[zenity] Added UG translation



commit 12684cb979e228709f6fa9c8e8a5dfd94ba95c8f
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Mon May 2 07:42:57 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |  103 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index d4ce4cf..293aacc 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,13 +7,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 12:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 10:31+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-04-24 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 14:34+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
-"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups "
-"com>\n"
+"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,11 +23,7 @@ msgid ""
 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
 "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
 "option) any later version.\n"
-msgstr ""
-"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? "
-"GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? "
-"ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? "
-"Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
 
 #: ../src/about.c:68
 msgid ""
@@ -37,27 +31,18 @@ msgid ""
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License "
 "for more details.\n"
-msgstr ""
-"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا "
-"Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?. Ú¾Û?Ù?دÛ? خاÙ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?سÛ?تتÛ? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? "
-"بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?اÙ?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? ئاÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?سئÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? "
-"ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?. GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ "
-"تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­.\n"
+msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?. Ú¾Û?Ù?دÛ? خاÙ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?سÛ?تتÛ? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?اÙ?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? ئاÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?سئÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?. GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­.\n"
 
 #: ../src/about.c:72
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"Ù?Û?زÙ?Û?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر "
-"Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا بÛ? ئادرÛ?سÙ?ا Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ú­: Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا بÛ? ئادرÛ?سÙ?ا Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ú­: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
 #: ../src/about.c:265
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Sahran<sahran live com>"
 
 #: ../src/about.c:277
@@ -67,8 +52,7 @@ msgstr "shell Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?دا سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رسÛ?ت"
 #: ../src/main.c:105
 #, c-format
 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
-msgstr ""
-"سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز Ù?ازÙ?Ù?. تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? 'zenity --help' دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­.\n"
+msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز Ù?ازÙ?Ù?. تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? 'zenity --help' دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­.\n"
 
 #: ../src/notification.c:95
 #, c-format
@@ -109,12 +93,12 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? دائÙ?رÙ?دÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?.\n"
 #: ../src/tree.c:321
 #, c-format
 msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? ئÙ?ستÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?سÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?.\n"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?دÛ? ئÙ?ستÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?سÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?.\n"
 
 #: ../src/tree.c:327
 #, c-format
 msgid "You should use only one List dialog type.\n"
-msgstr "سÙ?ز Ù¾Û?Ù?Û?ت بÙ?رÙ?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز.\n"
+msgstr "سÙ?ز Ù¾Û?Ù?Û?ت بÙ?رÙ?ا تÙ?زÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز.\n"
 
 #: ../src/zenity.ui.h:1
 msgid "<b>Forms dialog</b>"
@@ -174,11 +158,11 @@ msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú?Û?سÙ?ادÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
 
 #: ../src/zenity.ui.h:15
 msgid "Select items from the list"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? تÛ?ردÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
 #: ../src/zenity.ui.h:16
 msgid "Select items from the list below."
-msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? تÛ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
+msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
 #: ../src/zenity.ui.h:17
 msgid "Text View"
@@ -298,7 +282,7 @@ msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
 
 #: ../src/option.c:299
 msgid "Display error dialog"
-msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:317 ../src/option.c:350 ../src/option.c:694
 #: ../src/option.c:769
@@ -356,7 +340,7 @@ msgstr "ئات | Ù?Û?سخا1 Ù?Û?سخا2 â?¦"
 
 #: ../src/option.c:444
 msgid "Display list dialog"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:462
 msgid "Set the column header"
@@ -386,9 +370,7 @@ msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
-msgstr ""
-"بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? باسÙ?دÛ? (ئادÛ?تتÛ? بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا باسÙ?دÛ?. 'ALL' Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? "
-"تاÙ?Ù?اÙ?سا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? باسÙ?دÛ?)"
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? باسÙ?دÛ? (ئادÛ?تتÛ? بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا باسÙ?دÛ?. 'ALL' Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? تاÙ?Ù?اÙ?سا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? باسÙ?دÛ?)"
 
 #. Column index number to print out on a list dialog
 #: ../src/option.c:518 ../src/option.c:527
@@ -434,12 +416,12 @@ msgstr "تÛ?Û?رÛ?Ù?Ù?Û? سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?"
 #: ../src/option.c:623
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
-msgstr "%100 Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?اپ"
+msgstr "100% Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?اپ"
 
 #: ../src/option.c:633
 #, no-c-format
 msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
-msgstr "«Û?از Ù?Û?Ú?» تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?سا ئاتا جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? تÙ?ختاتسÛ?Ù?"
+msgstr "«Û?از Ù?Û?Ú?» تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?سا ئاتا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?سÛ?Ù?"
 
 #: ../src/option.c:643
 #, no-c-format
@@ -448,19 +430,19 @@ msgstr "Û?از Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
 
 #: ../src/option.c:658
 msgid "Display question dialog"
-msgstr "سÙ?ئاÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "سÙ?ئاÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:676
 msgid "Sets the label of the Ok button"
-msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
 
 #: ../src/option.c:685
 msgid "Sets the label of the Cancel button"
-msgstr "Û?از Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Û?از Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
 
 #: ../src/option.c:709
 msgid "Display text information dialog"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:718
 msgid "Open file"
@@ -472,11 +454,11 @@ msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
 #: ../src/option.c:751
 msgid "Display warning dialog"
-msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:784
 msgid "Display scale dialog"
-msgstr "دائÙ?رÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:802
 msgid "Set initial value"
@@ -509,11 +491,11 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
 
 #: ../src/option.c:862
 msgid "Display forms dialog"
-msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:871
 msgid "Add a new Entry in forms dialog"
-msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر تÛ?ر Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر تÛ?ر Ù?Ù?Ø´"
 
 #: ../src/option.c:872 ../src/option.c:881
 msgid "Field name"
@@ -521,11 +503,11 @@ msgstr "سÛ?ز بÛ?Ù?Û?Ù? ئاتÙ?"
 
 #: ../src/option.c:880
 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
-msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر ئÙ?Ù? تÛ?رÙ? Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر ئÙ?Ù? تÛ?رÙ? Ù?Ù?Ø´"
 
 #: ../src/option.c:889
 msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
-msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?Ù?Ø´"
 
 #: ../src/option.c:890
 msgid "Calendar field name"
@@ -533,15 +515,15 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?"
 
 #: ../src/option.c:931
 msgid "Display password dialog"
-msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:940
 msgid "Display the username option"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:955
 msgid "Display color selection dialog"
-msgstr "رÛ?Ú­ تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "رÛ?Ú­ تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:964
 msgid "Set the color"
@@ -609,11 +591,11 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:1879
 msgid "List options"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../src/option.c:1880
 msgid "Show list options"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:1891
 msgid "Notification icon options"
@@ -673,34 +655,33 @@ msgstr "رÛ?Ú­ تاÙ?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:1969
 msgid "Password dialog options"
-msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
+msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../src/option.c:1970
 msgid "Show password dialog options"
-msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:1980
 msgid "Forms dialog options"
-msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../src/option.c:1981
 msgid "Show forms dialog options"
-msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:1991
 msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
 
 #: ../src/option.c:1992
 msgid "Show miscellaneous options"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/option.c:2017
 #, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
-msgstr ""
-"بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? --help Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­.\n"
+msgstr "بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? --help Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­.\n"
 
 #: ../src/option.c:2021
 #, c-format
@@ -710,7 +691,7 @@ msgstr "--%s Ù?Ù? بÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?\n"
 #: ../src/option.c:2025
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?\n"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?\n"
 
 #~ msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
 #~ msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
@@ -728,7 +709,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تا
 #~ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
 
 #~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? tray"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
 #~ msgid "*"
 #~ msgstr "*"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]