[gwget] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gwget] Updated Vietnamese translation
- Date: Thu, 5 May 2011 13:45:10 +0000 (UTC)
commit 6c2f89ac93435604ab17374783f851741f01078a
Author: Lê Trư�ng An <xinemdungkhoc1 gmail com>
Date: Thu May 5 20:42:04 2011 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 105 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index b7e62b1..d789af9 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright © 2004-2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
# Trinh Minh Thanh <tmthanh yahoo com>, 2004.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2006.
-#
+# Lê Trư�ng An <xinemdungkhoc1 gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwget Gnome HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gwget&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gwget&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-06 21:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-11 18:27+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:41+0700\n"
+"Last-Translator: Lê Trư�ng An <xinemdungkhoc1 gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -19,14 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
#: ../data/gwget.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Gwget Download Manager"
msgid "Download Manager"
-msgstr "Gwget â?? Bá»? Quản lý Tải vá»?"
+msgstr "B� Quản lý Tải v�"
#: ../data/gwget.desktop.in.in.h:2
msgid "Download files from the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Tải táºp tin vá»? từ Internet"
#: ../data/gwget.desktop.in.in.h:3 ../src/main.c:207 ../src/main.c:240
msgid "Gwget Download Manager"
@@ -61,10 +60,8 @@ msgid ""
"If true, always ask for a destination folder when starting a new download. "
"If false, always save in the default directory without asking the user."
msgstr ""
-"Nếu Ä?úng thì luôn luôn nhắc nháºp thÆ° mục Ä?Ãch khi bắt Ä?ầu tải vá»? táºp tin "
-"má»?i.\n"
-"Còn nếu sai, luôn luôn lÆ°u táºp tin tải vá»? và o thÆ° mục mặc Ä?á»?nh, không há»?i "
-"ngư�i dùng v� gì."
+"Nếu Ä?úng thì luôn luôn nhắc nháºp thÆ° mục Ä?Ãch khi bắt Ä?ầu tải vá»? táºp tin má»?i.\n"
+"Còn nếu sai, luôn luôn lÆ°u táºp tin tải vá»? và o thÆ° mục mặc Ä?á»?nh, không há»?i ngÆ°á»?i dùng vá»? gì."
#: ../data/gwget.schemas.in.h:8
msgid "Limit maximum speed"
@@ -143,20 +140,18 @@ msgid " "
msgstr " "
#: ../data/gwget.ui.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "_Download"
msgid "<b>Download</b>"
-msgstr "Tải _v�"
+msgstr "<b>Tải v�</b>"
#: ../data/gwget.ui.h:3
msgid "<b>Insert MD5 sum to compare with</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Chèn và o mã MD5 Ä?á»? so sánh vá»?i</b>"
#: ../data/gwget.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Properties"
msgid "<b>Properties</b>"
-msgstr "Thuá»?c tÃnh"
+msgstr "<b>Thuá»?c tÃnh</b>"
#: ../data/gwget.ui.h:5
msgid "<span weight=\"bold\">New Download</span>"
@@ -168,11 +163,11 @@ msgstr "Thôi"
#: ../data/gwget.ui.h:7
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa tr�ng"
#: ../data/gwget.ui.h:8
msgid "Compare md5 sum"
-msgstr ""
+msgstr "So sánh mã md5"
#: ../data/gwget.ui.h:9
msgid "Continue"
@@ -194,7 +189,7 @@ msgstr "Táºp tin cục bá»? :"
#: ../data/gwget.ui.h:13
msgid "Md5 Sum:"
-msgstr ""
+msgstr "Mã MD5:"
#: ../data/gwget.ui.h:14
msgid "Multimedia files (Videos and images)"
@@ -217,13 +212,11 @@ msgid "Open directory"
msgstr "M� thư mục"
#: ../data/gwget.ui.h:19
-#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Open file"
-msgstr "Má»?"
+msgstr "Má»? táºp tin"
#: ../data/gwget.ui.h:20
-#, fuzzy
#| msgid "Open the target directory"
msgid "Open target directory"
msgstr "Má»? thÆ° mục Ä?Ãch"
@@ -261,10 +254,9 @@ msgid "Remove completed"
msgstr "Gỡ b� tải v� xong"
#: ../data/gwget.ui.h:29
-#, fuzzy
#| msgid "Remove completed"
msgid "Remove completed downloads"
-msgstr "Gỡ b� tải v� xong"
+msgstr "Gỡ bá»? các tải vá»? Ä?ã hoà n tất"
#: ../data/gwget.ui.h:30
msgid "Remove from List"
@@ -308,11 +300,11 @@ msgstr "Ä?á»?a chá»? Mạng:"
#: ../data/gwget.ui.h:40
msgid "Verify..."
-msgstr ""
+msgstr "Xác nháºn..."
#: ../data/gwget.ui.h:41
msgid "_Archive"
-msgstr ""
+msgstr "_Lưu trữ"
#: ../data/gwget.ui.h:42
msgid "_Download"
@@ -320,21 +312,20 @@ msgstr "Tải _v�"
#: ../data/gwget.ui.h:43
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Chá»?nh sá»a"
#: ../data/gwget.ui.h:44
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ _giúp"
#: ../data/gwget.ui.h:45
msgid "_Toolbar"
msgstr "Thanh _công cụ"
#: ../data/gwget.ui.h:46
-#, fuzzy
#| msgid "_New"
msgid "_View"
-msgstr "_Má»?i"
+msgstr "_Hiá»?n thá»?"
#: ../data/preferences.ui.h:1
msgid " "
@@ -568,34 +559,34 @@ msgid ""
"The file %s is an MP3 playlist.\n"
"Download the files that it contains?"
msgstr ""
+"Táºp tin %s là má»?t danh sách MP3.\n"
+"Tải vá»? các táºp tin Ä?ược liá»?t kê trong Ä?ó chứ?"
#: ../src/gwget_data.c:814
msgid "Download files in MP3 playlist?"
-msgstr ""
+msgstr "Tải vá»? các táºp tin trong danh sách MP3?"
#: ../src/gwget_data.c:815 ../src/main_window.c:820
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
#: ../src/gwget_data.c:815 ../src/main_window.c:820
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?á»?ng ý"
#: ../src/main.c:40
msgid "Launch gwget in the notification area"
-msgstr ""
+msgstr "Kh�i chạy gwget trong vùng thông báo"
#: ../src/main.c:41
-#, fuzzy
#| msgid "Continue with the download"
msgid "Destination directory for the download"
-msgstr "Tiếp tục tải v�"
+msgstr "ThÆ° mục chứa táºp tin tải vá»?"
#: ../src/main.c:42
-#, fuzzy
#| msgid "URL:"
msgid "[URL]"
-msgstr "Ä?á»?a chá»? Mạng:"
+msgstr "[URL]"
#: ../src/main.c:226 ../src/main_window_cb.c:187
msgid "Gwget"
@@ -642,18 +633,13 @@ msgid "There was an unexpected error starting the download"
msgstr "Gặp l�i bất ng� khi kh�i chạy vi�c tải v�"
#: ../src/main_window.c:819
-#, fuzzy
#| msgid "Cancel current downloads?"
msgid "Stop current downloads?"
-msgstr "Thôi các vi�c tải v� hi�n th�i không?"
+msgstr "Dừng các tải v� hi�n tại?"
#: ../src/main_window.c:820
-msgid ""
-"There is at least one active download left. Really cancel all running "
-"transfers?"
-msgstr ""
-"Còn Ãt nhất má»?t viá»?c tải vá»? Ä?ang hoạt Ä?á»?ng. Tháºt sá»± muá»?n thôi má»?i truyá»?n tải "
-"Ä?ang chạy không?"
+msgid "There is at least one active download left. Really cancel all running transfers?"
+msgstr "Còn Ä?ang tải vá»? Ãt nhất má»?t táºp tin. Tháºt sá»± hủy tải vá»? chứ?"
#: ../src/main_window_cb.c:98
msgid "Error in download"
@@ -681,14 +667,13 @@ msgstr ""
"(Ä?á»?a chá»? Mạng: %s)"
#: ../src/main_window_cb.c:631
-#, fuzzy
#| msgid "Cancel download?"
msgid "Delete download?"
-msgstr "Thôi tải v� không?"
+msgstr "Xóa tải v�?"
#: ../src/main_window_cb.c:631
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: ../src/main_window_cb.c:661
msgid "Really remove completed downloads from the list?"
@@ -709,12 +694,12 @@ msgstr "Tháºt sá»± muá»?n gỡ bá»? má»?i mục tải vá»? ra khá»?i danh sách
#: ../src/main_window_cb.c:879
#, c-format
msgid "MD5SUM Check PASSED!"
-msgstr ""
+msgstr "Kiá»?m tra mã MD5 Ä?Ã?NG!"
#: ../src/main_window_cb.c:882
#, c-format
msgid "MD5SUM Check FAILED!"
-msgstr ""
+msgstr "Ki�m tra mã MD5 SAI!"
#: ../src/main_window_cb.c:1207
msgid "New download speed limit will apply only to new or restarted downloads"
@@ -752,34 +737,31 @@ msgid "Socket error"
msgstr "L�i � cắm"
#: ../src/wget-log.c:190
-#, fuzzy
#| msgid "Connection refused\n"
msgid "Connection refused"
-msgstr "Kết n�i b� từ ch�i\n"
+msgstr "Kết n�i b� từ ch�i"
#: ../src/wget-log.c:193
msgid "No route to host"
msgstr "Không có tuyến Ä?ến máy chủ"
#: ../src/wget-log.c:196
-#, fuzzy
#| msgid "Connection refused when downloading URL:\n"
msgid "Connection refused when downloading URL:"
-msgstr "Kết ná»?i bá»? từ chá»?i khi tải vá»? Ä?á»?a chá»? Mạng:\n"
+msgstr "Kết n�i b� từ ch�i khi tải v� URL:"
#: ../src/wget-log.c:199
-#, fuzzy
#| msgid "Host not found\n"
msgid "Host not found"
-msgstr "Không tìm thấy máy\n"
+msgstr "Không tìm thấy máy"
#: ../src/wget-log.c:202
msgid "Name or service not known"
-msgstr ""
+msgstr "Không biết tên d�ch vụ"
#: ../src/wget-log.c:205
msgid "Unsupported protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Giao thức không Ä?ược há»? trợ"
#: ../src/wget-log.c:208
msgid "Refusing to truncate existing file"
@@ -787,14 +769,13 @@ msgstr "Từ chá»?i cắt xén táºp tin hiá»?n có"
#: ../src/wget-log.c:211
msgid "Unable to resolve host address"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá»? phân giải Ä?á»?a chá»? máy"
#.
#. * All other possible output may as well be reported, since we treat it
#. * as an error. We tag the message as unknown to make it more meaningful.
#.
#: ../src/wget-log.c:225
-#, fuzzy
#| msgid "Unknown error"
msgid "Unknown error "
msgstr "Lá»?i không xác Ä?á»?nh"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]