[gnome-system-monitor] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Uploaded Ukranian
- Date: Mon, 2 May 2011 00:20:24 +0000 (UTC)
commit 41ed843ba1e35e94a3c19d799066bf17af40c337
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Mon May 2 03:14:05 2011 +0300
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 12e6e2a..1581291 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-05 17:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 17:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 03:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 03:13+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:620 ../src/procman.cpp:689
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:159
+#: ../src/interface.cpp:617 ../src/procman.cpp:689
msgid "System Monitor"
msgstr "СиÑ?Ñ?емний монÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:158
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:160
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д поÑ?оÑ?ниÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?в Ñ?а конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?Ñ?анÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д поÑ?оÑ?ниÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?в Ñ?а конÑ?Ñ?олÑ?
msgid "Show the System tab"
msgstr "Ð?оказаÑ?и вкладкÑ? «СиÑ?Ñ?ема»"
-#: ../src/callbacks.cpp:167
+#: ../src/callbacks.cpp:169
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ЮÑ?Ñ?й СиÑ?оÑ?а\n"
@@ -279,65 +279,65 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?и влаÑ?ний пÑ?оÑ?еÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
msgid "End _Process"
msgstr "_Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?оÑ?еÑ?"
-#: ../src/interface.cpp:244
+#: ../src/interface.cpp:243
msgid "CPU History"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? ЦÐ?"
-#: ../src/interface.cpp:301
+#: ../src/interface.cpp:298
msgid "CPU"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?оÑ?"
-#: ../src/interface.cpp:303
+#: ../src/interface.cpp:300
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "ЦÐ?%d"
-#: ../src/interface.cpp:321
+#: ../src/interface.cpp:318
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?вопÑ?нгÑ?"
-#: ../src/interface.cpp:360 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:357 ../src/proctable.cpp:225
msgid "Memory"
msgstr "Ð?ам'Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/interface.cpp:386
+#: ../src/interface.cpp:383
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:407
+#: ../src/interface.cpp:404
msgid "Network History"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? меÑ?ежÑ?"
-#: ../src/interface.cpp:446
+#: ../src/interface.cpp:443
msgid "Receiving"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ?"
-#: ../src/interface.cpp:467
+#: ../src/interface.cpp:464
msgid "Total Received"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого оÑ?Ñ?имано"
-#: ../src/interface.cpp:501
+#: ../src/interface.cpp:498
msgid "Sending"
msgstr "Ð?адÑ?иланнÑ?"
-#: ../src/interface.cpp:523
+#: ../src/interface.cpp:520
msgid "Total Sent"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого надÑ?Ñ?лано"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:691
+#: ../src/interface.cpp:688
msgid "System"
msgstr "СиÑ?Ñ?ема"
-#: ../src/interface.cpp:695 ../src/procdialogs.cpp:518
+#: ../src/interface.cpp:692 ../src/procdialogs.cpp:518
msgid "Processes"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?и"
-#: ../src/interface.cpp:699 ../src/procdialogs.cpp:631
+#: ../src/interface.cpp:696 ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Resources"
msgstr "РеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
-#: ../src/interface.cpp:703 ../src/procdialogs.cpp:695
+#: ../src/interface.cpp:700 ../src/procdialogs.cpp:695
#: ../src/procdialogs.cpp:699
msgid "File Systems"
msgstr "ФайловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
@@ -684,9 +684,9 @@ msgid ""
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"filesystems."
msgstr ""
-"Чи бÑ?де показана Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми (вÑ?аÑ?овÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?акÑ? "
-"Ñ?ипи Ñ?айловиÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем, Ñ?к «autofs» Ñ?а «procfs»). Ð?оже бÑ?Ñ?и коÑ?иÑ?но длÑ? "
-"оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змонÑ?ованиÑ? Ñ?айловиÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем."
+"Чи бÑ?де показана Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми (вÑ?аÑ?овÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?акÑ? Ñ?ипи "
+"Ñ?айловиÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем, Ñ?к «autofs» Ñ?а «procfs»). Ð?оже бÑ?Ñ?и коÑ?иÑ?но длÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? "
+"Ñ?пиÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змонÑ?ованиÑ? Ñ?айловиÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем."
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
@@ -846,8 +846,8 @@ msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-"Ð Ñ?венÑ? «nice» пов'Ñ?заний з пÑ?Ñ?оÑ?иÑ?еÑ?ом пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?. Ð?енÑ?ий Ñ?Ñ?венÑ? «nice» вÑ?дповÑ?даÑ? за "
-"виÑ?ий Ñ?Ñ?венÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?."
+"Ð Ñ?венÑ? «nice» пов'Ñ?заний з пÑ?Ñ?оÑ?иÑ?еÑ?ом пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?. Ð?енÑ?ий Ñ?Ñ?венÑ? «nice» "
+"вÑ?дповÑ?даÑ? за виÑ?ий Ñ?Ñ?венÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?."
#: ../src/procdialogs.cpp:451
msgid "Icon"
@@ -874,6 +874,10 @@ msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и _плавне оновленнÑ?"
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Ð?опеÑ?еджÑ?ваÑ?и пеÑ?ед за_веÑ?Ñ?еннÑ?м Ñ?и вбивÑ?Ñ?вом пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
+#: ../src/procdialogs.cpp:595
+msgid "Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "Ð?одÑ?лиÑ?и викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а на Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
#: ../src/procdialogs.cpp:596
msgid "Solaris mode"
msgstr "Режим Solaris"
@@ -982,42 +986,42 @@ msgstr "СеÑ?еднÑ? наванÑ?аженнÑ? за оÑ?Ñ?аннÑ? 1, 5, 15 Ñ?
msgid "Release %s"
msgstr "Ð?ипÑ?Ñ?к %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:590
+#: ../src/sysinfo.cpp:587
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ЯдÑ?о %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:603
+#: ../src/sysinfo.cpp:600
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "GNOME %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:617
+#: ../src/sysinfo.cpp:614
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>Ð?бладнаннÑ?</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:622
+#: ../src/sysinfo.cpp:619
msgid "Memory:"
msgstr "Ð?ам'Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:629
+#: ../src/sysinfo.cpp:626
#, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?оÑ? %d:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:634
+#: ../src/sysinfo.cpp:631
msgid "Processor:"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?оÑ?:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:646
+#: ../src/sysinfo.cpp:643
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>СÑ?ан Ñ?иÑ?Ñ?еми</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:652
+#: ../src/sysinfo.cpp:649
msgid "Available disk space:"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пний диÑ?ковий пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
@@ -1065,37 +1069,47 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:164
+#: ../src/util.cpp:166
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f Ð?Ñ?Ð?"
-#: ../src/util.cpp:165
+#: ../src/util.cpp:167
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f Ð?Ñ?Ð?"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:168
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f Ð?Ñ?Ð?"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:169
+#, c-format
+msgid "%.1f TiB"
+msgstr "%.1f ТÑ?Ð?"
+
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f kbit"
msgstr "%.1f кбÑ?Ñ?"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f Mbit"
msgstr "%.1f Ð?бÑ?Ñ?"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f Gbit"
msgstr "%.1f Ð?бÑ?Ñ?"
-#: ../src/util.cpp:184
+#: ../src/util.cpp:173
+#, c-format
+msgid "%.1f Tbit"
+msgstr "%.1f ТбÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/util.cpp:188
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
@@ -1103,7 +1117,7 @@ msgstr[0] "%u бÑ?Ñ?"
msgstr[1] "%u бÑ?Ñ?и"
msgstr[2] "%u бÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/util.cpp:185
+#: ../src/util.cpp:189
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1111,12 +1125,12 @@ msgstr[0] "%u байÑ?"
msgstr[1] "%u байÑ?и"
msgstr[2] "%u байÑ?Ñ?в"
-#: ../src/util.cpp:373
+#: ../src/util.cpp:380
msgid "<i>N/A</i>"
msgstr "<i>Ð?/Ð?</i>"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:490
+#: ../src/util.cpp:497
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]