[gnome-settings-daemon] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Added UG translation
- Date: Mon, 2 May 2011 05:26:24 +0000 (UTC)
commit 7fe59b8b28efab0fd7cff1375ef421f3b58be5da
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date: Mon May 2 07:26:13 2011 +0200
Added UG translation
po/ug.po | 4071 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 2102 insertions(+), 1969 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 146fb7d..9707d69 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,1969 +1,2102 @@
-# Uyghur translation for gnome-settings-daemon.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
-# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
-# Zeper <zeper msn com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "GNOME تÛ?ÚØ´Û?Ù? Ù?ازارÛ?تÚ?Ù?سÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Command to be run when a device is added or removed."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Device hotplug custom command"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Disable touchpad while typing"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? تاختÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Distance before a drag is started."
-msgstr "سÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? باشÙ?Ù?غÛ?Ú?Û? بÙ?Ù?غاÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Double click time"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Drag threshold"
-msgstr "سÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?سÛ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Enable horizontal scrolling"
-msgstr "تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú? باÙ?داÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
-msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? تاختÙ?دا Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Enable touchpad"
-msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
-"button click."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
-"pressed and released."
-msgstr "Ctrl Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Û?Û?تÙ?Û?Ù? Ú?اغدÙ?Ù?Ù? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Length of a double click in milliseconds."
-msgstr "Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?(بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت)"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Middle button emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Select the touchpad scroll method"
-msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? تاختاÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
-"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
-msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? تاختاÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش. ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û?ر: «Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?»Ø? «گÙ?رÛ?Û?Ù?تÛ? سÙ?Ù?رÙ?ش»Ø?«ئÙ?Ù?Ù?Ù? بارÙ?اÙ?تا سÙ?Ù?رÙ?ش»"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
-"while typing."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا ئÛ?ھتÙ?Ù?اتسÙ?زÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?ز سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? تاختاÙ?غا تÛ?Ú¯Ù?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?اÙ?سÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÛ?Ù? بÙ?Ù?سا بÛ? Ù?Û?رÙ?Ù? TRUE غا تÛ?ÚØ´Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ú."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
-msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? تاختاÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?رÙ?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? بÛ? Ù?Û?رÙ?Ù? TRUE غا تÛ?ÚØ´Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ú."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
-msgstr "بÛ? TRUE بÙ?Ù?سا بارÙ?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?ار ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
-"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
-msgstr "بÛ? Ù?Û?رÙ?Ù? «Ù?Ù?Ù?»Ø? «ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اش»Ø?«Ù?Û?جبÛ?رÙ? تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?ش» Ù?Ù?Ú Ø®Ø§Ù?Ù?غاÙ? بÙ?رÙ?Ú¯Û? تÛ?ÚØ´Û?Ú. smartcard Ù?Ù? تارتÙ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?Ø? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات ئÙ?جرا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Smartcard removal action"
-msgstr "Smartcard Ú?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?"
-
-#. g-p-m is not a GSD plugin, yet
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Activation of this plugin"
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اش"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Priority to use for this plugin"
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
-msgstr "gnome-settings-daemon Ù?Ù?Ú Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Ù?رÙ?تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا gnome-settings-daemon ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Free percentage notify threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Free space notify threshold"
-msgstr "بÙ?Ù?ار بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?سÛ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
-msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?اشÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÛ?رÛ?اÙ?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Mount paths to ignore"
-msgstr "Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
-"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
-msgstr "دÙ?سÙ?ا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? ئاز Ù?اÙ?غاÙ?دا دÛ?سÙ?Û?پتÛ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?Ù?ار بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?سÛ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?. بÙ?Ù?ار بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
-msgstr "دÙ?سÙ?Ù?دا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? ئاز Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ú"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
-"more often than this period."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
-"warning will be shown."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?دارÙ?Ù?Ù? Ú¯Û?گاباÙ?ت(GB) دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ú. بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? Ú?Ù?Ú Ø¨Ù?Ù?سا ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-"issuing a subsequent warning."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
-msgstr "gnome-settings-daemon Ù?Ù?Ú Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Ù?رÙ?تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا gnome-settings-daemon ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Allowed keys"
-msgstr "رÛ?خسÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ار"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
-msgstr "Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
-msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Binding to decrease the text size"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Binding to eject an optical disc."
-msgstr "Ù?Û?ر دÙ?سÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
-msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Binding to increase the text size"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Binding to launch the calculator."
-msgstr "Ú¾Û?سابÙ?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Binding to launch the email client."
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت client Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Binding to launch the help browser."
-msgstr "Ù?اردÛ?Ù? Ù?Û?رگÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Binding to launch the media player."
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Binding to launch the search tool."
-msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Binding to launch the web browser."
-msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Binding to lock the screen."
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اشÙ?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Binding to log out."
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Binding to lower the system volume."
-msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?سÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "Binding to mute the system volume."
-msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?سÙ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Binding to open the Home folder."
-msgstr "Ù?اÙ?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Binding to pause playback."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Binding to raise the system volume."
-msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ú¾Û?رپتاختÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Binding to show the screen magnifier"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Binding to skip to next track."
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اخشÙ?غا ئاتÙ?اشÙ?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Binding to skip to previous track."
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اخشÙ?غا ئاتÙ?اشÙ?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? باشÙ?اشÙ?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?(Ù?Ù?Ù?Û?Ø´/Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ø´ Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?ا)"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Binding to start the screen reader"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? ئÙ?Ù?Û?غÛ?Ú?Ù?Ù? باشÙ?اشÙ?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Binding to stop playback."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Binding to toggle the interface contrast"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Decrease text size"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Eject"
-msgstr "Ù?اÚÙ?Ù?ت"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Home folder"
-msgstr "Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid ""
-"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
-"in the list. This is useful for lockdown."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Increase text size"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?ت"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Launch calculator"
-msgstr "Ú¾Û?سابÙ?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Launch email client"
-msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÙ?Ù?Û?غÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Ù?اردÛ?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Launch media player"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "Log out"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Magnifier zoom in"
-msgstr "Ú?Ù?ÚاÙ?ت"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "Magnifier zoom out"
-msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Next track"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? track"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Pause playback"
-msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختات"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?(Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?/Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختات)"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Previous track"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? track"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Search"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Stop playback"
-msgstr "تÙ?ختات"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Toggle contrast"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Toggle magnifier"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Toggle screen reader"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Toggle touchpad"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Volume down"
-msgstr "ئاÛ?ازÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ئÛ?Ù?سÙ?زÙ?Û?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
-msgid "Volume up"
-msgstr "ئاÛ?ازÙ?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?ت"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? firmware ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? سÙ?رÙ?سÛ?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر بار بÙ?Ù?ساØ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? firmware ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? سÙ?رÙ?سÛ?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
-msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?ر"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"Automatically download updates in the background without confirmation. "
-"Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
-"also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if "
-"'connection-use-mobile' is enabled."
-msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÙ?دÛ?. سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?Û? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر(WiFiØ? «باغÙ?Ù?Ù?Ù?شتا wifi ئÙ?Ø´Ù?Û?ت») Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سا Û?Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Û? تÙ?ر(«باغÙ?Ù?Ù?Ù?شتا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Û?تÙ?ر ئÙ?Ø´Ù?Û?ت») Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?ساØ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Automatically update these types of updates"
-msgstr "بÛ? تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?ا"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Automatically update these types of updates."
-msgstr "بÛ? تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Devices that should be ignored"
-msgstr "Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Û?ر"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters."
-msgstr "Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Û?ر Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?دÛ?. تÛ?رÙ?Ù?بÙ?دÛ? '*' Û?Û? '?' Ú¾Û?رپÙ?Û?ر بÙ?Ù?سÙ?Ù?Û? بÙ?Ù?Û?Û?Û?رÙ?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Firmware files that should not be searched for"
-msgstr "ئÙ?زدÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Firmware Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
-"can include '*' and '?' characters."
-msgstr "Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?غاÙ?Ø? ئÙ?زدÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Firmware Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?. بÛ?Ù?ارÙ?Ù?Ú ØªÛ?رÙ?Ù?بÙ?دÛ? «*»Ø? Û?Û? «?» Ú¾Û?رپÙ?Ù?رÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Get the update list when the session starts"
-msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
-msgstr "Ù?Û?Ù?تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ù?Û? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "How often to check for distribution upgrades"
-msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
-msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?. بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù?Û?Ù?ت."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "How often to check for updates"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
-"amount of time that can pass between a security update being published, and "
-"the update being automatically installed or the user notified."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
-msgstr "جÙ?ددÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار بار بÙ?Ù?غاÙ?داØ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا ئÛ?Ù?تÛ?رÙ?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "How often to refresh the package cache"
-msgstr "بÙ?غÚ?ا غÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
-msgstr "بÙ?غÚ?ا غÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?. بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù?Û?Ù?ت."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid ""
-"How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
-"seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
-"updates, but non-critical notifications should be shown a lot less "
-"frequently."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?رÙ?ات"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Install updates automatically when running on battery power."
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?داØ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ھاÙ?اÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
-msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?داØ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ھاÙ?اÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
-"some users as installing updates prevents shutdown."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
-msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?Ù?دÛ?رÙ?Ù?سÙ? بار بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
-msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?Ù?دÛ?رÙ?Ù?سÙ? بار بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش باشÙ?اÙ?Ù?Ù?سا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"Notify the user when the update was not automatically started because the "
-"machine is running on battery power."
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?داØ? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش باشÙ?اÙ?Ù?Ù?سا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Notify the user when the update was started"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش باشÙ?اÙ?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Notify the user when the update was started."
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش باشÙ?اÙ?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "The install root to use when adding and removing packages"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid ""
-"The install root to use when processing packages, which is changed when "
-"using LTSP or when testing."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid ""
-"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
-"seconds since the epoch, or zero for never."
-msgstr "جÙ?ددÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÛ?Ú Ø¦Ø§Ø®Ù?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت. بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù?Û?Ù?ت. 0 Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ باÙ?Ù?Ù?غاÙ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
-msgstr "جÙ?ددÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÛ?Ú Ø¦Ø§Ø®Ù?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
-"updates. Value is in seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid ""
-"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
-"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
-"required may also only be available on wired connections."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Use WiFi connections"
-msgstr "WiFi باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Use mobile broadband connections"
-msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Û?تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?شتÛ? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Û?تÙ?ر(GSM Û?Û? CDMA) باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid ""
-"When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
-"important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
-"updates check is performed. This allows post-install disks to be used to "
-"update running systems."
-msgstr "Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ? ھاÙ?اÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú ØºÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÛ? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بار بÙ?Ù?ساØ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ بارÙ?دÛ?. بÛ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اشÙ?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
-"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
-"(extend the desktop in recent versions)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "File for default configuration for RandR"
-msgstr "RandR Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
-"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
-"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
-"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
-"then the file specified by this key will be used instead."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
-msgstr "Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? بÛ?زÙ? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
-"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
-"even if enabled by default in their configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Ú¾Û?رÛ? Ú?Ù?Ø´Ù?غا Ù?ارشÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Hinting"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? GTK+ بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ? GTK+ بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "RGBA order"
-msgstr "RGBA تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
-"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
-"on bottom."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
-"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
-"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Enable this to set the eraser to absolute mode."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
-"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Set this to the logical button mapping."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Wacom cursor absolute mode"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Wacom cursor button mapping"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Wacom cursor tablet area"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Wacom eraser absolute mode"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Wacom eraser button mapping"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Wacom eraser pressure curve"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Wacom eraser pressure threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Wacom eraser tablet area"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Wacom pad button mapping"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Wacom pad tablet area"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Wacom stylus absolute mode"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Wacom stylus button mapping"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Wacom stylus pressure curve"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Wacom stylus pressure threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Wacom stylus tablet area"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Wacom tablet PC feature"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Wacom tablet rotation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Wacom touch feature"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "سازÙ?اش Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
-msgid "Exit after a time (for debugging)"
-msgstr "بÙ?ردÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? - سازÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù?"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Accessibility Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Accessibility keyboard plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:392
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Ù?اردÛ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Slow Keys Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:518
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:580
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Slow Keys Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?پسÙ?زÙ?اÙ?سÙ?زØ?"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:581
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
-msgid "Don't activate"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
-msgid "Don't deactivate"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?پسÙ?زÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
-msgid "Activate"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Ù?اپ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
-msgid "Do_n't activate"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا(_n)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?پسÙ?زÙ?Ù?Ù?ا(_n)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
-msgid "_Activate"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا(_A)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا(_D)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:609
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:649
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:713
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Sticky Keys Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Sticky Keys Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?پسÙ?زÙ?اÙ?سÙ?زØ?"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:654
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:718
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:746
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Sticky Keys ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:442
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "Universal Access Preferences"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Û?Û?رساÙ? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "Enhance _contrast in colors"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Make _text larger and easier to read"
-msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?ا ئاساس بÙ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?ت(_T)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Use on-screen _keyboard"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ú¾Û?رپتاختÙ?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_K)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "Use screen _magnifier"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Û?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_M)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Use screen _reader"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? ئÙ?Ù?Û?غÛ?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_R)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#| msgid "Accessibility"
-msgid "Accessibility settings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#| msgid "Accessibility"
-msgid "Accessibility settings plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Automount"
-msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´"
-
-#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Automounter plugin"
-msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:154
-#, c-format
-msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "%s Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:271
-#, c-format
-msgid "Unable to open a folder for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:340
-msgid "Ask what to do"
-msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? سÙ?را"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:346
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:495
-#, c-format
-msgid "Unable to eject %p"
-msgstr "%p Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?ارغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:497
-#, c-format
-msgid "Unable to unmount %p"
-msgstr "%p Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:700
-msgid "You have just inserted an Audio CD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?Ù? CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
-msgid "You have just inserted an Audio DVD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?Ù? DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
-msgid "You have just inserted a Video DVD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا سÙ?Ù? DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
-msgid "You have just inserted a Video CD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا VCD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
-msgid "You have just inserted a Super Video CD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئاÙ?Ù?Ù? VCD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
-msgid "You have just inserted a blank CD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
-msgid "You have just inserted a blank DVD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
-msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ Ù?Û?Ù? Ù?Û?ر دÙ?سÙ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
-msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ HD DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
-msgid "You have just inserted a Photo CD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا سÛ?رÛ?ت CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
-msgid "You have just inserted a Picture CD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا رÛ?سÙ?Ù? CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
-msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÙ?تتÛ?راھاÙ? رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت Û?اسÙ?تÙ?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
-msgid "You have just inserted a digital audio player."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
-msgid ""
-"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
-"started."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#. fallback to generic greeting
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:729
-msgid "You have just inserted a medium."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
-msgid "Choose what application to launch."
-msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:740
-#, c-format
-msgid ""
-"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
-"for other media of type \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" Ù?اÙ?داÙ? ئÛ?Ú?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚØ? Ú¾Û?Ù?دÛ? بÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا \"%s\" Ù?Û? بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:767
-msgid "_Always perform this action"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_A)"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:783
-msgid "_Eject"
-msgstr "دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´(_E)"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:788
-msgid "_Unmount"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Û?(_U)"
-
-#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Background"
-msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Background plugin"
-msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
-
-#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?"
-
-#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Clipboard plugin"
-msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
-
-#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Dummy"
-msgstr "Ù?Û?Û?Ú¾Û?Ù?"
-
-#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Dummy plugin"
-msgstr "Ù?Û?Û?Ú¾Û?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
-#, c-format
-msgid "Low Disk Space on \"%s\""
-msgstr "«%s» دا دÙ?سÙ?ا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? ئاز"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
-#, c-format
-msgid ""
-"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some "
-"space by emptying the trash."
-msgstr "دÙ?سÙ?ا «%s» دا ئاراÙ? %s بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?دÙ?. ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?اÚ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
-#, c-format
-msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
-msgstr "دÙ?سÙ?ا «%s» دا ئاراÙ? %s بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?دÙ?."
-
-#. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
-msgid "Low Disk Space"
-msgstr "دÙ?سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? ئاز"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
-"by emptying the trash."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردا ئاراÙ? %s بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?دÙ?. ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?اÚ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
-#, c-format
-msgid "This computer has only %s disk space remaining."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردا ئاراÙ? %s بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?دÙ?."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:369
-msgid "Examine"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:377
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?شات"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:384
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
-msgid "Don't show any warnings again for this file system"
-msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?غا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù?Ø? ئÛ?Ù?دÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ Ú?Ù?Ù?ارÙ?ا"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
-msgid "Don't show any warnings again"
-msgstr "ئÛ?Ù?دÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ Ú?Ù?Ù?ارÙ?ا"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to another disk or partition."
-msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?اشØ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Û?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? باشÙ?ا دÙ?سÙ?ا Ù?اÙ?Ù? راÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÙ?Ú."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to another disk or partition."
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Û?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? باشÙ?ا دÙ?سÙ?ا Ù?اÙ?Ù? راÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÙ?Ú."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to an external disk."
-msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?اشØ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Û?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? سÙ?رتÙ?Ù? دÙ?سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÙ?Ú."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to an external disk."
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Û?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? سÙ?رتÙ?Ù? دÙ?سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÙ?Ú."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444
-msgid "Examineâ?¦"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
-#, c-format
-msgid "Key binding (%s) is invalid"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?(%s) ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
-
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
-#, c-format
-msgid "Key binding (%s) is incomplete"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?(%s) Ú?اÙ?ا"
-
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr "(%s) Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?\n"
-"بÛ? ئÛ?سÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا (%s) غا ئÛ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?."
-
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keybindings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Keybindings plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Ú¾Û?رپتاختا"
-
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Keyboard plugin"
-msgstr "Ú¾Û?رپتاختا Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"There can be various reasons for that.\n"
-"\n"
-"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
-" â?¢ <b>%s</b>\n"
-" â?¢ <b>%s</b>\n"
-" â?¢ <b>%s</b>\n"
-" â?¢ <b>%s</b>"
-msgstr "XKB سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?.\n"
-"بÛ?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?ر Ø®Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?Ù?رÙ? بار\n"
-"\n"
-"ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?Ù? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?اÚ\n"
-" â?¢ <b>%s</b>\n"
-" â?¢ <b>%s</b>\n"
-" â?¢ <b>%s</b>\n"
-" â?¢ <b>%s</b>"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:223
-msgid "_Layouts"
-msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´(_L)"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Keyboard _Preferences"
-msgstr "Ú¾Û?رپتاختا خاسÙ?Ù?Ù?Ù?(_P)"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:236
-msgid "Show _Current Layout"
-msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_C)"
-
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:218
-msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
-msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù?اÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?. Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù?اÙ? بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?Ù? ئÛ? بÙ?رÛ?ر ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú."
-
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this is a valid command."
-msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s\n"
-"بÛ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú."
-
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1091
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-
-#. translators:
-#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1098
-#, c-format
-msgid "%u Output"
-msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] "%u Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#. translators:
-#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1108
-#, c-format
-msgid "%u Input"
-msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] "%u Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?"
-
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1406
-msgid "System Sounds"
-msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا ئاÛ?ازÙ?"
-
-#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Media keys"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Media keys plugin"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
-
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822
-msgid "Could not enable mouse accessibility features"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:824
-msgid ""
-"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:826
-msgid "Universal Access"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?باب زÙ?Ù?ارÛ?ت"
-
-#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Mouse plugin"
-msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?:"
-
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Print-notifications"
-msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ - ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ار"
-
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Print-notifications plugin"
-msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ - ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ار Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
-
-#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:175
-msgid "Toner low"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:177
-msgid "Toner empty"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:179
-msgid "Not connected?"
-msgstr "باغÙ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Û?Ø?"
-
-#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:181
-msgid "Cover open"
-msgstr ""
-
-#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:183
-msgid "Printer configuration error"
-msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:185
-msgid "Door open"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ú?Û?Ù?"
-
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:187
-msgid "Marker supply low"
-msgstr "رÛ?Ú Ø¦Ø§Ø²"
-
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:189
-msgid "Out of a marker supply"
-msgstr "بÙ?ر Ù?Û?تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?اتÛ?رÙ?اÙ? تÛ?Ú¯Û?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?"
-
-#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:191
-msgid "Paper low"
-msgstr "Ù?Û?غÛ?ز ئاز"
-
-#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:193
-msgid "Out of paper"
-msgstr "Ù?Û?غÛ?ز Ù?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?دÙ?"
-
-#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:195
-msgid "Printer off-line"
-msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-
-#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:197
-msgid "Printer error"
-msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ردا خاتاÙ?Ù?Ù? بار"
-
-#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:201
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on toner."
-msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?اھÙ? ئاز."
-
-#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:203
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' has no toner left."
-msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?اھÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?."
-
-#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:205
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' may not be connected."
-msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر «%s» باغÙ?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?دÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:207
-#, c-format
-msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù?Ú Ù?اپÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ú?Û?Ù?."
-
-#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:209
-#, c-format
-msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
-msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر «%s» Ù?Ù?Ú Ø¨Û?سÙ?Ø´ سÛ?زگÛ?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?."
-
-#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:212
-#, c-format
-msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ú?Û?Ù?."
-
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:214
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
-msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر «%s» Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?اھÙ? ئاز Ù?اÙ?دÙ?."
-
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:216
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
-msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر «%s» Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?اھÙ? تÛ?Ú¯Û?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?."
-
-#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:218
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù?Ú Ù?Û?غÙ?زÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?."
-
-#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:220
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?ردا Ù?Û?غÛ?ز Ù?Û?Ù?."
-
-#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:222
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is currently off-line."
-msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر «%s» تÙ?Ù?Ù?ا Ú?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?."
-
-#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:224
-#, c-format
-msgid "There is a problem on printer '%s'."
-msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?ردا Ù?Û?سÙ?Ù?Û? بار."
-
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:294
-msgid "Printer added"
-msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر Ù?Ù?Ø´Û?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:302
-msgid "Printer removed"
-msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?"
-
-#. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
-msgid "Printing stopped"
-msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر تÙ?ختÙ?تÙ?Ù?دÙ?"
-
-#. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:353
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:368
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
-msgid "Printing canceled"
-msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ?"
-
-#. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
-msgid "Printing aborted"
-msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ تÙ?ختÙ?تÙ?Ù?دÙ?"
-
-#. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
-msgid "Printing completed"
-msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:351
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:366
-#| msgid "Hinting"
-msgid "Printing"
-msgstr "بÛ?سÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:91
-msgid "Configuring new printer"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´"
-
-#. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:93
-msgid "Please wait..."
-msgstr "ساÙ?Ù?اپ تÛ?رÛ?Úâ?¦"
-
-#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
-#. * driver was found
-#.
-#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:114
-msgid "Missing printer driver"
-msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:123
-#, c-format
-msgid "No printer driver for %s."
-msgstr "«%s» Ù?Ù?Ú Ù¾Ø±Ù?Ù?تÛ?ر Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ? Ù?Ù?Ù?."
-
-#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:128
-msgid "No driver for this printer."
-msgstr "بÛ? پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù?Ú Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ? Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Set up screen size and rotation settings"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù? Û?Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´"
-
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "XRandR"
-msgstr "XRandR"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:413
-msgid "Could not switch the monitor configuration"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:437
-msgid "Could not restore the display's configuration"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:462
-msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
-msgstr "زاپاستÙ?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:483
-#, c-format
-msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
-msgid_plural ""
-"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr[0] "ئÛ?Ù?راÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? %d سÛ?Ù?Û?Ù?ت ئÙ?Ú?Ù?دÛ? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
-msgid "Does the display look OK?"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?Û?Ø?"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:539
-msgid "_Restore Previous Configuration"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر(_R)"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:540
-msgid "_Keep This Configuration"
-msgstr "بÛ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÛ?رÛ?Û?Û?رسÛ?Ù?(_K)"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:621
-msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ù?Ù?اÙ?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1165
-#, c-format
-msgid "Could not refresh the screen information: %s"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1169
-msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Û?Û?رÙ?دÛ?."
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1639
-msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?اÙ?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Manage X Settings"
-msgstr "X تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´"
-
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "X Settings"
-msgstr "X تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:187
-msgid "Module Path"
-msgstr "بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:188
-msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
-msgstr "smartcard PKCS #11 Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:528
-msgid "received error or hang up from event source"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662
-#, c-format
-msgid "NSS security system could not be initialized"
-msgstr "NSS بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:790
-#, c-format
-msgid "no suitable smartcard driver could be found"
-msgstr "Ù?Û?Û?اپÙ?Ù? smartcard Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:804
-#, c-format
-msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
-msgstr "smartcard Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ? «%s» Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:876
-#, c-format
-msgid "could not watch for incoming card events - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1274
-#, c-format
-msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:158
-msgid "Slot ID"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:159
-msgid "The slot the card is in"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:165
-msgid "Slot Series"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:166
-msgid "per-slot card identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:172
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
-msgid "name"
-msgstr "ئاتÙ?"
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:177
-msgid "Module"
-msgstr "بÛ?Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178
-msgid "smartcard driver"
-msgstr "smartcard Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ?"
-
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
-#| msgid "Change system time zone"
-msgid "Change system time and date settings"
-msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Û?اÙ?Ù?ت Û?Û? Ú?Û?سÙ?ا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
-
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
-#| msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
-msgstr "Û?اÙ?Ù?ت Û?Û? Ú?Û?سÙ?ا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?."
-
-#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:194
-msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:204
-msgid "More information"
-msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?ر"
-
-#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:367
-msgid "Update"
-msgid_plural "Updates"
-msgstr[0] "Ù?Û?ÚÙ?Ù?ا"
-
-#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:310
-msgid "An important software update is available"
-msgid_plural "Important software updates are available"
-msgstr[0] "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بار"
-
-#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:330
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:390
-msgid "Install updates"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?رÙ?ات"
-
-#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
-msgid "A software update is available."
-msgid_plural "Software updates are available."
-msgstr[0] "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?ا(Ù?ار) بار."
-
-#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:436
-msgid ""
-"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-"battery power"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?داÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? ئاز Ù?اÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
-msgid "Updates not installed"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:444
-msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Û?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
-msgid "No restart is required."
-msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù? ئÛ?Ù?Û?س."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:463
-msgid "A restart is required."
-msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:466
-msgid "You need to log out and log back in."
-msgstr "سÙ?ز تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اÙ?تا تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ù?."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:469
-msgid "You need to restart the application."
-msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ù?."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:472
-msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اÙ?تا تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ù?."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:475
-msgid "A restart is required to remain secure."
-msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾ بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÚ."
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:536
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "بÙ?ر بÙ?غÚ?ا ئÛ?تÙ?Û?زÛ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:568
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? ھازÙ?رÙ?ا Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغات"
-
-#. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
-msgid "Updates"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
-#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:650
-msgid "Unable to access software updates"
-msgstr "Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:653
-msgid "Try again"
-msgstr "Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?ا"
-
-#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1092
-msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
-msgid ""
-"You will need to restart this computer before the hardware will work "
-"correctly."
-msgstr "Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?سÛ?Ù? دÛ?سÙ?ÚÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ú"
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:267
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:291
-msgid "Additional software was installed"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ?."
-
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:264
-msgid ""
-"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
-"correctly."
-msgstr "بÛ? Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?سÛ?Ù? دÛ?سÙ?ÚÙ?ز ئÛ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù¾ Ù?اÙ?تا سÛ?Ù?Ù?Ú"
-
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:288
-msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
-msgstr "Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?رÙ?اÙ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÙ? Ú¾Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ار بÙ?Ù?دÙ?."
-
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:566
-msgid ""
-"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
-"correctly."
-msgstr "Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Û? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردا Ù?Ù?رÙ?اÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? firmware زÛ?رÛ?ر."
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:580
-msgid "Additional firmware required"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? firmware زÛ?رÛ?ر"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:585
-msgid "Install firmware"
-msgstr "firmware ئÙ?رÙ?ات"
-
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
-#| msgid "Ignore"
-msgid "Ignore devices"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Û?رگÛ? Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#~ msgid "Display keyboard LEDs on the panel"
-#~ msgstr "Ú¾Û?رپتاختÙ?Ù?Ù?Ú LED سÙ?Ù?Ù? تاختاÙ?دا Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Removing: %s"
-#~ msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?: %s"
-
-#~ msgid "Emptying the trash"
-#~ msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?داÛ?اتÙ?دÛ?"
-
-#~ msgid "From: "
-#~ msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?: "
-
-#~ msgid "Empty all of the items from the trash?"
-#~ msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?رÙ?Ù? تازÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently "
-#~ "lost. Please note that you can also delete them separately."
-#~ msgstr ""
-#~ "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا تازÙ?Ù?اشÙ?Ù? تاÙ?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?بÙ?Û?Ù?تÙ?ار Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? "
-#~ "ئÛ?Ú?Û?Ù¾ Ù?Û?تÙ?دÛ?. ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ø? سÙ?ز ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?بÙ?Û?Ù?تÙ?ارÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رسÙ?ÚÙ?زÙ?Û? "
-#~ "بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#~ msgid "_Empty Trash"
-#~ msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا تازÙ?Ù?ا(_E)"
-
-#~ msgid "Change system time"
-#~ msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Û?اÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
-
-#~ msgid "Configure hardware clock"
-#~ msgstr "Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ? سائÛ?ت سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-
-#~ msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-#~ msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? ئاÙ?اھÙ?دÛ? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?از Ù?Û?رÛ?Ù?."
-
-#~ msgid "Privileges are required to change the system time."
-#~ msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Û?اÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? ئاÙ?اھÙ?دÛ? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?از Ù?Û?رÛ?Ù?."
+# Uyghur translation for gnome-settings-daemon.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
+# Zeper <zeper msn com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-26 17:28+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Settings Daemon"
+msgstr "GNOME تÛ?ÚØ´Û?Ù? Ù?ازارÛ?تÚ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?اÙ? Ù?اÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?رÛ?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Device hotplug custom command"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زÙ?Ù? Ú?Û?تÙ?Ù¾ ئÛ?زگÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? تاختÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Distance before a drag is started."
+msgstr "سÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? باشÙ?Ù?غÛ?Ú?Û? بÙ?Ù?غاÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Double click time"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Drag threshold"
+msgstr "سÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?سÛ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú? باÙ?داÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? تاختÙ?دا Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
+"button click."
+msgstr ""
+"ئÙ?تتÛ?را تÙ?Ù¾Ú?ا ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?Ø? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú Ø³Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù¾ "
+"ئÙ?تتÛ?را تÙ?Ù¾Ú?ا ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
+"pressed and released."
+msgstr "Ctrl Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Û?Û?تÙ?Û?Ù? Ú?اغدÙ?Ù?Ù? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Length of a double click in milliseconds."
+msgstr "Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?(بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت)"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Middle button emulation"
+msgstr "ئÙ?تتÛ?را تÙ?Ù¾Ú?ا تÛ?Ù?Ù?Ù?د"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? تاختاÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
+"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+msgstr ""
+"سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? تاختاÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش. ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û?ر: "
+"«Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?»Ø? «گÙ?رÛ?Û?Ù?تÛ? سÙ?Ù?رÙ?ش»Ø?«ئÙ?Ù?Ù?Ù? بارÙ?اÙ?تا سÙ?Ù?رÙ?ش»"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا ئÛ?ھتÙ?Ù?اتسÙ?زÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?ز سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? تاختاÙ?غا تÛ?Ú¯Ù?Ù¾ "
+"Ù?Û?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?اÙ?سÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÛ?Ù? بÙ?Ù?سا بÛ? Ù?Û?رÙ?Ù? TRUE غا تÛ?ÚØ´Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ú."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr ""
+"بÛ? TRUE Ú¯Û? تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ?Ø? تÙ?غرÙ?سÙ?غا سÙ?Ù?رÙ?Ù¾ scroll_method Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? "
+"تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?خشاش ئÛ?سÛ?Ù?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr ""
+"سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? تاختاÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?رÙ?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? "
+"بÛ? Ù?Û?رÙ?Ù? TRUE غا تÛ?ÚØ´Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ú."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr "بÛ? TRUE بÙ?Ù?سا بارÙ?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?ار ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
+"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?رÙ?Ù? «Ù?Ù?Ù?»Ø? «ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اش»Ø?«Ù?Û?جبÛ?رÙ? تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?ش» Ù?Ù?Ú Ø®Ø§Ù?Ù?غاÙ? بÙ?رÙ?Ú¯Û? "
+"تÛ?ÚØ´Û?Ú. smartcard Ù?Ù? تارتÙ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?Ø? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات ئÙ?جرا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr "Smartcard Ú?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?"
+
+#. g-p-m is not a GSD plugin, yet
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Activation of this plugin"
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اش"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
+msgstr ""
+"gnome-settings-daemon Ù?Ù?Ú Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Ù?رÙ?تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا gnome-settings-daemon ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr "بÙ?سÛ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?Ø´ Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Free space notify threshold"
+msgstr "بÙ?Ù?ار بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?سÛ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?اشÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÛ?رÛ?اÙ?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr "Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgstr ""
+"دÙ?سÙ?ا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? ئاز Ù?اÙ?غاÙ?دا دÛ?سÙ?Û?پتÛ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?Ù?ار "
+"بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?سÛ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?. بÙ?Ù?ار بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا "
+"ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr ""
+"دÙ?سÙ?Ù?دا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? ئاز Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ú"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Û?اÙ?Ù?ت بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?Ø´Û? دÛ?Û?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?دارÙ?Ù?Ù? Ú¯Û?گاباÙ?ت(GB) دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? Ú?Ù?Ú Ø¨Ù?Ù?سا ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning."
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ø? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? دÙ?سÙ?ا "
+"بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
+msgstr "Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú ØªÛ?Û?Û?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
+msgstr ""
+"gnome-settings-daemon Ù?Ù?Ú Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Ù?رÙ?تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú "
+"ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا gnome-settings-daemon ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Allowed keys"
+msgstr "رÛ?خسÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ار"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
+msgstr "Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Binding to decrease the text size"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Binding to eject an optical disc."
+msgstr "Ù?Û?ر دÙ?سÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
+msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ú?اÙ? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Binding to increase the text size"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Binding to launch the calculator."
+msgstr "Ú¾Û?سابÙ?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Binding to launch the email client."
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت client Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Binding to launch the help browser."
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù? Ù?Û?رگÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Binding to launch the media player."
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Binding to launch the search tool."
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Binding to launch the web browser."
+msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Binding to lock the screen."
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اشÙ?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Binding to log out."
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Binding to lower the system volume."
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?سÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Binding to mute the system volume."
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?سÙ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Binding to open the Home folder."
+msgstr "Ù?اÙ?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Binding to pause playback."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Binding to raise the system volume."
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ú¾Û?رپتاختÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Binding to show the screen magnifier"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? باغÙ?اÙ?غاÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Binding to skip to next track."
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اخشÙ?غا ئاتÙ?اشÙ?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Binding to skip to previous track."
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اخشÙ?غا ئاتÙ?اشÙ?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? باشÙ?اشÙ?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?(Ù?Ù?Ù?Û?Ø´/Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ø´ Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?ا)"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Binding to start the screen reader"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? ئÙ?Ù?Û?غÛ?Ú?Ù?Ù? باشÙ?اشÙ?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Binding to stop playback."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ø´Ù?ا باغÙ?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئاÙ?-Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Eject"
+msgstr "Ù?اÚÙ?Ù?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Home folder"
+msgstr "Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
+"in the list. This is useful for lockdown."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بÙ?Ø´ بÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù?Ú ØªÛ?ÚØ´Û?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ? تÙ?زÙ?Ù?دا بÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?ا Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا "
+"باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اشÙ?ا پاÙ?دÙ?سÙ? بار."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Increase text size"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Launch calculator"
+msgstr "Ú¾Û?سابÙ?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "Launch email client"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ئÙ?Ù?Û?غÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "Launch media player"
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Lock screen"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Log out"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Magnifier zoom in"
+msgstr "Ú?Ù?ÚاÙ?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Magnifier zoom out"
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "Next track"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÛ?از Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "Pause playback"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختات"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "Ú?اÙ?(Ù?اÙ?Ù? Ú?اÙ?/Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختات)"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Previous track"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÛ?از Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+msgid "Search"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
+msgid "Stop playback"
+msgstr "تÙ?ختات"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "ئاÙ?-Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
+msgid "Toggle magnifier"
+msgstr "Ù?Ù?پا ئÛ?Ù?Ù?Û?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ú¾Û?رپتاختÙ?سÙ?غا ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
+msgid "Toggle screen reader"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? ئÙ?Ù?Û?غÛ?Ú?Ù?ا ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
+msgid "Toggle touchpad"
+msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختا ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
+msgid "Volume down"
+msgstr "ئاÛ?ازÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+msgid "Volume mute"
+msgstr "ئÛ?Ù?سÙ?زÙ?Û?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
+msgid "Volume up"
+msgstr "ئاÛ?ازÙ?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? firmware ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? سÙ?رÙ?سÛ?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بار بÙ?Ù?ساØ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? firmware ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?دÙ?Ù? سÙ?رÙ?سÛ?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
+msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?ر"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"Automatically download updates in the background without confirmation. "
+"Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
+"also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if "
+"'connection-use-mobile' is enabled."
+msgstr ""
+"جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÙ?دÛ?. سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?Û? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر(WiFiØ? "
+"«باغÙ?Ù?Ù?Ù?شتا wifi ئÙ?Ø´Ù?Û?ت») Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سا Û?Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Û? تÙ?ر(«باغÙ?Ù?Ù?Ù?شتا "
+"Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Û?تÙ?ر ئÙ?Ø´Ù?Û?ت») Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?ساØ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Automatically update these types of updates"
+msgstr "بÛ? تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?ا"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Automatically update these types of updates."
+msgstr "بÛ? تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Devices that should be ignored"
+msgstr "Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Û?ر"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
+"and '?' characters."
+msgstr ""
+"Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Û?ر Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?دÛ?. تÛ?رÙ?Ù?بÙ?دÛ? '*' Û?Û? "
+"'?' Ú¾Û?رپÙ?Û?ر بÙ?Ù?سÙ?Ù?Û? بÙ?Ù?Û?Û?Û?رÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Firmware files that should not be searched for"
+msgstr "ئÙ?زدÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Firmware Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
+"can include '*' and '?' characters."
+msgstr ""
+"Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?غاÙ?Ø? ئÙ?زدÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Firmware Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?. بÛ?Ù?ارÙ?Ù?Ú ØªÛ?رÙ?Ù?بÙ?دÛ? "
+"«*»Ø? Û?Û? «?» Ú¾Û?رپÙ?Ù?رÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Get the update list when the session starts"
+msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ù?Û? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"ئÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+msgstr ""
+"سÙ?ستÛ?Ù?ا Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?. بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù?Û?Ù?ت."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "How often to check for updates"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
+"amount of time that can pass between a security update being published, and "
+"the update being automatically installed or the user notified."
+msgstr ""
+"Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? سÛ?Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت "
+"بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Û?Û? بÛ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اشÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÙ?رÙ?اتÙ?اÙ? "
+"Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?ر."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
+msgstr ""
+"جÙ?ددÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار بار بÙ?Ù?غاÙ?داØ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا "
+"ئÛ?Ù?تÛ?رÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "How often to refresh the package cache"
+msgstr "بÙ?غÚ?ا غÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+msgstr "بÙ?غÚ?ا غÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تتا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?. بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù?Û?Ù?ت."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
+"seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
+"updates, but non-critical notifications should be shown a lot less "
+"frequently."
+msgstr ""
+"جÙ?ددÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ بÙ?Ù?سا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?. "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? سÛ?Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اشÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?Ø? جÙ?ددÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? "
+"Ù?Ù?سÙ?ا Û?اÙ?Ù?ت ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?رÙ?ات"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Install updates automatically when running on battery power."
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Notify the user for completed updates"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+msgstr ""
+"Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?داØ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ھاÙ?اÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر "
+"Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+msgstr ""
+"Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?داØ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ھاÙ?اÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid ""
+"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
+"some users as installing updates prevents shutdown."
+msgstr ""
+"تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÛ?. بÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? "
+"ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? تاÙ?اشÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Û? پاÙ?دÙ?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?Ù?دÛ?رÙ?Ù?سÙ? بار بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?Ù?دÛ?رÙ?Ù?سÙ? بار بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش باشÙ?اÙ?Ù?Ù?سا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"Notify the user when the update was not automatically started because the "
+"machine is running on battery power."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?داØ? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش "
+"باشÙ?اÙ?Ù?Ù?سا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Notify the user when the update was started"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش باشÙ?اÙ?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Notify the user when the update was started."
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش باشÙ?اÙ?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+msgstr "Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? Û?اسÙ?تÙ?Ú¯Û? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+msgstr ""
+"بÙ?غÚ?ا ئÙ?رÙ?اتÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ غÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"The install root to use when processing packages, which is changed when "
+"using LTSP or when testing."
+msgstr ""
+"بÙ?غÚ?ا بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ غÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ø? LTSP "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? سÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÛ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
+"seconds since the epoch, or zero for never."
+msgstr ""
+"جÙ?ددÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÛ?Ú Ø¦Ø§Ø®Ù?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر "
+"Ù?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت. بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù?Û?Ù?ت. 0 Ø®Û?Û?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ باÙ?Ù?Ù?غاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+msgstr ""
+"جÙ?ددÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÛ?Ú Ø¦Ø§Ø®Ù?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ø®Û?Û?Û?ر "
+"Ù?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?اÙ?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اشتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid ""
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+"updates. Value is in seconds."
+msgstr ""
+"ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?اÙ?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اشتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? "
+"سÛ?Ù?Û?Ù?ت."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid ""
+"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
+"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
+"required may also only be available on wired connections."
+msgstr ""
+"WiFi (سÙ?Ù?سÙ?ز دائÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر(LAN)) باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?ÚÙ?Ù?اشÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?. "
+"سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ردا بÙ?غÚ?ا Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? تÛ?ز بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ?Ú¯Û? VPN Ù?اÙ?Ù? "
+"Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?ت سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ردÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "Use WiFi connections"
+msgstr "WiFi باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "Use mobile broadband connections"
+msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Û?تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid ""
+"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr ""
+"Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?شتÛ? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Û?تÙ?ر(GSM Û?Û? CDMA) باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid ""
+"When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
+"important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
+"updates check is performed. This allows post-install disks to be used to "
+"update running systems."
+msgstr ""
+"Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ? ھاÙ?اÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú ØºÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÛ? Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? "
+"Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بار بÙ?Ù?ساØ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ "
+"Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ بارÙ?دÛ?. بÛ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اشÙ?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
+"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
+"(extend the desktop in recent versions)"
+msgstr ""
+"'clone' Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئÙ?خشاش Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? 'dock' ئÙ?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? "
+"Ù?اپÙ?دÛ?Ø? 'do-nothing' Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Xorg Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?(Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?دÛ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? "
+"ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?)Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "File for default configuration for RandR"
+msgstr "RandR Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
+"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
+"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
+"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
+"then the file specified by this key will be used instead."
+msgstr ""
+"XRandR Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا بÛ? تÛ?ردÛ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تتÛ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?. "
+"ئادÛ?تتÛ? بÛ? Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?(~/.config/monitors.xml)دÛ? ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÙ?خشاش. "
+"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Û? Ø®Ù?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ù?اس "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? بÙ?ر تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا ئاÙ?دÙ?Ù? بÛ? تÛ?ردÛ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت "
+"ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
+msgstr "Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? بÛ?زÙ? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
+"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? GTK+ بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø? "
+"ئادÛ?تتÛ? Ø´Û?رتÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
+"even if enabled by default in their configuration."
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? GTK+ بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?غا Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø? "
+"Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ? تÛ?Ù?دÙ?ردÙ?Ù?Û?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Ú¾Û?رÛ? Ú?Ù?Ø´Ù?غا Ù?ارشÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Hinting"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? GTK+ بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ? GTK+ بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "RGBA order"
+msgstr "RGBA تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
+"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
+"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
+"on bottom."
+msgstr ""
+"LCD ئÛ?Ù?راÙ?دÙ?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ø? Ú¾Û?رÛ? Ú?Ù?Ø´Ù?غا Ù?ارشÙ? \"rgba\" غا "
+"تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?: \"bgr\" Ù?Ù?زÙ?Ù? "
+"سÙ?Ù? تÛ?رÛ?پتÛ?Ø? ئÛ?Ú Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?راÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?. \"vrgb\" Ù?Û?Ù? سÙ?Ù? تÛ?رÛ?پتÛ?. \"vbgr\" "
+"Ù?Ù?زÙ?Ù? ئاستÙ?دا."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
+"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgstr ""
+"Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? رÛ?ÚÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رÛ? Ú?Ù?Ø´Ù?ا Ù?ارشÙ? تÙ?Ù¾Ù?. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?: \"none\" (Ù?Ù?Ù?) Ú¾Û?رÛ? Ú?Ù?Ø´Ù?ا Ù?ارشÙ?سÙ? Ù?Ù?Ù?. \"grayscale"
+"\" (Ù?Û?Ù?رÛ?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?) ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?رÛ?Ú Ú¾Û?ر Ú?Ù?Ø´Ù?ا Ù?ارشÙ?Ø? \"rgba\" تارÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? "
+"Ú¾Û?رÛ? Ú?Ù?Ø´Ù?ا Ù?ارشÙ? (LCD ئÛ?Ù?راÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?ا)."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
+"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
+"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+msgstr ""
+"Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? رÛ?ÚÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ تÙ?Ù¾Ù?. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?: "
+"\"none\" رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ø? \"slight\" ئÙ?تتÛ?راھاÙ? Û?Û? \"full\" تÙ?Ù?Û?Ù? "
+"(ئÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Û?دÛ?ر Ù?Û?Ù¾ رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?سÛ? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ "
+"Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?)."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet."
+msgstr ""
+"بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?سا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تاختÙ?غا Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Ù? بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?دا بÛ? ئاÙ?تÙ?Ù¾ پائاÙ?Ù?Ù?Û?ت دÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode."
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?سا Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Û?تÙ?Û?Ù? ھاÙ?Û?تÙ?Û? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Enable this to set the eraser to absolute mode."
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?سا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?تÙ?Û?Ù? ھاÙ?Û?تÙ?Û? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?سا Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ù? ھاÙ?Û?تÙ?Û? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
+"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
+msgstr ""
+"بÛ?Ù?Ù? 'none' (Ù?Ù?Ù?)Ø? 'cw' (سائÛ?ت ئÙ?سترÛ?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ? 90 گرادÛ?س)Ø? "
+"'half' (180 گرادÛ?س) Û?Û? 'ccw' (سائÛ?ت ئÙ?ستÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?غا Ù?ارشÙ? 90 گرادÛ?س) Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ "
+"تÛ?ÚØ´Û?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Set this to the logical button mapping."
+msgstr "Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا تÛ?سÛ?Ù?ر تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?ز بÛ?رگÛ?Ù?دÛ? بÛ? بÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ú? Ú?Û?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?ز بÛ?رگÛ?Ù?دÛ? بÛ? بÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
+msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? دائÙ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? x1Ø? y1 Û?Û? x2Ø? y2 تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت x1Ø? y1 Û?Û? x2Ø? y2 غا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?Ù?غا "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت x1Ø? y1 Û?Û? x2Ø? y2 غا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تاختا راÙ?Ù?Ù?Ù?غا "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت x1Ø? y1 Û?Û? x2Ø? y2 غا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù? راÙ?Ù?Ù?Ù?غا "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت x1Ø? y1 Û?Û? x2Ø? y2 غا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ بÛ?سÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ù?غا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت x1Ø? y1 Û?Û? x2Ø? y2 غا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Û?Ù? بÛ?سÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ù?غا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Wacom cursor absolute mode"
+msgstr "Wacom Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Wacom cursor button mapping"
+msgstr "Wacom Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú¯Ù?Û? Ø®Û?رÙ?تÙ?Ù?Û?Ø´"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Wacom cursor tablet area"
+msgstr "Wacom Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? تاختا راÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Wacom eraser absolute mode"
+msgstr "Wacom ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ú? Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Wacom eraser button mapping"
+msgstr "Wacom ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ú? تÛ?Ú¯Ù?Û? Ø®Û?رÙ?تÙ?Ù?Û?Ø´"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Wacom eraser pressure curve"
+msgstr "Wacom ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ú? بÙ?سÙ?Ù? ئÛ?گرÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Wacom eraser pressure threshold"
+msgstr "Wacom ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ú? بÙ?سÙ?Ù? بÙ?سÛ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Wacom eraser tablet area"
+msgstr "Wacom ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ú? تاختا راÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Wacom pad button mapping"
+msgstr "Wacom تاختا تÛ?Ú¯Ù?Û? Ø®Û?رÙ?تÙ?Ù?Û?Ø´"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Wacom pad tablet area"
+msgstr "Wacom تاختÙ?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø®ØªØ§ راÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Wacom stylus absolute mode"
+msgstr "Wacom Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Wacom stylus button mapping"
+msgstr "Wacom Ù?Û?Ù?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Û? Ø®Û?رÙ?تÙ?Ù?Û?Ø´"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Wacom stylus pressure curve"
+msgstr "Wacom Ù?Û?Ù?Û?Ù? بÙ?سÙ?Ù? ئÛ?گرÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Wacom stylus pressure threshold"
+msgstr "Wacom Ù?Û?Ù?Û?Ù? بÙ?سÙ?Ù? بÙ?سÛ?غا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Wacom stylus tablet area"
+msgstr "Wacom Ù?Û?Ù?Û?Ù? تاختا راÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Wacom tablet PC feature"
+msgstr "Wacom تاختا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?تÙ?دارÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Wacom tablet rotation"
+msgstr "Wacom تاختÙ?سÙ? Ú?Û?رگÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "Wacom touch feature"
+msgstr "Wacom سÛ?زÙ?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "سازÙ?اش Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
+msgstr "بÙ?ردÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? - سازÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù?"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Accessibility Keyboard"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپتاختا"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Accessibility keyboard plugin"
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:392
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
+msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+msgstr "Slow Keys Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:518
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:580
+msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+msgstr "Slow Keys Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?پسÙ?زÙ?اÙ?سÙ?زØ?"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:581
+msgid ""
+"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
+"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr ""
+"سÙ?ز Shift Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? 8 سÛ?Ù?Û?Ù?ت بÛ?سÙ?Ù¾ تÛ?ردÙ?ÚÙ?ز. بÛ? Ù?Û?Ú?Ù?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا "
+"ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?زÙ?Û?تÙ?Ù?سÙ?Ø? بÛ? Ú¾Û?رپتاختÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ø®Ù?زÙ?Û?ت ئÛ?سÛ?Ù?Ù?غا تÛ?سÙ?ر "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+msgid "Don't activate"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+msgid "Don't deactivate"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?پسÙ?زÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
+msgid "Activate"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Ù?اپ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
+msgid "Do_n't activate"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا(_n)"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
+msgid "Do_n't deactivate"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?پسÙ?زÙ?Ù?Ù?ا(_n)"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
+msgid "_Activate"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا(_A)"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
+msgid "_Deactivate"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا(_D)"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:609
+msgid "Slow Keys Alert"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:649
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:713
+msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
+msgstr "Ù?Û?Ù¾Ù?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
+msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+msgstr "Ù?Û?Ù¾Ù?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?پسÙ?زÙ?اÙ?سÙ?زØ?"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
+msgid ""
+"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
+"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr ""
+"سÙ?ز باÙ?ا Shift Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? 5 Ù?Û?تÙ?Ù? باستÙ?ÚÙ?ز. بÛ? Ù?Û?Ù¾Ù?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú "
+"تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?. بÛ? Ú¾Û?رپتاختÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ø®Ù?زÙ?Û?ت ئÛ?سÛ?Ù?Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:654
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:718
+msgid ""
+"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
+"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
+"keyboard works."
+msgstr ""
+"سÙ?ز باÙ?ا بÙ?رÙ?ا Û?اÙ?Ù?تتا ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا باستÙ?ÚÙ?ز Ù?اÙ?Ù? Shift Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? 5 Ù?Û?تÙ?Ù? "
+"باستÙ?ÚÙ?ز. بÛ? Ù?Û?Ù¾Ù?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?زÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?. بÛ? Ú¾Û?رپتاختÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú "
+"Ø®Ù?زÙ?Û?ت ئÛ?سÛ?Ù?Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:746
+msgid "Sticky Keys Alert"
+msgstr "Ù?Û?Ù¾Ù?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:442
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "Universal Access Preferences"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Û?Û?رساÙ? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "Enhance _contrast in colors"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Û?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?ÚÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?-Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_C)"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
+msgid "Make _text larger and easier to read"
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?ا ئاساس بÙ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú?Ù?ÚاÙ?ت(_T)"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
+msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ù¾ تÛ?رÛ?Ù¾ ئاستÙ?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?غا Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Û?Ú(_H)"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "Use on-screen _keyboard"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ú¾Û?رپتاختÙ?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_K)"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
+msgid "Use screen _magnifier"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Û?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_M)"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
+msgid "Use screen _reader"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? ئÙ?Ù?Û?غÛ?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_R)"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
+msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
+msgstr "تÛ?ز سÛ?رئÛ?تتÛ? تÛ?Ù?رار Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا بÛ?سÙ?Ø´Ù?ا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا(Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?)(_I)"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?دا بÙ?ردÙ?Ù? تÛ?زÙ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ú(Ù?Û?Ù¾Ù?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?)"
+
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?تÙ?دار تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Accessibility settings plugin"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?تÙ?دار تÛ?ÚØ´Û?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Automount"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´"
+
+#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Automounter plugin"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:154
+#, c-format
+msgid "Unable to mount %s"
+msgstr "%s Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:271
+#, c-format
+msgid "Unable to open a folder for %s"
+msgstr "%s ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:340
+msgid "Ask what to do"
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? سÙ?را"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:346
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:495
+#, c-format
+msgid "Unable to eject %p"
+msgstr "%p Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?ارغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:497
+#, c-format
+msgid "Unable to unmount %p"
+msgstr "%p Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:700
+msgid "You have just inserted an Audio CD."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?Ù? CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
+msgid "You have just inserted an Audio DVD."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?Ù? DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
+msgid "You have just inserted a Video DVD."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا سÙ?Ù? DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
+msgid "You have just inserted a Video CD."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا VCD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
+msgid "You have just inserted a Super Video CD."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئاÙ?Ù?Ù? VCD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
+msgid "You have just inserted a blank CD."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
+msgid "You have just inserted a blank DVD."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
+msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ Ù?Û?Ù? Ù?Û?ر دÙ?سÙ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
+msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ HD DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
+msgid "You have just inserted a Photo CD."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا سÛ?رÛ?ت CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
+msgid "You have just inserted a Picture CD."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا رÛ?سÙ?Ù? CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
+msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÙ?تتÛ?راھاÙ? رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت Û?اسÙ?تÙ?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
+msgid "You have just inserted a digital audio player."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
+msgid ""
+"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
+"started."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#. fallback to generic greeting
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:729
+msgid "You have just inserted a medium."
+msgstr "سÙ?ز باÙ?ا Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?ÚÙ?ز."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
+msgid "Choose what application to launch."
+msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:740
+#, c-format
+msgid ""
+"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
+"for other media of type \"%s\"."
+msgstr ""
+"\"%s\" Ù?اÙ?داÙ? ئÛ?Ú?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚØ? Ú¾Û?Ù?دÛ? بÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا \"%s\" Ù?Û? بÛ? "
+"Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:767
+msgid "_Always perform this action"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_A)"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:783
+msgid "_Eject"
+msgstr "دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´(_E)"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:788
+msgid "_Unmount"
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Û?(_U)"
+
+#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Background"
+msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Background plugin"
+msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?"
+
+#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Clipboard plugin"
+msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Dummy"
+msgstr "Ù?Û?Û?Ú¾Û?Ù?"
+
+#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Dummy plugin"
+msgstr "Ù?Û?Û?Ú¾Û?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
+#, c-format
+msgid "Low Disk Space on \"%s\""
+msgstr "«%s» دا دÙ?سÙ?ا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? ئاز"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some "
+"space by emptying the trash."
+msgstr "دÙ?سÙ?ا «%s» دا ئاراÙ? %s بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?دÙ?. ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?اÚ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
+#, c-format
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr "دÙ?سÙ?ا «%s» دا ئاراÙ? %s بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?دÙ?."
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr "دÙ?سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? ئاز"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
+"by emptying the trash."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردا ئاراÙ? %s بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?دÙ?. ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?اÚ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
+#, c-format
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردا ئاراÙ? %s بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?دÙ?."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:369
+msgid "Examine"
+msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:377
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?شات"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:384
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+msgid "Don't show any warnings again for this file system"
+msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?غا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù?Ø? ئÛ?Ù?دÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ Ú?Ù?Ù?ارÙ?ا"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "ئÛ?Ù?دÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ Ú?Ù?Ù?ارÙ?ا"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?اشØ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Û?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´ "
+"Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? باشÙ?ا دÙ?سÙ?ا Ù?اÙ?Ù? راÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÙ?Ú."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Û?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? باشÙ?ا دÙ?سÙ?ا "
+"Ù?اÙ?Ù? راÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÙ?Ú."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?اشØ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Û?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´ "
+"Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? سÙ?رتÙ?Ù? دÙ?سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÙ?Ú."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Û?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? سÙ?رتÙ?Ù? "
+"دÙ?سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÙ?Ú."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444
+msgid "Examineâ?¦"
+msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رâ?¦"
+
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
+#, c-format
+msgid "Key binding (%s) is invalid"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?(%s) ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
+
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
+#, c-format
+msgid "Key binding (%s) is incomplete"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?(%s) Ú?اÙ?ا"
+
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+"(%s) Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?\n"
+"بÛ? ئÛ?سÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا (%s) غا ئÛ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?."
+
+#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا باغÙ?اش"
+
+#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Keybindings plugin"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا باغÙ?اش Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا"
+
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Keyboard plugin"
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"There can be various reasons for that.\n"
+"\n"
+"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"XKB سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?.\n"
+"بÛ?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?ر Ø®Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?Ù?رÙ? بار\n"
+"\n"
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?Ù? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù¾ "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?اÚ\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:243
+msgid "_Layouts"
+msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´(_L)"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:250
+msgid "Keyboard _Preferences"
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا خاسÙ?Ù?Ù?Ù?(_P)"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:256
+msgid "Show _Current Layout"
+msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_C)"
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:218
+msgid ""
+"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
+"set and points to a valid application."
+msgstr ""
+"Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù?اÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?. Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù?اÙ? بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û? "
+"Ú¾Û?Ù? ئÛ? بÙ?رÛ?ر ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú."
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:258
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't execute command: %s\n"
+"Verify that this is a valid command."
+msgstr ""
+"بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s\n"
+"بÛ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú."
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1091
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1098
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1108
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?"
+
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1406
+msgid "System Sounds"
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا ئاÛ?ازÙ?"
+
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Media keys"
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Media keys plugin"
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822
+msgid "Could not enable mouse accessibility features"
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:824
+msgid ""
+"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+msgstr ""
+"Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?ÚÙ?زغا Mousetweaks ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? تÛ?Ù?Û?Ù¾ "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:826
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?باب زÙ?Ù?ارÛ?ت"
+
+#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Mouse plugin"
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?:"
+
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Print-notifications"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ - ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ار"
+
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Print-notifications plugin"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ - ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ار Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
+
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:178
+msgid "Toner low"
+msgstr "سÙ?Ù?اھ ئاز"
+
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:180
+msgid "Toner empty"
+msgstr "سÙ?Ù?اھ Ù?Û?تÙ?سÙ? بÙ?Ø´"
+
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:182
+msgid "Not connected?"
+msgstr "باغÙ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Û?Ø?"
+
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:184
+msgid "Cover open"
+msgstr "Ù?اپÙ?Ù? ئاÚ?"
+
+#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:186
+msgid "Printer configuration error"
+msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:188
+msgid "Door open"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ú?Û?Ù?"
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:190
+msgid "Marker supply low"
+msgstr "رÛ?Ú Ø¦Ø§Ø²"
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:192
+msgid "Out of a marker supply"
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? سÙ?Ù?اھ تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ تÛ?Ú¯Û?Ù¾ Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:194
+msgid "Paper low"
+msgstr "Ù?Û?غÛ?ز ئاز"
+
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:196
+msgid "Out of paper"
+msgstr "Ù?Û?غÛ?ز Ù?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?دÙ?"
+
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:198
+msgid "Printer off-line"
+msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:200
+msgid "Printer error"
+msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ردا خاتاÙ?Ù?Ù? بار"
+
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:204
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on toner."
+msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?اھÙ? ئاز."
+
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:206
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' has no toner left."
+msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?اھÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?."
+
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:208
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' may not be connected."
+msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر «%s» باغÙ?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?دÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:210
+#, c-format
+msgid "The cover is open on printer '%s'."
+msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù?Ú Ù?اپÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ú?Û?Ù?."
+
+#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:212
+#, c-format
+msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
+msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر «%s» Ù?Ù?Ú Ø¨Û?سÙ?Ø´ سÛ?زگÛ?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?."
+
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:215
+#, c-format
+msgid "The door is open on printer '%s'."
+msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ú?Û?Ù?."
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:217
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
+msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر «%s» Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?اھÙ? ئاز Ù?اÙ?دÙ?."
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:219
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
+msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر «%s» Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ù?اھÙ? تÛ?Ú¯Û?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?."
+
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on paper."
+msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù?Ú Ù?Û?غÙ?زÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?."
+
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:223
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of paper."
+msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?ردا Ù?Û?غÛ?ز Ù?Û?Ù?."
+
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:225
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is currently off-line."
+msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر «%s» تÙ?Ù?Ù?ا Ú?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?."
+
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:227
+#, c-format
+msgid "There is a problem on printer '%s'."
+msgstr "'%s' پرÙ?Ù?تÛ?ردا Ù?Û?سÙ?Ù?Û? بار."
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
+msgid "Printer added"
+msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر Ù?Ù?Ø´Û?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
+msgid "Printer removed"
+msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?"
+
+#. Translators: A print job has been stopped
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:322
+msgid "Printing stopped"
+msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر تÙ?ختÙ?تÙ?Ù?دÙ?"
+
+#. Translators: "print-job xy" on a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:324
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:330
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:371
+#, c-format
+msgid "\"%s\" on %s"
+msgstr "%2$s دÙ?Ù?Ù? \"%1$s\""
+
+#. Translators: A print job has been canceled
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:328
+msgid "Printing canceled"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ?"
+
+#. Translators: A print job has been aborted
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
+msgid "Printing aborted"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ تÙ?ختÙ?تÙ?Ù?دÙ?"
+
+#. Translators: A print job has been completed
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
+msgid "Printing completed"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. Translators: A job is printing
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:369
+msgid "Printing"
+msgstr "بÛ?سÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. Translators: We are configuring new printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:91
+msgid "Configuring new printer"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´"
+
+#. Translators: Just wait
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:93
+msgid "Please wait..."
+msgstr "ساÙ?Ù?اپ تÛ?رÛ?Úâ?¦"
+
+#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
+#. * driver was found
+#.
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:114
+msgid "Missing printer driver"
+msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#. Translators: We have no driver installed for the device
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:123
+#, c-format
+msgid "No printer driver for %s."
+msgstr "«%s» Ù?Ù?Ú Ù¾Ø±Ù?Ù?تÛ?ر Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:128
+msgid "No driver for this printer."
+msgstr "بÛ? پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù?Ú Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Set up screen size and rotation settings"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù? Û?Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "XRandR"
+msgstr "XRandR"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:413
+msgid "Could not switch the monitor configuration"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:437
+msgid "Could not restore the display's configuration"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:462
+msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
+msgstr "زاپاستÙ?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:483
+#, c-format
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural ""
+"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "ئÛ?Ù?راÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? %d سÛ?Ù?Û?Ù?ت ئÙ?Ú?Ù?دÛ? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
+msgid "Does the display look OK?"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?Û?Ø?"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:539
+msgid "_Restore Previous Configuration"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر(_R)"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:540
+msgid "_Keep This Configuration"
+msgstr "بÛ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÛ?رÛ?Û?Û?رسÛ?Ù?(_K)"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:621
+msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ù?Ù?اÙ?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1165
+#, c-format
+msgid "Could not refresh the screen information: %s"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1169
+msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Û?Û?رÙ?دÛ?."
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1639
+msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?اÙ?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Manage X Settings"
+msgstr "X تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "X Settings"
+msgstr "X تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:187
+msgid "Module Path"
+msgstr "بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:188
+msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
+msgstr "smartcard PKCS #11 Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:528
+msgid "received error or hang up from event source"
+msgstr "ھادÙ?سÛ? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?دÙ?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662
+#, c-format
+msgid "NSS security system could not be initialized"
+msgstr "NSS بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:790
+#, c-format
+msgid "no suitable smartcard driver could be found"
+msgstr "Ù?Û?Û?اپÙ?Ù? smartcard Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:804
+#, c-format
+msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
+msgstr "smartcard Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ? «%s» Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:876
+#, c-format
+msgid "could not watch for incoming card events - %s"
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?Ù? Ù?ارتا ھادÙ?سÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? - %s"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1274
+#, c-format
+msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
+msgstr "ئÙ?دراÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ارتا ھادÙ?سÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:158
+msgid "Slot ID"
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?ر ID"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:159
+msgid "The slot the card is in"
+msgstr "Ù?ارتا ئÙ?Ù?Û?ردا"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:165
+msgid "Slot Series"
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?ر Ù?اتارÙ?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:166
+msgid "per-slot card identifier"
+msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر ئÙ?Ù?Û?ردÙ?Ù?Ù? Ù?ارتÙ?Ù?Ù?Ú Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رگÛ?Ú?Ù?سÙ?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:172
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
+msgid "name"
+msgstr "ئاتÙ?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:177
+msgid "Module"
+msgstr "بÛ?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178
+msgid "smartcard driver"
+msgstr "smartcard Ù?Ù?زغاتÙ?Û?سÙ?"
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
+msgid "Change system time and date settings"
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Û?اÙ?Ù?ت Û?Û? Ú?Û?سÙ?ا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
+msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت Û?Û? Ú?Û?سÙ?ا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:194
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "تارÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:204
+msgid "More information"
+msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?ر"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:367
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Ù?Û?ÚÙ?Ù?ا"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:310
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Ù?Û?Ú¾Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بار"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:330
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:390
+msgid "Install updates"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?رÙ?ات"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?ا(Ù?ار) بار."
+
+#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:436
+msgid ""
+"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+"battery power"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?داÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? ئاز Ù?اÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار "
+"ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
+msgid "Updates not installed"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:444
+msgid "Install the updates anyway"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Û?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
+msgid "No restart is required."
+msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù? ئÛ?Ù?Û?س."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:463
+msgid "A restart is required."
+msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:466
+msgid "You need to log out and log back in."
+msgstr "سÙ?ز تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اÙ?تا تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:469
+msgid "You need to restart the application."
+msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:472
+msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اÙ?تا تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:475
+msgid "A restart is required to remain secure."
+msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾ بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÚ."
+
+#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:536
+msgid "One package was skipped:"
+msgid_plural "Some packages were skipped:"
+msgstr[0] "بÙ?ر بÙ?غÚ?ا ئÛ?تÙ?Û?زÛ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?:"
+
+#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:568
+msgid "The system update has completed"
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
+msgid "Restart computer now"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? ھازÙ?رÙ?ا Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغات"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
+msgid "Updates"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:650
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:653
+msgid "Try again"
+msgstr "Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?ا"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1092
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "ئÛ?زگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?ر ھادÙ?سÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?سÛ?Ù? دÛ?سÙ?ÚÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ú"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:267
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:291
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ?."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:264
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "بÛ? Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?سÛ?Ù? دÛ?سÙ?ÚÙ?ز ئÛ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù¾ Ù?اÙ?تا سÛ?Ù?Ù?Ú"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:288
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?رÙ?اÙ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÙ? Ú¾Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ار بÙ?Ù?دÙ?."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:566
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Û? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردا Ù?Ù?رÙ?اÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? firmware زÛ?رÛ?ر."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:580
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? firmware زÛ?رÛ?ر"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:585
+msgid "Install firmware"
+msgstr "firmware ئÙ?رÙ?ات"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Û?رگÛ? Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Display keyboard LEDs on the panel"
+#~ msgstr "Ú¾Û?رپتاختÙ?Ù?Ù?Ú LED سÙ?Ù?Ù? تاختاÙ?دا Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
+#~ msgid "Removing: %s"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?: %s"
+
+#~ msgid "Emptying the trash"
+#~ msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?داÛ?اتÙ?دÛ?"
+
+#~ msgid "From: "
+#~ msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?: "
+
+#~ msgid "Empty all of the items from the trash?"
+#~ msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?رÙ?Ù? تازÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently "
+#~ "lost. Please note that you can also delete them separately."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا تازÙ?Ù?اشÙ?Ù? تاÙ?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?بÙ?Û?Ù?تÙ?ار Ù?Û?ÚÚ¯Û?Ù?Û?Ù? "
+#~ "ئÛ?Ú?Û?Ù¾ Ù?Û?تÙ?دÛ?. ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ø? سÙ?ز ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?بÙ?Û?Ù?تÙ?ارÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رسÙ?ÚÙ?زÙ?Û? "
+#~ "بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "_Empty Trash"
+#~ msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا تازÙ?Ù?ا(_E)"
+
+#~ msgid "Change system time"
+#~ msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Û?اÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
+
+#~ msgid "Configure hardware clock"
+#~ msgstr "Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ? سائÛ?ت سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time zone."
+#~ msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? ئاÙ?اھÙ?دÛ? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?از Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time."
+#~ msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Û?اÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? ئاÙ?اھÙ?دÛ? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?از Ù?Û?رÛ?Ù?."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]