[gtk+/gtk-3-0] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-3-0] Added UG translation
- Date: Mon, 2 May 2011 06:38:38 +0000 (UTC)
commit e3717bc749e62a99dba3e91c1f312e07ff6d95f3
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date: Mon May 2 08:38:25 2011 +0200
Added UG translation
po-properties/ug.po | 2955 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 1589 insertions(+), 1366 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/ug.po b/po-properties/ug.po
index ecbbf31..0d0f0f9 100644
--- a/po-properties/ug.po
+++ b/po-properties/ug.po
@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-13 14:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-14 23:29+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-26 11:19+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +20,10 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Uighur\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129
-#: ../gdk/gdkcursor.c:136
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
msgid "Display"
-msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?"
+msgstr "Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../gdk/gdkcursor.c:128
msgid "Cursor type"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
msgid "Device manager which the device belongs to"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? تÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:141
-#: ../gdk/gdkdevice.c:142
+#: ../gdk/gdkdevice.c:141 ../gdk/gdkdevice.c:142
msgid "Device name"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? ئاتÙ?"
@@ -82,8 +81,7 @@ msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?"
msgid "Source type for the device"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:203
-#: ../gdk/gdkdevice.c:204
+#: ../gdk/gdkdevice.c:203 ../gdk/gdkdevice.c:204
msgid "Input mode for the device"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?"
@@ -95,14 +93,13 @@ msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ú¯Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:234
-#: ../gdk/gdkdevice.c:235
+#: ../gdk/gdkdevice.c:234 ../gdk/gdkdevice.c:235
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?(Ù?Ù?ئÙ?ردÛ?Ù?ات ئÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?) ساÙ?Ù?"
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:147
msgid "Display for the device manager"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´"
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:154
msgid "Default Display"
@@ -128,13 +125,11 @@ msgstr "Ø®Û?ت ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gdk/gdkwindow.c:373
-#: ../gdk/gdkwindow.c:374
+#: ../gdk/gdkwindow.c:373 ../gdk/gdkwindow.c:374
msgid "Cursor"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
msgid "Device ID"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? ID سÙ?"
@@ -164,8 +159,11 @@ msgid "Program name"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئاتÙ?"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:277
-msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?سÙ?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ø? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? g_get_application_name() بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgid ""
+"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
+"g_get_application_name()"
+msgstr ""
+"پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?سÙ?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ø? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? g_get_application_name() بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
msgid "Program version"
@@ -209,11 +207,11 @@ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÙ?رتÛ?راسÙ?غا بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
msgid "Website label"
-msgstr "تÙ?رتÛ?را ئÛ?Ù?Ù?"
+msgstr "تÙ?رتÛ?را ئÛ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
msgid "The label for the link to the website of the program"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÙ?رتÛ?راسÙ?غا بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Ù?"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÙ?رتÛ?راسÙ?غا بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
msgid "Authors"
@@ -244,16 +242,23 @@ msgid "Translator credits"
msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?Ù?رÙ?"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477
-msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?اÙ? تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?ار. بÛ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?."
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgstr ""
+"تÛ?رجÙ?Ù?اÙ? تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?ار. بÛ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? "
+"Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?."
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
msgid "Logo"
msgstr "تÛ?غ"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:493
-msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?غÙ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ? gtk_window_get_default_icon_list()"
+msgid ""
+"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
+"gtk_window_get_default_icon_list()"
+msgstr ""
+"Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?غÙ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ? "
+"gtk_window_get_default_icon_list()"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
msgid "Logo Icon Name"
@@ -287,11 +292,8 @@ msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú? Û?Ù?جÛ?تÙ?"
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?ازارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت"
-#: ../gtk/gtkaction.c:222
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:228
-#: ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:89
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:248
+#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
+#: ../gtk/gtktextmark.c:89 ../gtk/gtkthemingengine.c:248
msgid "Name"
msgstr "ئاتÙ?"
@@ -299,20 +301,16 @@ msgstr "ئاتÙ?"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ردÙ?Ù?بÙ?ر ئاتÙ?."
-#: ../gtk/gtkaction.c:241
-#: ../gtk/gtkbutton.c:227
-#: ../gtk/gtkexpander.c:287
-#: ../gtk/gtkframe.c:133
-#: ../gtk/gtklabel.c:567
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:328
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:287
+#: ../gtk/gtkframe.c:133 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:328
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
msgid "Label"
msgstr "ئÛ?Ù?"
#: ../gtk/gtkaction.c:242
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ? Û?Û? تÙ?Ù¾Ú?Ù?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?"
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ? Û?Û? تÙ?Ù¾Ú?Ù?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?"
#: ../gtk/gtkaction.c:258
msgid "Short label"
@@ -338,70 +336,72 @@ msgstr "Stock سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ا Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?تتا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? stock سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?."
-#: ../gtk/gtkaction.c:304
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:244
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:305
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
-#: ../gtk/gtkimage.c:329
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:245
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
+#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:246
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:325
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
-#: ../gtk/gtkimage.c:311
-#: ../gtk/gtkprinter.c:174
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:228
-#: ../gtk/gtkwindow.c:718
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
+#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkwindow.c:724
msgid "Icon Name"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:326
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
-#: ../gtk/gtkimage.c:312
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
+#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÙ?سÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:333
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:195
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا تÛ?رغاÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:334
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:196
-msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? تÛ?رغاÙ?دا Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:196
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
+"orientation."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? تÛ?رغاÙ?دا Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رگÙ?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../gtk/gtkaction.c:349
msgid "Visible when overflown"
-msgstr ""
+msgstr "تاشÙ?اÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ?Ù?"
#: ../gtk/gtkaction.c:350
-msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
+msgid ""
+"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
+"overflow menu."
msgstr ""
+"TRUE بÙ?Ù?غاÙ?داØ? بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?راÙ? تÛ?ر Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?سÙ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú "
+"ھاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkaction.c:357
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:202
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202
msgid "Visible when vertical"
msgstr "تÙ?Ù? تÛ?رغاÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:358
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:203
-msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? تÛ?رغاÙ?داØ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:203
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
+"orientation."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? تÛ?رغاÙ?داØ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkaction.c:365
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:209
msgid "Is important"
msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkaction.c:366
-msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?. TRUE بÙ?Ù?غاÙ?دا بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ا Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÛ?رÙ?Ù?رÙ? GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
+msgid ""
+"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
+"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?. TRUE بÙ?Ù?غاÙ?دا بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ا Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?راÙ? "
+"باÙ?داÙ? تÛ?رÙ?Ù?رÙ? GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../gtk/gtkaction.c:374
msgid "Hide if empty"
@@ -411,10 +411,8 @@ msgstr "بÙ?Ø´ بÙ?Ù?سا Ù?Ù?Ø´Û?رسÛ?Ù?"
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "TRUE بÙ?Ù?غاÙ?داØ? بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkaction.c:381
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
-#: ../gtk/gtkwidget.c:952
+#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:971
msgid "Sensitive"
msgstr "سÛ?زگÛ?ر"
@@ -422,11 +420,9 @@ msgstr "سÛ?زگÛ?ر"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../gtk/gtkaction.c:388
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
-#: ../gtk/gtkwidget.c:945
+#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: ../gtk/gtkwidget.c:964
msgid "Visible"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
@@ -439,16 +435,16 @@ msgid "Action Group"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
#: ../gtk/gtkaction.c:396
-msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
+msgid ""
+"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
+"use)."
msgstr "بÛ? GtkAction باغÙ?اÙ?غاÙ? GtkActionGroup Ù?اÙ?Ù? NULL (ئÙ?Ú?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?)"
-#: ../gtk/gtkaction.c:414
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
msgid "Always show image"
msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../gtk/gtkaction.c:415
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
@@ -480,10 +476,8 @@ msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?اپÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?اپÛ?ت خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:123
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217 ../gtk/gtkspinbutton.c:381
msgid "Value"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
@@ -535,35 +529,51 @@ msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÙ?غاÙ? بÛ?تÙ?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138
-#: ../gtk/gtkbutton.c:278
-msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?. 0.0 سÙ?Ù?غا تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?دÛ?Ø? 1.0 ئÙ?Úغا تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:278
+msgid ""
+"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
+"right aligned"
+msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?. 0.0 "
+"سÙ?Ù?غا تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?دÛ?Ø? 1.0 ئÙ?Úغا تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtkalignment.c:147
msgid "Vertical alignment"
msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148
-#: ../gtk/gtkbutton.c:297
-msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?. 0.0 ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?دÛ?Ø? 1.0 ئاستÙ?غا تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:297
+msgid ""
+"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
+"bottom aligned"
+msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?. 0.0 ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? "
+"تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?دÛ?Ø? 1.0 ئاستÙ?غا تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtkalignment.c:156
msgid "Horizontal scale"
msgstr "تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?"
#: ../gtk/gtkalignment.c:157
-msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ بÙ?Ù?ساØ? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?. 0.0 بÙ?Ù?سا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?Ø? 1.0 بÙ?Ù?سا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
+msgid ""
+"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
+"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ "
+"بÙ?Ù?ساØ? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?. 0.0 بÙ?Ù?سا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?Ø? 1.0 "
+"بÙ?Ù?سا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtkalignment.c:165
msgid "Vertical scale"
msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?"
#: ../gtk/gtkalignment.c:166
-msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ بÙ?Ù?ساØ? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?. 0.0 بÙ?Ù?سا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?Ø? 1.0 بÙ?Ù?سا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
+msgid ""
+"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
+"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ "
+"بÙ?Ù?ساØ? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?. 0.0 بÙ?Ù?سا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?Ø? 1.0 "
+"بÙ?Ù?سا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtkalignment.c:183
msgid "Top Padding"
@@ -597,21 +607,23 @@ msgstr "ئÙ?ÚدÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت ئÙ?Ú ØªÛ?رÙ?Ù¾Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:558
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:555
msgid "Include an 'Other...' item"
msgstr "«باشÙ?اâ?¦Â» تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:559
-msgid "Whether the combobox should include an item that triggers a GtkAppChooserDialog"
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556
+msgid ""
+"Whether the combobox should include an item that triggers a "
+"GtkAppChooserDialog"
msgstr ""
+"GtkAppChooserDialog غا تÛ?Ú¯Ù?Û?Ù?دÛ? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?ا بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?اÙ?دÛ? "
+"Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:571
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
msgid "Heading"
msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:572
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "ئÛ?Ú Ø¦Û?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ست"
@@ -623,59 +635,59 @@ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ù?"
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "Ù?Û?Ú Ø¨Ù?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:693
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:694
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? GFile"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1013
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1015
msgid "Show default app"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1014
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1027
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029
msgid "Show recommended apps"
msgstr "تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1028
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1043
msgid "Show fallback apps"
msgstr "زاپاس پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1042
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت زاپاس پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
msgid "Show other apps"
msgstr "باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1055
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070
msgid "Show all apps"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت Ú¾Û?Ù?Ù?Û? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1082
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084
msgid "Widget's default text"
msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
@@ -695,8 +707,7 @@ msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù? ساÙ?Ù?سÙ?"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù? ئÛ?تراپÙ?دÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?اپÙ?تÙ?"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127
-#: ../gtk/gtkmenu.c:796
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:985 ../gtk/gtkmenu.c:796
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?"
@@ -705,8 +716,7 @@ msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?"
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù? ئÙ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1140
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1159
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
@@ -714,8 +724,7 @@ msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
msgid "X alignment of the child"
msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? X ئÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ? تÙ?غرÙ?Ù?ا"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1156
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1175
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "تÙ?Ù? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
@@ -832,22 +841,27 @@ msgid "Layout style"
msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
#: ../gtk/gtkbbox.c:189
-msgid "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, start and end"
-msgstr "راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?ار Ù?اÙ?داÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?رÙ?: spread, edge, start Û?Û? end"
+msgid ""
+"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
+"start and end"
+msgstr ""
+"راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?ار Ù?اÙ?داÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?رÙ?: spread, "
+"edge, start Û?Û? end"
#: ../gtk/gtkbbox.c:197
msgid "Secondary"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù?"
#: ../gtk/gtkbbox.c:198
-msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ù?اردÛ?Ù?Ú¯Û? ئÙ?خشاش تÙ?Ù¾Ú?Ù?غا Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../gtk/gtkbox.c:241
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318
-#: ../gtk/gtkexpander.c:311
-#: ../gtk/gtkiconview.c:642
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
+msgid ""
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?دا "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ù?اردÛ?Ù?Ú¯Û? ئÙ?خشاش تÙ?Ù¾Ú?Ù?غا Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:311
+#: ../gtk/gtkiconview.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
msgid "Spacing"
msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -855,9 +869,7 @@ msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Ù?"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Ù?دÙ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:251
-#: ../gtk/gtktable.c:193
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:551
+#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
msgid "Homogeneous"
msgstr "ئÙ?خشاشÙ?Ù?Ù?"
@@ -866,11 +878,8 @@ msgstr "ئÙ?خشاشÙ?Ù?Ù?"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? ئÙ?خشاش Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:272
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:543
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1101
+#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 ../gtk/gtktoolpalette.c:1101
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
msgid "Expand"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?ت"
@@ -879,41 +888,46 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?ت"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? ئاتا بÛ?Ù?Û?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?سا Ù?Ù?رÙ?Ù?دÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:289
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
+#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
msgid "Fill"
msgstr "تÙ?Ù?دÛ?ر"
#: ../gtk/gtkbox.c:290
-msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
-msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û? بÛ?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?رÙ?Ù?دÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? تارÙ?اÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?ا تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+msgid ""
+"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
+"used as padding"
+msgstr ""
+"تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û? بÛ?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?رÙ?Ù?دÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? تارÙ?اÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?ا "
+"تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:297
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:166
+#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
msgid "Padding"
msgstr "تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
#: ../gtk/gtkbox.c:298
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
-msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ù?دÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?"
+msgstr ""
+"تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ù?دÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ø? "
+"بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?"
#: ../gtk/gtkbox.c:304
msgid "Pack type"
msgstr "بÙ?غÚ?ا تÙ?Ù¾Ù?"
#: ../gtk/gtkbox.c:305
-msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
-msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªØ§ بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?اش Ù?اÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? GtkPackType Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? تÛ?رÙ?Ù?بÙ?دÛ? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
+"start or end of the parent"
+msgstr ""
+"تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªØ§ بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?اش Ù?اÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? GtkPackType "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? تÛ?رÙ?Ù?بÙ?دÛ? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:311
-#: ../gtk/gtknotebook.c:760
-#: ../gtk/gtkpaned.c:326
+#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
msgid "Position"
msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:312
-#: ../gtk/gtknotebook.c:761
+#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:761
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªØ§ بÛ?Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?دÛ?Ù?سÙ?"
@@ -926,41 +940,42 @@ msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? تÛ?رجÙ?Ù?Û? دائÙ?رÙ?سÙ?"
#: ../gtk/gtkbutton.c:228
-msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
-msgstr "تÙ?Ù¾Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? تÙ?Ù¾Ú?ا بÙ?ر ئÛ?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?سا"
-
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235
-#: ../gtk/gtkexpander.c:295
-#: ../gtk/gtklabel.c:588
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:208
+msgid ""
+"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
+"widget"
+msgstr "تÙ?Ù¾Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? تÙ?Ù¾Ú?ا بÙ?ر ئÛ?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?سا"
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:295 ../gtk/gtklabel.c:588
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343 ../gtk/gtktoolbutton.c:208
msgid "Use underline"
msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236
-#: ../gtk/gtkexpander.c:296
-#: ../gtk/gtklabel.c:589
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:589
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
-msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ?Ø? تÛ?Ù?Ù?ستتÙ?Ù?Ù? ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Ù?Ú Ø¦Û?ستÛ? تÛ?تاÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
+msgid ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ?Ø? تÛ?Ù?Ù?ستتÙ?Ù?Ù? ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Ù?Ú Ø¦Û?ستÛ? تÛ?تاÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? "
+"تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
msgid "Use stock"
msgstr "زاپاسÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
#: ../gtk/gtkbutton.c:244
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?Ù? زاپاس تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù¾Ø? تÛ?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?Ù? زاپاس تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù¾Ø? تÛ?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:791
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:791
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
msgid "Focus on click"
msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?تÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
@@ -980,8 +995,7 @@ msgstr "تارÙ?اÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?غرÙ?سÙ?غا تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "تارÙ?اÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù? تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:313
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
+#: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
msgid "Image widget"
msgstr "سÛ?رÛ?ت Û?Ù?جÛ?تÙ?"
@@ -1010,7 +1024,9 @@ msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Û?رÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkbutton.c:465
-msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
+msgid ""
+"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
+"the border"
msgstr "GTK_CAN_DEFAULT تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?رتÙ?دا زÙ?Ù?ادÛ? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkbutton.c:470
@@ -1018,15 +1034,18 @@ msgid "Child X Displacement"
msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? تÙ?غرÙ?سÙ?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´"
#: ../gtk/gtkbutton.c:471
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?داØ? ئÛ?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ? تÙ?غرÙ?سÙ?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
+"تÙ?Ù¾Ú?ا بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?داØ? ئÛ?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ? تÙ?غرÙ?سÙ?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkbutton.c:478
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´"
#: ../gtk/gtkbutton.c:479
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?داØ? ئÛ?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ? بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkbutton.c:495
@@ -1034,12 +1053,12 @@ msgid "Displace focus"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
#: ../gtk/gtkbutton.c:496
-msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
+msgid ""
+"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
+"rectangle"
msgstr "child_displacement_x/_y خاسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?س Ú?اسÙ?سÙ?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509
-#: ../gtk/gtkentry.c:787
-#: ../gtk/gtkentry.c:1832
+#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkentry.c:1833
msgid "Inner Border"
msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù?"
@@ -1076,8 +1095,11 @@ msgid "Day"
msgstr "Ù?Û?Ù?"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
-msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù? (1 دÙ?Ù? 31 Ú¯Ù?Ú?Û? ساÙ?Ø? 0 تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?)"
+msgid ""
+"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
+"currently selected day)"
+msgstr ""
+"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù? (1 دÙ?Ù? 31 Ú¯Ù?Ú?Û? ساÙ?Ø? 0 تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?)"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
msgid "Show Heading"
@@ -1159,8 +1181,7 @@ msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا بÛ?Ù?Û?Ø´"
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "Ú¾Û?پتÛ? Ù?اÛ?زÛ?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاساسÙ?Ù? دائÙ?رÛ? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:319
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:319 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? ئارÙ?سÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
@@ -1189,8 +1210,12 @@ msgid "Pack Type"
msgstr "بÙ?غÚ?ا تÙ?Ù¾Ù?"
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:389
-msgid "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the start or end of the cell area"
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
+"start or end of the cell area"
msgstr ""
+"Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? دائÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?اش Ù?اÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? GtkPackType "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? تÛ?رÙ?Ù?بÙ?دÛ? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
msgid "Focus Cell"
@@ -1214,7 +1239,7 @@ msgstr "Û?Ù?جÛ?ت تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
msgid "The widget currently editing the edited cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? widget"
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
msgid "Area"
@@ -1222,26 +1247,22 @@ msgstr "دائÙ?رÛ?"
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
msgid "The Cell Area this context was created for"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? دائÙ?رÙ?سÙ?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?غاÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144 ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Minimum Width"
msgstr "ئÛ?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145 ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
msgid "Minimum cached width"
msgstr "غÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182 ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
msgid "Minimum Height"
msgstr "ئÛ?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183 ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
msgid "Minimum cached height"
msgstr "غÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?"
@@ -1423,16 +1444,17 @@ msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?Ù?بÛ? ئÛ?Ù?دÙ?زÙ?سÙ?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?"
+msgstr ""
+"تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?Ù?بÛ? ئÛ?Ù?دÙ?زÙ?سÙ?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:858
msgid "Has Entry"
msgstr "تÛ?ر بار"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر FALSE بÙ?Ù?ساØ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?ردÙ?Ù? باشÙ?ا تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر FALSE بÙ?Ù?ساØ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?ردÙ?Ù? باشÙ?ا تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
msgid "Pixbuf Object"
@@ -1448,7 +1470,7 @@ msgstr "Pixbuf Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Û?Ú? ئÙ?Ú?Û?Ù?"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
msgid "Pixbuf for open expander"
-msgstr "ئÙ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú Pixbuf "
+msgstr "ئÙ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú Pixbuf"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "Pixbuf Expander Closed"
@@ -1458,9 +1480,8 @@ msgstr "Pixbuf Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Û?Ú? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
-#: ../gtk/gtkimage.c:253
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:253
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Stock ID"
msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -1468,10 +1489,8 @@ msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "رÛ?ÚÙ?Û?Ù?دÙ?غاÙ? زاپاس سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "Size"
msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
@@ -1495,9 +1514,8 @@ msgstr "ئÛ?Ú¯Ù?Ø´Ù?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?"
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "رÛ?ÚÙ?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? غÛ?Ù?Ù?Û?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? Ù?اراپ رÛ?ÚÙ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214
-#: ../gtk/gtkimage.c:328
-#: ../gtk/gtkwindow.c:695
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:328
+#: ../gtk/gtkwindow.c:701
msgid "Icon"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
@@ -1505,12 +1523,9 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentry.c:830
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkentry.c:831 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
msgid "Text"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
@@ -1519,22 +1534,29 @@ msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
msgid "Pulse"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Û?Ù?س"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
-msgid "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you don't know how much."
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù?Û?سبÛ?ت تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? بÙ?ر ئاز ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?ا Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
+msgid ""
+"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
+"don't know how much."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù?Û?سبÛ?ت تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? بÙ?ر ئاز ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ? "
+"ئÛ?Ù?Ù?ا Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
msgid "Text x alignment"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? تÙ?غرÙ?سÙ?غا تÙ?غرÙ?Ù?ا"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
-msgid "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
-msgstr "تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú ØªÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ø? 0 (سÙ?Ù?) دÙ?Ù? 1 (ئÙ?Ú) غا تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. RTL (ئÙ?ÚدÙ?Ù? سÙ?Ù?غا) ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اÙ?Ù?دÛ?."
+msgid ""
+"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
+msgstr ""
+"تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú ØªÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ø? 0 (سÙ?Ù?) دÙ?Ù? 1 (ئÙ?Ú) غا "
+"تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. RTL (ئÙ?ÚدÙ?Ù? سÙ?Ù?غا) ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اÙ?Ù?دÛ?."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
msgid "Text y alignment"
@@ -1542,58 +1564,48 @@ msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?غرÙ?Ù?ا"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú ØªÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ø? 0 (ئÛ?ستÙ?) دÙ?Ù? 1 (ئاستÙ?) غا تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú ØªÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ø? 0 (ئÛ?ستÙ?) دÙ?Ù? 1 (ئاستÙ?) غا "
+"تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
#: ../gtk/gtkrange.c:424
msgid "Inverted"
msgstr "تÛ?تÛ?ر"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?تÛ?ر Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±ØªÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91
-#: ../gtk/gtkrange.c:416
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:416
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236 ../gtk/gtkspinbutton.c:320
msgid "Adjustment"
msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ø´"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:321
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:321
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ù?غ تÙ?Ù¾Ú?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
msgid "Climb rate"
msgstr "ئÛ?رÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:329
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "بÙ?ر تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? باسÙ?اÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?زÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121
-#: ../gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:252
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:338
msgid "Digits"
msgstr "خاÙ?Û? ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:339
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?سÙ?ر Ú?Û?Ù?Ù?تÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? خاÙ?Û? ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586
-#: ../gtk/gtkspinner.c:118
-#: ../gtk/gtkswitch.c:752
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:125
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
+#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:801
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125
#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
msgid "Active"
msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾"
@@ -1622,8 +1634,7 @@ msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û?"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù?غاÙ? سÙ?زÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ست"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
-#: ../gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:574
msgid "Attributes"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
@@ -1639,26 +1650,22 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û? ئابزاس Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û? ئابزاستا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ست ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288
-#: ../gtk/gtkcellview.c:189
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189
#: ../gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Background color name"
msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289
-#: ../gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190
#: ../gtk/gtktexttag.c:197
msgid "Background color as a string"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296
-#: ../gtk/gtkcellview.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:196
#: ../gtk/gtktexttag.c:204
msgid "Background color"
msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297
-#: ../gtk/gtkcellview.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:197
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "GdkColor Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
@@ -1666,24 +1673,20 @@ msgstr "GdkColor Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?
msgid "Background color as RGBA"
msgstr "RGBA Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312
-#: ../gtk/gtkcellview.c:211
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:211
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr "GdkRGBA دا ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
-#: ../gtk/gtktexttag.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:220
msgid "Foreground color name"
msgstr "ئاÙ?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ رÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319
-#: ../gtk/gtktexttag.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtktexttag.c:221
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئاÙ?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326
-#: ../gtk/gtktexttag.c:228
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:228
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
msgid "Foreground color"
msgstr "ئاÙ?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ رÛ?ÚÚ¯Ù?"
@@ -1699,88 +1702,73 @@ msgstr "RGBA Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئاÙ?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "GdkRGBA Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئاÙ?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
-#: ../gtk/gtkentry.c:754
-#: ../gtk/gtktexttag.c:245
-#: ../gtk/gtktextview.c:684
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:684
msgid "Editable"
msgstr "تÛ?ھرÙ?رÚ?اÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351
-#: ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:246
#: ../gtk/gtktextview.c:685
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261
-#: ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
+#: ../gtk/gtktexttag.c:261 ../gtk/gtktexttag.c:269
msgid "Font"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359
-#: ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:262
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ø? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? \"Sans Italic 12\""
+msgstr ""
+"تÛ?Ù?Ù?ست Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ø? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? \"Sans Italic 12"
+"\""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367
-#: ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:270
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú PangoFontDescription struct Ú?Û? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375
-#: ../gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:277
msgid "Font family"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376
-#: ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:278
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئاتÙ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384
#: ../gtk/gtktexttag.c:285
msgid "Font style"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393
#: ../gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font variant"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?ا ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402
#: ../gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Font weight"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
#: ../gtk/gtktexttag.c:314
msgid "Font stretch"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? سÙ?زÛ?Ø´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421
#: ../gtk/gtktexttag.c:323
msgid "Font size"
msgstr "Ø®Û?ت Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430
-#: ../gtk/gtktexttag.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:343
msgid "Font points"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431
-#: ../gtk/gtktexttag.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtktexttag.c:344
msgid "Font size in points"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? Ù?Û?Ù?تا بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
-#: ../gtk/gtktexttag.c:333
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:333
msgid "Font scale"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
@@ -1788,67 +1776,70 @@ msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´ Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
-#: ../gtk/gtktexttag.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:412
msgid "Rise"
msgstr "Ù?Û?تÛ?رÛ?Ø´"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú Ø¦Û?غÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?(ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?Ù?Ù¾Ù?Ù? بÙ?Ù?سا ئاساسÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù? ئاستÙ?دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ? )"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+"ئاساسÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú Ø¦Û?غÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?(ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?Ù?Ù¾Ù?Ù? بÙ?Ù?سا ئاساسÙ?Ù? "
+"سÙ?زÙ?Ù? ئاستÙ?دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ? )"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462
-#: ../gtk/gtktexttag.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:452
msgid "Strikethrough"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463
-#: ../gtk/gtktexttag.c:453
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:453
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470
-#: ../gtk/gtktexttag.c:460
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:460
msgid "Underline"
msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471
-#: ../gtk/gtktexttag.c:461
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:461
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ? سÙ?زÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
-#: ../gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:372
msgid "Language"
msgstr "تÙ?Ù?"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:480
-msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
-msgstr "بÛ? تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? تÙ?Ù? ISO Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?دا ئÙ?پادÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Pango بÛ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? پاراÙ?Û?تÙ?رÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?ز Ú¾Û?Ú?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?"
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
+"probably don't need it"
+msgstr ""
+"بÛ? تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? تÙ?Ù? ISO Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?دا ئÙ?پادÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Pango بÛ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù? "
+"تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? پاراÙ?Û?تÙ?رÙ?Ù? "
+"Ú?Û?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?ز Ú¾Û?Ú?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
-#: ../gtk/gtklabel.c:699
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtklabel.c:699
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
msgid "Ellipsize"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?ا"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501
-msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? رÛ?ÚÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? Ù¾Û?تÙ?Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? بÛ? جاÙ?دا Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?."
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
+"have enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? رÛ?ÚÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? Ù¾Û?تÙ?Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? "
+"بÛ? جاÙ?دا Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?."
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
#: ../gtk/gtklabel.c:720
msgid "Width In Characters"
msgstr "Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521
-#: ../gtk/gtklabel.c:721
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtklabel.c:721
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
-#: ../gtk/gtklabel.c:781
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtklabel.c:781
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?"
@@ -1856,17 +1847,19 @@ msgstr "Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
-#: ../gtk/gtktexttag.c:469
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:469
msgid "Wrap mode"
msgstr "Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش ھاÙ?Ù?تÙ?"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565
-msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? رÛ?ÚÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? Ù¾Û?تÙ?Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? بÛ? جاÙ?دا Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?رغا پارÚ?Ù?Ù?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?."
+msgid ""
+"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
+"have enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? رÛ?ÚÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? Ù¾Û?تÙ?Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? "
+"بÛ? جاÙ?دا Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?رغا پارÚ?Ù?Ù?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?."
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:680
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtkcombobox.c:680
msgid "Wrap width"
msgstr "Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -1874,8 +1867,7 @@ msgstr "Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
msgid "Alignment"
msgstr "تÙ?غرÙ?Ù?ا"
@@ -1883,145 +1875,117 @@ msgstr "تÙ?غرÙ?Ù?ا"
msgid "How to align the lines"
msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?اÙ?داÙ? تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618
-#: ../gtk/gtkcellview.c:312
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:315
#: ../gtk/gtktexttag.c:558
msgid "Background set"
msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619
-#: ../gtk/gtkcellview.c:313
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:316
#: ../gtk/gtktexttag.c:559
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "بÛ? بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?Ú¯Û? تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622
-#: ../gtk/gtktexttag.c:566
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:566
msgid "Foreground set"
msgstr "ئاÙ?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623
-#: ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:567
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "بÛ? بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626
-#: ../gtk/gtktexttag.c:570
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:570
msgid "Editability set"
msgstr "تÛ?ھرÙ?رÚ?اÙ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627
-#: ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:571
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "بÛ? بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú ØªÛ?ھرÙ?رÚ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630
-#: ../gtk/gtktexttag.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:574
msgid "Font family set"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئاتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631
-#: ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:575
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ø®Û?ت Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634
-#: ../gtk/gtktexttag.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:578
msgid "Font style set"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635
-#: ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ø®Û?ت ئÛ?سÙ?Û?بÙ?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638
-#: ../gtk/gtktexttag.c:582
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:582
msgid "Font variant set"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? باشÙ?ا ئاتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639
-#: ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:583
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642
-#: ../gtk/gtktexttag.c:586
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:586
msgid "Font weight set"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643
-#: ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ø®Û?ت تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646
-#: ../gtk/gtktexttag.c:590
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:590
msgid "Font stretch set"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647
-#: ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:591
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ø®Û?ت Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650
-#: ../gtk/gtktexttag.c:594
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:594
msgid "Font size set"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651
-#: ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ø®Û?ت Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654
-#: ../gtk/gtktexttag.c:598
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:598
msgid "Font scale set"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا Ù?Ù?سبÛ?ت تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655
-#: ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:599
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "بÛ? بÛ?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658
-#: ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:618
msgid "Rise set"
msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659
-#: ../gtk/gtktexttag.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:619
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?تÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ú¯Û? تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662
-#: ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Strikethrough set"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663
-#: ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:635
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666
-#: ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Underline set"
-msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667
-#: ../gtk/gtktexttag.c:643
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:643
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?ا تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670
-#: ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Language set"
msgstr "تÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671
-#: ../gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:607
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "بÛ? بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?ست رÛ?ÚÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? تÙ?Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
@@ -2077,8 +2041,7 @@ msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاÙ? تاÙ?Ù?اش تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?
msgid "Indicator size"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Ù?Û?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? تاÙ? تاÙ?Ù?اش Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
@@ -2095,55 +2058,48 @@ msgstr "CellView Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
msgid "The model for cell view"
msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:241
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:941
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:445
-#: ../gtk/gtkiconview.c:764
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:412
+#: ../gtk/gtkcellview.c:244 ../gtk/gtkcombobox.c:944
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:770
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
msgid "Cell Area"
msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? دائÙ?رÙ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:242
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:942
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:446
-#: ../gtk/gtkiconview.c:765
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:413
+#: ../gtk/gtkcellview.c:245 ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:771
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
-msgstr ""
+msgstr "GtkCellArea ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? ئÛ?سÙ?Û?بÙ? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:265
+#: ../gtk/gtkcellview.c:268
msgid "Cell Area Context"
msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? دائÙ?رÛ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:266
+#: ../gtk/gtkcellview.c:269
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
msgstr ""
+"GtkCellAreaContext Ú¾Û?سابÙ?اش Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Û?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:283
+#: ../gtk/gtkcellview.c:286
msgid "Draw Sensitive"
msgstr "سÙ?زÙ?Ø´Ù?ا سÛ?زگÛ?ر"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:284
+#: ../gtk/gtkcellview.c:287
msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
-msgstr ""
+msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? شاخ سÙ?زÙ?Ù?Ù? سÙ?زاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:302
+#: ../gtk/gtkcellview.c:305
msgid "Fit Model"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:303
+#: ../gtk/gtkcellview.c:306
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?دا Ú¾Û?ر بÙ?ر Ù?Û?ردا Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
msgid "Indicator Size"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85
-#: ../gtk/gtkexpander.c:345
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85 ../gtk/gtkexpander.c:345
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -2155,8 +2111,7 @@ msgstr "تاÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ تاÙ?Ù?اش Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?تر
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ? تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:133
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 ../gtk/gtktogglebutton.c:133
msgid "Inconsistent"
msgstr "زÙ?ددÙ?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?"
@@ -2180,12 +2135,9 @@ msgstr "ئاÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "رÛ?ÚÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? بÛ?رÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
msgid "Title"
msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
@@ -2193,8 +2145,7 @@ msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ù?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اÛ?زÛ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:338
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:338
msgid "Current Color"
msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? رÛ?Ú"
@@ -2202,8 +2153,7 @@ msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? رÛ?Ú"
msgid "The selected color"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? رÛ?Ú"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:345
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:345
msgid "Current Alpha"
msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? ئاÙ?Ù?ا"
@@ -2295,23 +2245,19 @@ msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?ا Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "سÛ?تÙ?Ù?دا تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تÙ?زغاÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:703
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:703 ../gtk/gtktreemenu.c:383
msgid "Row span column"
msgstr "Ù?Û?ر ئÙ?ستÙ?Ù? ھاÙ?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:704
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:384
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Ù?Û?ر ئاتÙ?اش Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?دÙ?Ù?Ù? دÛ?رÛ?خسÙ?Ù?اÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:725 ../gtk/gtktreemenu.c:404
msgid "Column span column"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? ھاÙ?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:405
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? ئاتÙ?اش Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?دÙ?Ù?Ù? دÛ?رÛ?خسÙ?Ù?اÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
@@ -2323,8 +2269,7 @@ msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ تÛ?ر"
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?ر"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:767
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:225
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رتÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø´"
@@ -2332,8 +2277,7 @@ msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رتÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø´"
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "تارتÙ?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? Ù?Ù?رتÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:783
-#: ../gtk/gtkentry.c:779
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:780
msgid "Has Frame"
msgstr "Ù?اÙ?دÛ?Ù? بار"
@@ -2343,15 +2287,17 @@ msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?ا تارÙ?اÙ? تÛ?رÙ?Ù?Ú Ú?Û?رÙ?سÙ?دÛ? Ú¯
#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?تÛ? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?س Ù?Û?Ù?تÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?تÛ? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?س Ù?Û?Ù?تÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:807
-#: ../gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Ù?اتÙ?Ù?Ù?ا Ù?اÛ?زÛ?"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
-msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
+"off"
msgstr "بÛ? Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ Ù?Ù?رتÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?زÙ?Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?اÛ?زÛ?"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
@@ -2379,16 +2325,24 @@ msgid "Entry Text Column"
msgstr "تÛ?ر تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
-msgid "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+msgid ""
+"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
+"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?ا #GtkComboBox:has-entry = %TRUE ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?ساØ? "
+"بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?ا Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÛ? ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú? تÙ?زگÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا "
+"باغÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
msgid "ID Column"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
-msgid "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values in the model"
+msgid ""
+"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
+"in the model"
msgstr ""
+"بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÛ? ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?دÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ú Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?ا ID Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
msgid "Active id"
@@ -2403,36 +2357,40 @@ msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
-msgid "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated width of the combo box"
+msgid ""
+"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
+"width of the combo box"
msgstr ""
+"Ù?اÚÙ?Ù?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?Ù?غا تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?اسÙ?Ù?شاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:948
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
msgid "Appears as list"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÛ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:949
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "dropdown تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?دÛ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:965
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:968
msgid "Arrow Size"
msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:966
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:981
-#: ../gtk/gtkentry.c:879
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:190
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:207
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:180
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:601
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+msgid "The amount of space used by the arrow"
+msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù? ئÙ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001 ../gtk/gtkentry.c:880 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:207 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:601
#: ../gtk/gtkviewport.c:153
msgid "Shadow type"
msgstr "ساÙ?Û? تÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:982
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?سÙ? Ø®Ù?Ù? ساÙ?Û? تاشÙ?اÙ?دÛ?"
@@ -2460,8 +2418,7 @@ msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?"
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "Ù?اÚ?Ù?غا تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:289
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:426
+#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:426
msgid "Content area border"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? دائÙ?رÛ? Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -2469,8 +2426,7 @@ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? دائÙ?رÛ? Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?"
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? ئÛ?تراپÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:307
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:443
+#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:443
msgid "Content area spacing"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? دائÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
@@ -2478,18 +2434,15 @@ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? دائÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? دائÙ?رÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?ار ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:315
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:459
+#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:459
msgid "Button spacing"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:316
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:460
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?ار ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:324
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:475
+#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:475
msgid "Action area border"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات دائÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -2497,339 +2450,347 @@ msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات دائÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?تراپÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:726
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
msgid "Text Buffer"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:727
+#: ../gtk/gtkentry.c:728
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?غÙ?Û?Ù? Ù?Û?ÚØ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Û?تتÛ? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:734
-#: ../gtk/gtklabel.c:662
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:662
msgid "Cursor Position"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:735
-#: ../gtk/gtklabel.c:663
+#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:663
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:744
-#: ../gtk/gtklabel.c:672
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:672
msgid "Selection Bound"
msgstr "تاÙ?Ù?اش دائÙ?رÙ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:745
-#: ../gtk/gtklabel.c:673
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr "Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? دائÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù¾Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:673
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgstr ""
+"Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? دائÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù¾Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? "
+"Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtkentry.c:756
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "تÛ?ر Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:762
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
+#: ../gtk/gtkentry.c:763 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
msgid "Maximum length"
msgstr "ئÛ?Ú Ú?Ù?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:763
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:764 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "بÛ? تÛ?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú Ù?Û?Ù¾ Ú¾Û?رپ ساÙ?Ù?. Ù?Û?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"بÛ? تÛ?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú Ù?Û?Ù¾ Ú¾Û?رپ ساÙ?Ù?. Ù?Û?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:771
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
msgid "Visibility"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ø´Ú?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:772
-msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
-msgstr "FALSE ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?ستÙ?Ù? «Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ» Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?(ئÙ?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?)"
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+"FALSE ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?ستÙ?Ù? «Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ» Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? "
+"ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?(ئÙ?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:780
+#: ../gtk/gtkentry.c:781
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø³Ù?رتÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:788
-msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+#: ../gtk/gtkentry.c:789
+msgid ""
+"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Û?Û? Ù?اÙ?دÛ?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù?. ئÙ?Ú?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Û?ب خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:795
-#: ../gtk/gtkentry.c:1361
+#: ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1362
msgid "Invisible character"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:796
-#: ../gtk/gtkentry.c:1362
+#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1363
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اسÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ («ئÙ?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?» دÛ?)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:803
+#: ../gtk/gtkentry.c:804
msgid "Activates default"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
-#: ../gtk/gtkentry.c:804
-msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
-msgstr "Enter Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù?دÛ?Ø? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù? (سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا)"
+#: ../gtk/gtkentry.c:805
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed"
+msgstr ""
+"Enter Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù?دÛ?Ø? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù? "
+"(سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:810
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
msgid "Width in chars"
msgstr "Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
+#: ../gtk/gtkentry.c:812
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?شتÛ? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?رپ ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
msgid "Scroll offset"
msgstr "سÙ?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?غÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:822
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù? سÙ?Ù?غا سÙ?Ù?رÙ?غاÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:831
+#: ../gtk/gtkentry.c:832
msgid "The contents of the entry"
msgstr "تÛ?ر Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:846
-#: ../gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:847 ../gtk/gtkmisc.c:81
msgid "X align"
msgstr "X Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? تÙ?غرÙ?Ù?ا"
-#: ../gtk/gtkentry.c:847
-#: ../gtk/gtkmisc.c:82
-msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
-msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ø? 0 (سÙ?Ù?) دÙ?Ù? 1 (ئÙ?Ú) غا تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. RTL ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?Ù?دÛ?."
+#: ../gtk/gtkentry.c:848 ../gtk/gtkmisc.c:82
+msgid ""
+"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
+msgstr ""
+"تÙ?غرÙ?سÙ?غا تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ø? 0 (سÙ?Ù?) دÙ?Ù? 1 (ئÙ?Ú) غا تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. RTL "
+"ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkentry.c:863
+#: ../gtk/gtkentry.c:864
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?رÙ?Ù? بÙ?رÙ?Û?شتÛ?ر"
-#: ../gtk/gtkentry.c:864
+#: ../gtk/gtkentry.c:865
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?اپÙ?Ù?غاÙ?دا ئÛ?Ù?Ù? بÙ?ر Ù?Û?رغا بÙ?رÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:880
+#: ../gtk/gtkentry.c:881
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
-msgstr "Ù?اÙ?دÛ?Ù? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?Ø? تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Û?تراپÙ?غا Ù?اÙ?داÙ? Ø®Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ساÙ?Û? سÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"Ù?اÙ?دÛ?Ù? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?Ø? تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Û?تراپÙ?غا Ù?اÙ?داÙ? Ø®Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ساÙ?Û? سÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:895
-#: ../gtk/gtktextview.c:764
+#: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtktextview.c:764
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Ù?اپÙ?اش Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:896
+#: ../gtk/gtkentry.c:897
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?Û?جÛ?ت تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?اپÙ?Ù?Û?Û?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:910
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
+#: ../gtk/gtkentry.c:911 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
msgid "Text length"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:911
+#: ../gtk/gtkentry.c:912
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? تÛ?ردÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:926
+#: ../gtk/gtkentry.c:927
msgid "Invisible character set"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:927
+#: ../gtk/gtkentry.c:928
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:945
+#: ../gtk/gtkentry.c:946
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:946
+#: ../gtk/gtkentry.c:947
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
-msgstr "Ú?Ù?Ú Ú¾Û?رپ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾(Caps Lock)Ù?اش ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ù? تÛ?رÙ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù?دÛ? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"Ú?Ù?Ú Ú¾Û?رپ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾(Caps Lock)Ù?اش ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ù? تÛ?رÙ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù?دÛ? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ "
+"Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:960
+#: ../gtk/gtkentry.c:961
msgid "Progress Fraction"
msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:961
+#: ../gtk/gtkentry.c:962
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ù?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:978
+#: ../gtk/gtkentry.c:979
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? ئÙ?Ù?Ù¾Û?Ù?س Ù?Û?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:979
-msgid "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for each call to gtk_entry_progress_pulse()"
-msgstr "تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ر Ù?Û?تÙ?Ù? gtk_entry_progress_pulse() Ú?اÙ?Ù?رغاÙ?دا جÛ?رÙ?اÙ? ئÙ?Ù?Ù¾Û?Ù?س Ù?Û?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../gtk/gtkentry.c:980
+msgid ""
+"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
+"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
+msgstr ""
+"تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ر Ù?Û?تÙ?Ù? gtk_entry_progress_pulse() Ú?اÙ?Ù?رغاÙ?دا "
+"جÛ?رÙ?اÙ? ئÙ?Ù?Ù¾Û?Ù?س Ù?Û?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:996
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:997
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³Ø§Ø³Ù?Ù? pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1011
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1011
+#: ../gtk/gtkentry.c:1012
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1026
msgid "Primary stock ID"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1026
+#: ../gtk/gtkentry.c:1027
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1040
+#: ../gtk/gtkentry.c:1041
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1042
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1055
+#: ../gtk/gtkentry.c:1056
msgid "Primary icon name"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1056
+#: ../gtk/gtkentry.c:1057
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1070
+#: ../gtk/gtkentry.c:1071
msgid "Secondary icon name"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1071
+#: ../gtk/gtkentry.c:1072
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1085
+#: ../gtk/gtkentry.c:1086
msgid "Primary GIcon"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1086
+#: ../gtk/gtkentry.c:1087
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ú?Û?Ù? GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1100
+#: ../gtk/gtkentry.c:1101
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkentry.c:1102
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ú?Û?Ù? GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1115
+#: ../gtk/gtkentry.c:1116
msgid "Primary storage type"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? ساÙ?Ù?اش تÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1116
+#: ../gtk/gtkentry.c:1117
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1131
+#: ../gtk/gtkentry.c:1132
msgid "Secondary storage type"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? ساÙ?Ù?اش تÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1132
+#: ../gtk/gtkentry.c:1133
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1153
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÚ?اÙ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1155
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1174
+#: ../gtk/gtkentry.c:1175
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÚ?اÙ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1176
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
+#: ../gtk/gtkentry.c:1198
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?زگÛ?ر"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1198
+#: ../gtk/gtkentry.c:1199
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?زگÛ?رÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1219
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?زگÛ?ر"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1221
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?زگÛ?رÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1237
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237
-#: ../gtk/gtkentry.c:1273
+#: ../gtk/gtkentry.c:1238 ../gtk/gtkentry.c:1274
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1253
+#: ../gtk/gtkentry.c:1254
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254
-#: ../gtk/gtkentry.c:1292
+#: ../gtk/gtkentry.c:1255 ../gtk/gtkentry.c:1293
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1272
+#: ../gtk/gtkentry.c:1273
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1291
+#: ../gtk/gtkentry.c:1292
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1311
-#: ../gtk/gtktextview.c:792
+#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:792
msgid "IM module"
msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1312
-#: ../gtk/gtktextview.c:793
+#: ../gtk/gtkentry.c:1313 ../gtk/gtktextview.c:793
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Ù?اÙ?سÙ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1326
+#: ../gtk/gtkentry.c:1327
msgid "Icon Prelight"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ø´"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1327
+#: ../gtk/gtkentry.c:1328
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÚ?اÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù? ئÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?رÛ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1340
+#: ../gtk/gtkentry.c:1341
msgid "Progress Border"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ? Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1341
+#: ../gtk/gtkentry.c:1342
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú Ú?Û?رÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1833
+#: ../gtk/gtkentry.c:1834
msgid "Border between text and frame."
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Û?Û? Ù?اÙ?دÛ?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù?"
@@ -2855,10 +2816,10 @@ msgstr "ئÛ?Ú Ù?Ù?سÙ?ا Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:328
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?رÙ?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ù?دÛ? ئÙ?زدÛ?Ù?دÙ?غاÙ? ھاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Ù?سÙ?ا ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?رÙ?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ù?دÛ? ئÙ?زدÛ?Ù?دÙ?غاÙ? ھاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Ù?سÙ?ا ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344
-#: ../gtk/gtkiconview.c:563
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:566
msgid "Text column"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
@@ -2888,7 +2849,9 @@ msgstr "Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?خشاش Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?تا بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?خشاش Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?تا "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:414
msgid "Popup single match"
@@ -2896,7 +2859,9 @@ msgstr "Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù? Ù?اسÙ?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:415
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù? Ù?اسÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù? Ù?اسÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù¾ "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:429
msgid "Inline selection"
@@ -2911,16 +2876,24 @@ msgid "Visible Window"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:110
-msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
-msgstr "ھادÙ?سÛ? راÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? ئÛ?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ? Ú¾Û?Ù?دÛ? تÛ?زاÙ? ھادÙ?سÙ?Ú¯Ù?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgid ""
+"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
+"trap events."
+msgstr ""
+"ھادÙ?سÛ? راÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? ئÛ?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ? Ú¾Û?Ù?دÛ? تÛ?زاÙ? "
+"ھادÙ?سÙ?Ú¯Ù?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../gtk/gtkeventbox.c:116
msgid "Above child"
msgstr "تارÙ?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÛ?ستÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:117
-msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
-msgstr "ھادÙ?سÛ? راÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ú¾Ø§Ø¯Ù?سÛ? تÛ?زاÙ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÙ?دÛ? تÛ?راÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? ئاستÙ?دÙ?Ù?Û?."
+msgid ""
+"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
+"child widget as opposed to below it."
+msgstr ""
+"ھادÙ?سÛ? راÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ú¾Ø§Ø¯Ù?سÛ? تÛ?زاÙ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÙ?دÛ? "
+"تÛ?راÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? ئاستÙ?دÙ?Ù?Û?."
#: ../gtk/gtkexpander.c:279
msgid "Expanded"
@@ -2934,23 +2907,21 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Û?Ú? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù¾ تارÙ?اÙ? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:303
-#: ../gtk/gtklabel.c:581
+#: ../gtk/gtkexpander.c:303 ../gtk/gtklabel.c:581
msgid "Use markup"
msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:304
-#: ../gtk/gtklabel.c:582
+#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:582
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ? XML بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?. pango_parse_markup() دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ? XML بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?. pango_parse_markup() دÙ?Ù? "
+"Ù?Û?رÛ?Ú"
#: ../gtk/gtkexpander.c:312
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ئÛ?Ù? Û?Û? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:321
-#: ../gtk/gtkframe.c:168
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:215
+#: ../gtk/gtkexpander.c:321 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:215
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
msgid "Label widget"
msgstr "ئÛ?Ù? Û?Ù?جÛ?ت"
@@ -2965,16 +2936,16 @@ msgstr "ئÛ?Ù? تÙ?Ù?دÛ?ر"
#: ../gtk/gtkexpander.c:330
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
-msgstr "ئÛ?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?دÛ?راÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?دÛ?راÙ?دÛ? "
+"Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:336
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: ../gtk/gtkexpander.c:336 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
msgid "Expander Size"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Û?Ú? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:337
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtkexpander.c:337 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Û?Ú? Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
@@ -3007,8 +2978,7 @@ msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات تÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?"
@@ -3030,19 +3000,23 @@ msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767
msgid "Application supplied widget for custom previews."
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Ù?جÛ?ت"
+msgstr ""
+"ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Ù?جÛ?ت"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Û?Ù?جÛ?تÙ? ئاÙ?تÙ?Ù¾"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Ù?جÛ?ت Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgstr ""
+"ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Ù?جÛ?ت "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
msgid "Use Preview Label"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
@@ -3056,8 +3030,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Û?Ù?جÛ?ت"
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Ù?جÛ?ت"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
msgid "Select Multiple"
msgstr "Ù?Û?Ù¾ تاÙ?Ù?اش"
@@ -3078,34 +3051,38 @@ msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "Ù?اپÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ø´ جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:814
-msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary."
-msgstr "ساÙ?Ù?اش ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?اپÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+msgid ""
+"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
+"dialog if necessary."
+msgstr ""
+"ساÙ?Ù?اش ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا "
+"Ù?اپÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:830
msgid "Allow folder creation"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831
-msgid "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new folders."
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? ئÙ?Ú?Û?Ù? ھاÙ?Û?تتÛ? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?راÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+msgid ""
+"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
+"folders."
+msgstr ""
+"Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? ئÙ?Ú?Û?Ù? ھاÙ?Û?تتÛ? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?ÚÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?راÙ?اÙ?دÛ? "
+"Ù?Ù?Ù?."
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152
-#: ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634
msgid "X position"
msgstr "X ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:153
-#: ../gtk/gtklayout.c:635
+#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:635
msgid "X position of child widget"
msgstr "تارÙ?اÙ? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú X ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:160
-#: ../gtk/gtklayout.c:644
+#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:644
msgid "Y position"
msgstr "Y ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:161
-#: ../gtk/gtklayout.c:645
+#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:645
msgid "Y position of child widget"
msgstr "تارÙ?اÙ? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Y ئÙ?رÙ?Ù?"
@@ -3113,8 +3090,7 @@ msgstr "تارÙ?اÙ? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Y ئÙ?رÙ?Ù?"
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اÛ?زÛ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:219
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Font name"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا ئاتÙ?"
@@ -3124,7 +3100,7 @@ msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا ئاتÙ?"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
msgid "Sans 12"
-msgstr "UKIJ Tuz Tom 12"
+msgstr "UKIJ Tuz Tom 10"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
msgid "Use font in label"
@@ -3200,80 +3176,69 @@ msgstr "Ù?اÙ?دÛ?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?اپÙ?تÙ?"
#: ../gtk/gtkframe.c:169
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr "ئادÛ?تتÛ? Ù?اÙ?دÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت"
+msgstr "ئادÛ?تتÛ? Ù?اÙ?دÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1269
-#: ../gtk/gtktable.c:175
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1281 ../gtk/gtktable.c:175
msgid "Row spacing"
msgstr "Ù?Û?ر بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1270
-#: ../gtk/gtktable.c:176
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1282 ../gtk/gtktable.c:176
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ر ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1276
-#: ../gtk/gtktable.c:184
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1288 ../gtk/gtktable.c:184
msgid "Column spacing"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1277
-#: ../gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1289 ../gtk/gtktable.c:185
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1283
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1295
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "Ù?Û?ر ئÙ?خشاش"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1284
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1296
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? ئÙ?خشاش ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?تÛ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1290
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1302
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? ئÙ?خشاش"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1291
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1303
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? ئÙ?خشاش Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?تÛ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1297
-#: ../gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1309 ../gtk/gtktable.c:201
msgid "Left attachment"
msgstr "سÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û?"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1298
-#: ../gtk/gtkmenu.c:759
-#: ../gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1310 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?سÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1304
-#: ../gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1316 ../gtk/gtktable.c:215
msgid "Top attachment"
msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û?"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1305
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1317
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "تارÙ?اÙ? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ? تÛ?رÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?سÙ? Ù?Û?رغا Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1311
-#: ../gtk/gtklayout.c:660
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1323 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
msgid "Width"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1324
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? باÙ?ا ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1318
-#: ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1330 ../gtk/gtklayout.c:669
msgid "Height"
msgstr "ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1331
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? باÙ?ا Ù?Û?رÙ?ارÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?"
@@ -3294,7 +3259,9 @@ msgid "Snap edge"
msgstr "Ù?Û?سÙ?Ø´Ù?Ø´ Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
-msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
msgstr "تÛ?تÙ?Û? Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?ختاش Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ? Ù?Û?سÙ?Ø´Ù?Ø´ Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?رÙ?"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
@@ -3302,172 +3269,176 @@ msgid "Snap edge set"
msgstr "Ù?Û?سÙ?Ø´Ù?Ø´ Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
-msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
-msgstr "Ù?Û?سÙ?Ø´Ù?Ø´ Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? خاسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?اÙ?Ù? تÛ?تÙ?Û? ئÙ?رÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ?"
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
+msgstr ""
+"Ù?Û?سÙ?Ø´Ù?Ø´ Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? خاسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?اÙ?Ù? تÛ?تÙ?Û? ئÙ?رÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
msgid "Child Detached"
msgstr "تارÙ?اÙ? ئاجرÙ?تÙ?Ø´"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
-msgid "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or detached."
-msgstr "تÛ?تÙ?Û?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? تÙ?زگÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Û? Ù?اÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?غاÙ? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û?"
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+msgstr ""
+"تÛ?تÙ?Û?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? تÙ?زگÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Û? Ù?اÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?غاÙ? "
+"ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:526
+#: ../gtk/gtkiconview.c:529
msgid "Selection mode"
msgstr "تاÙ?Ù?اش Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:527
+#: ../gtk/gtkiconview.c:530
msgid "The selection mode"
msgstr "تاÙ?Ù?اش Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:545
+#: ../gtk/gtkiconview.c:548
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:546
+#: ../gtk/gtkiconview.c:549
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr "pixbup سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? غÛ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"pixbup سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? غÛ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:564
+#: ../gtk/gtkiconview.c:567
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:583
+#: ../gtk/gtkiconview.c:586
msgid "Markup column"
msgstr "Markup ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:584
+#: ../gtk/gtkiconview.c:587
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Pango markup ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا تÛ?Ù?Ù?ستتÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"Pango markup ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا تÛ?Ù?Ù?ستتÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù? "
+"ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:591
+#: ../gtk/gtkiconview.c:594
msgid "Icon View Model"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:592
+#: ../gtk/gtkiconview.c:595
msgid "The model for the icon view"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:608
+#: ../gtk/gtkiconview.c:611
msgid "Number of columns"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:609
+#: ../gtk/gtkiconview.c:612
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù? ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:626
+#: ../gtk/gtkiconview.c:629
msgid "Width for each item"
msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:627
+#: ../gtk/gtkiconview.c:630
msgid "The width used for each item"
msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:643
+#: ../gtk/gtkiconview.c:646
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? ئارÙ?سÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:658
+#: ../gtk/gtkiconview.c:661
msgid "Row Spacing"
msgstr "Ù?Û?ر بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:659
+#: ../gtk/gtkiconview.c:662
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "سÛ?تÙ?ا Ù?Û?رÙ? ئارÙ?سÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:674
+#: ../gtk/gtkiconview.c:677
msgid "Column Spacing"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:675
+#: ../gtk/gtkiconview.c:678
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "سÛ?تÙ?ا ئÙ?ستÙ?Ù?Ù? ئارÙ?سÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:690
+#: ../gtk/gtkiconview.c:693
msgid "Margin"
msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:691
+#: ../gtk/gtkiconview.c:694
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:706
+#: ../gtk/gtkiconview.c:709
msgid "Item Orientation"
msgstr "تÛ?ر Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:707
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#: ../gtk/gtkiconview.c:710
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?رÙ?Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست Û?Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?سپÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:723
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:1022
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
msgid "Reorderable"
msgstr "Ù?اÙ?تا تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:724
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtkiconview.c:727 ../gtk/gtktreeview.c:1023
msgid "View is reorderable"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:731
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtkiconview.c:734 ../gtk/gtktreeview.c:1173
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:732
+#: ../gtk/gtkiconview.c:735
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:749
+#: ../gtk/gtkiconview.c:752
msgid "Item Padding"
msgstr "تÛ?ر تÙ?Ù?دÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:750
+#: ../gtk/gtkiconview.c:753
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÛ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?تراپÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:778
+#: ../gtk/gtkiconview.c:784
msgid "Selection Box Color"
msgstr "تاÙ?Ù?اش راÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø±Û?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:779
+#: ../gtk/gtkiconview.c:785
msgid "Color of the selection box"
msgstr "تاÙ?Ù?اش راÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø±Û?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:785
+#: ../gtk/gtkiconview.c:791
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "تاÙ?Ù?اش راÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:786
+#: ../gtk/gtkiconview.c:792
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "تاÙ?Ù?اش راÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Û?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkimage.c:236
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:204
+#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:237
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:206
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? GdkPixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:244
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Filename"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtkimage.c:245
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtkimage.c:254
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? زاپاس سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú Ø²Ø§Ù¾Ø§Ø³ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -3479,16 +3450,16 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?"
msgid "Icon set to display"
msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkimage.c:269
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:227
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:518
+#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:518
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
msgid "Icon size"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkimage.c:270
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr "زاپاس سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?Ø? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتاشتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"زاپاس سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?Ø? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتاشتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? "
+"Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkimage.c:286
msgid "Pixel size"
@@ -3506,13 +3477,11 @@ msgstr "جاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? GdkPixbufAnimation"
-#: ../gtk/gtkimage.c:336
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "Storage type"
msgstr "ساÙ?Ù?اش تÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gtk/gtkimage.c:337
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "سÛ?رÛ?ت ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?"
@@ -3522,7 +3491,7 @@ msgstr "Fallback ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
#: ../gtk/gtkimage.c:356
msgid "Whether to use icon names fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
@@ -3532,8 +3501,7 @@ msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تارÙ?اÙ?
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "ئÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ? Ù?Û?راÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198
-#: ../gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198 ../gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Accel Group"
msgstr "Accel Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
@@ -3541,13 +3509,11 @@ msgstr "Accel Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÛ?زÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?غا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?زÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:371
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
msgid "Message Type"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
msgid "The type of message"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù¾Ù?"
@@ -3563,16 +3529,13 @@ msgstr "دائÙ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?ار ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات دائÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?تراپÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:89
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:175
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:271
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:545
-#: ../gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272 ../gtk/gtkstylecontext.c:545
+#: ../gtk/gtkwindow.c:732
msgid "Screen"
msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:90
-#: ../gtk/gtkwindow.c:727
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:733
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?راÙ?"
@@ -3584,23 +3547,31 @@ msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?ب خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtklabel.c:596
-#: ../gtk/gtktexttag.c:353
-#: ../gtk/gtktextview.c:701
+#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:353 ../gtk/gtktextview.c:701
msgid "Justification"
msgstr "تÛ?ÚØ´Û?"
#: ../gtk/gtklabel.c:597
-msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
-msgstr "ئÛ?Ù? ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?خشاش بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?ردÙ?Ù?Ù? تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?. بÛ? تÛ?ÚØ´Û?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ?. GtkMisc::xalign دÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú."
+msgid ""
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ù? ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?خشاش بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?ردÙ?Ù?Ù? تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?. بÛ? "
+"تÛ?ÚØ´Û?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ?. GtkMisc::xalign دÙ?Ù?Ù? "
+"Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú."
#: ../gtk/gtklabel.c:605
msgid "Pattern"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾"
#: ../gtk/gtklabel.c:606
-msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستتÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? «_» بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?ستتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Û? ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غا Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgid ""
+"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
+"to underline"
+msgstr ""
+"تÛ?Ù?Ù?ستتÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? «_» بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?ستتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Û? ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غا Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../gtk/gtklabel.c:613
msgid "Line wrap"
@@ -3616,7 +3587,9 @@ msgstr "Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش ھاÙ?Ù?تÙ?"
#: ../gtk/gtklabel.c:630
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?Ù?داÙ?تا بÛ? جاÙ?دا Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?اÙ?داÙ? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?Ù?داÙ?تا بÛ? جاÙ?دا Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?اÙ?داÙ? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ "
+"تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtklabel.c:637
msgid "Selectable"
@@ -3643,8 +3616,12 @@ msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "ئÛ?Ù? mnemonic Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?سا ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت"
#: ../gtk/gtklabel.c:700
-msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ù?دÛ? Ù¾Û?تÙ?Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?دÛ?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا بÛ? جاÙ?دا Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
+"enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ù?دÛ? Ù¾Û?تÙ?Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?دÛ?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا بÛ? جاÙ?دا Ú¾Û?رپ "
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../gtk/gtklabel.c:741
msgid "Single Line Mode"
@@ -3718,14 +3695,15 @@ msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? Ù?اتÙ?اش Ù?Û?Ù?Ù?Ù?
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ? ئÛ?تراپÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?تÛ?Ù?Û?Ù? ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:215
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:215 ../gtk/gtktoolbar.c:568
msgid "Internal padding"
msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ? ساÙ?Û? Û?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دارÙ?"
+msgstr ""
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ? ساÙ?Û? Û?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Û?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?دارÙ?"
#: ../gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The currently selected menu item"
@@ -3733,10 +3711,10 @@ msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?"
#: ../gtk/gtkmenu.c:602
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
-msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?زÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?غا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?زÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
+msgstr ""
+"Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?زÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?غا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?زÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:616
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:313
+#: ../gtk/gtkmenu.c:616 ../gtk/gtkmenuitem.c:313
msgid "Accel Path"
msgstr "تÛ?زÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -3750,11 +3728,14 @@ msgstr "Û?Ù?جÛ?ت Ù?Ù?Ø´Û?Ø´"
#: ../gtk/gtkmenu.c:634
msgid "The widget the menu is attached to"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت "
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت"
#: ../gtk/gtkmenu.c:642
-msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
-msgstr "بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?غاÙ?دا Ù?Û?زÙ?Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ا تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?اÛ?زÛ?"
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off"
+msgstr ""
+"بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?غاÙ?دا Ù?Û?زÙ?Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ا تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?اÛ?زÛ?"
#: ../gtk/gtkmenu.c:656
msgid "Tearoff State"
@@ -3785,8 +3766,12 @@ msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?"
#: ../gtk/gtkmenu.c:702
-msgid "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and icons"
-msgstr "بÙ?ر Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Û?Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ú¯Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?دÛ?ردÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
+msgid ""
+"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
+"icons"
+msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Û?Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ú¯Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?اÙ?دÛ?ردÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkmenu.c:708
msgid "Horizontal Padding"
@@ -3801,16 +3786,23 @@ msgid "Vertical Offset"
msgstr "تÙ?Ù? ئÛ?غÙ?Ø´"
#: ../gtk/gtkmenu.c:718
-msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?داØ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ئÛ?غÙ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?"
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"vertically"
+msgstr ""
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?داØ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ئÛ?غÙ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkmenu.c:726
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا ئÛ?غÙ?Ø´"
#: ../gtk/gtkmenu.c:727
-msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?داØ? تÙ?غرÙ?سÙ?غا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ئÛ?غÙ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?"
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"horizontally"
+msgstr ""
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?داØ? تÙ?غرÙ?سÙ?غا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ئÛ?غÙ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú "
+"ساÙ?Ù?"
#: ../gtk/gtkmenu.c:735
msgid "Double Arrows"
@@ -3852,22 +3844,26 @@ msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ? تÛ?رÙ?Ù¾Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غ
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ئاستÙ?غا Ù?Ù?Ø´Û?Ø´"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:783
-#: ../gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtkmenu.c:783 ../gtk/gtktable.c:223
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ? تÛ?رÙ?Ù¾Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?"
#: ../gtk/gtkmenu.c:797
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
-msgstr "خاÙ?Ù?غاÙ? تÛ?راÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دار Ù?Ù?سبÛ?ت بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? سÙ?Ù?رÙ?Ø´ Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"خاÙ?Ù?غاÙ? تÛ?راÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دار Ù?Ù?سبÛ?ت بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? سÙ?Ù?رÙ?Ø´ Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´Ù?Û? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:281
msgid "Right Justified"
msgstr "ئÙ?Úغا تÙ?غرÙ?Ù?ا"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:282
-msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú ØªÛ?رÙ?Ù¾Ù?Ú¯Û? تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+msgid ""
+"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+msgstr ""
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú ØªÛ?رÙ?Ù¾Ù?Ú¯Û? تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ "
+"تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:296
msgid "Submenu"
@@ -3887,7 +3883,9 @@ msgstr "تارÙ?اÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
-msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù? ئÙ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ø? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?غا Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"Ù?ا ئÙ?Ù? ئÙ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ø? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?غا "
+"Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:405
msgid "Width in Characters"
@@ -3903,7 +3901,9 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ø´"
#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?رپتاختا Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?Ù?-ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? boolean Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
+msgstr ""
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?رپتاختا Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?Ù?-ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? "
+"boolean Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:257
msgid "Menu"
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر راÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
-msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³Ø§Ø³Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù? Û?Û? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú GtkVBox Ù?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?Ù?دÛ?"
+msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³Ø§Ø³Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù? Û?Û? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú GtkVBox Ù?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkmisc.c:91
msgid "Y align"
@@ -3986,20 +3986,26 @@ msgid "X pad"
msgstr "X تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
#: ../gtk/gtkmisc.c:102
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú Ø³Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÛ?پتÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? زÙ?Ù?ادÛ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgstr ""
+"Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú Ø³Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÛ?پتÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? زÙ?Ù?ادÛ? "
+"بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
#: ../gtk/gtkmisc.c:111
msgid "Y pad"
msgstr "Y تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
#: ../gtk/gtkmisc.c:112
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ? ئاستÙ? ئÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÛ?پتÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? زÙ?Ù?ادÛ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgstr ""
+"Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ? ئاستÙ? ئÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÛ?پتÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? "
+"زÙ?Ù?ادÛ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
msgid "Parent"
-msgstr "ئاتا"
+msgstr "پارÛ?Ù?ت"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "The parent window"
@@ -4056,14 +4062,20 @@ msgstr "سÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ?"
#: ../gtk/gtknotebook.c:717
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? بÛ?Ù?Ú¯Û? بÛ?Ù? Ù?Û?Ù¾ بÙ?Ù?Û?Ù¾ Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?اÙ? "
+"تÛ?رÛ?پتÛ? Ù?ا ئÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Û?Ù¾ دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtknotebook.c:723
msgid "Enable Popup"
msgstr "Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
#: ../gtk/gtknotebook.c:724
-msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? خاتÙ?رÛ? دÛ?پتÛ?ردÛ? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ú Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?سا Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù¾Ø? ئÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? پاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Û?Ù? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgid ""
+"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
+"you can use to go to a page"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? خاتÙ?رÛ? دÛ?پتÛ?ردÛ? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ú Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?سا Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ "
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù¾Ø? ئÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? پاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Û?Ù? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtknotebook.c:738
msgid "Group Name"
@@ -4075,7 +4087,7 @@ msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?اش Ú¯Û?رÛ?پپا ئاتÙ?"
#: ../gtk/gtknotebook.c:746
msgid "Tab label"
-msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Ù?"
+msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtknotebook.c:747
msgid "The string displayed on the child's tab label"
@@ -4083,7 +4095,7 @@ msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?تÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?
#: ../gtk/gtknotebook.c:753
msgid "Menu label"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtknotebook.c:754
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
@@ -4121,41 +4133,37 @@ msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? پارÚ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ?"
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? پارÚ?Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:805
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:805 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? تÛ?تÛ?ر Stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:806
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? دائÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÛ? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? تÛ?تÛ?ر Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:821
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:821 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? ئÙ?Ú Stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:822
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? دائÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÛ? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? ئÙ?Ú Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:836
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Backward stepper"
msgstr "تÛ?تÛ?ر Stepper"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:837
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:837 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?تÛ?ر Ù?ا ئÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:851
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
msgid "Forward stepper"
msgstr "ئÙ?Ú Stepper"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:852
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:852 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ú Ù?ا ئÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
@@ -4193,7 +4201,7 @@ msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?اÙ?ار ساÙ?Ù?"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
msgid "Icon's label"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?Ù?"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
msgid "The label to be displayed over the icon"
@@ -4205,7 +4213,7 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Û?ب Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
msgid "The style context to theme the icon appearance"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?ا تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?بÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? "
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
msgid "Background icon"
@@ -4213,7 +4221,7 @@ msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
msgid "The icon for the number emblem background"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?ر تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
msgid "Background icon name"
@@ -4221,11 +4229,10 @@ msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
msgid "The icon name for the number emblem background"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?ر تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:312
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
@@ -4234,8 +4241,11 @@ msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
#: ../gtk/gtkpaned.c:327
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr "Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? (0 Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? سÙ?Ù?/ئÛ?ستÙ? تÛ?رÛ?پتÛ? تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?) بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تاختا ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú? ئÙ?رÙ?Ù?"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgstr ""
+"Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? (0 Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? سÙ?Ù?/ئÛ?ستÙ? تÛ?رÛ?پتÛ? تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?) بÙ?Ù?Û?Ù? "
+"ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تاختا ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú? ئÙ?رÙ?Ù?"
#: ../gtk/gtkpaned.c:336
msgid "Position Set"
@@ -4283,10 +4293,11 @@ msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ø´"
#: ../gtk/gtkpaned.c:413
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkplug.c:201
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:295
+#: ../gtk/gtkplug.c:201 ../gtk/gtkstatusicon.c:296
msgid "Embedded"
msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
@@ -4320,7 +4331,9 @@ msgstr "Ù?Û?Û?Ú¾Û?Ù?"
#: ../gtk/gtkprinter.c:140
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? پرÙ?Ù?تÛ?ر Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ? پرÙ?Ù?تÛ?رغا Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا FALSE بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? پرÙ?Ù?تÛ?ر Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ? پرÙ?Ù?تÛ?رغا Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا "
+"FALSE بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkprinter.c:146
msgid "Accepts PDF"
@@ -4410,20 +4423,23 @@ msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Û?ر"
msgid "Printer settings"
msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر تÛ?ÚØ´Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:168
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:169
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
msgid "Page Setup"
msgstr "بÛ?ت تÛ?ÚØ´Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:177
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
msgid "Track Print Status"
msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?زÙ?ا"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:178
-msgid "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?سÙ?Ø´ ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? پرÙ?Ù?تÛ?ر Ù?اÙ?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?اپ بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ø? بÛ?سÙ?Ø´ Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?سÙ? ھاÙ?Û?ت ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´ سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رسا ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgid ""
+"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
+"print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?سÙ?Ø´ ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? پرÙ?Ù?تÛ?ر Ù?اÙ?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?اپ "
+"بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ø? بÛ?سÙ?Ø´ Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?سÙ? ھاÙ?Û?ت ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´ سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رسا "
+"ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078
msgid "Default Page Setup"
@@ -4433,13 +4449,11 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÛ?ت تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? GtkPageSetup"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
msgid "Print Settings"
msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ú GtkPrintSettings Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
@@ -4459,13 +4473,11 @@ msgstr "بÛ?ت ساÙ?Ù?"
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?تÙ?Ù?Ù? بÛ?ت ساÙ?Ù?."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
msgid "Current Page"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?ت"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
msgid "The current page in the document"
msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?ت"
@@ -4474,12 +4486,21 @@ msgid "Use full page"
msgstr "Ù¾Û?تÙ?Û?Ù? بÛ?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
-msgid "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and not the corner of the imageable area"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?سÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? بÛ?ت ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? دائÙ?رÛ? بÛ?Ù?Û?ÚÙ?دا بÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø? بÛ?ت Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Û?Ù?Û?ÚÙ?دا بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgid ""
+"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
+"not the corner of the imageable area"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?سÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? بÛ?ت ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? دائÙ?رÛ? بÛ?Ù?Û?ÚÙ?دا بÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø? بÛ?ت Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ú "
+"بÛ?Ù?Û?ÚÙ?دا بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207
-msgid "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status after the print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?سÙ?Ø´ ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? پرÙ?Ù?تÛ?ر Ù?اÙ?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?اپ بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ø? بÛ?سÙ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? ھاÙ?Û?ت ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رسا ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgid ""
+"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
+"after the print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?سÙ?Ø´ ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? پرÙ?Ù?تÛ?ر Ù?اÙ?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?اپ "
+"بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ø? بÛ?سÙ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? ھاÙ?Û?ت ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? "
+"داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رسا ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
msgid "Unit"
@@ -4495,7 +4516,8 @@ msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?سÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا جÛ?رÙ?اÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù? بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?سÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا جÛ?رÙ?اÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù? بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266
msgid "Allow Async"
@@ -4505,8 +4527,7 @@ msgstr "بÙ?Ù?Û?دÛ?Ù?داشÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?سÙ?Ø´ جÛ?رÙ?اÙ?Ù? بÙ?Ù?Û?دÛ?Ù?داش ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289 ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
msgid "Export filename"
msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
@@ -4528,23 +4549,23 @@ msgstr "ئÙ?Ù?ساÙ?Ù?ار ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? ھاÙ?Û?ت Ú?Û?Ø´Û?Ù?د
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1344
msgid "Custom tab label"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? بÛ?تÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Ù?"
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? بÛ?تÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? بÛ?تÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Ù?."
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? بÛ?تÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Ù?."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
msgid "Support Selection"
msgstr "تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1361
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر پرÙ?Ù?تÛ?ر Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? دائÙ?رÙ?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر پرÙ?Ù?تÛ?ر Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? دائÙ?رÙ?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
msgid "Has Selection"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بار"
@@ -4552,14 +4573,14 @@ msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بار"
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دائÙ?رÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Û?Û?جÛ?ت بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÙ?Û? بÛ?ت تÛ?ÚØ´Û?Ù?"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?ت تÛ?ÚØ´Û?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ? GtkPrintDialog غا سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?ت تÛ?ÚØ´Û?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ? GtkPrintDialog غا سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415
msgid "Number of Pages To Print"
@@ -4599,7 +4620,9 @@ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دا تاÙ?Ù?اشتÙ?Ù? بÙ?رÙ? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?ت تÛ?ÚØ´Û?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ? GtkPrintUnixDialog غا سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?ت تÛ?ÚØ´Û?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ? GtkPrintUnixDialog غا سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا TRUE "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
msgid "Fraction"
@@ -4615,7 +4638,9 @@ msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Û?Ù?س Ù?Û?دÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? ئاشÙ?اÙ?دا سÛ?رئÛ?ت باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?سبÙ?تÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"جÛ?رÙ?اÙ? ئاشÙ?اÙ?دا سÛ?رئÛ?ت باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ú "
+"Ù?Ù?سبÙ?تÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
@@ -4630,8 +4655,12 @@ msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "سÛ?رئÛ?ت تÛ?Ù?Ù?ست Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
-msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not have enough room to display the entire string, if at all."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?تا Ù¾Û?تÙ?Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?دÙ?غاÙ? ئاÙ?دÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?رÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
+"have enough room to display the entire string, if at all."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?تا Ù¾Û?تÙ?Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? Ú¾Û?رپ "
+"تÙ?زÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?دÙ?غاÙ? ئاÙ?دÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?رÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
msgid "X spacing"
@@ -4686,13 +4715,15 @@ msgid "The value"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
-msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
-msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا gtk_radio_action_get_current_value() Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت."
+msgid ""
+"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
+"is the current action of its group."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا "
+"gtk_radio_action_get_current_value() Ù?اÙ?تÛ?رغاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت."
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:135
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا"
@@ -4705,8 +4736,12 @@ msgid "The current value"
msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
-msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs."
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زاÙ?Ù?Ú Ø®Ø§Ø³Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø? بÛ? ئÛ?زا بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?غا تÛ?Û?Û?."
+msgid ""
+"The value property of the currently active member of the group to which this "
+"action belongs."
+msgstr ""
+"Ù?Û?Û?Û?تتÛ? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زاÙ?Ù?Ú Ø®Ø§Ø³Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø? بÛ? ئÛ?زا بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا "
+"Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?غا تÛ?Û?Û?."
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
@@ -4733,7 +4768,9 @@ msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "ئاستÙ? Stepper سÛ?زگÛ?رÙ?Û?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkrange.c:433
-msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side"
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
+"side"
msgstr "بÛ?Ù?Û?Ù? ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? Stepper Ù?Ù?Ú Ø³Û?زگÛ?رÙ?Û?Ù? تاÙ?تÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkrange.c:441
@@ -4741,7 +4778,9 @@ msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "ئاستÙ? سÛ?رگÛ?Ú? سÛ?زگÛ?رÙ?Û?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkrange.c:442
-msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side"
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
+"side"
msgstr "بÛ?Ù?Û?Ù? ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? سÛ?رگÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø³Û?زگÛ?رÙ?Û?Ù? تاÙ?تÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkrange.c:459
@@ -4750,7 +4789,8 @@ msgstr "تÙ?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../gtk/gtkrange.c:460
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
-msgstr "سÛ?رگÛ?Ú? ئÙ?Ù?Û?ردا تÙ?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"سÛ?رگÛ?Ú? ئÙ?Ù?Û?ردا تÙ?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkrange.c:476
msgid "Restrict to Fill Level"
@@ -4774,10 +4814,9 @@ msgstr "خاÙ?Û? ساÙ?Ù?"
#: ../gtk/gtkrange.c:511
msgid "The number of digits to round the value to."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?سÙ?ر Ú?Û?Ù?Ù?تÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت."
-#: ../gtk/gtkrange.c:519
-#: ../gtk/gtkswitch.c:786
+#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:836
msgid "Slider Width"
msgstr "سÛ?رگÛ?Ú? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -4801,53 +4840,57 @@ msgstr "Stepper Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "باسÙ?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ø¦Ø§Ø®Ù?رÙ?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:551
+#: ../gtk/gtkrange.c:549
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Stepper بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:550
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "باسÙ?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? Û?Û? Ø´Ù?اÙ?ا ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:559
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú X Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:560
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?داØ? Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:567
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Y Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:568
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:566
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?داØ? Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:586
+#: ../gtk/gtkrange.c:582
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "Stepper ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?ر"
-#: ../gtk/gtkrange.c:587
-msgid "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and spacing"
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رگÛ?Ú? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? سÙ?زاÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Stepper Û?Û? ئارÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+#: ../gtk/gtkrange.c:583
+msgid ""
+"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
+"spacing"
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رگÛ?Ú? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? سÙ?زاÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Stepper Û?Û? ئارÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:600
+#: ../gtk/gtkrange.c:596
msgid "Arrow scaling"
msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´"
-#: ../gtk/gtkrange.c:601
+#: ../gtk/gtkrange.c:597
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "سÙ?Ù?رÙ?Ø´ تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?غا ئاساسÛ?Ù? Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Ù?Ù?Ø´ Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
msgid "Show Numbers"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "تÛ?رÙ?Û?رگÛ? ساÙ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
@@ -4940,7 +4983,8 @@ msgid "The icon size"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
-msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "بÛ? Ù?Ù?سبÛ?تتÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú GtkAdjustment"
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
@@ -4951,64 +4995,71 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?ر"
msgid "List of icon names"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئات تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:253
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تتÙ?Ù?Ù? رÛ?Ù?Û?Ù? خاÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:262
msgid "Draw Value"
msgstr "سÙ?زÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtkscale.c:264
+#: ../gtk/gtkscale.c:263
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "سÛ?رگÛ?Ú? Ù?Û?Ù?Ù?دا Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:270
msgid "Value Position"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkscale.c:272
+#: ../gtk/gtkscale.c:271
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:278
msgid "Slider Length"
msgstr "سÛ?رگÛ?Ú? ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:279
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Ø´Ù?اÙ?ا سÛ?رگÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkscale.c:288
+#: ../gtk/gtkscale.c:287
msgid "Value spacing"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkscale.c:289
+#: ../gtk/gtkscale.c:288
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت تÛ?Ù?Ù?ستÙ? Û?Û? سÛ?رگÛ?Ú?/ئÙ?Ù?Û?ر دائÙ?رÙ?سÙ? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
#: ../gtk/gtkscrollable.c:86
msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا تÛ?ÚØ´Û?Ø´"
#: ../gtk/gtkscrollable.c:87
-msgid "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its controller"
+msgid ""
+"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
msgstr ""
+"تÙ?غرÙ?سÙ?غا تÛ?ÚØ´Û?Ø´ بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Û?Û? تÙ?زگÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Û?ر بÙ?Ù?Û?Ù? "
+"Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkscrollable.c:103
msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÛ?ÚØ´Û?Ø´"
#: ../gtk/gtkscrollable.c:104
-msgid "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its controller"
+msgid ""
+"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
msgstr ""
+"بÙ?Ù?Ù?غا تÛ?ÚØ´Û?Ø´ بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Û?Û? تÙ?زگÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Û?ر بÙ?Ù?Û?Ù? "
+"Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtkscrollable.c:120
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr "تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? سÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø´ تاÙ?تÙ?Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:121
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:137
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:121 ../gtk/gtkscrollable.c:137
msgid "How the size of the content should be determined"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?داÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
@@ -5033,11 +5084,13 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "سÛ?رگÛ?Ú? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:103
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÛ? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? تÛ?تÛ?ر Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:110
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÛ? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? ئÙ?Ú Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
@@ -5077,16 +5130,24 @@ msgid "Window Placement"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
-msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
-msgstr "سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú?Ù?ا Ù?اسÙ?اشتÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?ت \"window-placement-set\" Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? TRUE بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?."
+msgid ""
+"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
+"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
+msgstr ""
+"سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú?Ù?ا Ù?اسÙ?اشتÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?ت \"window-"
+"placement-set\" Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? TRUE بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?."
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
msgid "Window Placement Set"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
-msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars."
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?اسÙ?اشتÛ?رÛ?شتا \"window-placement\" ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+msgid ""
+"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
+"contents with respect to the scrollbars."
+msgstr ""
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?اسÙ?اشتÛ?رÛ?شتا \"window-placement\" "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
msgid "Shadow Type"
@@ -5118,15 +5179,16 @@ msgstr "ئÛ?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
-msgstr ""
+msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?غا تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú ØªØ§Ø± Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
msgid "Minimum Content Height"
msgstr "ئÛ?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
-msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?غا تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú Ù¾Ø§Ù?ار ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
msgid "Draw"
@@ -5136,553 +5198,609 @@ msgstr "سÙ?ز"
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "ئاÙ?رÙ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù? سÙ?زاÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? بÙ?Ø´ Ù?اÙ?دÛ?راÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:328
+#: ../gtk/gtksettings.c:318
msgid "Double Click Time"
msgstr "Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ú Û?اÙ?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:329
-msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
-msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ? دÛ?Ù¾ Ù?اراشÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ø? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú Ú?Ù?Ú Û?اÙ?Ù?ت(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت بÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:319
+msgid ""
+"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
+"click (in milliseconds)"
+msgstr ""
+"Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ? دÛ?Ù¾ Ù?اراشÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ø? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? "
+"ئÛ?Ú Ú?Ù?Ú Û?اÙ?Ù?ت(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت بÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:336
+#: ../gtk/gtksettings.c:326
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:337
-msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
-msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ? دÛ?Ù¾ Ù?اراشÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ø? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú Ú?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?Ù?Ù?Ù?(Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:327
+msgid ""
+"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
+"double click (in pixels)"
+msgstr ""
+"Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ? دÛ?Ù¾ Ù?اراشÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ø? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? "
+"ئÛ?Ú Ú?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?Ù?Ù?Ù?(Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:353
+#: ../gtk/gtksettings.c:343
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?دÙ?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:354
+#: ../gtk/gtksettings.c:344
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?داÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:361
+#: ../gtk/gtksettings.c:351
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?داش Û?اÙ?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:362
+#: ../gtk/gtksettings.c:352
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?داش دÛ?Û?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
-#: ../gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:371
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?داش Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:382
+#: ../gtk/gtksettings.c:372
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?داشتÙ?Ù? تÙ?ختÙ?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تØ? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
-#: ../gtk/gtksettings.c:389
+#: ../gtk/gtksettings.c:379
msgid "Split Cursor"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? پارÚ?Ù?Ù?ا"
-#: ../gtk/gtksettings.c:390
-msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
-msgstr "سÙ?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?Úغا Û?Û? ئÙ?ÚدÙ?Ù? سÙ?Ù?غا تÛ?Ù?Ù?ست ئارÙ?Ù?اش Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+#: ../gtk/gtksettings.c:380
+msgid ""
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
+msgstr ""
+"سÙ?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?Úغا Û?Û? ئÙ?ÚدÙ?Ù? سÙ?Ù?غا تÛ?Ù?Ù?ست ئارÙ?Ù?اش Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:397
+#: ../gtk/gtksettings.c:387
msgid "Theme Name"
msgstr "تÛ?Ù?ا ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:398
+#: ../gtk/gtksettings.c:388
msgid "Name of theme to load"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?ا ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:406
+#: ../gtk/gtksettings.c:396
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?ا ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:407
+#: ../gtk/gtksettings.c:397
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:415
+#: ../gtk/gtksettings.c:405
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?ا ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:416
+#: ../gtk/gtksettings.c:406
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?شتÙ?Ù? ئاÛ?Û?اÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:424
+#: ../gtk/gtksettings.c:414
msgid "Key Theme Name"
msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Û?Ù? تÛ?Ù?ا ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:425
+#: ../gtk/gtksettings.c:415
msgid "Name of key theme to load"
msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Û?Ù? تÛ?Ù?ا ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:433
+#: ../gtk/gtksettings.c:423
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ? تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:434
+#: ../gtk/gtksettings.c:424
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپتاختا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:442
+#: ../gtk/gtksettings.c:432
msgid "Drag threshold"
msgstr "سÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?سÛ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:443
+#: ../gtk/gtksettings.c:433
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:451
+#: ../gtk/gtksettings.c:441
msgid "Font Name"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:452
+#: ../gtk/gtksettings.c:442
msgid "Name of default font to use"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:474
+#: ../gtk/gtksettings.c:464
msgid "Icon Sizes"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:475
+#: ../gtk/gtksettings.c:465
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù? (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-#: ../gtk/gtksettings.c:483
+#: ../gtk/gtksettings.c:473
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:484
+#: ../gtk/gtksettings.c:474
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ? GTK بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:493
+#: ../gtk/gtksettings.c:482
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft Ù?Û?Ù?شاتÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:494
+#: ../gtk/gtksettings.c:483
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Xft Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ø´Ù?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ø? 0=Ù?اÙ?Ø? 1=Ú¾Û?ئÛ?Ø? -1=Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:503
+#: ../gtk/gtksettings.c:492
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft ئÙ?Ù?Ú?Ù?Ù?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ø´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:504
+#: ../gtk/gtksettings.c:493
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Xft Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ú?Ù?Ù?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ø? 0=Ù?اÙ?Ø? 1=Ú¾Û?ئÛ?Ø? -1=Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:513
+#: ../gtk/gtksettings.c:502
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft ئÙ?Ù?Ú?Ù?Ù?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:514
-msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ù?Ú?Ù?Ù?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ø? hintnone(Ù?Ù?Ù?)Ø? hintslight(سÛ?س)Ø? hintmedium(ئÙ?تتÛ?راھاÙ?) Ù?اÙ?Ù? hintfull(تÙ?Ù?Û?Ù?)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:503
+msgid ""
+"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ù?Ú?Ù?Ù?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ø? hintnone(Ù?Ù?Ù?)Ø? hintslight(سÛ?س)Ø? "
+"hintmedium(ئÙ?تتÛ?راھاÙ?) Ù?اÙ?Ù? hintfull(تÙ?Ù?Û?Ù?)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:523
+#: ../gtk/gtksettings.c:512
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
-#: ../gtk/gtksettings.c:524
+#: ../gtk/gtksettings.c:513
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "تارÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? Ù?Û?Ù?شاتÙ?Ù?سÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ø? rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: ../gtk/gtksettings.c:533
+#: ../gtk/gtksettings.c:522
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
-#: ../gtk/gtksettings.c:534
+#: ../gtk/gtksettings.c:523
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-msgstr "Xft Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? 1024 * Ù?Û?Ù?تا/دÙ?Ù?Û?Ù?Ù?. -1 Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"Xft Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? 1024 * Ù?Û?Ù?تا/دÙ?Ù?Û?Ù?Ù?. -1 Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:543
+#: ../gtk/gtksettings.c:532
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?ا ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:544
+#: ../gtk/gtksettings.c:533
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?ا ئاتÙ?Ø? NULL بÙ?Ù?سا Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?ا ئاتÙ?Ø? NULL بÙ?Ù?سا Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:552
+#: ../gtk/gtksettings.c:541
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?ا Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:553
+#: ../gtk/gtksettings.c:542
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ø? 0 بÙ?Ù?سا Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:563
+#: ../gtk/gtksettings.c:551
msgid "Alternative button order"
msgstr "زاپاس تÙ?Ù¾Ú?ا تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:564
+#: ../gtk/gtksettings.c:552
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا زاپاس تÙ?Ù¾Ú?ا تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:581
+#: ../gtk/gtksettings.c:569
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "زاپاس تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:582
-msgid "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is inverted compared to the default (where down means ascending)"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù? Û?Û? شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?سÙ?Ú?Û? بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?(بÛ? جاÙ?دا تÛ?Û?Û?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?سا ئÛ?سÙ?Û?Ú?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:570
+msgid ""
+"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
+"inverted compared to the default (where down means ascending)"
+msgstr ""
+"تÙ?زÙ?Ù? Û?Û? شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? "
+"ئÛ?Ú¾Û?اÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?سÙ?Ú?Û? بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?(بÛ? جاÙ?دا تÛ?Û?Û?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?سا ئÛ?سÙ?Û?Ú?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:578
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "'Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú?' تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../gtk/gtksettings.c:591
-msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method"
-msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?سÙ? Û?Û? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+#: ../gtk/gtksettings.c:579
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
+"the input method"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?سÙ? Û?Û? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú?Ù?Ù?Ú "
+"تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:599
+#: ../gtk/gtksettings.c:587
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "«Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د تÙ?زگÙ?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ر» تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../gtk/gtksettings.c:600
-msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters"
-msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?سÙ? Û?Û? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? تÙ?زگÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+#: ../gtk/gtksettings.c:588
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
+"control characters"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?سÙ? Û?Û? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? تÙ?زگÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? "
+"Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:596
msgid "Start timeout"
msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Û?تÙ?Ù? باشÙ?ا"
-#: ../gtk/gtksettings.c:609
+#: ../gtk/gtksettings.c:597
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú¾Ù?Û?تÙ?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:618
+#: ../gtk/gtksettings.c:606
msgid "Repeat timeout"
msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Û?تÙ?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?ا"
-#: ../gtk/gtksettings.c:619
+#: ../gtk/gtksettings.c:607
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú¾Ù?Û?تÙ?Ù?Ú ØªÛ?Ù?رارÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:628
+#: ../gtk/gtksettings.c:616
msgid "Expand timeout"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:629
+#: ../gtk/gtksettings.c:617
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
-msgstr "Û?Ù?جÛ?ت Ù?Û?ÚÙ? راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
+msgstr ""
+"Û?Ù?جÛ?ت Ù?Û?ÚÙ? راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:664
+#: ../gtk/gtksettings.c:652
msgid "Color scheme"
msgstr "رÛ?Ú Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:665
+#: ../gtk/gtksettings.c:653
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئاتÙ? بار رÛ?Ú ØªØ§Ø®ØªÙ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:674
+#: ../gtk/gtksettings.c:662
msgid "Enable Animations"
msgstr "جاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-#: ../gtk/gtksettings.c:675
+#: ../gtk/gtksettings.c:663
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "Ù?Ù?راÙ? ساÙ?دÛ?Ù?Ù? دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? جاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../gtk/gtksettings.c:693
+#: ../gtk/gtksettings.c:681
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? ئÛ?Ù?راÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-#: ../gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:682
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "TRUE بÙ?Ù?ساØ? بÛ? ئÛ?Ù?راÙ?دا Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?ت ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? ھادÙ?سÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:711
+#: ../gtk/gtksettings.c:699
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:712
+#: ../gtk/gtksettings.c:700
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú?Û? بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ú¾Ù?Û?ت"
-#: ../gtk/gtksettings.c:737
+#: ../gtk/gtksettings.c:725
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:738
+#: ../gtk/gtksettings.c:726
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?اÙ?دا Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:759
+#: ../gtk/gtksettings.c:747
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? Ù?Û?رÛ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:748
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:779
+#: ../gtk/gtksettings.c:767
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "Keynav Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?ا"
-#: ../gtk/gtksettings.c:780
+#: ../gtk/gtksettings.c:768
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?ا Û?Ù?جÛ?ت Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù?غا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:797
+#: ../gtk/gtksettings.c:785
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "Keynav باشتÙ?Ù? Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
-#: ../gtk/gtksettings.c:798
+#: ../gtk/gtksettings.c:786
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Ú¾Û?رپتاختا Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Û?Ù?جÛ?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?راÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:806
msgid "Error Bell"
msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:819
+#: ../gtk/gtksettings.c:807
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
-msgstr "TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ú¾Û?رپتاختا Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Û?Û? باشÙ?ا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? زÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ú¾Û?رپتاختا Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Û?Û? باشÙ?ا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? زÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:836
+#: ../gtk/gtksettings.c:824
msgid "Color Hash"
msgstr "رÛ?Ú Hash"
-#: ../gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:825
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "رÛ?Ú Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú hash جÛ?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtksettings.c:845
+#: ../gtk/gtksettings.c:833
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? ئارÙ?ا ئÛ?Ú?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:846
+#: ../gtk/gtksettings.c:834
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? GtkFileChooser ئارÙ?ا ئÛ?Ú? ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:863
+#: ../gtk/gtksettings.c:851
msgid "Default print backend"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?ا ئÛ?Ú?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:864
+#: ../gtk/gtksettings.c:852
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? GtkPrintBackend backend تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:887
+#: ../gtk/gtksettings.c:875
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
-msgstr "بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?"
+msgstr ""
+"بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:888
+#: ../gtk/gtksettings.c:876
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? بÛ? بÛ?Ù?رÛ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:904
+#: ../gtk/gtksettings.c:892
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "ئÛ?ستÛ? ساÙ?Ù?اش بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-#: ../gtk/gtksettings.c:905
+#: ../gtk/gtksettings.c:893
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ú mnemonics Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:921
+#: ../gtk/gtksettings.c:909
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-#: ../gtk/gtksettings.c:922
+#: ../gtk/gtksettings.c:910
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:939
+#: ../gtk/gtksettings.c:927
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ساÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:940
+#: ../gtk/gtksettings.c:928
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:958
+#: ../gtk/gtksettings.c:946
msgid "Default IM module"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:959
+#: ../gtk/gtksettings.c:947
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "Ù?اÙ?سÙ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:977
+#: ../gtk/gtksettings.c:965
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù? Û?اÙ?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:978
+#: ../gtk/gtksettings.c:966
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù? Û?اÙ?تÙ?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:987
+#: ../gtk/gtksettings.c:975
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Û?اÙ?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:988
+#: ../gtk/gtksettings.c:976
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? fontconfig سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Û?اÙ?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1010
+#: ../gtk/gtksettings.c:998
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "ئاÛ?از تÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1011
+#: ../gtk/gtksettings.c:999
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG ئاÛ?از تÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1033
+#: ../gtk/gtksettings.c:1021
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ ئاÛ?از Ù?اÙ?تÛ?رÙ?ا ئÙ?Ù?Ù?اسÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1034
+#: ../gtk/gtksettings.c:1022
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "ئاÛ?از Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ù?Ù?اس Ù?اÙ?تÛ?راÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1055
+#: ../gtk/gtksettings.c:1043
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "ھادÙ?سÛ? ئاÛ?از Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1056
+#: ../gtk/gtksettings.c:1044
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? ھادÙ?سÛ? ئاÛ?از Ú?Ù?Ù?Ù?راÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1071
+#: ../gtk/gtksettings.c:1059
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1072
+#: ../gtk/gtksettings.c:1060
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت ئÛ?ستÙ?دÛ? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1085
+#: ../gtk/gtksettings.c:1073
msgid "Toolbar style"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1086
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا تÛ?Ù?Ù?ستÙ?اØ? تÛ?Ù?Ù?ست Û?Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?Ø? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?ا بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?اتارÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1074
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا تÛ?Ù?Ù?ستÙ?اØ? تÛ?Ù?Ù?ست Û?Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?Ø? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?ا بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ø? "
+"Ù?اتارÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1100
+#: ../gtk/gtksettings.c:1088
msgid "Toolbar Icon Size"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1101
+#: ../gtk/gtksettings.c:1089
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1118
+#: ../gtk/gtksettings.c:1106
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Mnemonics"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1119
-msgid "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user presses the mnemonic activator."
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Mnemonics Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Mnemonics ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1107
+msgid ""
+"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
+"presses the mnemonic activator."
+msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Mnemonics Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Mnemonics ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1144
+#: ../gtk/gtksettings.c:1132
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?اراÙ?تÛ?Ù? تÛ?Ù?Ù?غا ئاÙ?راÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1145
+#: ../gtk/gtksettings.c:1133
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?اراÙ?تÛ?Ù? تÛ?Ù?Ù?غا ئاÙ?راÙ?Ù?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1160
+#: ../gtk/gtksettings.c:1148
msgid "Show button images"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?Ù?دا سÛ?رÛ?ت Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1161
+#: ../gtk/gtksettings.c:1149
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?Ù?دا سÛ?رÛ?ت Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1169
-#: ../gtk/gtksettings.c:1263
+#: ../gtk/gtksettings.c:1157 ../gtk/gtksettings.c:1251
msgid "Select on focus"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?اÙ?غاÙ?دا تاÙ?Ù?ا"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1170
+#: ../gtk/gtksettings.c:1158
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "بÙ?ر تÛ?ر Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1187
+#: ../gtk/gtksettings.c:1175
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "ئÙ?Ù? بÛ?شارÛ?ت Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1188
+#: ../gtk/gtksettings.c:1176
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?سÙ?دا ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?سÙ?دا ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1197
+#: ../gtk/gtksettings.c:1185
msgid "Show menu images"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? سÛ?رÛ?ت Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+#: ../gtk/gtksettings.c:1186
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1206
+#: ../gtk/gtksettings.c:1194
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "تارتÙ?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1207
+#: ../gtk/gtksettings.c:1195
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1224
+#: ../gtk/gtksettings.c:1212
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "سÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1225
-msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر سÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÛ?زÙ? Ù?اپÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? سÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù? Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?اسÙ?Ù?Ø´Ù?Ù¾ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1213
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر سÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÛ?زÙ? Ù?اپÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? سÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù? Ù?اÙ?داÙ? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?اسÙ?Ù?Ø´Ù?Ù¾ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+#: ../gtk/gtksettings.c:1222
msgid "Can change accelerators"
msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1235
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?دÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1223
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr ""
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?دÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? "
+"ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1243
+#: ../gtk/gtksettings.c:1231
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1244
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr "تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Ù?سÙ?ا Û?اÙ?تÙ?"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1232
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr ""
+"تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Ù?سÙ?ا Û?اÙ?تÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1253
+#: ../gtk/gtksettings.c:1241
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1254
-msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
-msgstr "تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú Ù?Ù?سÙ?ا Û?اÙ?Ù?ت"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1242
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
+msgstr ""
+"تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? تارÙ?اÙ? "
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú Ù?Ù?سÙ?ا Û?اÙ?Ù?ت"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+#: ../gtk/gtksettings.c:1252
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?اÙ?غاÙ?دا تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? ئÛ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1272
+#: ../gtk/gtksettings.c:1260
msgid "Custom palette"
msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? رÛ?Ú ØªØ§Ø®ØªÙ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1273
+#: ../gtk/gtksettings.c:1261
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? رÛ?Ú ØªØ§Ø®ØªØ§"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1281
+#: ../gtk/gtksettings.c:1269
msgid "IM Preedit style"
msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú? Ù?اÙ?زات تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1282
+#: ../gtk/gtksettings.c:1270
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú? Ù?اÙ?زات تÛ?Ù?Ù?ستÙ? Ù?اÙ?داÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1291
+#: ../gtk/gtksettings.c:1279
msgid "IM Status style"
msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú? ھاÙ?Û?ت ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1292
+#: ../gtk/gtksettings.c:1280
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú? ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ? Ù?اÙ?داÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?"
@@ -5691,16 +5809,23 @@ msgid "Mode"
msgstr "ھاÙ?Ù?تÙ?"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:302
-msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets"
-msgstr "Ú?Ù?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? تÛ?ر ئÛ?Ù?Ù? تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ú ØªÛ?سÙ?رÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ú?راÙ?دÛ?"
+msgid ""
+"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
+"component widgets"
+msgstr ""
+"Ú?Ù?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? تÛ?ر ئÛ?Ù?Ù? تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ú "
+"تÛ?سÙ?رÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ú?راÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:318
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù?غا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:319
-msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ú¯Û?رÛ?پپا Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?شتÛ? تÛ?Ø®Ù? Ø®Û?رÙ?تÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ?ا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgid ""
+"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ú¯Û?رÛ?پپا Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?شتÛ? تÛ?Ø®Ù? Ø®Û?رÙ?تÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? "
+"Û?Ù?جÛ?تÙ?ا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:328
msgid "Climb Rate"
@@ -5711,8 +5836,12 @@ msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Ticks Ù?ا تÙ?غرÙ?Ù?ا"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:349
-msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
-msgstr "خاتا Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´ تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?غا ئÛ?زگÙ?رÙ?Ù¾ ئÛ?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تاراÙ?تÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?دارÙ?غا ئÛ?زگÙ?رÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+msgid ""
+"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
+"nearest step increment"
+msgstr ""
+"خاتا Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´ تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?غا ئÛ?زگÙ?رÙ?Ù¾ ئÛ?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تاراÙ?تÙ?Ø´ "
+"Ù?Ù?Ù?دارÙ?غا ئÛ?زگÙ?رÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356
msgid "Numeric"
@@ -5735,8 +5864,10 @@ msgid "Update Policy"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش تاÙ?تÙ?Ù?Ù?سÙ?"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr "Ú?Ù?غ تÙ?Ù¾Ú?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?اÙ?Û?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgstr ""
+"Ú?Ù?غ تÙ?Ù¾Ú?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?اÙ?Û?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:382
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
@@ -5754,57 +5885,51 @@ msgstr "Ú?Ù?غ تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?تراپÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?تÛ?Ù?Û?Ù? ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:262
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:263
msgid "The size of the icon"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:273
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "ھاÙ?Û?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?راÙ?"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "ھاÙ?Û?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:296
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "ھاÙ?Û?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:312
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:313 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:339
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340 ../gtk/gtkwidget.c:1072
msgid "Has tooltip"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?سÙ? بار"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:341
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÛ?رÙ?ا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?سÙ? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:365
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1074
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1093
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1075
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1096
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:367 ../gtk/gtkwidget.c:1094 ../gtk/gtkwidget.c:1115
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1095
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390 ../gtk/gtkwidget.c:1114
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:391
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?دÛ?رÙ?ا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?دÛ?رÙ?ا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اÛ?زÛ?سÙ?"
@@ -5824,16 +5949,15 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? GdkScreen"
msgid "Direction"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553
-#: ../gtk/gtktexttag.c:236
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:236
msgid "Text direction"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:753
+#: ../gtk/gtkswitch.c:802
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr "ئÛ?زÚ?ات ئÙ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?اÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?Û?"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:787
+#: ../gtk/gtkswitch.c:837
msgid "The minimum width of the handle"
msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -5855,7 +5979,9 @@ msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? ساÙ?Ù?"
#: ../gtk/gtktable.c:194
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? جÛ?دÛ?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?/ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?خشاش بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? جÛ?دÛ?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?/ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?خشاش "
+"بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtktable.c:208
msgid "Right attachment"
@@ -5894,16 +6020,24 @@ msgid "Horizontal padding"
msgstr "تÙ?غرا تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
#: ../gtk/gtktable.c:244
-msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
-msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú Ø³Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ù?دÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?"
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+"تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú Ø³Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ù?دÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? "
+"بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?"
#: ../gtk/gtktable.c:250
msgid "Vertical padding"
msgstr "تÙ?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
#: ../gtk/gtktable.c:251
-msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
-msgstr "تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ? ئاستÙ? Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ù?دÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?"
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+"تارÙ?اÙ? بÛ?Ù?Û?Ù? Û?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ? ئاستÙ? Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ù?دÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? "
+"بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
msgid "Tag Table"
@@ -5930,23 +6064,29 @@ msgid "Cursor position"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
-msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
-msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?(Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئادرÛ?سÙ?دÙ?Ù? ئÛ?غÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?دارÙ?)"
+msgid ""
+"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?رÙ?Ù?(Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئادرÛ?سÙ?دÙ?Ù? ئÛ?غÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?دارÙ?)"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
msgid "Copy target list"
msgstr "Ù?Ù?شاÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
-msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?غÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ Û?Û? DND Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?شاÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?غÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ Û?Û? DND Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?شاÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
msgid "Paste target list"
msgstr "Ù?Ù?شاÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?اپÙ?ا"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
-msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination"
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
+"destination"
msgstr "بÛ? Ù?Ù?غÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?اش Û?Û? DND Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtktextmark.c:90
@@ -5967,7 +6107,8 @@ msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ ئاتÙ?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:187
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئات. NULL ئاتسÙ?ز Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"تÛ?Ù?Ù?ست Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئات. NULL ئاتسÙ?ز Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:205
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
@@ -5978,12 +6119,17 @@ msgid "Background full height"
msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:213
-msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
-msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?ر ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù?دÛ?رÛ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+"تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?ر ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù?دÛ?رÛ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ست "
+"ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:229
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "GdkColor (تÛ?Ø®Ù? تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?) ئÛ?سÛ?Ù?Ù?دا ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئاÙ?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ رÛ?ÚÚ¯Ù?"
+msgstr ""
+"GdkColor (تÛ?Ø®Ù? تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?) ئÛ?سÛ?Ù?Ù?دا ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئاÙ?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ رÛ?ÚÚ¯Ù?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:237
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
@@ -5991,43 +6137,60 @@ msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? ئÙ?ÚدÙ?Ù? سÙ?Ù?غا
#: ../gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
-msgstr "PangoStyle دا ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا ئÛ?سÙ?Û?بÙ?Ø? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? PANGO_STYLE_ITALIC"
+msgstr ""
+"PangoStyle دا ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا ئÛ?سÙ?Û?بÙ?Ø? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? PANGO_STYLE_ITALIC"
#: ../gtk/gtktexttag.c:295
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-msgstr "PangoVariant دا ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ø? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
+msgstr ""
+"PangoVariant دا ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ø? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? "
+"PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
#: ../gtk/gtktexttag.c:304
-msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+msgid ""
+"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
+"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr "PangoWeight دا ئاÙ?دÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تØ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? PANGO_WEIGHT_BOLD"
#: ../gtk/gtktexttag.c:315
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-msgstr "PangoStretch دا ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا سÙ?زÛ?Ø´Ø? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? PANGO_STRETCH_CONDENSED"
+msgstr ""
+"PangoStretch دا ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا سÙ?زÛ?Ø´Ø? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? "
+"PANGO_STRETCH_CONDENSED"
#: ../gtk/gtktexttag.c:324
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Pango بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:334
-msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Ù?سبÙ?تÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?. بÛ? تÛ?Ù?ا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?غا Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ø´Û?Úا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Pango بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Ù?سبÙ?تÙ?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?."
+msgid ""
+"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
+"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
+"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
+msgstr ""
+"Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Ù?سبÙ?تÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? "
+"ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?. بÛ? تÛ?Ù?ا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?غا Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?Ø? "
+"Ø´Û?Úا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Pango بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Ù?سبÙ?تÙ?Ù?Ù? "
+"ئاÙ?دÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:354
-#: ../gtk/gtktextview.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:354 ../gtk/gtktextview.c:702
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "سÙ?Ù?Ø? ئÙ?Ú Ù?اÙ?Ù? ئÙ?تتÛ?رÙ?غا تÙ?غرÙ?Ù?اش"
#: ../gtk/gtktexttag.c:373
-msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
-msgstr "بÛ? تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? تÙ?Ù?Ø? ISO Ù?Ù?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Pango بÛ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ تÛ?Ù?Ù?ست رÛ?ÚÙ?Û?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Û?Ù?اسÙ?Ù¾ Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
+msgstr ""
+"بÛ? تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? تÙ?Ù?Ø? ISO Ù?Ù?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Pango بÛ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ تÛ?Ù?Ù?ست رÛ?ÚÙ?Û?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? "
+"ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Û?Ù?اسÙ?Ù¾ Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../gtk/gtktexttag.c:380
msgid "Left margin"
msgstr "سÙ?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:381
-#: ../gtk/gtktextview.c:711
+#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:711
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? سÙ?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -6035,31 +6198,31 @@ msgstr "Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? سÙ?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? ب
msgid "Right margin"
msgstr "ئÙ?Ú Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:391
-#: ../gtk/gtktextview.c:721
+#: ../gtk/gtktexttag.c:391 ../gtk/gtktextview.c:721
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?Ú Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:401
-#: ../gtk/gtktextview.c:730
+#: ../gtk/gtktexttag.c:401 ../gtk/gtktextview.c:730
msgid "Indent"
msgstr "تارتÙ?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:402
-#: ../gtk/gtktextview.c:731
+#: ../gtk/gtktexttag.c:402 ../gtk/gtktextview.c:731
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تارتÙ?Ù?Ù?Ø´ Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:413
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units"
-msgstr "Pango بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Û?Ù? ئاساسÙ?Ù? (Ù?Û?Ù?Ù¾Ù?Ù? بÙ?Ù?سا ئاساسÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ?دا بÙ?Ù?Ù?دÛ?) سÙ?زÙ?Ù? ئÙ?تتÛ?رÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?غÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
+"in Pango units"
+msgstr ""
+"Pango بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Û?Ù? ئاساسÙ?Ù? (Ù?Û?Ù?Ù¾Ù?Ù? بÙ?Ù?سا ئاساسÙ?Ù? "
+"سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ?دا بÙ?Ù?Ù?دÛ?) سÙ?زÙ?Ù? ئÙ?تتÛ?رÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?غÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:422
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Ù?Û?ر ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423
-#: ../gtk/gtktextview.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423 ../gtk/gtktextview.c:655
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "ئابزاس ئÛ?ستÙ? بÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?"
@@ -6067,8 +6230,7 @@ msgstr "ئابزاس ئÛ?ستÙ? بÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? سا
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Ù?Û?ر ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:433
-#: ../gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:665
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "ئابزاس ئاستÙ? بÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?"
@@ -6076,23 +6238,23 @@ msgstr "ئابزاس ئاستÙ? بÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? سا
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشÙ?اÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:443
-#: ../gtk/gtktextview.c:675
+#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:675
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-msgstr "ئابزاس ئÙ?Ú?Ù?دÛ? Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشÙ?اÙ? Ù?Û?رÙ?ار ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?"
+msgstr ""
+"ئابزاس ئÙ?Ú?Ù?دÛ? Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشÙ?اÙ? Ù?Û?رÙ?ار ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:470
-#: ../gtk/gtktextview.c:693
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?اØ? سÛ?ز Ú?Û?گراسÙ?دا Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?رپ Ú?Û?گراسÙ?دا Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?راÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:470 ../gtk/gtktextview.c:693
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+"Ú¾Û?رگÙ?ز Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?اØ? سÛ?ز Ú?Û?گراسÙ?دا Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?رپ Ú?Û?گراسÙ?دا Ù?Û?ر "
+"ئاÙ?Ù?اشتÛ?راÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:479
-#: ../gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:740
msgid "Tabs"
msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:480
-#: ../gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktexttag.c:480 ../gtk/gtktextview.c:741
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?ختÙ?Ù?ارÙ? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
@@ -6118,7 +6280,9 @@ msgstr "ئابزاس تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:530
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "GdkColor (تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?) Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئابزاس تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
+msgstr ""
+"GdkColor (تÛ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?) Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئابزاس تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? "
+"رÛ?ÚÚ¯Ù?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Margin Accumulates"
@@ -6164,8 +6328,7 @@ msgstr "بÛ? بÛ?Ù?Ú¯Û? تارتÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?ا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "Ù?Û?ر ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:623
-#: ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtktexttag.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:627
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "بÛ? بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?ر ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
@@ -6179,7 +6342,9 @@ msgstr "Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشÙ?اÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:631
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "بÛ? بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?ر Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشÙ?اÙ?دا Ù?Û?رÙ?ار ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"بÛ? بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?ر Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشÙ?اÙ?دا Ù?Û?رÙ?ار ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?غا تÛ?سÙ?ر "
+"Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Right margin set"
@@ -6297,8 +6462,7 @@ msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ú Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?سÙ? تاÙ? تاÙ?Ù?اش
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:126
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:126 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?دÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
@@ -6314,8 +6478,7 @@ msgstr "سÙ?زÙ?Ø´ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:489
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:489 ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? ئÛ?سÙ?Û?بÙ?"
@@ -6335,13 +6498,11 @@ msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "بÛ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:534
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
msgid "Icon size set"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:535
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:535 ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
@@ -6349,8 +6510,7 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "تارÙ?اÙ? تÛ?ر Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? Ú?Ù?ÚاÙ?غاÙ?دا زÙ?Ù?ادÛ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:552
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:552 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "ئÙ?خشاش Ø®Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù? ئÙ?خشاش بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
@@ -6399,12 +6559,16 @@ msgid "Text to show in the item."
msgstr "تÛ?ردÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ست."
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
-msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ mnemonic Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? بÛ? تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+msgid ""
+"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
+"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ mnemonic "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? بÛ? تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:216
msgid "Widget to use as the item label"
-msgstr "تÛ?ر ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت"
+msgstr "تÛ?ر ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:222
msgid "Stock Id"
@@ -6439,8 +6603,13 @@ msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Û?Û? ئÛ?Ù? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?"
#: ../gtk/gtktoolitem.c:210
-msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
-msgstr "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÛ?رÙ? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?. ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
+"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
+msgstr ""
+"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÛ?رÙ? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?. ئÛ?Ú¯Û?ر "
+"TRUE بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
+"ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
msgid "The human-readable title of this item group"
@@ -6519,41 +6688,52 @@ msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "تÛ?ر Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا Ù?Û?ÚÙ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1102
-msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+msgid ""
+"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "تÛ?ر Ú¯Û?رÛ?پپا Ù?Ù?راÙ? تاختÙ?سÙ? Ú?Ù?ÚاÙ?غاÙ?دا زÙ?Ù?ادÛ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
msgid "Foreground color for symbolic icons"
msgstr "سÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Û?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
msgid "Error color"
msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? رÛ?ÚÙ?"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
msgid "Error color for symbolic icons"
msgstr "سÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Û?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø®Ø§ØªØ§Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
msgid "Warning color"
msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
msgid "Warning color for symbolic icons"
msgstr "سÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Û?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ú¾Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
msgid "Success color"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?ت رÛ?Ú"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
msgid "Success color for symbolic icons"
msgstr "سÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Û?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?ت رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:170
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÛ?رÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?تÙ?راپÙ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179
+msgid "Icon Size"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:180
+msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
+msgstr ""
+"Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û? تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù? "
+"ئÛ?Ù?Û?س"
+
#: ../gtk/gtktreemenu.c:287
msgid "TreeMenu model"
msgstr "TreeMenu Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
@@ -6564,15 +6744,15 @@ msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:310
msgid "TreeMenu root row"
-msgstr ""
+msgstr "TreeMenu غÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?رÙ?"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:311
msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
-msgstr ""
+msgstr "TreeMenu بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? غÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? تارÙ?اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:344
msgid "Tearoff"
-msgstr ""
+msgstr "Tearoff"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:345
msgid "Whether the menu has a tearoff item"
@@ -6640,7 +6820,9 @@ msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1039
msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?ستÙ?Ù?دا ئÛ?ز ئارا تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? ھاÙ?دا ئÙ?زدÙ?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?ستÙ?Ù?دا ئÛ?ز ئارا تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? ھاÙ?دا ئÙ?زدÙ?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
msgid "Search Column"
@@ -6671,7 +6853,8 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr "Hover Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ø´"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1109
-msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù¾/Ù?اتÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
@@ -6692,10 +6875,11 @@ msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù?Ú Ø²Ù?Ù?ادÛ? تارتÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
msgid "Rubber Banding"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?استÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1149
-msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+msgid ""
+"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Û?Ù¾ تÛ?ر تاÙ?Ù?اشÙ?ا بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
@@ -6716,7 +6900,7 @@ msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? شاخسÙ?Ù?اÙ? سÙ?زÙ?Ù? سÙ?زا
#: ../gtk/gtktreeview.c:1174
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù?دا Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ù?Ù?راÙ? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?ستÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
msgid "Vertical Separator Width"
@@ -6788,7 +6972,8 @@ msgstr "سÛ?تÙ?ا سÙ?زÙ?Ù? Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
-msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ø³Û?تÙ?ا سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?زÛ?Ù? سÙ?زÙ?Ù? Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
+msgstr ""
+"شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ø³Û?تÙ?ا سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?زÛ?Ù? سÙ?زÙ?Ù? Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
msgid "Tree line pattern"
@@ -6802,8 +6987,7 @@ msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ø³Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ø´Ù?ا ئ
msgid "Whether to display the column"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
-#: ../gtk/gtkwindow.c:642
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 ../gtk/gtkwindow.c:648
msgid "Resizable"
msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
@@ -6923,588 +7107,627 @@ msgstr "سÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Û?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "سÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Û?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:912
+#: ../gtk/gtkwidget.c:931
msgid "Widget name"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت ئاتÙ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:913
+#: ../gtk/gtkwidget.c:932
msgid "The name of the widget"
msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:919
+#: ../gtk/gtkwidget.c:938
msgid "Parent widget"
msgstr "ئاتا Û?Ù?جÛ?ت"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:920
+#: ../gtk/gtkwidget.c:939
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "بÛ? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªØ§ Û?Ù?جÛ?تÙ?. ئÛ? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?ر Ù?اÚ?ا Û?Ù?جÛ?ت بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:927
+#: ../gtk/gtkwidget.c:946
msgid "Width request"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:928
-msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
-msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù? Ù?اپÙ?اشØ? -1 Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?دÛ?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:947
+msgid ""
+"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
+"used"
+msgstr ""
+"Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù? Ù?اپÙ?اشØ? -1 Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?دÛ?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:936
+#: ../gtk/gtkwidget.c:955
msgid "Height request"
msgstr "ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:937
-msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
-msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù? Ù?اپÙ?اشØ? -1 Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?دÛ?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:956
+msgid ""
+"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
+"be used"
+msgstr ""
+"Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù? Ù?اپÙ?اشØ? -1 Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?دÛ?Ù? "
+"ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:946
+#: ../gtk/gtkwidget.c:965
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:953
+#: ../gtk/gtkwidget.c:972
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ù?Ù?اس Ù?اÙ?تÛ?راÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:959
+#: ../gtk/gtkwidget.c:978
msgid "Application paintable"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا سÙ?زاÙ?اÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:960
+#: ../gtk/gtkwidget.c:979
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ?دÛ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? سÙ?زاÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkwidget.c:985
msgid "Can focus"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:967
+#: ../gtk/gtkwidget.c:986
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:973
+#: ../gtk/gtkwidget.c:992
msgid "Has focus"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?سÙ? بار"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:974
+#: ../gtk/gtkwidget.c:993
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Û?سÙ? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:980
+#: ../gtk/gtkwidget.c:999
msgid "Is focus"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?Û?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:981
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?سÙ? بار Û?Ù?جÛ?تÙ?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:987
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
msgid "Can default"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?اÙ?اÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:988
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Ù?جÛ?ت بÙ?Ù?اÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:994
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
msgid "Has default"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:995
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1001
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
msgid "Receives default"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?ا"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1002
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Û?Ù?جÛ?ت Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?اÙ?غاÙ?دا Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Û?Ù?جÛ?ت Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?اÙ?غاÙ?دا Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
msgid "Composite child"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? تارÙ?اÙ? Û?Ù?جÛ?ت"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "بÛ? Û?Ù?جÛ?ت بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1015
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
msgid "Style"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1016
-msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
-msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Û?بÙ?Ø? Ù?Û?Ù?Ù? Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ? دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار(رÛ?Ú Ù?اتارÙ?Ù?Ù?)Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?دÛ?"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
+msgid ""
+"The style of the widget, which contains information about how it will look "
+"(colors etc)"
+msgstr ""
+"Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Û?بÙ?Ø? Ù?Û?Ù?Ù? Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ? دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار(رÛ?Ú Ù?اتارÙ?Ù?Ù?)Ù?ارÙ?Ù? "
+"ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
msgid "Events"
msgstr "ھادÙ?سÛ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1023
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr "بÛ? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?اÙ?سÙ? Ø®Ù?Ù? GdkEvents ھادÙ?سÛ? Ù?اسÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"بÛ? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?اÙ?سÙ? Ø®Ù?Ù? GdkEvents ھادÙ?سÛ? Ù?اسÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
msgid "No show all"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1031
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1050
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() بÛ? Û?Ù?جÛ?تÙ?ا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?سÙ? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1110
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1129
msgid "Window"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1111
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1130
msgid "The widget's window if it is realized"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?ساÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا widget Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1125
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1144
msgid "Double Buffered"
msgstr "Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1126
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1145
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1141
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1160
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr "زÙ?Ù?ادÛ? تÙ?غرا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?داÙ? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1157
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1176
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr "زÙ?Ù?ادÛ? تÙ?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?داÙ? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1176
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
msgid "Margin on Left"
msgstr "سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1177
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1196
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr "سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ادÛ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1197
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1216
msgid "Margin on Right"
msgstr "ئÙ?ÚدÙ?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1198
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1217
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "ئÙ?ÚدÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ادÛ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1218
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1237
msgid "Margin on Top"
msgstr "ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1219
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1238
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ادÛ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1239
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
msgid "Margin on Bottom"
msgstr "ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1240
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1259
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr "ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ادÛ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1276
msgid "All Margins"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr "تÛ?ت ئÛ?تراپتÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ادÛ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1291
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1292
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÙ?غرا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?ا ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1306
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1325
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "تÙ?غرا Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1307
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1326
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "hexpand خاسÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1321
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1340
msgid "Vertical Expand"
msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1322
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1341
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÙ?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?ا ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1336
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1355
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1337
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1356
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "vexpand خاسÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1351
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1370
msgid "Expand Both"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?ت"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1352
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1371
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Û? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2989
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3008
msgid "Interior Focus"
msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?س"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2990
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3009
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Û?س Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? سÙ?زاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2996
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3015
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?س سÙ?زÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2997
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3016
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?س Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú? سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3003
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3022
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?س سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù? سÙ?زÙ?Ù? Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3004
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?س Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? سÙ?زÙ?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3028
msgid "Focus padding"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?س تÙ?Ù?دÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3010
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-msgstr "Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?س Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? Û?Ù?جÛ?ت «Ù?Û?تا»Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?س Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? Û?Ù?جÛ?ت «Ù?Û?تا»Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3015
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
msgid "Cursor color"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø±Û?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3016
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? سÙ?زغاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? رÛ?Ú"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3021
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø±Û?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3022
-msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
-msgstr "ئارÙ?Ù?اش تÛ?ھرÙ?ر سÙ?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?Úغا Û?Û? ئÙ?ÚدÙ?Ù? سÙ?Ù?غا تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? رÛ?Ú"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
+msgid ""
+"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
+"right-to-left and left-to-right text"
+msgstr ""
+"ئارÙ?Ù?اش تÛ?ھرÙ?ر سÙ?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?Úغا Û?Û? ئÙ?ÚدÙ?Ù? سÙ?Ù?غا تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? "
+"Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? رÛ?Ú"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3027
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3046
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? سÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?-ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3047
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? سÙ?زغاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?-ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3053
msgid "Window dragging"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? سÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3054
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "بÙ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? سÛ?رÙ?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú Ø±Û?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3081
msgid "Visited Link Color"
msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3063
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3082
msgid "Color of visited links"
msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú Ø±Û?ÚÚ¯Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3077
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3096
msgid "Wide Separators"
msgstr "Ù?Û?Ú Ø¦Ø§Ù?رÙ?غÛ?Ú?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3078
-msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line"
-msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø³Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ø? بÙ?ر Ù?Û?تا ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù¾ سÙ?زاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3097
+msgid ""
+"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
+"instead of a line"
+msgstr ""
+"ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø³Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ø? بÙ?ر Ù?Û?تا ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù¾ سÙ?زاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3092
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3111
msgid "Separator Width"
msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3093
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3112
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "wide-separators Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? TRUE بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3107
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3126
msgid "Separator Height"
msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3108
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3127
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "wide-separators Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? TRUE بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3122
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3141
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "تÙ?غرا سÙ?Ù?رÙ?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3123
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3142
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "تÙ?غرا سÙ?Ù?رÙ?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3137
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "تÙ?Ù? سÙ?Ù?رÙ?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3138
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3157
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "تÙ?Ù? سÙ?Ù?رÙ?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?ا ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:600
+#: ../gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Window Type"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:601
+#: ../gtk/gtkwindow.c:607
msgid "The type of the window"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtkwindow.c:615
msgid "Window Title"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?اÛ?زÛ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:610
+#: ../gtk/gtkwindow.c:616
msgid "The title of the window"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اÛ?زÛ?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:623
msgid "Window Role"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? رÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:618
+#: ../gtk/gtkwindow.c:624
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
-msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÛ?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?ردÙ?Ù?بÙ?ر Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
+msgstr ""
+"ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÛ?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?ردÙ?Ù?بÙ?ر Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ "
+"بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:634
+#: ../gtk/gtkwindow.c:640
msgid "Startup ID"
msgstr "Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:635
+#: ../gtk/gtkwindow.c:641
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
-msgstr "startup-notification ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?ردÙ?Ù?بÙ?ر Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
+msgstr ""
+"startup-notification ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?ردÙ?Ù?بÙ?ر Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
+"(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:643
+#: ../gtk/gtkwindow.c:649
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtkwindow.c:656
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:651
-msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? modal ھاÙ?Û?تتÛ?(بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? باشÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?) بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:657
+msgid ""
+"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
+"up)"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? modal ھاÙ?Û?تتÛ?(بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? باشÙ?ا "
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?) بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:658
+#: ../gtk/gtkwindow.c:664
msgid "Window Position"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:659
+#: ../gtk/gtkwindow.c:665
msgid "The initial position of the window"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¯Û?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:667
+#: ../gtk/gtkwindow.c:673
msgid "Default Width"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:668
+#: ../gtk/gtkwindow.c:674
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:677
+#: ../gtk/gtkwindow.c:683
msgid "Default Height"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:678
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:684
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:687
+#: ../gtk/gtkwindow.c:693
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "ئاتا Ù?Û?زÙ?Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:688
+#: ../gtk/gtkwindow.c:694
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "ئاتا Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?غاÙ?دا بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? بÙ?رگÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:696
+#: ../gtk/gtkwindow.c:702
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:702
+#: ../gtk/gtkwindow.c:708
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "mnemonics Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:703
+#: ../gtk/gtkwindow.c:709
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? mnemonics Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:719
+#: ../gtk/gtkwindow.c:725
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:734
+#: ../gtk/gtkwindow.c:740
msgid "Is Active"
msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:735
+#: ../gtk/gtkwindow.c:741
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:748
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?Û?Û?ت Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?س"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:743
+#: ../gtk/gtkwindow.c:749
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?س GtkWindow Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:750
+#: ../gtk/gtkwindow.c:756
msgid "Type hint"
msgstr "بÛ?شارÛ?ت Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:751
-msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
-msgstr "بÛ? Ù?اÙ?سÙ? تÛ?ردÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Úغا Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?ئاÙ?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù? دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Û? Ù?اردÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بÛ?شارÛ?ت."
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
+msgid ""
+"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
+"and how to treat it."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?اÙ?سÙ? تÛ?ردÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Úغا Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?ئاÙ?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù? دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ?Ù? "
+"ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Û? Ù?اردÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بÛ?شارÛ?ت."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:759
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Û? باÙ?داÙ?تÙ?Ù? ئاتÙ?ا"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:760
+#: ../gtk/gtkwindow.c:766
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:767
+#: ../gtk/gtkwindow.c:773
msgid "Skip pager"
msgstr "بÛ?ت بÛ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÙ?Ù? ئاتÙ?ا"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:768
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? بÛ?ت بÛ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:775
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
msgid "Urgent"
msgstr "جÙ?ددÙ?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:776
+#: ../gtk/gtkwindow.c:782
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¯Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? تارتÙ?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:790
+#: ../gtk/gtkwindow.c:796
msgid "Accept focus"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?س Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:791
+#: ../gtk/gtkwindow.c:797
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Û?سÙ? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:805
+#: ../gtk/gtkwindow.c:811
msgid "Focus on map"
msgstr "Ø®Û?رÙ?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?اÙ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:806
+#: ../gtk/gtkwindow.c:812
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ø®Û?رÙ?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?(mapped) Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Û?سÙ? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر TRUE بÙ?Ù?ساØ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ø®Û?رÙ?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?(mapped) Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Û?سÙ? Ù?Ù?بÛ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:820
+#: ../gtk/gtkwindow.c:826
msgid "Decorated"
msgstr "زÙ?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?دÙ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:821
+#: ../gtk/gtkwindow.c:827
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? زÙ?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?دÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:835
+#: ../gtk/gtkwindow.c:841
msgid "Deletable"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:836
+#: ../gtk/gtkwindow.c:842
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?اÙ?دÛ?Ù?Ù?دا Ù?Û?Ù¾Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:855
+#: ../gtk/gtkwindow.c:861
msgid "Resize grip"
msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ تÛ?تÙ?Û?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:856
+#: ../gtk/gtkwindow.c:862
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ تÛ?تÙ?Û?سÙ? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:870
+#: ../gtk/gtkwindow.c:876
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ تÛ?تÙ?Û?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:871
+#: ../gtk/gtkwindow.c:877
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ تÛ?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr ""
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ تÛ?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:887
+#: ../gtk/gtkwindow.c:893
msgid "Gravity"
msgstr "ئÛ?غÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:888
+#: ../gtk/gtkwindow.c:894
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÛ?غÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:905
+#: ../gtk/gtkwindow.c:911
msgid "Transient for Window"
msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:906
+#: ../gtk/gtkwindow.c:912
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ú Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئاتا سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:921
+#: ../gtk/gtkwindow.c:927
msgid "Opacity for Window"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÛ?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:922
+#: ../gtk/gtkwindow.c:928
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÛ?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ø? 0 دÙ?Ù? 1 Ú¯Ù?Ú?Û?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:932
-#: ../gtk/gtkwindow.c:933
+#: ../gtk/gtkwindow.c:938 ../gtk/gtkwindow.c:939
msgid "Width of resize grip"
msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ تÛ?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:938
-#: ../gtk/gtkwindow.c:939
+#: ../gtk/gtkwindow.c:944 ../gtk/gtkwindow.c:945
msgid "Height of resize grip"
msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ تÛ?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:961
+#: ../gtk/gtkwindow.c:967
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:962
+#: ../gtk/gtkwindow.c:968
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú GtkApplication"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]