[zenity/gnome-3-0] Added UG translation



commit 873bd4736a331906005fc05750dc53f94ec49fde
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Mon May 2 07:43:07 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |   81 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 10146af..293aacc 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-22 08:58+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-24 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 14:34+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,8 +43,7 @@ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? GNU ئادÛ?تتÙ?
 #: ../src/about.c:265
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>\n"
-"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
+"Sahran<sahran live com>"
 
 #: ../src/about.c:277
 msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
@@ -94,16 +93,16 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? دائÙ?رÙ?دÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?.\n"
 #: ../src/tree.c:321
 #, c-format
 msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? ئÙ?ستÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?سÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?.\n"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?دÛ? ئÙ?ستÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?سÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?.\n"
 
 #: ../src/tree.c:327
 #, c-format
 msgid "You should use only one List dialog type.\n"
-msgstr "سÙ?ز Ù¾Û?Ù?Û?ت بÙ?رÙ?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز.\n"
+msgstr "سÙ?ز Ù¾Û?Ù?Û?ت بÙ?رÙ?ا تÙ?زÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز.\n"
 
 #: ../src/zenity.ui.h:1
 msgid "<b>Forms dialog</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?</b>"
 
 #: ../src/zenity.ui.h:2
 msgid "Add a new entry"
@@ -159,11 +158,11 @@ msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú?Û?سÙ?ادÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
 
 #: ../src/zenity.ui.h:15
 msgid "Select items from the list"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? تÛ?ردÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
 #: ../src/zenity.ui.h:16
 msgid "Select items from the list below."
-msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? تÛ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
+msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
 #: ../src/zenity.ui.h:17
 msgid "Text View"
@@ -283,7 +282,7 @@ msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
 
 #: ../src/option.c:299
 msgid "Display error dialog"
-msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:317 ../src/option.c:350 ../src/option.c:694
 #: ../src/option.c:769
@@ -341,7 +340,7 @@ msgstr "ئات | Ù?Û?سخا1 Ù?Û?سخا2 â?¦"
 
 #: ../src/option.c:444
 msgid "Display list dialog"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:462
 msgid "Set the column header"
@@ -376,7 +375,7 @@ msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? باسÙ?دÛ? (ئادÛ?تتÛ? ب
 #. Column index number to print out on a list dialog
 #: ../src/option.c:518 ../src/option.c:527
 msgid "NUMBER"
-msgstr "NUMBER"
+msgstr "ساÙ?"
 
 #: ../src/option.c:526
 msgid "Hide a specific column"
@@ -417,12 +416,12 @@ msgstr "تÛ?Û?رÛ?Ù?Ù?Û? سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?"
 #: ../src/option.c:623
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
-msgstr "%100 Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?اپ"
+msgstr "100% Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?اپ"
 
 #: ../src/option.c:633
 #, no-c-format
 msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
-msgstr "«Û?از Ù?Û?Ú?» تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?سا ئاتا جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? تÙ?ختاتسÛ?Ù?"
+msgstr "«Û?از Ù?Û?Ú?» تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?سا ئاتا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?سÛ?Ù?"
 
 #: ../src/option.c:643
 #, no-c-format
@@ -431,36 +430,35 @@ msgstr "Û?از Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
 
 #: ../src/option.c:658
 msgid "Display question dialog"
-msgstr "سÙ?ئاÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "سÙ?ئاÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:676
 msgid "Sets the label of the Ok button"
-msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
 
 #: ../src/option.c:685
 msgid "Sets the label of the Cancel button"
-msgstr "Û?از Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Û?از Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
 
 #: ../src/option.c:709
 msgid "Display text information dialog"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:718
 msgid "Open file"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاÚ?"
 
 #: ../src/option.c:736
-#| msgid "Set the entry text"
 msgid "Set the text font"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
 #: ../src/option.c:751
 msgid "Display warning dialog"
-msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:784
 msgid "Display scale dialog"
-msgstr "دائÙ?رÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:802
 msgid "Set initial value"
@@ -492,14 +490,12 @@ msgid "Hide value"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
 
 #: ../src/option.c:862
-#| msgid "Display info dialog"
 msgid "Display forms dialog"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:871
-#| msgid "Add a new entry"
 msgid "Add a new Entry in forms dialog"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر تÛ?ر Ù?Ù?Ø´"
 
 #: ../src/option.c:872 ../src/option.c:881
 msgid "Field name"
@@ -507,28 +503,27 @@ msgstr "سÛ?ز بÛ?Ù?Û?Ù? ئاتÙ?"
 
 #: ../src/option.c:880
 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر ئÙ?Ù? تÛ?رÙ? Ù?Ù?Ø´"
 
 #: ../src/option.c:889
 msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Ù?Ø´"
 
 #: ../src/option.c:890
-#| msgid "Calendar selection"
 msgid "Calendar field name"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?"
 
 #: ../src/option.c:931
 msgid "Display password dialog"
-msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:940
 msgid "Display the username option"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:955
 msgid "Display color selection dialog"
-msgstr "رÛ?Ú­ تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "رÛ?Ú­ تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:964
 msgid "Set the color"
@@ -596,11 +591,11 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:1879
 msgid "List options"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../src/option.c:1880
 msgid "Show list options"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:1891
 msgid "Notification icon options"
@@ -660,29 +655,27 @@ msgstr "رÛ?Ú­ تاÙ?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:1969
 msgid "Password dialog options"
-msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
+msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../src/option.c:1970
 msgid "Show password dialog options"
-msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:1980
-#| msgid "Password dialog options"
 msgid "Forms dialog options"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../src/option.c:1981
-#| msgid "Show password dialog options"
 msgid "Show forms dialog options"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:1991
 msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
 
 #: ../src/option.c:1992
 msgid "Show miscellaneous options"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:2017
 #, c-format
@@ -698,7 +691,7 @@ msgstr "--%s Ù?Ù? بÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?\n"
 #: ../src/option.c:2025
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?\n"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?\n"
 
 #~ msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
 #~ msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
@@ -716,7 +709,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تا
 #~ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
 
 #~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? tray"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
 #~ msgid "*"
 #~ msgstr "*"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]