[gconf-editor] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit dab398c18b1f296627cb3772a3e5cce350dbbf46
Author: Pin-Hsien Li <pspeter9931 gmail com>
Date:   Mon May 2 20:30:39 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 docs/Makefile.am    |    2 +-
 docs/zh_HK/zh_HK.po |  859 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 docs/zh_TW/zh_TW.po | 1037 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 1897 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/docs/Makefile.am b/docs/Makefile.am
index ef1e77a..97bc962 100644
--- a/docs/Makefile.am
+++ b/docs/Makefile.am
@@ -12,7 +12,7 @@ DOC_FIGURES = figures/entry-blank.png   \
               figures/entry-string.png  \
 			  figures/gconf_editor_anno_window.png
 
-DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es fr it oc pt_BR ru sl sv th uk zh_CN
+DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es fr it oc pt_BR ru sl sv th uk zh_CN zh_HK zh_TW
 
 man_MANS = gconf-editor.1
 
diff --git a/docs/zh_HK/zh_HK.po b/docs/zh_HK/zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..6298084
--- /dev/null
+++ b/docs/zh_HK/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,859 @@
+# Chinese (Hong Kong) translation for gconf-editor.
+# Copyright (C) 2011 gconf-editor's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
+# Pin-hsien Li <pspeter9931 gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gconf-editor master\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:29+0800\n"
+"Last-Translator: Pin-hsien Li < pspeter9931 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:187(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gconf_editor_anno_window.png'; "
+"md5=e8bcda23f3fbe88915bd1850be62f9e8"
+msgstr "@@image: 'figures/gconf_editor_anno_window.png'; md5=e8bcda23f3fbe88915bd1850be62f9e8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:484(None)
+msgid "@@image: 'figures/entry-bool.png'; md5=2966eb7f1115df0eb45da84d5e1ec202"
+msgstr "@@image: 'figures/entry-bool.png'; md5=2966eb7f1115df0eb45da84d5e1ec202"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:492(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/entry-number.png'; md5=ed3c59de590c2f556fc88c11db5d3ce5"
+msgstr "@@image: 'figures/entry-number.png'; md5=ed3c59de590c2f556fc88c11db5d3ce5"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:499(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/entry-string.png'; md5=6e66a2292b70c4b4332af98b07c4cb5d"
+msgstr "@@image: 'figures/entry-string.png'; md5=6e66a2292b70c4b4332af98b07c4cb5d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:505(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/entry-schema.png'; md5=6eafa713ecb0e6452e00c44c9c373dea"
+msgstr "@@image: 'figures/entry-schema.png'; md5=6eafa713ecb0e6452e00c44c9c373dea"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:514(None)
+msgid "@@image: 'figures/entry-list.png'; md5=f11b0fcf542ccd936409c2c4a85da634"
+msgstr "@@image: 'figures/entry-list.png'; md5=f11b0fcf542ccd936409c2c4a85da634"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:522(None) C/gconf-editor.xml:531(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/entry-blank.png'; md5=ef9f97ca90eeffda318fe6b39bd3ed87"
+msgstr "@@image: 'figures/entry-blank.png'; md5=ef9f97ca90eeffda318fe6b39bd3ed87"
+
+#: C/gconf-editor.xml:22(title)
+msgid "Configuration Editor Manual"
+msgstr "çµ?æ??編輯å?¨æ??å??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:24(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/gconf-editor.xml:25(holder) C/gconf-editor.xml:47(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "æ??é?½é?»è?¦ (Sun Microsystems)"
+
+#: C/gconf-editor.xml:35(publishername) C/gconf-editor.xml:53(orgname)
+#: C/gconf-editor.xml:60(orgname) C/gconf-editor.xml:83(para)
+#: C/gconf-editor.xml:84(para) C/gconf-editor.xml:93(para)
+#: C/gconf-editor.xml:101(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??件å°?æ¡?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr "æ ¹æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) æ??ç?¼ä½?ç?? GNU è?ªç?±æ??件æ??æ¬? (GNU Free Documentation License, GFDL) 1.1 (å?«) 以å¾?ç??æ?¬ï¼?使ç?¨è??å?¯ä»¥è¤?製ã??æ?£ä½?ï¼?æ??ä¿®æ?¹æ?¬æ??件ï¼?ä½?ä¸?å¾?å¢?å?ªç« ç¯?ï¼?ä¸?å¾?å? ä¸?å°?é?¢æ??å­?ï¼?亦ä¸?å¾?å? ä¸?å°?åº?æ??å­?ã??å¦?è¦?å??å¾? GFDL ç??å?¯æ?¬ï¼?è«?å??é?±æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">é?£çµ?</ulink>ï¼?æ??æ?¯å??é?±è??æ?¬æ??å??ä¸?å??é?¨é??ç?? COPYING-DOCS æª?æ¡?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr "æ?¬æ??å??æ?¯å±¬æ?¼æ ¹æ?? GFDL æ??æ¬?æ??ç?¼ä½?ä¹? GNOME æ??å??é??中ç??ä¸?é?¨ä»½ã??å¦?æ??ä½ å?ªè¦?å?®ç?¨æ?£ä½?æ?¬æ??å??ï¼?æ ¹æ??æ??æ??æ¬?è?²æ??第å?­ç¯?ä¹?æ??è¿°ï¼?ä½ å¿?é ?å?¦å¤?å°?æ??æ¬?è?²æ??å? å?¥æ?¬æ??å??中ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr "許å¤?å?¬å?¸ç?ºäº?çª?顯å?¶ç?¢å??è??æ??å??ï¼?æ??使ç?¨ç?¹å?¥å??稱ï¼?並亦已è?²æ??é??äº?å??稱ç?ºå?¶å??æ¨?ã??ç?¶é??äº?å??稱å?ºç?¾å?¨ GNOME æ??件中ï¼?å??æ?? GNOME æ??件å°?æ¡?å°?çµ?æ??å?¡äº¦æ??ç?½é??äº?å??稱ç?ºå??æ¨?æ??ï¼? é??äº?å??稱æ??以大寫å­?æ¯?æ??æ?¯é¦?å­?æ¯?大寫表示ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr "æ??件æ??ä¾?æ?¯ä»¥å?¶ã??å??樣ã??å??ç?¾ï¼?ä¸?管æ??示æ??æ??示ï¼?ç??ä¸?å?·ä»»ä½?ä¿?è­?ï¼?å??æ?¬ (ä½?ä¸?é??æ?¼) æ??件æ??修正ç??毫ç?¡é?¯èª¤ã??å?¯è²©å?®ã?? å?·ç?¹æ®?ç?¨é??ï¼?æ??ä¸?ä¾µæ¬?ã??é??æ?¼æ?¬æ??件è??修正ç??æ??件ä¹?å??質ã??正確æ?§å??å??ç?¨ï¼?å?¶é¢¨é?ªä½ å¿?é ?è?ªè¡?æ?¿æ??ã??è?¥æ?¬æ??件æ??修正ç??æ??ä»»ä½?缺é?·ï¼?ä»»ä½?å¿?é ?ä¹?ä¿?é¤?ã??ä¿®ç??å??æ?´æ­£ï¼?æ??ç?±ä½ è?ªè¡?æ?¿æ??ï¼?å??å§?ä½?è??ã??ä½?è??æ??ä»»ä½?æ?£ä½?è??ç?¡é ?負責ã??æ?¬å??責è?²æ??æ?¯æ?¬æ??æ¬?è?²æ??極é??è¦?è??å¿?è¦?ç??ä¸?é?¨ä»½ï¼?å? æ­¤ä»»ä½?æ??件æ??修正ç??ç??æ??æ¬?ï¼?ç??é ?å?¨å??æ??æ?¬å??責è?²æ??ç??æ??æ³?ä¸?é?²è¡?ï¼?å??æ??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr "å?¨ä»»ä½?æ??æ³?æ??æ³?å¾?ç??è«?ä¸?ï¼?亦å?³ä¸?管æ?¯å?¨ä¾µæ¬? (å??æ?¬ç??忽)ã??å¥?ç´?æ??å?¶ä»?æ??å½¢ï¼?æ??æ?¯å·²é ?å??å??ç?¥æ??æ??ä¸?å??æ??害ä¹?å?¯è?½æ??ï¼?æ?¬æ??件æ??修正ç??ç??ä»»ä½?ä½?è??ã??å??å§?ä½?è??ã??æ??稿人以å??æ?£ä½?è??ï¼?æ??æ?¯ä»»ä½?æ??ä¾?å?®ä½?ï¼?å°?æ?¼å? ä½¿ç?¨æ?¬æ??件å??修正ç??ï¼?æ??è??æ?¬æ??件å??修正ç??使ç?¨ç?¸é??æ??é? æ??ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ã??é??æ?¥ã??ç?¹æ®?ã??å?¶ç?¶æ??å¿?ç?¶ä¹?æ??害ï¼?å??æ?¬ (ä½?ä¸?é??æ?¼) ä¿¡è­½å??æ??ã??å·¥ä½?å??æ­¢ã??é?»è?¦ç?¶æ©?æ??ä¸?正常é??ä½?ï¼?æ??ä»»ä½?æ??æ??å?¶ä»?æ??害ï¼?ä¸?述人ç­?ç??ä¸?é??è² ä»»ä½?責任ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr "æ??件以å??æ­¤æ??件ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬å¿?é ?é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??件許å?¯è­?ï¼?é?²ä¸?æ­¥è³?è¨?è«?è¦?ï¼? <placeholder-1/>"
+
+#: C/gconf-editor.xml:45(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "æ??é?½ (Sun)"
+
+#: C/gconf-editor.xml:46(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME æ??件é??ä¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:50(firstname)
+msgid "Angela"
+msgstr "Angela"
+
+#: C/gconf-editor.xml:51(surname)
+msgid "Boyle"
+msgstr "Boyle"
+
+#: C/gconf-editor.xml:57(firstname)
+msgid "Shaun"
+msgstr "Shaun"
+
+#: C/gconf-editor.xml:58(surname)
+msgid "McCance"
+msgstr "McCance"
+
+#: C/gconf-editor.xml:76(para)
+msgid ""
+"Configuration Editor can be used to change configuration options used by "
+"applications that may not be available through Preference dialogs"
+msgstr "çµ?æ??編輯å?¨å?¯ä»¥ç?¨ä¾?æ?´æ?¹é?£äº?ä¸?æ??å?¨å??好設å®?中å?ºç?¾ç??ç¨?å¼?設置é?¸é ?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:80(revnumber)
+msgid "Version 2.8"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.8"
+
+#: C/gconf-editor.xml:81(date)
+msgid "September 2004"
+msgstr "2004 å¹´ä¹?æ??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:85(para)
+msgid "unreviewed"
+msgstr "æ?ªè¢«å¯©æ ¸ç??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:89(revnumber)
+msgid "Version 2.1"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.1"
+
+#: C/gconf-editor.xml:90(date)
+msgid "August 2004"
+msgstr "2004 å¹´å?«æ??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:92(para) C/gconf-editor.xml:100(para)
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "æ??é?½ GNOME æ??件é??ä¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:97(revnumber)
+msgid "Version 2.0.1"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.0.1"
+
+#: C/gconf-editor.xml:98(date)
+msgid "January 2004"
+msgstr "2004 å¹´ä¸?æ??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:105(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.8 of Configuration Editor."
+msgstr "é??å??æ??å??æ??è¿°ç??æ?¯ã??çµ?æ??編輯å?¨ã??2.8 ç??ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:107(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "æ??è¦?å??è¦?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:108(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Configuration Editor "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
+"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr "è¦?å??å ±ã??çµ?æ??編輯å?¨ã??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??é??æ?¬æ??å??ç??é?¯èª¤æ??給äº?建議ï¼?è«?æ ¹æ?? <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¥?é ?é?¢</ulink>中ç??æ??示ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:118(primary)
+msgid "GConf Editor"
+msgstr "GConf 編輯�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:122(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "��"
+
+#: C/gconf-editor.xml:123(para)
+msgid ""
+"The GNOME Desktop and many applications use <application>GConf</application> "
+"to store user preferences and system configuration data. <application>GConf</"
+"application> provides a central storage location for preferences, "
+"simplifying configuration management for users and system administrators. "
+"More information about <application>GConf</application> can be found in the "
+"<ulink url=\"ghelp:system-admin-guide#gconf-0\">GNOME System Administrator's "
+"Guide</ulink>."
+msgstr "GNOME æ¡?é?¢ç?°å¢?以å??許å¤?æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?æ??使ç?¨ <application>GConf</application> ä¾?å?²å­?使ç?¨è??ç??ç??å??好設å®?å??系統é??ç½®è³?æ??ã??<application>GConf</application> æ??ä¾?äº?ä¸?å??中å¿?ä½?ç½®ä¾?å?²å­?å??好設å®?ï¼?ç?ºä½¿ç?¨è??å??系統管ç??å?¡ç°¡å??é??置管ç??ã??æ?´å¤?æ??é?? <application>GConf</application> ç??è³?è¨?å?¯å??è¦?<ulink url=\"ghelp:system-admin-guide#gconf-0\"> GNOME 系統管ç??å?¡æ??å??</ulink>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:131(para)
+msgid ""
+"<application>Configuration Editor</application> allows users to modify their "
+"preferences for the entire GNOME Desktop and any applications which use "
+"<application>GConf</application>. Additionally, system administrators can "
+"use <application>Configuration Editor</application> to set default and "
+"mandatory settings which will affect all users."
+msgstr "<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>å??許ç?¨æ?¶æ?¹è®?å??人ç??å??好設å®?以調æ?´æ?´å?? GNOME æ¡?é?¢ç?°å¢?以å??ä»»ä½?使ç?¨ <application>GConf</application> ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??å?¦å¤?ï¼?系統管ç??å?¡å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>設置é ?設以å??å¼·å?¶æ?§ç??設å®?ï¼?é??äº?å°?æ??å½±é?¿å?°æ??æ??使ç?¨è??ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:136(para)
+msgid ""
+"Preferences are stored in <application>GConf</application> in a hierarchy of "
+"keys. Each key has an associated value which specifies your setting for that "
+"preference. For instance, the key <literal>/apps/glines/preferences/"
+"ball_theme</literal> stores which theme you use in the game "
+"<application>Five or More</application>."
+msgstr "å??好設å®?被å?²å­?æ?¼ <application>GConf</application> å?§æ?¶æ§?å¼?ç??設å®?é?µä¸­ã??æ¯?å??設å®?é?µé?½æ??ä¸?å??é??è?¯ç??å?¼ï¼?æ??å®?ä½ æ??設å®?ç??å??好ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?設å®?é?µ <literal>/app/glines/preferences/ball_theme</literal> 中å?²å­?äº?ä½ å?¨é??æ?² <application>Five or More</application> è£?æ??使ç?¨ç??主é¡?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:141(para)
+msgid ""
+"<application>Configuration Editor</application> enables you to modify your "
+"configuration source directly. If you are not an experienced user, do not "
+"use <application>Configuration Editor</application> to set preferences for "
+"the GNOME Desktop. Instead, use the preference tools in the GNOME Desktop. "
+"For information about how to use preference tools, see the latest version of "
+"the <ulink url=\"ghelp:user-guide\">GNOME Desktop User Guide</ulink> for "
+"your platform."
+msgstr "<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>å?¯ä»¥è®?ä½ ç?´æ?¥ä¿®æ?¹è¨­ç½®æº?ã??å¦?æ??ä½ ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??ç¶?é©?ç??ç?¨æ?¶ï¼?ä¸?è¦?使ç?¨<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>ä¾?æ?¹è®? GNOME æ¡?é?¢ç?°å¢?ç??設å®?ã??å??ä¹?ï¼?使ç?¨ GNOME æ¡?é?¢ç?°å¢?ç??設å®?å·¥å?·ã??æ??é??å¦?ä½?使ç?¨è¨­å®?å·¥å?·ç??è³?è¨?ï¼?è«?å??é?±æ??æ?°ç??æ?¬ã??å°?æ??ä½ ç??å¹³å?°ç??<ulink url=\"ghelp:user-guide\"> GNOME æ¡?é?¢ç?°å¢?使ç?¨è??æ??å??</ulink>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:151(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "é??å§?使ç?¨"
+
+#: C/gconf-editor.xml:154(title)
+msgid "To Start Configuration Editor"
+msgstr "å??å??çµ?æ??編輯å?¨"
+
+#: C/gconf-editor.xml:155(para)
+msgid ""
+"You can start <application>Configuration Editor</application> in the "
+"following ways:"
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥ç?§ä»¥ä¸?ç??æ?¹å¼?ä¾?å??å??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:159(term)
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr "<guimenu>æ??ç?¨ç¨?å¼?</guimenu>é?¸å?®"
+
+#: C/gconf-editor.xml:161(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Configuration Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "é?¸æ??<menuchoice><guisubmenu>系統工å?·</guisubmenu><guimenuitem>çµ?æ??編輯å?¨</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:163(para)
+msgid ""
+"Some distributions hide this menu. In this case, use the second method "
+"described below."
+msgstr "æ??äº?ç?¼è¡?ç??æ?¬æ??é?±è??é??å??é?¸å?®ã??å?¨é??種æ??æ³?ä¸?ï¼?使ç?¨ä¸?é?¢æ??è¿°ç??第äº?種æ?¹å¼?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:168(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "æ??令å??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:170(para)
+msgid "Execute the following command: <command>gconf-editor</command>"
+msgstr "å?·è¡?ä¸?å??æ??令ï¼?<command>gconf-editor</command>"
+
+#: C/gconf-editor.xml:178(title)
+msgid "When You Start Configuration Editor"
+msgstr "ç?¶ä½ å??å??äº?çµ?æ??編輯å?¨"
+
+#: C/gconf-editor.xml:179(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Configuration Editor</application>, the "
+"following window is displayed."
+msgstr "å?¨ä½ å??å??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>ä¹?å¾?ï¼?æ??å?ºç?¾ä¸?é?¢ç??è¦?çª?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:182(title)
+msgid "<application>Configuration Editor</application> Window"
+msgstr "<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>è¦?çª?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:190(phrase)
+msgid ""
+"Shows GConf Editor window. Callouts: Tree pane, Modification pane, "
+"Documentation pane."
+msgstr "顯示çµ?æ??管ç??å?¡ (GConf Editor) è¦?çª?ã??æ¨?註äº?ï¼?樹ç??é?¢æ?¿ã??ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ã??說æ??é?¢æ?¿"
+
+#: C/gconf-editor.xml:196(para)
+msgid ""
+"The <application>Configuration Editor</application> window contains the "
+"following panes:"
+msgstr "<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>è¦?çª?å??å?«äº?ä¸?å??ç??é?¢æ?¿ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:200(term)
+msgid "Tree pane"
+msgstr "樹ç??é?¢æ?¿"
+
+#: C/gconf-editor.xml:201(para)
+msgid ""
+"Enables you to navigate the hierarchy of keys in <application>GConf</"
+"application>. Use this pane to display the keys that you want to modify in "
+"the modification pane. The tree pane is on the left side of the window."
+msgstr "è®?ä½ è?½å?¨ <application>GConf</application> 中ç??覽é??層å¼?ç??設å®?é?µã??å?¨é??å??é?¢æ?¿ä¸?ï¼?æ??ä½ æ?³è¦?調æ?´ç??設å®?é?µé¡¯ç¤ºå?¨ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ä¸?ã??樹ç??é?¢æ?¿ä½?æ?¼è¦?çª?ç??å·¦å?´ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:207(term)
+msgid "Modification pane"
+msgstr "修���"
+
+#: C/gconf-editor.xml:209(para)
+msgid ""
+"Displays the keys in the selected <application>GConf</application> location "
+"in the tree pane. Use this pane to select keys that you want to modify and "
+"to modify the values of keys. The modification pane is in the upper part of "
+"the right side of the window."
+msgstr "顯示å?¨æ¨¹ç??é?¢æ?¿ä¸­æ??é?¸å??ç?? <application>GConf</application> ä½?ç½®ã??å?¨é??å??é?¢æ?¿ä¸?ï¼?é?¸æ??ä½ æ?³è¦?ä¿®æ?¹ç??設å®?é?µä¸¦ä¿®æ?¹é?µå?¼ã??ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ä½?æ?¼è¦?çª?å?³å?´ä¸?æ?¹ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:214(para)
+msgid ""
+"The icons beside the keys in the modification pane indicate what type of "
+"value you can enter for the key. For example, the check mark icon beside the "
+"<literal>/system/http_proxy/use_http_proxy</literal> key indicates that you "
+"can enter a Boolean value (true or false) for the key. See <xref linkend="
+"\"icons\"/> for more information on each icon."
+msgstr "ä¿®æ?¹é?¢æ?¿å?§ï¼?設å®?é?µæ??é??ç??å??示說æ??äº?ä½ å?¯ä»¥ç?ºå®?輸å?¥ä»?麼å??å¼?ç??å?¼ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?設å®?é?µ<literal>/system/http_proxy/use_http_proxy</literal>æ??é??ç??å?¾é?¸æ¨?è¨?å??示ï¼?代表你å?¯ä»¥å?¨æ­¤é?µè¼¸å?¥é??輯å?¼(æ?¯æ??å?¦)ã??æ??é??æ¯?ä¸?種å??示ç??æ?´å¤?è³?è¨?ï¼?è«?å??é?±<xref linkend=\"icons\"/>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:223(term)
+msgid "Documentation pane"
+msgstr "說æ??é?¢æ?¿"
+
+#: C/gconf-editor.xml:224(para)
+msgid ""
+"Displays documentation for the currently selected key. Use this pane to read "
+"more information about the <application>GConf</application> preference keys."
+msgstr "顯示ç?®å??æ??é?¸è¨­å®?é?µç??說æ??ã??å?¨é??å??é?¢æ?¿ä¸?å?¯ç?²å¾?æ??é?? <application>GConf</application> 設å®?é?µç??æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:230(term)
+msgid "Results pane (not shown)"
+msgstr "çµ?æ??é?¢æ?¿ (ä¸?被顯示)"
+
+#: C/gconf-editor.xml:231(para)
+msgid ""
+"Enables you to view the results of a search or to search through the list of "
+"your recently viewed key names. The rest of the window will show the "
+"information for whichever key you have selected in this pane. The results "
+"pane will appear on the bottom of the window when you list the recent keys "
+"or perform a search."
+msgstr "è®?你檢è¦?æ??å°?çµ?æ??ï¼?æ??æ?¯æ??å°?ä½ æ??è¿?檢è¦?é??ç??設å®?é?µå??稱ã??å?©é¤?ç??çª?å?£å°?æ??顯示你å?¨æ­¤é?¢æ?¿é?¸æ??ç??設å®?é?µç??ç?¸é??è³?è¨?ã??ç?¶ä½ å??å?ºæ??è¿?ç??設å®?é?µæ??æ?¯å?·è¡?ä¸?次æ??ç´¢æ??ï¼?çµ?æ??é?¢æ?¿å°?æ??å?ºç?¾å?¨è¦?çª?ç??åº?é?¨ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:243(title)
+msgid "Working with Windows"
+msgstr "����"
+
+#: C/gconf-editor.xml:245(title)
+msgid "Opening New Windows"
+msgstr "é??å??æ?°ç??è¦?çª?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:246(para)
+msgid ""
+"There are a three types of window you can open in <application>Configuration "
+"Editor</application>: <application>Settings</application>, "
+"<application>Defaults</application>, and <application>Mandatory</"
+"application>. What values <application>Configuration Editor</application> "
+"sets depends on what type of window you have open. You can open each type of "
+"window with the appropriate item under the <guimenu>File</guimenu> menu."
+msgstr "å?¨<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>å?§æ??ä¸?種你å?¯ä»¥é??å??ç??è¦?çª?ï¼?<application>設å®?</application>ï¼? <application>é ?設å?¼</application>ï¼?以å??<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</application>ã??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>è¦?設å®?ä»?麼å?¼ï¼?端è¦?ä½ æ??é??å??ç??è¦?çª?è??å®?ã??ä½ å?¯ä»¥ç?¨<guimenu>æª?æ¡?</guimenu>é?¸å?®ç??å°?æ??é?¸é ?ä¾?é??å??æ¯?ä¸?種è¦?çª?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:252(para)
+msgid ""
+"Since the settings in <application>Defaults</application> and "
+"<application>Mandatory</application> windows affect all users of the "
+"computer, only a system administrator can use these types of windows. To "
+"change your preferences, you should use the <application>Settings</"
+"application> window."
+msgstr "å? ç?º<application>é ?設å?¼</application>å??<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</application>è¦?çª?ä¸?ç??設å®?æ??å½±é?¿é??å?°é?»è?¦ä¸?ç??æ??æ??使ç?¨è??ï¼?å?ªæ??系統管ç??å?¡å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é??äº?é¡?å??ç??è¦?çª?ã??è?¥è¦?æ?´æ?¹ä½ ç??å??好設å®?ï¼?ä½ æ??該使ç?¨<application>設å®?</application>è¦?çª?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:259(application)
+msgid "Settings"
+msgstr "設�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:260(para)
+msgid ""
+"You can use the <application>Settings</application> window to set your "
+"personal preferences. Changes made in the <application>Settings</"
+"application> window only affect your desktop. You cannot change the settings "
+"that the system administrator has made mandatory."
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>設å®?</application>è¦?çª?以設置你ç??å??人çµ?æ??ã??å?¨<application>設å®?</application>è¦?çª?ä¸?æ??ä½?ç??æ?´æ?¹å°?å?ªå½±é?¿ä½ ç??æ¡?é?¢ã??ä½ ç?¡æ³?æ?´å??系統管ç??å?¡å·²è¨­ç?ºå¼·å?¶æ?§ç??設å®?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:269(application)
+msgid "Defaults"
+msgstr "�設�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:270(para)
+msgid ""
+"If you are a system administrator, you can use the <application>Defaults</"
+"application> window to edit the default settings for all users. If a user "
+"does not set the value of a key explicitly, the value will be taken from the "
+"default settings. Users can always override the default settings."
+msgstr "å¦?æ??ä½ æ?¯ä¸?ä½?系統管ç??å?¡ï¼?ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>é ?設å?¼</application>è¦?çª?ä¾?編輯æ??æ??使ç?¨è??ç??é ?設設å®?ã??å¦?æ??æ??ä¸?ä½?使ç?¨è??æ²?æ??æ??確ç??é??ç½®æ??å??設å®?é?µç??å?¼ï¼?該å?¼å°?æ??被é ?設設å®?給å??代ã??使ç?¨è??æ°¸é? å?¯ä»¥ç?¨è?ªå·±ç??å?¼ä¾?è??é??é ?設å?¼ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:277(application)
+msgid "Mandatory"
+msgstr "強��設�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:278(para)
+msgid ""
+"If you are a system administrator, you can use the <application>Mandatory</"
+"application> window to edit the mandatory settings for all users. When a "
+"mandatory value is set for a key, users are not able to change that value. "
+"This can be used to lock down certain options."
+msgstr "å¦?æ??ä½ æ?¯ä¸?ä½?系統管ç??å?¡ï¼?ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</application>è¦?çª?ä¾?編輯æ??æ??使ç?¨è??ç??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ã??ç?¶ä¸?å??設å®?é?µè¢«è¨­å®?äº?å¼·å?¶æ?§ç??å?¼ï¼?使ç?¨è??å°?ç?¡æ³?æ?´å??該å?¼ã??é??å?¯ä»¥ç?¨ä¾?é??å®?æ??äº?é?¸é ?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:288(title)
+msgid "Closing and Quitting"
+msgstr "é??é??å??çµ?æ??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:289(para)
+msgid ""
+"You can close a <application>Configuration Editor</application> window by "
+"selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Window</"
+"guimenuitem></menuchoice> in that window. To close all "
+"<application>Configuration Editor</application> windows and quit the "
+"application completely, select <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice> in any "
+"<application>Configuration Editor</application> window."
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥é??é??ä¸?å??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>è¦?çª?ï¼?å?ªè¦?å?¨è¦?çª?å?§é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>é??é??è¦?çª?</guimenuitem></menuchoice>ã??è?¥è¦?é??é??æ??æ??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>è¦?çª?並徹åº?çµ?æ??ç¨?å¼?ï¼?å?¨ä»»ä½?ä¸?å??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>è¦?çª?å?§é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>çµ?æ??</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:299(title)
+msgid "Working with Keys"
+msgstr "設����"
+
+#: C/gconf-editor.xml:300(para)
+msgid ""
+"Keys are a way of looking up a value. Every preference stored in "
+"<application>GConf</application> is assigned to a key. Applications which "
+"use <application>GConf</application> access the values of keys to determine "
+"how to look and behave. When you change something in the "
+"<guilabel>Preferences</guilabel> of an application, you are changing the "
+"value associated to a key in <application>GConf</application>."
+msgstr "設å®?é?µæ?¯ç?¨ä¾?æ?¥é?±é?µå?¼ç??æ?¹å¼?ã??æ¯?ä¸?å??å­?æ?¾å?¨ <application>GConf</application> ç??設å®?çµ?æ??æ??被å??é??å?°ä¸?å??設å®?é?µã??使ç?¨ <application>GConf</application> ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??å­?å??é??äº?設å®?é?µç??å?¼ï¼?以決å®?å®?å??å¦?ä½?å±?ç?¾å??å??ä½?ã??ç?¶ä½ å?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??<guilabel>å??好設å®?</guilabel>中æ?´æ?¹æ??å??æ?±è¥¿æ??ï¼?ä½ ä¹?æ?¹è®?äº?è?? <application>GConf</application> 中ç??設å®?é?µç?¸é??ç??å?¼ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:308(title)
+msgid "Copying a Key Name"
+msgstr "è¤?製設å®?é?µå??稱"
+
+#: C/gconf-editor.xml:309(para)
+msgid ""
+"To copy a key name to the clipboard, select the key name you want to copy in "
+"the modification pane. Choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Copy Key Name</guimenuitem></menuchoice>. You can paste "
+"the key name into any other application."
+msgstr "è?¥è¦?è¤?製ä¸?å??設å®?é?µå??稱å?°å?ªè²¼ç°¿ï¼?å?¨ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ä¸­é?¸æ??ä½ æ?³è¦?è¤?製ç??設å®?é?µå??稱ã??é?¸æ??<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>è¤?製設å®?é?µå??稱</guimenuitem></menuchoice>ã??ä½ å?¯ä»¥å°?設å®?é?µå??稱è¤?製å?°å?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?中ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:315(title)
+msgid "Viewing Recent Key Names"
+msgstr "檢è¦?æ??è¿?ç??設å®?é?µå??稱"
+
+#: C/gconf-editor.xml:316(para)
+msgid ""
+"To view recent key names, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>List Recent Keys</guimenuitem></menuchoice>. This "
+"action will open the results pane at the bottom of the current window. You "
+"can move through the results list by scrolling up and down with the scroll "
+"bar or the arrow keys. The information for the selected key or folder will "
+"appear in the rest of the window."
+msgstr "è?¥è¦?檢è¦?æ??è¿?ç??設å®?é?µå??稱ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>å??å?ºæ??è¿?ç??設å®?é?µ</guimenuitem></menuchoice>ã??é??å??å??ä½?å°?å?¨ç?®å??è¦?çª?ç??åº?é?¨é??å??çµ?æ??é?¢æ?¿ã??ä½ å?¯ä»¥è??ç?±å?¨æ»¾å??æ¬?ä¸?ä¸?ä¸?滾å??ã??æ??æ?¯æ?¹å??é?µç??æ?¹å¼?ä¾?ç¿»å??çµ?æ??ã??é?¸æ??ç??設å®?é?µæ??è³?æ??夾ç??ç?¸é??è³?è¨?å°?æ??顯示å?¨é¤?ä¸?ç??è¦?çª?中ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:322(para)
+msgid ""
+"Viewing recent keys is useful if you need to get back to a key you just "
+"changed and don't remember where it is."
+msgstr "å?¨ä½ é??è¦?å??å?°å??å??æ?´å??ç??設å®?é?µï¼?å?»å¿?è¨?å®?å?¨å?ªé??ç??æ??å??ï¼?ã??檢è¦?æ??è¿?ç??設å®?é?µã??æ??å??å??æ??ç?¨ã??"
+
+#. REMARK
+#: C/gconf-editor.xml:325(remark) C/gconf-editor.xml:407(remark)
+msgid ""
+"A screenshot may be in order. In particular, The close, copy, and clear "
+"buttons on the results pane should be explained."
+msgstr "æ??該é??è¦?ä¸?å??æ?ªå??ã??ç?¹å?¥æ?¯çµ?æ??é?¢æ?¿ä¸?ç??é??é??ã??è¤?製ã??æ¸?é?¤æ??é??é??è¦?解é??ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:329(title)
+msgid "Modifying the Value of a Key"
+msgstr "æ?´å??設å®?é?µç??å?¼"
+
+#: C/gconf-editor.xml:330(para)
+msgid ""
+"The icons next to the key name show what kind of value that key can take. "
+"See <xref linkend=\"icons\"/> for more information on each icon. To modify "
+"the value of a key, perform the following steps:"
+msgstr "å?¨è¨­å®?é?µå??稱æ??é??ç??å??示顯示å®?å??å?¯ä»¥æ?¥å??ä½?種é¡?å??ç??å?¼ã??詳è¦?<xref linkend=\"icons\"/>以ç?²å¾?æ¯?種å??示ç??æ?´å¤?è³?è¨?ã??è?¥è¦?æ?´æ?¹è¨­å®?é?µç??é?µå?¼ï¼?æ ¹æ??ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:334(para)
+msgid ""
+"Use the tree pane to display the key that you want to modify in the "
+"modification pane."
+msgstr "使ç?¨æ¨¹ç??é?¢æ?¿ä»¥è®?ä½ æ?³è¦?æ?´æ?¹ç??設å®?é?µå?ºç?¾å?¨ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ä¸­ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:336(para)
+msgid "Select the key to modify in the modification pane."
+msgstr "å?¨ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ä¸­é?¸æ??è¦?æ?´å??ç??設å®?é?µ"
+
+#: C/gconf-editor.xml:338(para)
+msgid ""
+"To change the value of an integer key or a string key, click in the "
+"<guilabel>Value</guilabel> column of the key. Type the new value for the "
+"key. Alternatively, right-click on the key and select <guimenuitem>Edit Key</"
+"guimenuitem> from the popup menu."
+msgstr "è?¥è¦?æ?¹è®?æ?¸å?¼é?µæ??å­?串é?µç??å?¼ï¼?é»?æ??設å®?é?µç??<guilabel>é?µå?¼</guilabel>æ¬?ä½?ã??輸å?¥è¨­å®?é?µç??æ?°é?µå?¼ã??ä½ ä¹?å?¯ä»¥å?¨è¨­å®?é?µä¸?æ??ä¸?å?³é?µï¼?並å¾?è·³å?ºé?¸å?®é?¸æ??<guimenuitem>編輯設å®?é?µ</guimenuitem>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:342(para)
+msgid ""
+"To change the value of a Boolean key, click in the <guilabel>Value</"
+"guilabel> column of the key to select or deselect the check box. "
+"Alternatively, right-click on the key and select <guimenuitem>Edit Key</"
+"guimenuitem> from the popup menu."
+msgstr "è?¥è¦?æ?¹è®?é??輯å?¼é?µç??å?¼ï¼?å?¨è¨­å®?é?µç??<guilabel>é?µå?¼</guilabel>æ¬?ä½?中é»?æ??ï¼?é?¸å??æ??å??æ¶?é?¸å??å?¾é?¸æ¡?ã??ä½ ä¹?å?¯ä»¥å?¨è¨­å®?é?µä¸?æ??ä¸?å?³é?µï¼?並å¾?è·³å?ºé?¸å?®é?¸æ??<guimenuitem>編輯設å®?é?µ</guimenuitem>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:347(para)
+msgid ""
+"To change the value of a list key, right-click on the key and select "
+"<guimenuitem>Edit Key</guimenuitem> from the popup menu. The "
+"<application>Edit Key</application> dialog provides a list of the values "
+"associated to that key. You can use this dialog to edit each particular "
+"value in the list, add or remove values from the list, and move each value "
+"up or down in the list."
+msgstr "è?¥è¦?æ?¹è®?æ¸?å?®é?µç??å?¼ï¼?å?¨è¨­å®?é?µä¸?æ??ä¸?å?³é?µä¸¦å¾?è·³å?ºé?¸å?®ä¸­é?¸æ??<guimenuitem>編輯設å®?é?µ</guimenuitem>ã??<application>編輯設å®?é?µ</application>å°?話æ¡?æ??ä¾?äº?æ??é??該é?µç??é?µå?¼æ¸?å?®ã??ä½ å?¯ä»¥å?¨è©²å°?話æ¡?中編輯æ¸?å?®å?§å??種ç?¹å®?ç??å?¼ã??å? å?¥æ??移é?¤æ¸?å?®å?§ç??å?¼ã??以å??å°?æ¸?å?®å?§ç??å??å??å?¼å¾?ä¸?æ??å¾?ä¸?移å??ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:355(para)
+msgid ""
+"Your system administrator may have locked down certain keys by providing "
+"mandatory values. If the selected key has a mandatory value set, you will "
+"not be able to edit the value. The documentation pane will display the label "
+"<guilabel>This key is not writable</guilabel> if you are not allowed to edit "
+"the value of that key."
+msgstr "ä½ ç??系統管ç??å?¡å?¯è?½æ??ç?¨å¼·å?¶æ?§ç??é?µå?¼ä¾?é??å®?ç?¹å®?ç??設å®?é?µã??è?¥é?¸æ??ç??設å®?é?µè¢«è¨­å®?äº?å¼·å?¶æ?§ç??å?¼ï¼?ä½ å°?ç?¡æ³?編輯該é?µå?¼ã??å¦?æ??ä½ ä¸?被å??許編輯該é?µé?µå?¼ç??話ï¼?說æ??é?¢æ?¿ä¸?å°?æ??顯示<guilabel>此設å®?é?µç?¡æ³?寫å?¥</guilabel>ç??æ¨?籤ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:364(title)
+msgid "Finding Keys Quickly"
+msgstr "å¿«é??å°?æ?¾è¨­å®?é?µ"
+
+#: C/gconf-editor.xml:365(para)
+msgid ""
+"To locate keys quickly, <application>Configuration Editor</application> "
+"allows you to search the key names in <application>GConf</application>. "
+"Additionally, you can use bookmarks to find directories of keys that you "
+"need to access frequently."
+msgstr "ç?ºäº?å¿«é??æ?¾å?°è¨­å®?é?µï¼?<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>å?¯ä»¥è®?ä½ æ??ç´¢ <application>GConf</application> å?§ç??設å®?é?µå??稱ã??æ­¤å¤?ï¼?ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ?¸ç±¤å??è?½ä»¥å®?ä½?é?£äº?你常å­?å??ç??ç?®é??æ??設å®?é?µã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:371(title)
+msgid "Using Bookmarks"
+msgstr "使��籤"
+
+#: C/gconf-editor.xml:372(para)
+msgid ""
+"To access a directory location in your bookmarks, choose the location from "
+"the <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu. You can add and remove directory "
+"locations to your <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu."
+msgstr "è?¥è¦?å¾?ä½ ç??æ?¸ç±¤å?§å­?å??ä¸?å??ç?®é??ä½?ç½®ï¼?å?¨<guimenu>æ?¸ç±¤</guimenu>é?¸å?®å?§é?¸æ??å®?ã??ä½ å?¯ä»¥å?¨<guimenu>æ?¸ç±¤</guimenu>é?¸å?®å?§å? å?¥å??å?ªé?¤ç?®é??ä½?ç½®ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:375(para)
+msgid ""
+"To add a bookmark, select the location that you want to bookmark in the tree "
+"pane. Choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add "
+"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "è?¥è¦?å? å?¥æ?¸ç±¤ï¼?å?¨æ¨¹ç??é?¢æ?¿ä¸?é?¸æ??ä½ æ?³è¦?å? å?¥æ?¸ç±¤ç??ä½?ç½®ã??é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æ?¸ç±¤</guimenu><guimenuitem>å? å?¥æ?¸ç±¤</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:378(para)
+msgid "To delete a bookmark, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?å?ªé?¤ä¸?å??æ?¸ç±¤ï¼?æ ¹æ??ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:380(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit bookmarks</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æ?¸ç±¤</guimenu><guimenuitem>編輯æ?¸ç±¤</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:382(para)
+msgid ""
+"Select the bookmark in the <application>Edit bookmarks</application> dialog, "
+"then click <guibutton>Delete</guibutton>."
+msgstr "å?¨<application>ä¿®æ?¹æ?¸ç±¤</application>å°?話æ¡?å?§é?¸æ??æ?¸ç±¤ï¼?æ?¥ç??é»?ä¸?<guibutton>å?ªé?¤</guibutton>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:385(para)
+msgid "Click <guibutton>Close</guibutton>."
+msgstr "é»?æ??<guibutton>é??é??</guibutton>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:389(title)
+msgid "Searching for Keys"
+msgstr "æ??å°?設å®?é?µ"
+
+#: C/gconf-editor.xml:390(para)
+msgid "To search for keys, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?æ??å°?設å®?é?µï¼?æ ¹æ??ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:392(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
+msgstr "é?¸æ??<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>å°?æ?¾</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:394(para)
+msgid ""
+"Enter the keyword you want to search for in the <guilabel>Search for</"
+"guilabel> field. You can also select the optional check boxes "
+"<guilabel>Search also in key names</guilabel> and <guilabel>Search also in "
+"key values</guilabel>. If these check boxes are not selected, the search "
+"will only be performed on folder names. Selecting these boxes will expand "
+"the search parameters."
+msgstr "å?¨<guilabel>æ??ç´¢</guilabel>æ¬?å?§è¼¸å?¥ä½ æ?³è¦?æ??å°?ç??é??é?µå­?ã??ä½ ä¹?å?¯ä»¥é?¸æ??é¡?å¤?ç??å?¾é?¸æ¡?<guilabel>æ??å°?設å®?é?µå??稱</guilabel>以å??<guilabel>æ??å°?é?µå?¼</guilabel>ã??å¦?æ??æ²?æ??é?¸æ??é??äº?å?¾é?¸æ¡?ï¼?å°?å?ªæ??æ??å°?è³?æ??夾å??稱ã??é?¸æ??é??äº?å?¾é?¸æ¡?å°?æ??æ?´å¤§æ??ç´¢å??æ?¸ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:400(para)
+msgid "Click <guibutton>Find</guibutton>."
+msgstr "é»?é?¸<guibutton>å°?æ?¾</guibutton>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:402(para)
+msgid ""
+"The results from the search will appear in the results pane. To move through "
+"the results list, first select that pane. Then you can move through the "
+"results with the scroll bar or the arrow keys. The information for the "
+"selected key or folder will appear in the rest of the window."
+msgstr "æ??å°?çµ?æ??å°?æ??顯示å?¨çµ?æ??é?¢æ?¿ä¸­ã??è?¥è¦?ç¿»å??çµ?æ??å??表ï¼?è«?å??é?¸æ??é?¢æ?¿ã??æ?¥ç??你便å?¯ä»¥ç?¨æ»¾å??æ¬?æ??æ?¯æ?¹å??é?µä¾?ç¿»å??çµ?æ??ã??é?¸æ??ç??設å®?é?µæ??è³?æ??夾ç??ç?¸é??è³?è¨?å°?æ??顯示å?¨é¤?ä¸?ç??è¦?çª?中ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:413(title)
+msgid "Default and Mandatory Settings"
+msgstr "é ?設å?¼å??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:414(para)
+msgid ""
+"If you are a system administrator, you can set default and mandatory "
+"settings in <application>GConf</application> which will affect all users. "
+"Default settings are used when the user has not set a value explicitly, and "
+"users can always override them. Mandatory settings are always used for all "
+"users, and they cannot override them."
+msgstr "å¦?æ??ä½ æ?¯ä¸?ä½?系統管ç??å?¡ï¼?ä½ å?¯ä»¥å?¨ <application>GConf</application> 設置é ?設å?¼å??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ï¼?é??äº?å°?æ??å½±é?¿æ??æ??使ç?¨è??ã??å¦?æ??æ??使ç?¨è??æ²?æ??æ??確設å®?é?µå?¼ï¼?é ?設å?¼å°?æ??被使ç?¨ï¼?ä¸?使ç?¨è??ç??設å®?å?¯ä»¥å??é§?å®?å??ã??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?å°?æ??被æ?¡ç?¨è?³æ??æ??使ç?¨è??ï¼?ä¸?使ç?¨è??ç??設å®?ç?¡æ³?å??é§?å®?å??ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:419(para)
+msgid ""
+"You can use the <application>Defaults</application> and "
+"<application>Mandatory</application> windows to edit and remove default and "
+"mandatory settings. The <application>Defaults</application> and "
+"<application>Mandatory</application> windows will only show you those "
+"settings which have already been made default or mandatory. You cannot use "
+"these windows to create new default and mandatory settings. Instead, you can "
+"set settings from the <application>Settings</application> window to be "
+"default or mandatory."
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>é ?設å?¼</application>以å??<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</application>è¦?çª?ä¾?編輯å??移é?¤é ?設å?¼å??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ã??<application>é ?設å?¼</application>以å??<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</application>è¦?çª?å°?å?ªæ??å??你顯示é?£äº?已被設ç?ºé ?設å?¼æ??å¼·å?¶æ?§ç??設å®?ã??ä½ ç?¡æ³?使ç?¨é??äº?è¦?çª?ä¾?建ç«?æ?°ç??é ?設å?¼å??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ã??å??ä¹?ï¼?ä½ å?¯ä»¥å¾?<application>設å®?</application>è¦?çª?ä¾?å°?設å®?說ç?ºé ?設å?¼æ??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:427(para)
+msgid ""
+"To open a <application>Defaults</application> window, choose "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Defaults Window</"
+"guimenuitem></menuchoice>. To open a <application>Mandatory</application> "
+"window, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Mandatory "
+"Window</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "è?¥è¦?é??å??<application>é ?設å?¼</application>è¦?çª?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>æ?°å¢?ä¿®æ?¹é ?設å?¼ç??è¦?çª?</guimenuitem></menuchoice>ã??è?¥è¦?é??å??<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</application>è¦?çª?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>æ?°å¢?ä¿®æ?¹å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ç??è¦?çª?</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:435(title)
+msgid "Creating Default Settings"
+msgstr "建��設�設�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:436(para)
+msgid "To create a default setting, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?建ç«?é ?設設å®?ï¼?æ ¹æ??ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:438(para)
+msgid ""
+"In the <application>Settings</application> window, use the tree pane to "
+"display the key that you want to set as default."
+msgstr "å?¨<application>設å®?</application>è¦?çª?中ï¼?使ç?¨æ¨¹ç??é?¢æ?¿ä»¥é¡¯ç¤ºä½ æ?³è¦?設置ç?ºé ?設å?¼ç??設å®?å?¼ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:440(para)
+msgid ""
+"Right-click on the key and select <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> "
+"from the popup menu."
+msgstr "å?¨è¨­å®?å?¼ä¸?é»?æ??å?³é?µï¼?並å?¨è·³å?ºé?¸å?®å?§é?¸æ??<guimenuitem>設å®?ç?ºé ?設å?¼</guimenuitem>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:445(title)
+msgid "Creating Mandatory Settings"
+msgstr "建�強��設�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:446(para)
+msgid "To create a mandatory setting, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?建ç«?å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ï¼?æ ¹æ??ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:448(para)
+msgid ""
+"In the <application>Settings</application> window, use the tree pane to "
+"display the key that you want to set as mandatory."
+msgstr "å?¨<application>設å®?</application>è¦?çª?中ï¼?使ç?¨æ¨¹ç??é?¢æ?¿ä»¥é¡¯ç¤ºä½ æ?³è¦?設置ç?ºå¼·å?¶æ?§è¨­å®?ç??設å®?å?¼ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:451(para)
+msgid ""
+"Right-click on the key and select <guimenuitem>Set as Mandatory</"
+"guimenuitem> from the popup menu."
+msgstr "å?¨è¨­å®?å?¼ä¸?é»?æ??å?³é?µï¼?並å?¨è·³å?ºé?¸å?®å?§é?¸æ??<guimenuitem>設å®?ç?ºå¼·å?¶æ?§é?µå?¼</guimenuitem>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:456(title)
+msgid "Modifying and Removing Default and Mandatory Settings"
+msgstr "æ?´å??å??å?ªé?¤é ?設å?¼ä»¥å??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:457(para)
+msgid ""
+"You can use the <application>Defaults</application> and "
+"<application>Mandatory</application> windows to modify and remove default "
+"and mandatory settings. To modify a default or mandatory setting, use the "
+"appropriate window and modify the key as you would for keys in the "
+"<application>Settings</application> window. See <xref linkend=\"modify-key\"/"
+"> for more information on modifying keys."
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>é ?設å?¼</application>以å??<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</application>è¦?çª?ä¾?æ?´å??å??移é?¤é ?設å?¼å??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ã??è?¥è¦?æ?´å??ä¸?å??é ?設å?¼æ??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ï¼?使ç?¨é?©ç?¶ç??è¦?çª?並æ?´å??設å®?é?µï¼?æ?¹å¼?å??ä½ å?¨<application>設å®?</application>è¦?çª?中æ??å??ç??ä¸?樣ã??詳è¦?<xref linkend=\"modify-key\"/>以ç?²å??æ?´å??設å®?é?µç??æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:464(para)
+msgid "To remove a default or mandatory key, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?移é?¤ä¸?å??é ?設æ??å¼·å?¶æ?§ç??設å®?é?µï¼?æ ¹æ??ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:467(para)
+msgid ""
+"In the appropriate window, use the tree pane to display the key that you "
+"want to remove from the default or mandatory settings."
+msgstr "å?¨é?©ç?¶ç??è¦?çª?å?§ï¼?使ç?¨æ¨¹ç??é?¢æ?¿é¡¯ç¤ºä½ æ?³è¦?å¾?é ?設å?¼æ??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?移é?¤ç??設å®?é?µã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:470(para)
+msgid ""
+"Right-click on the key and select <guimenuitem>Unset Key</guimenuitem> from "
+"the popup menu."
+msgstr "å?¨è¨­å®?é?µä¸?æ??ä¸?å?³é?µï¼?並å¾?è·³å?ºé?¸å?®ä¸­é?¸æ??<guimenuitem>æ¸?é?¤è¨­å®?é?µ</guimenuitem>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:477(title)
+msgid "Icons and Key Types"
+msgstr "å??示å??設å®?é?µç¨®é¡?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:478(para)
+msgid ""
+"The icons beside the keys in the modification pane indicate what type of "
+"value you can enter for the key. The following list shows the possible icons "
+"and what types of values they represent."
+msgstr "ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ä¸­ä½?æ?¼è¨­å®?é?µæ??é??ç??å??示ï¼?代表ç??ä½ å?¯ä»¥å?¨è¨­å®?é?µä¸­è¼¸å?¥ä»?麼é¡?å??ç??å?¼ã??ä¸?é?¢ç??å??表å±?示äº?å??種å?¯è?½ç??å??示以å??å®?å??æ??代表ç??å?¼å??é¡?å??ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:483(term)
+msgid "<placeholder-1/> Boolean key"
+msgstr "<placeholder-1/> é??輯å?¼é?µ"
+
+#: C/gconf-editor.xml:486(para)
+msgid ""
+"Can be either true or false. <application>Configuration Editor</application> "
+"will provide a check box for this type of key."
+msgstr "å?¯ä»¥ç?ºæ?¯(true)æ??å?¦(false)ã??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>æ??ç?ºé??é¡?å??ç??設å®?é?µæ??ä¾?ä¸?å??å?¾é?¸æ¡?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:491(term)
+msgid "<placeholder-1/> Number key"
+msgstr "<placeholder-1/> ���"
+
+#: C/gconf-editor.xml:494(para)
+msgid ""
+"Can hold numbers. These can be either integer or floating point (fractional) "
+"numbers."
+msgstr "å?¯ä»¥å?²å­?æ?¸å?¼ã??å®?å??å?¯ä»¥æ?¯æ?´æ?¸æ??æ?¯æµ®é»?æ?¸(æ??å°?æ?¸é»?)ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:498(term)
+msgid "<placeholder-1/> String key"
+msgstr "<placeholder-1/> �串�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:501(para)
+msgid "Can hold any string of text."
+msgstr "å?¯ä»¥å?²å­?ä»»ä½?æ??å­?å­?串ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:504(term)
+msgid "<placeholder-1/> Schema key"
+msgstr "<placeholder-1/> ���"
+
+#: C/gconf-editor.xml:507(para)
+msgid ""
+"Used for documenting other keys. The documentation for each key is provided "
+"by a seperate key, typically under the <literal>/schemas</literal> "
+"directory. Users and system administrators usually will not need to work "
+"with schema keys directly."
+msgstr "ç?¨ä¾?說æ??å?¶ä»?設å®?é?µã??æ¯?å??設å®?é?µç??說æ??ç?±å?¦å¤?ç??設å®?é?µæ??ä¾?ï¼?é??äº?é?µä½?æ?¼<literal>/schemas</literal>ç?®é??åº?ä¸?ã??使ç?¨è??å??系統管ç??å?¡é??常ä¸?é??è¦?ç?´æ?¥ä½¿ç?¨æ?¶æ§?é?µã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:513(term)
+msgid "<placeholder-1/> List key"
+msgstr "<placeholder-1/> ���"
+
+#: C/gconf-editor.xml:516(para)
+msgid ""
+"Lists of arbitrary length. Each element of the list must be of the same "
+"type, and one of the primitive types of boolean, number, or string."
+msgstr "ä»»æ??é?·åº¦ç??æ¸?å?®ã??æ¸?å?®å?§æ¯?å??å??ç´ å¿?é ?ç?ºå??ä¸?種é¡?å??ï¼?è??ä¸?ç?ºå?ºæ?¬é¡?å??å¦?é??輯å?¼ã??æ?¸å?¼æ??å­?串ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:521(term)
+msgid "<placeholder-1/> Pair key"
+msgstr "<placeholder-1/> æ??å°?é?µ"
+
+#: C/gconf-editor.xml:524(para)
+msgid ""
+"Can hold exactly two values. The two values must be one of the primitive "
+"types, but they do not have to be the same type. Currently, "
+"<application>Configuration Editor</application> is unable to edit pair keys."
+msgstr "å?¯ä»¥å?²å­?å?©å??å?¼ã??é??å?©å??å?¼å¿?é ?ç?ºå?ºæ?¬é¡?å??ç??å?¶ä¸­ä¸?種ï¼?ä½?å®?å??å?¯ä¸?é??ç?ºå??ä¸?種é¡?å??ã??ç?®å??ï¼?<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>ç?¡æ³?編輯æ??å°?é?µã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:530(term)
+msgid "<placeholder-1/> Blank"
+msgstr "<placeholder-1/> 空�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:533(para)
+msgid ""
+"Used when <application>Configuration Editor</application> does not "
+"understand the type of key. The blank icon is also currently used for pair "
+"keys."
+msgstr "ç?¶<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>ç?¡æ³?辨è­?該é?µç??é¡?å??æ??å°±æ??使ç?¨ã??é??å??空ç?½å??示ç?®å??ä¹?被æ??å°?é?µæ??使ç?¨ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/gconf-editor.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
+"以ä¸?å?°å??ï¼?GNOME 翻譯é??ä¼?æ??ç?¡å¿«å??è¦?ä½ ï¼?\n"
+"zh-l10n lists linux org tw\n"
+"\n"
+"Pin-hsien Li  <pspeter9931 gmail com>, 2011."
diff --git a/docs/zh_TW/zh_TW.po b/docs/zh_TW/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..f4575b0
--- /dev/null
+++ b/docs/zh_TW/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,1037 @@
+# Chinese (Taiwan) translation for gconf-editor.
+# Copyright (C) 2011 gconf-editor's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
+# Pin-hsien Li <pspeter9931 gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gconf-editor master\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-01 22:14+0800\n"
+"Last-Translator: Pin-hsien Li < pspeter9931 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:187(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gconf_editor_anno_window.png'; "
+"md5=e8bcda23f3fbe88915bd1850be62f9e8"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gconf_editor_anno_window.png'; "
+"md5=e8bcda23f3fbe88915bd1850be62f9e8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:484(None)
+msgid "@@image: 'figures/entry-bool.png'; md5=2966eb7f1115df0eb45da84d5e1ec202"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/entry-bool.png'; md5=2966eb7f1115df0eb45da84d5e1ec202"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:492(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/entry-number.png'; md5=ed3c59de590c2f556fc88c11db5d3ce5"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/entry-number.png'; md5=ed3c59de590c2f556fc88c11db5d3ce5"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:499(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/entry-string.png'; md5=6e66a2292b70c4b4332af98b07c4cb5d"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/entry-string.png'; md5=6e66a2292b70c4b4332af98b07c4cb5d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:505(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/entry-schema.png'; md5=6eafa713ecb0e6452e00c44c9c373dea"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/entry-schema.png'; md5=6eafa713ecb0e6452e00c44c9c373dea"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:514(None)
+msgid "@@image: 'figures/entry-list.png'; md5=f11b0fcf542ccd936409c2c4a85da634"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/entry-list.png'; md5=f11b0fcf542ccd936409c2c4a85da634"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gconf-editor.xml:522(None) C/gconf-editor.xml:531(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/entry-blank.png'; md5=ef9f97ca90eeffda318fe6b39bd3ed87"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/entry-blank.png'; md5=ef9f97ca90eeffda318fe6b39bd3ed87"
+
+#: C/gconf-editor.xml:22(title)
+msgid "Configuration Editor Manual"
+msgstr "çµ?æ??編輯å?¨æ??å??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:24(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/gconf-editor.xml:25(holder) C/gconf-editor.xml:47(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "æ??é?½é?»è?¦ (Sun Microsystems)"
+
+#: C/gconf-editor.xml:35(publishername) C/gconf-editor.xml:53(orgname)
+#: C/gconf-editor.xml:60(orgname) C/gconf-editor.xml:83(para)
+#: C/gconf-editor.xml:84(para) C/gconf-editor.xml:93(para)
+#: C/gconf-editor.xml:101(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??件å°?æ¡?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"æ ¹æ??è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) æ??ç?¼ä½?ç?? GNU è?ªç?±æ??件æ??æ¬? (GNU "
+"Free Documentation License, GFDL) 1.1 (å?«) 以å¾?ç??æ?¬ï¼?使ç?¨è??å?¯ä»¥è¤?製ã??æ?£ä½?ï¼?æ??"
+"ä¿®æ?¹æ?¬æ??件ï¼?ä½?ä¸?å¾?å¢?å?ªç« ç¯?ï¼?ä¸?å¾?å? ä¸?å°?é?¢æ??å­?ï¼?亦ä¸?å¾?å? ä¸?å°?åº?æ??å­?ã??å¦?è¦?å??å¾? "
+"GFDL ç??å?¯æ?¬ï¼?è«?å??é?±æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">é?£çµ?</ulink>ï¼?æ??"
+"æ?¯å??é?±è??æ?¬æ??å??ä¸?å??é?¨é??ç?? COPYING-DOCS æª?æ¡?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å±¬æ?¼ä¾? GFDL æ??æ¬?æ??ç?¼ä½?ä¹? GNOME æ??å??é??中ç??ä¸?é?¨ä»½ã??å¦?æ??æ?¨å?ªè¦?å?®ç?¨æ?£ä½?æ?¬"
+"æ??å??ï¼?ä¾?æ??æ??æ¬?è?²æ??第å?­ç¯?ä¹?æ??è¿°ï¼?æ?¨å¿?é ?å?¦å¤?å°?æ??æ¬?è?²æ??å? å?¥æ?¬æ??å??中ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"許å¤?å?¬å?¸ç?ºäº?çª?顯å?¶ç?¢å??è??æ??å??ï¼?æ??使ç?¨ç?¹å?¥å??稱ï¼?並亦已è?²æ??é??äº?å??稱ç?ºå?¶å??æ¨?ã??ç?¶"
+"é??äº?å??稱å?ºç?¾å?¨ GNOME æ??件中ï¼?å??æ?? GNOME æ??件å°?æ¡?å°?çµ?æ??å?¡äº¦æ??ç?½é??äº?å??稱ç?ºå??æ¨?"
+"æ??ï¼? é??äº?å??稱æ??以大寫å­?æ¯?æ??æ?¯é¦?å­?æ¯?大寫表示ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??件æ??ä¾?æ?¯ä»¥å?¶ã??å??樣ã??å??ç?¾ï¼?ä¸?管æ??示æ??æ??示ï¼?ç??ä¸?å?·ä»»ä½?ä¿?è­?ï¼?å??æ?¬ (ä½?ä¸?é??æ?¼) "
+"æ??件æ??修正ç??毫ç?¡é?¯èª¤ã??å?¯è²©å?®ã?? å?·ç?¹æ®?ç?¨é??ï¼?æ??ä¸?ä¾µæ¬?ã??é??æ?¼æ?¬æ??件è??修正ç??æ??件ä¹?"
+"å??質ã??正確æ?§å??å??ç?¨ï¼?å?¶é¢¨é?ªæ?¨å¿?é ?è?ªè¡?æ?¿æ??ã??è?¥æ?¬æ??件æ??修正ç??æ??ä»»ä½?缺é?·ï¼?ä»»ä½?å¿?"
+"é ?ä¹?ä¿?é¤?ã??ä¿®ç??å??æ?´æ­£ï¼?æ??ç?±æ?¨è?ªè¡?æ?¿æ??ï¼?å??å§?ä½?è??ã??ä½?è??æ??ä»»ä½?æ?£ä½?è??ç?¡é ?負責ã??æ?¬"
+"å??責è?²æ??æ?¯æ?¬æ??æ¬?è?²æ??極é??è¦?è??å¿?è¦?ç??ä¸?é?¨ä»½ï¼?å? æ­¤ä»»ä½?æ??件æ??修正ç??ç??æ??æ¬?ï¼?ç??é ?å?¨"
+"å??æ??æ?¬å??責è?²æ??ç??æ??æ³?ä¸?é?²è¡?ï¼?å??æ??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"å?¨ä»»ä½?æ??æ³?æ??æ³?å¾?ç??è«?ä¸?ï¼?亦å?³ä¸?管æ?¯å?¨ä¾µæ¬? (å??æ?¬ç??忽)ã??å¥?ç´?æ??å?¶ä»?æ??å½¢ï¼?æ??æ?¯å·²é ?"
+"å??å??ç?¥æ??æ??ä¸?å??æ??害ä¹?å?¯è?½æ??ï¼?æ?¬æ??件æ??修正ç??ç??ä»»ä½?ä½?è??ã??å??å§?ä½?è??ã??æ??稿人以å??æ?£"
+"ä½?è??ï¼?æ??æ?¯ä»»ä½?æ??ä¾?å?®ä½?ï¼?å°?æ?¼å? ä½¿ç?¨æ?¬æ??件å??修正ç??ï¼?æ??è??æ?¬æ??件å??修正ç??使ç?¨ç?¸é??"
+"æ??é? æ??ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ã??é??æ?¥ã??ç?¹æ®?ã??å?¶ç?¶æ??å¿?ç?¶ä¹?æ??害ï¼?å??æ?¬ (ä½?ä¸?é??æ?¼) ä¿¡è­½å??æ??ã??å·¥"
+"ä½?å??æ­¢ã??é?»è?¦ç?¶æ©?æ??ä¸?正常é??ä½?ï¼?æ??ä»»ä½?æ??æ??å?¶ä»?æ??害ï¼?ä¸?述人ç­?ç??ä¸?é??è² ä»»ä½?責任ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ??件以å??æ­¤æ??件ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬å¿?é ?é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??件許å?¯è­?ï¼?é?²ä¸?æ­¥è³?è¨?è«?è¦?ï¼? "
+"<placeholder-1/>"
+
+#: C/gconf-editor.xml:45(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "æ??é?½ (Sun)"
+
+#: C/gconf-editor.xml:46(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME æ??件å??é??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:50(firstname)
+msgid "Angela"
+msgstr "Angela"
+
+#: C/gconf-editor.xml:51(surname)
+msgid "Boyle"
+msgstr "Boyle"
+
+#: C/gconf-editor.xml:57(firstname)
+msgid "Shaun"
+msgstr "Shaun"
+
+#: C/gconf-editor.xml:58(surname)
+msgid "McCance"
+msgstr "McCance"
+
+#: C/gconf-editor.xml:76(para)
+msgid ""
+"Configuration Editor can be used to change configuration options used by "
+"applications that may not be available through Preference dialogs"
+msgstr "çµ?æ??編輯å?¨å?¯ä»¥ç?¨ä¾?æ?´æ?¹é?£äº?ä¸?æ??å?¨å??好設å®?中å?ºç?¾ç??ç¨?å¼?設置é?¸é ?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:80(revnumber)
+msgid "Version 2.8"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.8"
+
+#: C/gconf-editor.xml:81(date)
+msgid "September 2004"
+msgstr "2004 å¹´ä¹?æ??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:85(para)
+msgid "unreviewed"
+msgstr "æ?ªè¢«å¯©æ ¸ç??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:89(revnumber)
+msgid "Version 2.1"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.1"
+
+#: C/gconf-editor.xml:90(date)
+msgid "August 2004"
+msgstr "2004 å¹´å?«æ??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:92(para) C/gconf-editor.xml:100(para)
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "æ??é?½ GNOME æ??件å??é??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:97(revnumber)
+msgid "Version 2.0.1"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.0.1"
+
+#: C/gconf-editor.xml:98(date)
+msgid "January 2004"
+msgstr "2004 å¹´ä¸?æ??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:105(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.8 of Configuration Editor."
+msgstr "é??å??æ??å??æ??è¿°ç??æ?¯ã??çµ?æ??編輯å?¨ã??2.8 ç??ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:107(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "æ??è¦?å??è¦?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:108(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Configuration Editor "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
+"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?å??å ±ã??çµ?æ??編輯å?¨ã??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??é??æ?¬æ??å??ç??é?¯èª¤æ??給äº?建議ï¼?è«?ä¾?ç?§ <ulink url="
+"\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¥?é ?é?¢</ulink>中ç??æ??示ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:118(primary)
+msgid "GConf Editor"
+msgstr "GConf 編輯�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:122(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "��"
+
+#: C/gconf-editor.xml:123(para)
+msgid ""
+"The GNOME Desktop and many applications use <application>GConf</application> "
+"to store user preferences and system configuration data. <application>GConf</"
+"application> provides a central storage location for preferences, "
+"simplifying configuration management for users and system administrators. "
+"More information about <application>GConf</application> can be found in the "
+"<ulink url=\"ghelp:system-admin-guide#gconf-0\">GNOME System Administrator's "
+"Guide</ulink>."
+msgstr ""
+"GNOME æ¡?é?¢ç?°å¢?以å??許å¤?æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?æ??使ç?¨ <application>GConf</application> ä¾?å?²"
+"å­?使ç?¨è??ç??ç??å??好設å®?å??系統é??ç½®è³?æ??ã??<application>GConf</application> æ??ä¾?äº?ä¸?"
+"å??中å¿?ä½?ç½®ä¾?å?²å­?å??好設å®?ï¼?ç?ºä½¿ç?¨è??å??系統管ç??å?¡ç°¡å??é??置管ç??ã??æ?´å¤?æ??é?? "
+"<application>GConf</application> ç??è³?è¨?å?¯å??è¦?<ulink url=\"ghelp:system-admin-"
+"guide#gconf-0\"> GNOME 系統管ç??å?¡æ??å??</ulink>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:131(para)
+msgid ""
+"<application>Configuration Editor</application> allows users to modify their "
+"preferences for the entire GNOME Desktop and any applications which use "
+"<application>GConf</application>. Additionally, system administrators can "
+"use <application>Configuration Editor</application> to set default and "
+"mandatory settings which will affect all users."
+msgstr ""
+"<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>å??許ç?¨æ?¶æ?¹è®?å??人ç??å??好設å®?以調æ?´æ?´å?? "
+"GNOME æ¡?é?¢ç?°å¢?以å??ä»»ä½?使ç?¨ <application>GConf</application> ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??å?¦"
+"å¤?ï¼?系統管ç??å?¡å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>設置é ?設以å??å¼·å?¶æ?§"
+"ç??設å®?ï¼?é??äº?å°?æ??å½±é?¿å?°æ??æ??使ç?¨è??ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:136(para)
+msgid ""
+"Preferences are stored in <application>GConf</application> in a hierarchy of "
+"keys. Each key has an associated value which specifies your setting for that "
+"preference. For instance, the key <literal>/apps/glines/preferences/"
+"ball_theme</literal> stores which theme you use in the game "
+"<application>Five or More</application>."
+msgstr ""
+"å??好設å®?被å?²å­?æ?¼ <application>GConf</application> å?§æ?¶æ§?å¼?ç??設å®?é?µä¸­ã??æ¯?å??設"
+"å®?é?µé?½æ??ä¸?å??é??è?¯ç??å?¼ï¼?æ??å®?æ?¨æ??設å®?ç??å??好ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?設å®?é?µ <literal>/app/"
+"glines/preferences/ball_theme</literal> 中å?²å­?äº?æ?¨å?¨é??æ?² <application>Five "
+"or More</application> 裡æ??使ç?¨ç??主é¡?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:141(para)
+msgid ""
+"<application>Configuration Editor</application> enables you to modify your "
+"configuration source directly. If you are not an experienced user, do not "
+"use <application>Configuration Editor</application> to set preferences for "
+"the GNOME Desktop. Instead, use the preference tools in the GNOME Desktop. "
+"For information about how to use preference tools, see the latest version of "
+"the <ulink url=\"ghelp:user-guide\">GNOME Desktop User Guide</ulink> for "
+"your platform."
+msgstr ""
+"<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>å?¯ä»¥è®?æ?¨ç?´æ?¥ä¿®æ?¹è¨­ç½®æº?ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??"
+"ç¶?é©?ç??ç?¨æ?¶ï¼?ä¸?è¦?使ç?¨<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>ä¾?æ?¹è®? GNOME æ¡?é?¢ç?°"
+"å¢?ç??設å®?ã??å??ä¹?ï¼?使ç?¨ GNOME æ¡?é?¢ç?°å¢?ç??設å®?å·¥å?·ã??æ??é??å¦?ä½?使ç?¨è¨­å®?å·¥å?·ç??è³?è¨?ï¼?è«?"
+"å??é?±æ??æ?°ç??æ?¬ã??å°?æ??æ?¨ç??å¹³å?°ç??<ulink url=\"ghelp:user-guide\"> GNOME æ¡?é?¢ç?°å¢?使"
+"ç?¨è??æ??å??</ulink>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:151(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "é??å§?使ç?¨"
+
+#: C/gconf-editor.xml:154(title)
+msgid "To Start Configuration Editor"
+msgstr "å??å??çµ?æ??編輯å?¨"
+
+#: C/gconf-editor.xml:155(para)
+msgid ""
+"You can start <application>Configuration Editor</application> in the "
+"following ways:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ç?§ä»¥ä¸?ç??æ?¹å¼?ä¾?å??å??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:159(term)
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr "<guimenu>æ??ç?¨ç¨?å¼?</guimenu>é?¸å?®"
+
+#: C/gconf-editor.xml:161(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Configuration Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"é?¸æ??<menuchoice><guisubmenu>系統工å?·</guisubmenu><guimenuitem>çµ?æ??編輯å?¨</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:163(para)
+msgid ""
+"Some distributions hide this menu. In this case, use the second method "
+"described below."
+msgstr "æ??äº?ç?¼è¡?ç??æ?¬æ??é?±è??é??å??é?¸å?®ã??å?¨é??種æ??æ³?ä¸?ï¼?使ç?¨ä¸?é?¢æ??è¿°ç??第äº?種æ?¹å¼?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:168(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "æ??令å??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:170(para)
+msgid "Execute the following command: <command>gconf-editor</command>"
+msgstr "å?·è¡?ä¸?å??æ??令ï¼?<command>gconf-editor</command>"
+
+#: C/gconf-editor.xml:178(title)
+msgid "When You Start Configuration Editor"
+msgstr "ç?¶æ?¨å??å??äº?çµ?æ??編輯å?¨"
+
+#: C/gconf-editor.xml:179(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Configuration Editor</application>, the "
+"following window is displayed."
+msgstr "å?¨æ?¨å??å??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>ä¹?å¾?ï¼?æ??å?ºç?¾ä¸?é?¢ç??è¦?çª?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:182(title)
+msgid "<application>Configuration Editor</application> Window"
+msgstr "<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>è¦?çª?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:190(phrase)
+msgid ""
+"Shows GConf Editor window. Callouts: Tree pane, Modification pane, "
+"Documentation pane."
+msgstr ""
+"顯示çµ?æ??管ç??å?¡ (GConf Editor) è¦?çª?ã??æ¨?註äº?ï¼?樹ç??é?¢æ?¿ã??ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ã??說æ??é?¢æ?¿"
+
+#: C/gconf-editor.xml:196(para)
+msgid ""
+"The <application>Configuration Editor</application> window contains the "
+"following panes:"
+msgstr "<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>è¦?çª?å??å?«äº?ä¸?å??ç??é?¢æ?¿ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:200(term)
+msgid "Tree pane"
+msgstr "樹ç??é?¢æ?¿"
+
+#: C/gconf-editor.xml:201(para)
+msgid ""
+"Enables you to navigate the hierarchy of keys in <application>GConf</"
+"application>. Use this pane to display the keys that you want to modify in "
+"the modification pane. The tree pane is on the left side of the window."
+msgstr ""
+"è®?æ?¨è?½å?¨ <application>GConf</application> 中ç??覽é??層å¼?ç??設å®?é?µã??å?¨é??å??é?¢æ?¿"
+"ä¸?ï¼?æ??æ?¨æ?³è¦?調æ?´ç??設å®?é?µé¡¯ç¤ºå?¨ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ä¸?ã??樹ç??é?¢æ?¿ä½?æ?¼è¦?çª?ç??å·¦å?´ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:207(term)
+msgid "Modification pane"
+msgstr "修���"
+
+#: C/gconf-editor.xml:209(para)
+msgid ""
+"Displays the keys in the selected <application>GConf</application> location "
+"in the tree pane. Use this pane to select keys that you want to modify and "
+"to modify the values of keys. The modification pane is in the upper part of "
+"the right side of the window."
+msgstr ""
+"顯示å?¨æ¨¹ç??é?¢æ?¿ä¸­æ??é?¸å??ç?? <application>GConf</application> ä½?ç½®ã??å?¨é??å??é?¢æ?¿"
+"ä¸?ï¼?é?¸æ??æ?¨æ?³è¦?ä¿®æ?¹ç??設å®?é?µä¸¦ä¿®æ?¹é?µå?¼ã??ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ä½?æ?¼è¦?çª?å?³å?´ä¸?æ?¹ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:214(para)
+msgid ""
+"The icons beside the keys in the modification pane indicate what type of "
+"value you can enter for the key. For example, the check mark icon beside the "
+"<literal>/system/http_proxy/use_http_proxy</literal> key indicates that you "
+"can enter a Boolean value (true or false) for the key. See <xref linkend="
+"\"icons\"/> for more information on each icon."
+msgstr ""
+"ä¿®æ?¹é?¢æ?¿å?§ï¼?設å®?é?µæ??é??ç??å??示說æ??äº?æ?¨å?¯ä»¥ç?ºå®?輸å?¥ä»?麼å??å¼?ç??å?¼ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?設å®?"
+"é?µ<literal>/system/http_proxy/use_http_proxy</literal>æ??é??ç??å?¾é?¸æ¨?è¨?å??示ï¼?代"
+"表æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤é?µè¼¸å?¥é??輯å?¼(æ?¯æ??å?¦)ã??æ??é??æ¯?ä¸?種å??示ç??æ?´å¤?è³?è¨?ï¼?è«?å??é?±<xref "
+"linkend=\"icons\"/>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:223(term)
+msgid "Documentation pane"
+msgstr "說æ??é?¢æ?¿"
+
+#: C/gconf-editor.xml:224(para)
+msgid ""
+"Displays documentation for the currently selected key. Use this pane to read "
+"more information about the <application>GConf</application> preference keys."
+msgstr ""
+"顯示ç?®å??æ??é?¸è¨­å®?é?µç??說æ??ã??å?¨é??å??é?¢æ?¿ä¸?å?¯ç?²å¾?æ??é?? <application>GConf</"
+"application> 設å®?é?µç??æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:230(term)
+msgid "Results pane (not shown)"
+msgstr "çµ?æ??é?¢æ?¿ (ä¸?被顯示)"
+
+#: C/gconf-editor.xml:231(para)
+msgid ""
+"Enables you to view the results of a search or to search through the list of "
+"your recently viewed key names. The rest of the window will show the "
+"information for whichever key you have selected in this pane. The results "
+"pane will appear on the bottom of the window when you list the recent keys "
+"or perform a search."
+msgstr ""
+"è®?æ?¨æª¢è¦?æ??å°?çµ?æ??ï¼?æ??æ?¯æ??å°?æ?¨æ??è¿?檢è¦?é??ç??設å®?é?µå??稱ã??å?©é¤?ç??çª?å?£å°?æ??顯示æ?¨å?¨æ­¤"
+"é?¢æ?¿é?¸æ??ç??設å®?é?µç??ç?¸é??è³?è¨?ã??ç?¶æ?¨å??å?ºæ??è¿?ç??設å®?é?µæ??æ?¯å?·è¡?ä¸?次æ??ç´¢æ??ï¼?çµ?æ??é?¢æ?¿"
+"å°?æ??å?ºç?¾å?¨è¦?çª?ç??åº?é?¨ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:243(title)
+msgid "Working with Windows"
+msgstr "����"
+
+#: C/gconf-editor.xml:245(title)
+msgid "Opening New Windows"
+msgstr "é??å??æ?°ç??è¦?çª?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:246(para)
+msgid ""
+"There are a three types of window you can open in <application>Configuration "
+"Editor</application>: <application>Settings</application>, "
+"<application>Defaults</application>, and <application>Mandatory</"
+"application>. What values <application>Configuration Editor</application> "
+"sets depends on what type of window you have open. You can open each type of "
+"window with the appropriate item under the <guimenu>File</guimenu> menu."
+msgstr ""
+"å?¨<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>å?§æ??ä¸?種æ?¨å?¯ä»¥é??å??ç??è¦?çª?ï¼?"
+"<application>設å®?</application>ï¼? <application>é ?設å?¼</application>ï¼?以å??"
+"<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</application>ã??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>"
+"è¦?設å®?ä»?麼å?¼ï¼?端è¦?æ?¨æ??é??å??ç??è¦?çª?è??å®?ã??æ?¨å?¯ä»¥ç?¨<guimenu>æª?æ¡?</guimenu>é?¸å?®ç??å°?"
+"æ??é?¸é ?ä¾?é??å??æ¯?ä¸?種è¦?çª?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:252(para)
+msgid ""
+"Since the settings in <application>Defaults</application> and "
+"<application>Mandatory</application> windows affect all users of the "
+"computer, only a system administrator can use these types of windows. To "
+"change your preferences, you should use the <application>Settings</"
+"application> window."
+msgstr ""
+"å? ç?º<application>é ?設å?¼</application>å??<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</application>"
+"è¦?çª?ä¸?ç??設å®?æ??å½±é?¿é??å?°é?»è?¦ä¸?ç??æ??æ??使ç?¨è??ï¼?å?ªæ??系統管ç??å?¡å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é??äº?é¡?å??ç??è¦?"
+"çª?ã??è?¥è¦?æ?´æ?¹æ?¨ç??å??好設å®?ï¼?æ?¨æ??該使ç?¨<application>設å®?</application>è¦?çª?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:259(application)
+msgid "Settings"
+msgstr "設�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:260(para)
+msgid ""
+"You can use the <application>Settings</application> window to set your "
+"personal preferences. Changes made in the <application>Settings</"
+"application> window only affect your desktop. You cannot change the settings "
+"that the system administrator has made mandatory."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>設å®?</application>è¦?çª?以設置æ?¨ç??å??人çµ?æ??ã??å?¨"
+"<application>設å®?</application>è¦?çª?ä¸?æ??ä½?ç??è®?æ?´å°?å?ªå½±é?¿æ?¨ç??æ¡?é?¢ã??æ?¨ç?¡æ³?æ?´å??ç³»"
+"統管ç??å?¡å·²è¨­ç?ºå¼·å?¶æ?§ç??設å®?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:269(application)
+msgid "Defaults"
+msgstr "�設�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:270(para)
+msgid ""
+"If you are a system administrator, you can use the <application>Defaults</"
+"application> window to edit the default settings for all users. If a user "
+"does not set the value of a key explicitly, the value will be taken from the "
+"default settings. Users can always override the default settings."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ?¯ä¸?ä½?系統管ç??å?¡ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>é ?設å?¼</application>è¦?çª?ä¾?編輯"
+"æ??æ??使ç?¨è??ç??é ?設設å®?ã??å¦?æ??æ??ä¸?ä½?使ç?¨è??æ²?æ??æ??確ç??é??ç½®æ??å??設å®?é?µç??å?¼ï¼?該å?¼å°?æ??"
+"被é ?設設å®?給å??代ã??使ç?¨è??æ°¸é? å?¯ä»¥ç?¨è?ªå·±ç??å?¼ä¾?è??é??é ?設å?¼ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:277(application)
+msgid "Mandatory"
+msgstr "強��設�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:278(para)
+msgid ""
+"If you are a system administrator, you can use the <application>Mandatory</"
+"application> window to edit the mandatory settings for all users. When a "
+"mandatory value is set for a key, users are not able to change that value. "
+"This can be used to lock down certain options."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ?¯ä¸?ä½?系統管ç??å?¡ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</application>è¦?çª?ä¾?"
+"編輯æ??æ??使ç?¨è??ç??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ã??ç?¶ä¸?å??設å®?é?µè¢«è¨­å®?äº?å¼·å?¶æ?§ç??å?¼ï¼?使ç?¨è??å°?ç?¡æ³?æ?´å??"
+"該å?¼ã??é??å?¯ä»¥ç?¨ä¾?é??å®?æ??äº?é?¸é ?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:288(title)
+msgid "Closing and Quitting"
+msgstr "é??é??å??çµ?æ??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:289(para)
+msgid ""
+"You can close a <application>Configuration Editor</application> window by "
+"selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Window</"
+"guimenuitem></menuchoice> in that window. To close all "
+"<application>Configuration Editor</application> windows and quit the "
+"application completely, select <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice> in any "
+"<application>Configuration Editor</application> window."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥é??é??ä¸?å??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>è¦?çª?ï¼?å?ªè¦?å?¨è¦?çª?å?§é?¸æ??"
+"<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>é??é??è¦?çª?</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??è?¥è¦?é??é??æ??æ??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>è¦?çª?並徹åº?çµ?æ??"
+"ç¨?å¼?ï¼?å?¨ä»»ä½?ä¸?å??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>è¦?çª?å?§é?¸æ??"
+"<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>çµ?æ??</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:299(title)
+msgid "Working with Keys"
+msgstr "設����"
+
+#: C/gconf-editor.xml:300(para)
+msgid ""
+"Keys are a way of looking up a value. Every preference stored in "
+"<application>GConf</application> is assigned to a key. Applications which "
+"use <application>GConf</application> access the values of keys to determine "
+"how to look and behave. When you change something in the "
+"<guilabel>Preferences</guilabel> of an application, you are changing the "
+"value associated to a key in <application>GConf</application>."
+msgstr ""
+"設å®?é?µæ?¯ç?¨ä¾?æ?¥é?±é?µå?¼ç??æ?¹å¼?ã??æ¯?ä¸?å??å­?æ?¾å?¨ <application>GConf</application> ç??"
+"設å®?çµ?æ??æ??被å??é??å?°ä¸?å??設å®?é?µã??使ç?¨ <application>GConf</application> ç??æ??ç?¨ç¨?"
+"å¼?æ??å­?å??é??äº?設å®?é?µç??å?¼ï¼?以決å®?å®?å??å¦?ä½?å±?ç?¾å??å??ä½?ã??ç?¶æ?¨å?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??<guilabel>"
+"å??好設å®?</guilabel>中æ?´æ?¹æ??å??æ?±è¥¿æ??ï¼?æ?¨ä¹?æ?¹è®?äº?è?? <application>GConf</"
+"application> 中ç??設å®?é?µç?¸é??ç??å?¼ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:308(title)
+msgid "Copying a Key Name"
+msgstr "è¤?製設å®?é?µå??稱"
+
+#: C/gconf-editor.xml:309(para)
+msgid ""
+"To copy a key name to the clipboard, select the key name you want to copy in "
+"the modification pane. Choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Copy Key Name</guimenuitem></menuchoice>. You can paste "
+"the key name into any other application."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?è¤?製ä¸?å??設å®?é?µå??稱å?°å?ªè²¼ç°¿ï¼?å?¨ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ä¸­é?¸æ??æ?¨æ?³è¦?è¤?製ç??設å®?é?µå??稱ã??é?¸æ??"
+"<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>è¤?製設å®?é?µå??稱</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??æ?¨å?¯ä»¥å°?設å®?é?µå??稱è¤?製å?°å?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?中ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:315(title)
+msgid "Viewing Recent Key Names"
+msgstr "檢è¦?æ??è¿?ç??設å®?é?µå??稱"
+
+#: C/gconf-editor.xml:316(para)
+msgid ""
+"To view recent key names, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>List Recent Keys</guimenuitem></menuchoice>. This "
+"action will open the results pane at the bottom of the current window. You "
+"can move through the results list by scrolling up and down with the scroll "
+"bar or the arrow keys. The information for the selected key or folder will "
+"appear in the rest of the window."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?檢è¦?æ??è¿?ç??設å®?é?µå??稱ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>編輯</"
+"guimenu><guimenuitem>å??å?ºæ??è¿?ç??設å®?é?µ</guimenuitem></menuchoice>ã??é??å??å??ä½?å°?"
+"å?¨ç?®å??è¦?çª?ç??åº?é?¨é??å??çµ?æ??é?¢æ?¿ã??æ?¨å?¯ä»¥è??ç?±å?¨æ»¾å??æ¬?ä¸?ä¸?ä¸?滾å??ã??æ??æ?¯æ?¹å??é?µç??æ?¹å¼?"
+"ä¾?ç¿»å??çµ?æ??ã??é?¸æ??ç??設å®?é?µæ??è³?æ??夾ç??ç?¸é??è³?è¨?å°?æ??顯示å?¨é¤?ä¸?ç??è¦?çª?中ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:322(para)
+msgid ""
+"Viewing recent keys is useful if you need to get back to a key you just "
+"changed and don't remember where it is."
+msgstr ""
+"å?¨æ?¨é??è¦?å??å?°å??å??æ?´å??ç??設å®?é?µï¼?å?»å¿?è¨?å®?å?¨å?ªé??ç??æ??å??ï¼?ã??檢è¦?æ??è¿?ç??設å®?é?µã??æ??å??"
+"å??æ??ç?¨ã??"
+
+#. REMARK
+#: C/gconf-editor.xml:325(remark) C/gconf-editor.xml:407(remark)
+msgid ""
+"A screenshot may be in order. In particular, The close, copy, and clear "
+"buttons on the results pane should be explained."
+msgstr "æ??該é??è¦?ä¸?å??æ?ªå??ã??ç?¹å?¥æ?¯çµ?æ??é?¢æ?¿ä¸?ç??é??é??ã??è¤?製ã??æ¸?é?¤æ??é??é??è¦?解é??ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:329(title)
+msgid "Modifying the Value of a Key"
+msgstr "æ?´å??設å®?é?µç??å?¼"
+
+#: C/gconf-editor.xml:330(para)
+msgid ""
+"The icons next to the key name show what kind of value that key can take. "
+"See <xref linkend=\"icons\"/> for more information on each icon. To modify "
+"the value of a key, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"å?¨è¨­å®?é?µå??稱æ??é??ç??å??示顯示å®?å??å?¯ä»¥æ?¥å??ä½?種é¡?å??ç??å?¼ã??詳è¦?<xref linkend=\"icons"
+"\"/>以ç?²å¾?æ¯?種å??示ç??æ?´å¤?è³?è¨?ã??è?¥è¦?æ?´æ?¹è¨­å®?é?µç??é?µå?¼ï¼?ä¾?ç?§ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:334(para)
+msgid ""
+"Use the tree pane to display the key that you want to modify in the "
+"modification pane."
+msgstr "使ç?¨æ¨¹ç??é?¢æ?¿ä»¥è®?æ?¨æ?³è¦?æ?´æ?¹ç??設å®?é?µå?ºç?¾å?¨ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ä¸­ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:336(para)
+msgid "Select the key to modify in the modification pane."
+msgstr "å?¨ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ä¸­é?¸æ??è¦?æ?´å??ç??設å®?é?µ"
+
+#: C/gconf-editor.xml:338(para)
+msgid ""
+"To change the value of an integer key or a string key, click in the "
+"<guilabel>Value</guilabel> column of the key. Type the new value for the "
+"key. Alternatively, right-click on the key and select <guimenuitem>Edit Key</"
+"guimenuitem> from the popup menu."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?æ?¹è®?æ?¸å?¼é?µæ??å­?串é?µç??å?¼ï¼?é»?æ??設å®?é?µç??<guilabel>é?µå?¼</guilabel>æ¬?ä½?ã??輸å?¥è¨­"
+"å®?é?µç??æ?°é?µå?¼ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨è¨­å®?é?µä¸?æ??ä¸?å?³é?µï¼?並å¾?è·³å?ºé?¸å?®é?¸æ??<guimenuitem>編輯設"
+"å®?é?µ</guimenuitem>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:342(para)
+msgid ""
+"To change the value of a Boolean key, click in the <guilabel>Value</"
+"guilabel> column of the key to select or deselect the check box. "
+"Alternatively, right-click on the key and select <guimenuitem>Edit Key</"
+"guimenuitem> from the popup menu."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?æ?¹è®?é??輯å?¼é?µç??å?¼ï¼?å?¨è¨­å®?é?µç??<guilabel>é?µå?¼</guilabel>æ¬?ä½?中é»?æ??ï¼?é?¸å??æ??å??"
+"æ¶?é?¸å??å?¾é?¸æ¡?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨è¨­å®?é?µä¸?æ??ä¸?å?³é?µï¼?並å¾?è·³å?ºé?¸å?®é?¸æ??<guimenuitem>編輯設"
+"å®?é?µ</guimenuitem>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:347(para)
+msgid ""
+"To change the value of a list key, right-click on the key and select "
+"<guimenuitem>Edit Key</guimenuitem> from the popup menu. The "
+"<application>Edit Key</application> dialog provides a list of the values "
+"associated to that key. You can use this dialog to edit each particular "
+"value in the list, add or remove values from the list, and move each value "
+"up or down in the list."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?æ?¹è®?æ¸?å?®é?µç??å?¼ï¼?å?¨è¨­å®?é?µä¸?æ??ä¸?å?³é?µä¸¦å¾?è·³å?ºé?¸å?®ä¸­é?¸æ??<guimenuitem>編輯設å®?"
+"é?µ</guimenuitem>ã??<application>編輯設å®?é?µ</application>å°?話æ¡?æ??ä¾?äº?æ??é??該é?µç??"
+"é?µå?¼æ¸?å?®ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨è©²å°?話æ¡?中編輯æ¸?å?®å?§å??種ç?¹å®?ç??å?¼ã??å? å?¥æ??移é?¤æ¸?å?®å?§ç??å?¼ã??以"
+"å??å°?æ¸?å?®å?§ç??å??å??å?¼å¾?ä¸?æ??å¾?ä¸?移å??ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:355(para)
+msgid ""
+"Your system administrator may have locked down certain keys by providing "
+"mandatory values. If the selected key has a mandatory value set, you will "
+"not be able to edit the value. The documentation pane will display the label "
+"<guilabel>This key is not writable</guilabel> if you are not allowed to edit "
+"the value of that key."
+msgstr ""
+"æ?¨ç??系統管ç??å?¡å?¯è?½æ??ç?¨å¼·å?¶æ?§ç??é?µå?¼ä¾?é??å®?ç?¹å®?ç??設å®?é?µã??è?¥é?¸æ??ç??設å®?é?µè¢«è¨­å®?äº?"
+"å¼·å?¶æ?§ç??å?¼ï¼?æ?¨å°?ç?¡æ³?編輯該é?µå?¼ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?被å??許編輯該é?µé?µå?¼ç??話ï¼?說æ??é?¢æ?¿ä¸?å°?"
+"æ??顯示<guilabel>此設å®?é?µç?¡æ³?寫å?¥</guilabel>ç??æ¨?籤ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:364(title)
+msgid "Finding Keys Quickly"
+msgstr "å¿«é??å°?æ?¾è¨­å®?é?µ"
+
+#: C/gconf-editor.xml:365(para)
+msgid ""
+"To locate keys quickly, <application>Configuration Editor</application> "
+"allows you to search the key names in <application>GConf</application>. "
+"Additionally, you can use bookmarks to find directories of keys that you "
+"need to access frequently."
+msgstr ""
+"ç?ºäº?å¿«é??æ?¾å?°è¨­å®?é?µï¼?<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>å?¯ä»¥è®?æ?¨æ??ç´¢ "
+"<application>GConf</application> å?§ç??設å®?é?µå??稱ã??æ­¤å¤?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ?¸ç±¤å??è?½ä»¥å®?"
+"ä½?é?£äº?æ?¨å¸¸å­?å??ç??ç?®é??æ??設å®?é?µã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:371(title)
+msgid "Using Bookmarks"
+msgstr "使��籤"
+
+#: C/gconf-editor.xml:372(para)
+msgid ""
+"To access a directory location in your bookmarks, choose the location from "
+"the <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu. You can add and remove directory "
+"locations to your <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?å¾?æ?¨ç??æ?¸ç±¤å?§å­?å??ä¸?å??ç?®é??ä½?ç½®ï¼?å?¨<guimenu>æ?¸ç±¤</guimenu>é?¸å?®å?§é?¸æ??å®?ã??æ?¨å?¯"
+"以å?¨<guimenu>æ?¸ç±¤</guimenu>é?¸å?®å?§å? å?¥å??å?ªé?¤ç?®é??ä½?ç½®ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:375(para)
+msgid ""
+"To add a bookmark, select the location that you want to bookmark in the tree "
+"pane. Choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add "
+"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?å? å?¥æ?¸ç±¤ï¼?å?¨æ¨¹ç??é?¢æ?¿ä¸?é?¸æ??æ?¨æ?³è¦?å? å?¥æ?¸ç±¤ç??ä½?ç½®ã??é?¸æ??<menuchoice><guimenu>"
+"æ?¸ç±¤</guimenu><guimenuitem>å? å?¥æ?¸ç±¤</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:378(para)
+msgid "To delete a bookmark, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?å?ªé?¤ä¸?å??æ?¸ç±¤ï¼?ä¾?ç?§ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:380(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit bookmarks</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æ?¸ç±¤</guimenu><guimenuitem>編輯æ?¸ç±¤</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:382(para)
+msgid ""
+"Select the bookmark in the <application>Edit bookmarks</application> dialog, "
+"then click <guibutton>Delete</guibutton>."
+msgstr ""
+"å?¨<application>ä¿®æ?¹æ?¸ç±¤</application>å°?話æ¡?å?§é?¸æ??æ?¸ç±¤ï¼?æ?¥è??é»?ä¸?<guibutton>å?ª"
+"é?¤</guibutton>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:385(para)
+msgid "Click <guibutton>Close</guibutton>."
+msgstr "é»?æ??<guibutton>é??é??</guibutton>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:389(title)
+msgid "Searching for Keys"
+msgstr "æ??å°?設å®?é?µ"
+
+#: C/gconf-editor.xml:390(para)
+msgid "To search for keys, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?æ??å°?設å®?é?µï¼?ä¾?ç?§ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:392(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
+msgstr ""
+"é?¸æ??<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>å°?æ?¾</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:394(para)
+msgid ""
+"Enter the keyword you want to search for in the <guilabel>Search for</"
+"guilabel> field. You can also select the optional check boxes "
+"<guilabel>Search also in key names</guilabel> and <guilabel>Search also in "
+"key values</guilabel>. If these check boxes are not selected, the search "
+"will only be performed on folder names. Selecting these boxes will expand "
+"the search parameters."
+msgstr ""
+"å?¨<guilabel>æ??ç´¢</guilabel>æ¬?å?§è¼¸å?¥æ?¨æ?³è¦?æ??å°?ç??é??é?µå­?ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥é?¸æ??é¡?å¤?ç??å?¾é?¸"
+"æ¡?<guilabel>æ??å°?設å®?é?µå??稱</guilabel>以å??<guilabel>æ??å°?é?µå?¼</guilabel>ã??å¦?æ??"
+"æ²?æ??é?¸æ??é??äº?å?¾é?¸æ¡?ï¼?å°?å?ªæ??æ??å°?è³?æ??夾å??稱ã??é?¸æ??é??äº?å?¾é?¸æ¡?å°?æ??æ?´å¤§æ??ç´¢å??æ?¸ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:400(para)
+msgid "Click <guibutton>Find</guibutton>."
+msgstr "é»?é?¸<guibutton>å°?æ?¾</guibutton>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:402(para)
+msgid ""
+"The results from the search will appear in the results pane. To move through "
+"the results list, first select that pane. Then you can move through the "
+"results with the scroll bar or the arrow keys. The information for the "
+"selected key or folder will appear in the rest of the window."
+msgstr ""
+"æ??å°?çµ?æ??å°?æ??顯示å?¨çµ?æ??é?¢æ?¿ä¸­ã??è?¥è¦?ç¿»å??çµ?æ??å??表ï¼?è«?å??é?¸æ??é?¢æ?¿ã??æ?¥è??æ?¨ä¾¿å?¯ä»¥ç?¨"
+"滾å??æ¬?æ??æ?¯æ?¹å??é?µä¾?ç¿»å??çµ?æ??ã??é?¸æ??ç??設å®?é?µæ??è³?æ??夾ç??ç?¸é??è³?è¨?å°?æ??顯示å?¨é¤?ä¸?ç??è¦?"
+"çª?中ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:413(title)
+msgid "Default and Mandatory Settings"
+msgstr "é ?設å?¼å??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:414(para)
+msgid ""
+"If you are a system administrator, you can set default and mandatory "
+"settings in <application>GConf</application> which will affect all users. "
+"Default settings are used when the user has not set a value explicitly, and "
+"users can always override them. Mandatory settings are always used for all "
+"users, and they cannot override them."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ?¯ä¸?ä½?系統管ç??å?¡ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨ <application>GConf</application> 設置é ?設å?¼"
+"å??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ï¼?é??äº?å°?æ??å½±é?¿æ??æ??使ç?¨è??ã??å¦?æ??æ??使ç?¨è??æ²?æ??æ??確設å®?é?µå?¼ï¼?é ?設å?¼å°?"
+"æ??被使ç?¨ï¼?ä¸?使ç?¨è??ç??設å®?å?¯ä»¥å??é§?å®?å??ã??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?å°?æ??被æ?¡ç?¨è?³æ??æ??使ç?¨è??ï¼?ä¸?使"
+"ç?¨è??ç??設å®?ç?¡æ³?å??é§?å®?å??ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:419(para)
+msgid ""
+"You can use the <application>Defaults</application> and "
+"<application>Mandatory</application> windows to edit and remove default and "
+"mandatory settings. The <application>Defaults</application> and "
+"<application>Mandatory</application> windows will only show you those "
+"settings which have already been made default or mandatory. You cannot use "
+"these windows to create new default and mandatory settings. Instead, you can "
+"set settings from the <application>Settings</application> window to be "
+"default or mandatory."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>é ?設å?¼</application>以å??<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</"
+"application>è¦?çª?ä¾?編輯å??移é?¤é ?設å?¼å??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ã??<application>é ?設å?¼</"
+"application>以å??<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</application>è¦?çª?å°?å?ªæ??å??æ?¨é¡¯ç¤ºé?£äº?å·²"
+"被設ç?ºé ?設å?¼æ??å¼·å?¶æ?§ç??設å®?ã??æ?¨ç?¡æ³?使ç?¨é??äº?è¦?çª?ä¾?建ç«?æ?°ç??é ?設å?¼å??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ã??"
+"å??ä¹?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å¾?<application>設å®?</application>è¦?çª?ä¾?å°?設å®?說ç?ºé ?設å?¼æ??å¼·å?¶æ?§è¨­"
+"å®?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:427(para)
+msgid ""
+"To open a <application>Defaults</application> window, choose "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Defaults Window</"
+"guimenuitem></menuchoice>. To open a <application>Mandatory</application> "
+"window, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Mandatory "
+"Window</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?é??å??<application>é ?設å?¼</application>è¦?çª?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?"
+"</guimenu><guimenuitem>æ?°å¢?ä¿®æ?¹é ?設å?¼ç??è¦?çª?</guimenuitem></menuchoice>ã??è?¥è¦?"
+"é??å??<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</application>è¦?çª?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?"
+"</guimenu><guimenuitem>æ?°å¢?ä¿®æ?¹å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ç??è¦?çª?</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:435(title)
+msgid "Creating Default Settings"
+msgstr "建��設�設�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:436(para)
+msgid "To create a default setting, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?建ç«?é ?設設å®?ï¼?ä¾?ç?§ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:438(para)
+msgid ""
+"In the <application>Settings</application> window, use the tree pane to "
+"display the key that you want to set as default."
+msgstr ""
+"å?¨<application>設å®?</application>è¦?çª?中ï¼?使ç?¨æ¨¹ç??é?¢æ?¿ä»¥é¡¯ç¤ºæ?¨æ?³è¦?設置ç?ºé ?設å?¼"
+"ç??設å®?å?¼ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:440(para)
+msgid ""
+"Right-click on the key and select <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> "
+"from the popup menu."
+msgstr ""
+"å?¨è¨­å®?å?¼ä¸?é»?æ??å?³é?µï¼?並å?¨è·³å?ºé?¸å?®å?§é?¸æ??<guimenuitem>設å®?ç?ºé ?設å?¼</"
+"guimenuitem>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:445(title)
+msgid "Creating Mandatory Settings"
+msgstr "建�強��設�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:446(para)
+msgid "To create a mandatory setting, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?建ç«?å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ï¼?ä¾?ç?§ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:448(para)
+msgid ""
+"In the <application>Settings</application> window, use the tree pane to "
+"display the key that you want to set as mandatory."
+msgstr ""
+"å?¨<application>設å®?</application>è¦?çª?中ï¼?使ç?¨æ¨¹ç??é?¢æ?¿ä»¥é¡¯ç¤ºæ?¨æ?³è¦?設置ç?ºå¼·å?¶æ?§"
+"設å®?ç??設å®?å?¼ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:451(para)
+msgid ""
+"Right-click on the key and select <guimenuitem>Set as Mandatory</"
+"guimenuitem> from the popup menu."
+msgstr ""
+"å?¨è¨­å®?å?¼ä¸?é»?æ??å?³é?µï¼?並å?¨è·³å?ºé?¸å?®å?§é?¸æ??<guimenuitem>設å®?ç?ºå¼·å?¶æ?§é?µå?¼</"
+"guimenuitem>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:456(title)
+msgid "Modifying and Removing Default and Mandatory Settings"
+msgstr "æ?´å??å??å?ªé?¤é ?設å?¼ä»¥å??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:457(para)
+msgid ""
+"You can use the <application>Defaults</application> and "
+"<application>Mandatory</application> windows to modify and remove default "
+"and mandatory settings. To modify a default or mandatory setting, use the "
+"appropriate window and modify the key as you would for keys in the "
+"<application>Settings</application> window. See <xref linkend=\"modify-key\"/"
+"> for more information on modifying keys."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>é ?設å?¼</application>以å??<application>å¼·å?¶æ?§è¨­å®?</"
+"application>è¦?çª?ä¾?æ?´å??å??移é?¤é ?設å?¼å??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?ã??è?¥è¦?æ?´å??ä¸?å??é ?設å?¼æ??å¼·å?¶æ?§è¨­"
+"å®?ï¼?使ç?¨é?©ç?¶ç??è¦?çª?並æ?´å??設å®?é?µï¼?æ?¹å¼?å??æ?¨å?¨<application>設å®?</application>è¦?çª?"
+"中æ??å??ç??ä¸?樣ã??詳è¦?<xref linkend=\"modify-key\"/>以ç?²å??æ?´å??設å®?é?µç??æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:464(para)
+msgid "To remove a default or mandatory key, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?移é?¤ä¸?å??é ?設æ??å¼·å?¶æ?§ç??設å®?é?µï¼?ä¾?ç?§ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:467(para)
+msgid ""
+"In the appropriate window, use the tree pane to display the key that you "
+"want to remove from the default or mandatory settings."
+msgstr ""
+"å?¨é?©ç?¶ç??è¦?çª?å?§ï¼?使ç?¨æ¨¹ç??é?¢æ?¿é¡¯ç¤ºæ?¨æ?³è¦?å¾?é ?設å?¼æ??å¼·å?¶æ?§è¨­å®?移é?¤ç??設å®?é?µã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:470(para)
+msgid ""
+"Right-click on the key and select <guimenuitem>Unset Key</guimenuitem> from "
+"the popup menu."
+msgstr ""
+"å?¨è¨­å®?é?µä¸?æ??ä¸?å?³é?µï¼?並å¾?è·³å?ºé?¸å?®ä¸­é?¸æ??<guimenuitem>æ¸?é?¤è¨­å®?é?µ</guimenuitem>ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:477(title)
+msgid "Icons and Key Types"
+msgstr "å??示å??設å®?é?µç¨®é¡?"
+
+#: C/gconf-editor.xml:478(para)
+msgid ""
+"The icons beside the keys in the modification pane indicate what type of "
+"value you can enter for the key. The following list shows the possible icons "
+"and what types of values they represent."
+msgstr ""
+"ä¿®æ?¹é?¢æ?¿ä¸­ä½?æ?¼è¨­å®?é?µæ??é??ç??å??示ï¼?代表è??æ?¨å?¯ä»¥å?¨è¨­å®?é?µä¸­è¼¸å?¥ä»?麼é¡?å??ç??å?¼ã??ä¸?é?¢"
+"ç??å??表å±?示äº?å??種å?¯è?½ç??å??示以å??å®?å??æ??代表ç??å?¼å??é¡?å??ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:483(term)
+msgid "<placeholder-1/> Boolean key"
+msgstr "<placeholder-1/> é??輯å?¼é?µ"
+
+#: C/gconf-editor.xml:486(para)
+msgid ""
+"Can be either true or false. <application>Configuration Editor</application> "
+"will provide a check box for this type of key."
+msgstr ""
+"å?¯ä»¥ç?ºæ?¯(true)æ??å?¦(false)ã??<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>æ??ç?ºé??é¡?å??ç??"
+"設å®?é?µæ??ä¾?ä¸?å??å?¾é?¸æ¡?ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:491(term)
+msgid "<placeholder-1/> Number key"
+msgstr "<placeholder-1/> ���"
+
+#: C/gconf-editor.xml:494(para)
+msgid ""
+"Can hold numbers. These can be either integer or floating point (fractional) "
+"numbers."
+msgstr "å?¯ä»¥å?²å­?æ?¸å?¼ã??å®?å??å?¯ä»¥æ?¯æ?´æ?¸æ??æ?¯æµ®é»?æ?¸(æ??å°?æ?¸é»?)ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:498(term)
+msgid "<placeholder-1/> String key"
+msgstr "<placeholder-1/> �串�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:501(para)
+msgid "Can hold any string of text."
+msgstr "å?¯ä»¥å?²å­?ä»»ä½?æ??å­?å­?串ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:504(term)
+msgid "<placeholder-1/> Schema key"
+msgstr "<placeholder-1/> ���"
+
+#: C/gconf-editor.xml:507(para)
+msgid ""
+"Used for documenting other keys. The documentation for each key is provided "
+"by a seperate key, typically under the <literal>/schemas</literal> "
+"directory. Users and system administrators usually will not need to work "
+"with schema keys directly."
+msgstr ""
+"ç?¨ä¾?說æ??å?¶ä»?設å®?é?µã??æ¯?å??設å®?é?µç??說æ??ç?±å?¦å¤?ç??設å®?é?µæ??ä¾?ï¼?é??äº?é?µä½?æ?¼<literal>/"
+"schemas</literal>ç?®é??åº?ä¸?ã??使ç?¨è??å??系統管ç??å?¡é??常ä¸?é??è¦?ç?´æ?¥ä½¿ç?¨æ?¶æ§?é?µã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:513(term)
+msgid "<placeholder-1/> List key"
+msgstr "<placeholder-1/> ���"
+
+#: C/gconf-editor.xml:516(para)
+msgid ""
+"Lists of arbitrary length. Each element of the list must be of the same "
+"type, and one of the primitive types of boolean, number, or string."
+msgstr ""
+"ä»»æ??é?·åº¦ç??æ¸?å?®ã??æ¸?å?®å?§æ¯?å??å??ç´ å¿?é ?ç?ºå??ä¸?種é¡?å??ï¼?è??ä¸?ç?ºå?ºæ?¬é¡?å??å¦?é??輯å?¼ã??æ?¸å?¼"
+"æ??å­?串ã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:521(term)
+msgid "<placeholder-1/> Pair key"
+msgstr "<placeholder-1/> æ??å°?é?µ"
+
+#: C/gconf-editor.xml:524(para)
+msgid ""
+"Can hold exactly two values. The two values must be one of the primitive "
+"types, but they do not have to be the same type. Currently, "
+"<application>Configuration Editor</application> is unable to edit pair keys."
+msgstr ""
+"å?¯ä»¥å?²å­?å?©å??å?¼ã??é??å?©å??å?¼å¿?é ?ç?ºå?ºæ?¬é¡?å??ç??å?¶ä¸­ä¸?種ï¼?ä½?å®?å??å?¯ä¸?é??ç?ºå??ä¸?種é¡?å??ã??"
+"ç?®å??ï¼?<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>ç?¡æ³?編輯æ??å°?é?µã??"
+
+#: C/gconf-editor.xml:530(term)
+msgid "<placeholder-1/> Blank"
+msgstr "<placeholder-1/> 空�"
+
+#: C/gconf-editor.xml:533(para)
+msgid ""
+"Used when <application>Configuration Editor</application> does not "
+"understand the type of key. The blank icon is also currently used for pair "
+"keys."
+msgstr ""
+"ç?¶<application>çµ?æ??編輯å?¨</application>ç?¡æ³?辨è­?該é?µç??é¡?å??æ??å°±æ??使ç?¨ã??é??å??空ç?½"
+"å??示ç?®å??ä¹?被æ??å°?é?µæ??使ç?¨ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/gconf-editor.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
+"以ä¸?å?°å??ï¼?GNOME 翻譯å??é??æ??ç?¡å¿«å??è¦?æ?¨ï¼?\n"
+"zh-l10n lists linux org tw\n"
+"\n"
+"Pin-hsien Li  <pspeter9931 gmail com>, 2011."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]