[glade/internal-child-support] Update Simplified Chinese translation.



commit f5b278af8cf164a06716b0d72b9dc0ef80084e8e
Author: liu zhen <liuzhen1191 gmail com>
Date:   Thu Mar 31 15:52:11 2011 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po | 2750 +++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 889 insertions(+), 1861 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 17f389c..ee241ba 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,15 +4,16 @@
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2005
 # Weisheng Wu <wwssir gmail com>, 2007
 # Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010
+# liu zhen <liuzhen1191 gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3 master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glade3&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 19:35+0800\n"
-"Last-Translator: ben <benbenhappy2008 gmail com>\n"
+"product=glade3&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 23:48+0800\n"
+"Last-Translator: liuzhen <liuzhen1191 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/glade.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "æ?°å»ºæ??æ??å¼? GTK+ ç¨?åº?ç?¨æ?·ç??é?¢è®¾è®¡"
+msgstr "å??建æ??æ??å¼? GTK+ ç¨?åº?ç?¨æ?·ç??é?¢è®¾è®¡"
 
 #: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:41
 msgid "Glade"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "è¾?å?ºç??æ?¬ä¿¡æ?¯å¹¶é??å?º"
 
 #: ../src/main.c:197
 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
-msgstr "æ?°å»ºæ??ç¼?è¾? GTK+ æ?? GNOME åº?ç?¨ç¨?åº?ç?¨æ?·ç??é?¢è®¾è®¡"
+msgstr "å??建æ??ç¼?è¾? GTK+ æ?? GNOME åº?ç?¨ç¨?åº?ç?¨æ?·ç??é?¢è®¾è®¡"
 
 #: ../src/main.c:201 ../src/main.c:202
 msgid "Glade options"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "ç?¨æ?·ç??é?¢è®¾è®¡å¸?"
 #: ../src/glade-window.c:535
 #, c-format
 msgid "Activate '%s' %s"
-msgstr "æ¿?æ´»â??%sâ?? %s"
+msgstr "æ¿?æ´»â??%sâ??%s"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
 #. FIXME add hint for translators
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "���(_D)"
 #: ../src/glade-window.c:1189
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s: %s"
-msgstr "�� %s 失败: %s"
+msgstr "�� %s 失败:%s"
 
 #: ../src/glade-window.c:1210
 #, c-format
@@ -202,15 +203,15 @@ msgstr ""
 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
 msgstr "GTK+ å?? GNOME ç??ç?¨æ?·ç??é?¢è®¾è®¡å?¨"
 
-#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6228
+#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6230
 msgid "_File"
 msgstr "æ??件(_F)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6239
+#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6241
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6248
+#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6250
 msgid "_View"
 msgstr "��(_V)"
 
@@ -218,13 +219,13 @@ msgstr "��(_V)"
 msgid "_Projects"
 msgstr "项�(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6252
+#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6254
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
 #: ../src/glade-window.c:2205
 msgid "Create a new project"
-msgstr "æ?°å»ºä¸?个项ç?®ã??"
+msgstr "å??建ä¸?个项ç?®ã??"
 
 #: ../src/glade-window.c:2207
 msgid "_Openâ?¦"
@@ -377,10 +378,8 @@ msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
 msgstr "为å? è½½ç??项ç?®æ?¾ç¤ºæ ?签页"
 
 #: ../src/glade-window.c:2312
-#, fuzzy
-#| msgid "Text beside icons"
 msgid "Text _beside icons"
-msgstr "æ??å­?å?¨å?¾æ ?æ??"
+msgstr "æ??å­?å?¨å?¾æ ?æ??(_B)"
 
 #: ../src/glade-window.c:2313
 msgid "Display items as text beside icons"
@@ -470,27 +469,27 @@ msgstr "é??å??(_R)"
 msgid "Redo: %s"
 msgstr "é??å??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3375
+#: ../src/glade-window.c:3377
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "å??é??(æ?¤é??å??å?²)"
 
-#: ../src/glade-window.c:3378
+#: ../src/glade-window.c:3380
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "å??è¿?(æ?¤é??å??å?²)"
 
-#: ../src/glade-window.c:3433
+#: ../src/glade-window.c:3435
 msgid "Palette"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/glade-window.c:3443
+#: ../src/glade-window.c:3445
 msgid "Inspector"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/glade-window.c:3450 ../gladeui/glade-editor.c:400
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5505
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5532 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5551
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5589 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10522
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11087 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11241
+#: ../src/glade-window.c:3452 ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5507
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5534 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5553
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5591 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10524
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11115 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11269
 msgid "Properties"
 msgstr "å±?æ?§"
 
@@ -544,14 +543,14 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "��"
 
 #. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
-msgid "DnD"
-msgstr "æ??æ?½"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:71 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "æ??æ?¾"
 
 #. GTK_STOCK_DND
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:72
-msgid "DnD Multiple"
-msgstr "å¤?个æ??æ?½"
+msgid "Drag and Drop Multiple"
+msgstr "æ??æ?¾å¤?个"
 
 #. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:73
@@ -606,10 +605,8 @@ msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
 msgstr "请è¾?å?¥æ??件å??ã??ç?¸å¯¹è·¯å¾?æ??å®?æ?´è·¯å¾?以å? è½½å?¾ç??"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:508
-#, fuzzy
-#| msgid "GdkColor"
 msgid "Color"
-msgstr "Gdk��"
+msgstr "��"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:509
 msgid "A GDK color value"
@@ -623,22 +620,22 @@ msgstr "�符串"
 msgid "An entry"
 msgstr "�个��"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1068
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1012
 msgid "Design View"
 msgstr "设计��"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1069
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1013
 msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
 msgstr "å??å?«è¯¥æ ·å¼?ç?? GladeDesignView"
 
 #: ../gladeui/glade-design-view.c:97
 #, c-format
 msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
-msgstr ""
+msgstr "è½½å?¥ä¸­ %sï¼?å? è½½ %d å?? %d 对象"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:75
 msgid "- previews a glade UI definition"
-msgstr ""
+msgstr "- �� glade UI ��"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:62
 msgid "Name of the file to preview"
@@ -649,10 +646,8 @@ msgid "Name of the toplevel to preview"
 msgstr "é¢?è§?顶级å??"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:67
-#, fuzzy
-#| msgid "_List standard icons only"
 msgid "Listen standard input"
-msgstr "å?ªå??å?ºæ ?å??å?¾æ ?(_L)"
+msgstr "ç??å?¬æ ?å??è¾?å?¥"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:70
 msgid "Display previewer version"
@@ -664,31 +659,33 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"æ?§è¡?â??%s --helpâ??æ?¥æ?¥ç?? lineoptions å?¯ç?¨ç??å?½ä»¤ç??å®?æ?´å??表ã??\n"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:94
 #, c-format
 msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "--listen å?? --filename ä¸?è?½å??æ?¶æ??å®?ã??\n"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:100
 #, c-format
 msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦ --listen æ?? --filename å¿?须被æ??å®?ã??\n"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:118
 #, c-format
 msgid "Couldn't load builder definition: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å? è½½æ??建å®?ä¹?ï¼?%s"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:148
 #, c-format
 msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
-msgstr ""
+msgstr "UIå®?ä¹?没æ?? previewable ç»?件ã??\n"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:158
 #, c-format
 msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°å¯¹è±¡ %s ç?? UI å®?ä¹?ã??\n"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:164
 #, c-format
@@ -701,15 +698,14 @@ msgstr "��"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:247 ../gladeui/glade-previewer.c:270
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:290
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error"
+#, c-format
 msgid "Error: %s.\n"
-msgstr "é??误"
+msgstr "é??误ï¼?%sã??\n"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:347
 #, c-format
 msgid "Broken pipe!\n"
-msgstr ""
+msgstr "管é??已破æ??ï¼?\n"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:545
 #, c-format
@@ -727,8 +723,7 @@ msgid "Add %s"
 msgstr "�� %s"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:831
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Add child %s item"
+#, c-format
 msgid "Add child %s"
 msgstr "添��项 %s"
 
@@ -742,7 +737,7 @@ msgstr "ä»? %2$s å? é?¤ %1$s å­?ç»?ç?¹"
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "é??æ?°å®?æ?? %s ç??å­?ç»?ç?¹"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "Container"
 msgstr "容�"
 
@@ -758,11 +753,11 @@ msgstr "常�"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "�次"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
 msgid "Label"
 msgstr "æ ?ç­¾(Label)"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1264
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261
 msgid "Type"
 msgstr "ç±»å??"
 
@@ -795,7 +790,7 @@ msgstr "设置å¤?å??å±?æ?§"
 msgid "Setting %s of %s"
 msgstr "设置 %2$s ç?? %1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3047
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3049
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
 msgstr "å°? %2$s ç?? %1$s 设置为 %3$s"
@@ -939,72 +934,81 @@ msgstr "该�����以翻�"
 msgid "Conte_xt for translation:"
 msgstr "为翻è¯?è??å??ç??注é??(_X)ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1885
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1856
+msgid ""
+"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
+"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
+"string"
+msgstr ""
+"ç®?ç?­å??模ç³?ç??å­?符串ï¼?é?®å?¥ä¸?个è¯?å?¨è¿?é??以å?ºå?«äº?è¿?个å­?符串ç??æ??æ??对äº?å?¶å®?ç?¸å??ç??å­?"
+"符串ç??å?«ä¹?"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1887
 msgid "Co_mments for translators:"
 msgstr "ç¿»è¯?è??注é??(_M)ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2000
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2002
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr "ä»?项ç?®èµ?æº?æ??件夹中é??æ?©ä¸?个æ??件"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2315
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2317
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723 ../gladeui/glade-widget.c:1207
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1257
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2725 ../gladeui/glade-widget.c:1207
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1254
 msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2732 ../gladeui/glade-property.c:626
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 ../gladeui/glade-property.c:626
 msgid "Class"
 msgstr "ç±»"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2751
 #, c-format
 msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr "å?¨é¡¹ç?®ä¸­é??æ?©æ? ä»?å±? %s ç±»å??对象"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2752
 #, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr "é??æ?©é¡¹ç?®ä¸­æ? ä»?å±?ç?? %s "
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2753
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2755
 #, c-format
 msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr "é??æ?©é¡¹ç?®ä¸­ %s ç±»å??ç??对象"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2754
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2756
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "å?¨é¡¹ç?®ä¸­é??æ?© %s "
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2824
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2966
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2826
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2968
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "对象(_B)�"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2918
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2920
 msgid "_New"
 msgstr "�建(_N)"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3073
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3075
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
 msgstr "为 %3$s ç?? %2$s å??建 %1$s"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268
 msgid "Objects:"
 msgstr "对象�"
 
@@ -1020,7 +1024,7 @@ msgstr "�示信�"
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr "æ?¯å?¦ä¸ºå? è½½ç??ç»?件æ?¾ç¤ºä¸?个信æ?¯æ??é?®"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
 msgid "Widget"
 msgstr "�件"
 
@@ -1071,10 +1075,8 @@ msgid "Create a %s"
 msgstr "å??建 %s"
 
 #: ../gladeui/glade-editor.c:935
-#, fuzzy
-#| msgid "Create %s"
 msgid "Crea_te"
-msgstr "å??建 %s"
+msgstr "å??建(T)"
 
 #: ../gladeui/glade-editor.c:1038
 msgid "Reset"
@@ -1124,7 +1126,7 @@ msgstr "å±?æ?§æ??è¿°(_D)ï¼?"
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s å±?æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-palette.c:655
+#: ../gladeui/glade-palette.c:650
 msgid "Widget selector"
 msgstr "ç»?件é??æ?©å?¨"
 
@@ -1150,66 +1152,60 @@ msgid "Set default value"
 msgstr "设置�认�"
 
 #: ../gladeui/glade-preview.c:225
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error reading %s: %s"
+#, c-format
 msgid "Error launching previewer: %s\n"
-msgstr "读å?? %s æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
+msgstr "é¢?è§?å?¯å?¨é??误ï¼?%s\n"
 
 #: ../gladeui/glade-preview.c:228
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to save %s: %s"
+#, c-format
 msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
-msgstr "�� %s 失败: %s"
+msgstr "é¢?è§?æ? æ³?å?¯å?¨ï¼?%sã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:957
+#: ../gladeui/glade-project.c:954
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
 msgstr "项ç?®å?¨ä¸?次ä¿?å­?å??æ?¯å?¦å·²è¢«ä¿®æ?¹"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:964
+#: ../gladeui/glade-project.c:961
 msgid "Has Selection"
 msgstr "å­?å?¨é??æ?©å??容"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:965
+#: ../gladeui/glade-project.c:962
 msgid "Whether project has a selection"
 msgstr "项ç?®æ?¯å?¦æ??é??æ?©å??容"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:972
+#: ../gladeui/glade-project.c:969
 msgid "Path"
 msgstr "路�"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:973
+#: ../gladeui/glade-project.c:970
 msgid "The filesystem path of the project"
 msgstr "项ç?®ç??æ??件系ç»?è·¯å¾?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:980
+#: ../gladeui/glade-project.c:977
 msgid "Read Only"
 msgstr "�读"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:981
+#: ../gladeui/glade-project.c:978
 msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "项����读"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:988
-#, fuzzy
-#| msgid "Add %s item"
+#: ../gladeui/glade-project.c:985
 msgid "Add Item"
-msgstr "添� %s 项�"
+msgstr "添���"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:989
-#, fuzzy
-#| msgid "The filesystem path of the project"
+#: ../gladeui/glade-project.c:986
 msgid "The current item to add to the project"
-msgstr "项ç?®ç??æ??件系ç»?è·¯å¾?"
+msgstr "å½?å??项添å? å?°é¡¹ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:996
+#: ../gladeui/glade-project.c:993
 msgid "Pointer Mode"
 msgstr "æ??é??模å¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:997
+#: ../gladeui/glade-project.c:994
 msgid "The currently effective GladePointerMode"
 msgstr "å½?å??æ??æ??ç?? GladePointerMode"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1158
+#: ../gladeui/glade-project.c:1155
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
@@ -1218,34 +1214,33 @@ msgstr ""
 "å? è½½ %s 失败ã??\n"
 "以ä¸?å¿?é??ç??å??ç±»ä¸?å?¯ç?¨ï¼?%s"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1568 ../gladeui/glade-project.c:1605
-#: ../gladeui/glade-project.c:1842 ../gladeui/glade-project.c:3935
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Reset Widget Properties"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1566 ../gladeui/glade-project.c:1603
+#: ../gladeui/glade-project.c:1840 ../gladeui/glade-project.c:3945
+#, c-format
 msgid "%s document properties"
-msgstr "é??ç½®ç»?件å±?æ?§"
+msgstr "%s æ??æ¡£å±?æ?§"
 
 #. ******************************************************************
 #. Verify code here (versioning, incompatability checks)
 #. ******************************************************************
 #. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1933
+#: ../gladeui/glade-project.c:1931
 #, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "è¿?个ç»?件å?¨ %s %d.%d 中被å¼?å?¥ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?æ?¯ %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1937
+#: ../gladeui/glade-project.c:1935
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??å?¨ %s %d.%d 中被å¼?å?¥\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1939
+#: ../gladeui/glade-project.c:1937
 msgid "This widget is deprecated"
 msgstr "该�件已被��"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1942
+#: ../gladeui/glade-project.c:1940
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
 msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d.%d å·²ä¸?æ?¨è??使ç?¨\n"
@@ -1256,131 +1251,128 @@ msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d.%d å·²ä¸?æ?¨è??使ç?¨\n"
 #.
 #. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1952
+#: ../gladeui/glade-project.c:1950
 #, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "该å±?æ?§å?¨ %s %d.%d 中被å¼?å?¥ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1956
+#: ../gladeui/glade-project.c:1954
 #, c-format
 msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ %s %d.%d 中被å¼?å?¥\n"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1960
+#: ../gladeui/glade-project.c:1958
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ %s %d.%d 中被å¼?å?¥\n"
 
 #. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1964
+#: ../gladeui/glade-project.c:1962
 #, c-format
 msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] ä¿¡å?·â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ %s %d.%d 被å¼?å?¥\n"
 
 #. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1969
+#: ../gladeui/glade-project.c:1967
 #, c-format
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "ä¿¡å?·å?¨ %s %d.%d 被å¼?å?¥ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2195
+#: ../gladeui/glade-project.c:2197
 msgid "Details"
 msgstr "ç»?è??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2211
+#: ../gladeui/glade-project.c:2213
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
 msgstr "项ç?®â??%sâ??æ??é??误ã??ä»?ç?¶ä¿?å­?ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2212
+#: ../gladeui/glade-project.c:2214
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
 msgstr "项ç?®â??%sâ??å??å?«æ??åº?å¼?ç??ç»?件å??/æ??ç??æ?¬ä¸?å?¹é??ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3550
+#: ../gladeui/glade-project.c:3560
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
 msgstr "æ?ªä¿?å­?ç?? %i"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3609
+#: ../gladeui/glade-project.c:3619
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr "项ç?® %s 没æ??åº?å¼?ç??ç»?件æ??ç??æ?¬ä¸?å?¹é??ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3746
+#: ../gladeui/glade-project.c:3756
 msgid "Image resources are loaded locally:"
 msgstr "å?¾ç??èµ?æº?ä»?æ?¬å?°å? è½½ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3763
+#: ../gladeui/glade-project.c:3773
 msgid "From the project directory"
 msgstr "��项���"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3774
+#: ../gladeui/glade-project.c:3784
 msgid "From a project relative directory"
 msgstr "��项��对��"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3790
+#: ../gladeui/glade-project.c:3800
 msgid "From this directory"
 msgstr "����"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3795
+#: ../gladeui/glade-project.c:3805
 msgid "Choose a path to load image resources"
 msgstr "é??æ?©ä¸?个路å¾?以å? è½½å?¾å??èµ?æº?"
 
 #. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:3820
+#: ../gladeui/glade-project.c:3830
 msgid "Toolkit versions required:"
 msgstr "æ??é??å·¥å?·é??ç??ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3916
+#: ../gladeui/glade-project.c:3926
 msgid "Verify versions and deprecations:"
 msgstr "æ£?æ?¥ç??æ?¬å??åº?å¼?ç»?件ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4305
+#: ../gladeui/glade-project.c:4317
 #, c-format
 msgid "(internal %s)"
 msgstr "(å??é?¨ç?? %s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4310
+#: ../gladeui/glade-project.c:4322
 #, c-format
 msgid "(%s child)"
 msgstr "(%s å­?ç»?ç?¹)"
 
 #. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:4318
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4330
+#, c-format
 msgid "(%s of %s)"
-msgstr "设置 %2$s ç?? %1$s"
+msgstr "(%2$s ç?? %1$s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4543 ../gladeui/glade-project.c:4581
-#: ../gladeui/glade-project.c:4744
+#: ../gladeui/glade-project.c:4557 ../gladeui/glade-project.c:4595
+#: ../gladeui/glade-project.c:4758
 msgid "No widget selected."
 msgstr "æ?ªé??æ?©ç»?件ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4630
+#: ../gladeui/glade-project.c:4644
 msgid "Unable to paste to the selected parent"
 msgstr "���贴���级"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4641
+#: ../gladeui/glade-project.c:4655
 msgid "Unable to paste to multiple widgets"
 msgstr "���贴��个�件"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4657
-#, fuzzy
-#| msgid "No widget selected on the clipboard"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4671
 msgid "No widget on the clipboard"
-msgstr "没æ??ä»?å?ªè´´æ?¿é??æ?©ç»?件"
+msgstr "å?ªè´´æ?¿ä¸?没æ??ç»?件"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4702
+#: ../gladeui/glade-project.c:4716
 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
 msgstr "�该容�中�次���贴�个�件"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4714
+#: ../gladeui/glade-project.c:4728
 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
 msgstr "ç?®æ ?容å?¨ä¸­æ²¡æ??足å¤?ç??æ?¾ç½®ä½?ç½®"
 
@@ -1458,22 +1450,16 @@ msgid "After"
 msgstr "ä¹?å??"
 
 #: ../gladeui/glade-signal.c:158
-#, fuzzy
-#| msgid "_Signals"
 msgid "SignalClass"
-msgstr "ä¿¡å?·(_S)"
+msgstr "信�类�"
 
 #: ../gladeui/glade-signal.c:159
-#, fuzzy
-#| msgid "The internal name of the widget"
 msgid "The signal class of this signal"
-msgstr "ç»?件ç??å??é?¨å??称"
+msgstr "此信å?·ç??ä¿¡å?·ç±»å?«"
 
 #: ../gladeui/glade-signal.c:165
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter the handler to run for this signal"
 msgid "The handler for this signal"
-msgstr "è¾?å?¥ä¸?个å??åº?此信å?·ç??å¤?ç??å?½æ?°"
+msgstr "此信å?·ç??å¤?ç??å?½æ?°"
 
 #: ../gladeui/glade-signal.c:170
 msgid "User Data"
@@ -1492,22 +1478,16 @@ msgid "The versioning support warning for this signal"
 msgstr "该ç??æ?¬æ?¯æ??该信å?·è­¦å??"
 
 #: ../gladeui/glade-signal.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Whether this signal is run after default handlers"
-msgstr "该信å?·é»?认å¤?ç??å??æ?¯å?¦è¿?è¡?正常"
+msgstr "å¤?ç??å?½æ?°æ?¯å?¦é»?认è¿?个信å?·"
 
 #: ../gladeui/glade-signal.c:188
-#, fuzzy
-#| msgid "Swap"
 msgid "Swapped"
 msgstr "交�"
 
 #: ../gladeui/glade-signal.c:189
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether the instance and object should be swapped when calling the handler"
 msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
-msgstr "å?¨è°?ç?¨è¿?个å¤?ç??å?½æ?°ç??æ?¶å??ï¼?æ?¯å?¦äº¤æ?¢å®?ä¾?å??对象"
+msgstr "ç?¨æ?·æ?°æ?®ä¸?å¤?ç??ç¨?åº?ç??å®?å??æ?¯å?¦äº¤æ?¢"
 
 #: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
 #, c-format
@@ -1549,7 +1529,7 @@ msgid "Could not show link:"
 msgstr "���示���"
 
 #. Reset the column
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
@@ -1603,7 +1583,7 @@ msgstr "ç»?件ä»?å±?ç?? glade 项ç?®"
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "ä¸?ç»? GladeProperties å??表"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
 msgid "Parent"
 msgstr "��级"
 
@@ -1664,7 +1644,7 @@ msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "å?³äº?ç??æ?¬ä¸?å?¹é??ç??è­¦å??å­?符串"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1311 ../gladeui/glade-widget-action.c:199
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
 msgid "Visible"
 msgstr "å?¯è§?ç??"
 
@@ -1677,74 +1657,74 @@ msgstr "该�件����"
 msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
 msgstr "%2$s ç??ä¸?个继æ?¿ç??é??é??å?¨(%1$s)å·²å­?å?¨ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:824
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:821
 #, c-format
 msgid "%s does not support adding any children."
 msgstr "%s ä¸?æ?¯æ??æ·»å? ä»»ä½?å­?项ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1258
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1255
 msgid "Name of the class"
 msgstr "ç±»å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1265
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1262
 msgid "GType of the class"
 msgstr "ç±»ç?? GType"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1271
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1272
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
 msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
 msgstr "å?¨ Glade UI 中ç?¨å?°ç??ç±»ç??ç¿»è¯?å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1278
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1275
 msgid "Generic Name"
 msgstr "常è§?å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1279
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "ç?¨äº?ç??æ??æ?°ç»?件ç??å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1282 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
 msgid "Icon Name"
 msgstr "å?¾æ ?å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1286
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1283
 msgid "The icon name"
 msgstr "å?¾æ ?ç??å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1289
 msgid "Catalog"
 msgstr "å??ç±»"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1293
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1290
 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
 msgstr "声æ??此类ç??ç»?件å??ç±»ç??å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1299
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1296
 msgid "Book"
 msgstr "书�"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1300
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1297
 msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
 msgstr "æ­¤ç»?件类ç?? Devhelp æ??ç´¢å??å­?空é?´"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1306
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1303
 msgid "Special Child Type"
 msgstr "ç?¹å®?ç??å­?ç±»å??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1307
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1304
 msgid ""
 "Holds the name of the packing property to depict special children for this "
 "container class"
 msgstr "ä¿?æ??å??è£?å±?æ?§å??称以便为此容å?¨ç±»æ??述该容å?¨ç±»ç??å?·ä½?å­?ç»?ç?¹"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1314 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1311 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
 msgid "Cursor"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1315
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1312
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr "ç?¨äº?æ??å?¥ç»?件å?° UI ç??æ??é??"
 
@@ -1769,10 +1749,8 @@ msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "æ­¤å?¨ä½?æ?¯å?¦æ??æ??"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-action.c:200
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether this action is sensitive"
 msgid "Whether this action is visible"
-msgstr "æ­¤å?¨ä½?æ?¯å?¦æ??æ??"
+msgstr "此������"
 
 #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:484
 msgid "All Contexts"
@@ -1807,7 +1785,7 @@ msgstr "æ? æ³?å??建æ??件夹ï¼?%s"
 msgid "Actions"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
 msgid "Applications"
 msgstr "����"
 
@@ -1824,10 +1802,8 @@ msgid "Emblems"
 msgstr "微�"
 
 #: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Emotes"
 msgid "Emoticons"
-msgstr "Emotes"
+msgstr "表æ??符å?·"
 
 #: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50
 msgid "International"
@@ -1874,8 +1850,8 @@ msgid "Accel Label"
 msgstr "快���签"
 
 #. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10574
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10685
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10576
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10713
 msgid "Accelerator"
 msgstr "å¿«æ?·é?®"
 
@@ -1905,9 +1881,9 @@ msgstr "è¾?å?©æ??è¿°"
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "è¾?å?©å??称"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11083
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11116
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11111
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11144
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
 msgid "Action"
 msgstr "��(Action)"
 
@@ -1980,7 +1956,19 @@ msgstr "���中�"
 msgid "An accelerator key for this action"
 msgstr "为�个��设置�个快��"
 
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?é??æ?©æ??é?®"
+
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+msgid "Application Chooser Dialog"
+msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?é??æ?©å¯¹è¯?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+msgid "Application Chooser Widget"
+msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?é??æ?©ç»?件"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
 msgid "Arrow"
 msgstr "箭头(Arrow)"
 
@@ -1988,31 +1976,31 @@ msgstr "箭头(Arrow)"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
 msgid "Artistic"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
 msgid "Ascending"
 msgstr "ä¸?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
 msgid "Aspect Frame"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
 msgid "Assistant"
 msgstr "å?©æ??(Assistant)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
 msgid "Attributes"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
 msgid "Attributes column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
 msgid "Automatic"
 msgstr "��"
 
@@ -2020,213 +2008,219 @@ msgstr "��"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
 msgid "Background Color Name column"
 msgstr "è??æ?¯è?²å??称æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
 msgid "Background Color column"
 msgstr "è??æ?¯è?²æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+msgid "Background RGBA column"
+msgstr "RGBA è??æ?¯æ ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
 msgid "Before"
 msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
 msgid "Both"
 msgstr "é?½"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
 msgid "Bottom"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "左�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
 msgid "Bottom to Top"
 msgstr "���顶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
 msgid "Box"
 msgstr "æ¡?(Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
 msgid "Browse"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6459
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6657
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6659
 msgid "Button"
 msgstr "æ??é?®(Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
 msgid "Button 1 Motion"
 msgstr "æ??é?®1移å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
 msgid "Button 2 Motion"
 msgstr "æ??é?®2移å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
 msgid "Button 3 Motion"
 msgstr "æ??é?®3移å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
 msgid "Button Box"
 msgstr "æ??é?®æ¡?(Button Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
 msgid "Button Motion"
 msgstr "æ??é?®ç§»å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
 msgid "Button Press"
 msgstr "æ??é?®æ??ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
 msgid "Button Release"
 msgstr "æ??é?®é??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
 msgid "Calendar"
 msgstr "æ?¥å??(Calendar)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
 msgid "Cancel"
 msgstr "å??æ¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
 msgid "Cell Background Color column"
 msgstr "å??å??æ ¼è??æ?¯è?²æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
 msgid "Cell Background Color name column"
 msgstr "å??å??æ ¼è??æ?¯è?²å??称æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10517
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+msgid "Cell Background RGBA column"
+msgstr "RGBA ç??å??å??æ ¼è??æ?¯æ ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
 msgid "Cell Renderer"
-msgstr "å??å??æ ¼(Cell)渲æ??"
+msgstr "å??å??格渲æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
 msgid "Center"
 msgstr "中�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
 msgid "Center on Parent"
 msgstr "å?¨ä¸?ä¸?级ç??中å¿?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
 msgid "Character"
 msgstr "�符"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
 msgid "Check Button"
 msgstr "å¤?é??æ??é?®(Check Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
 msgid "Check Menu Item"
-msgstr "å¤?é??è??å??æ?¡ç?®"
+msgstr "å¤?é??è??å??æ ?ç?®"
 
 #. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
 msgid "Click"
 msgstr "å??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
 msgid "Climb Rate column"
 msgstr "ç?¬å??ç??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
 msgid "Close"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
 msgid "Color Button"
 msgstr "é¢?è?²æ??é?®(Color Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
 msgid "Color Selection"
 msgstr "é¢?è?²é??æ?©å?¨(Color Selection)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "é¢?è?²é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?(Color Selection Dialog)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
 msgid "Columns"
 msgstr "æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10575
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10686
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10577
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10714
 msgid "Combo"
 msgstr "ç»?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
 msgid "Combo Box"
 msgstr "ç»?å??æ¡?(Combo Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Combo Box"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
 msgid "Combo Box Text"
-msgstr "ç»?å??æ¡?(Combo Box)"
+msgstr "ç»?å??æ¡?ç??æ??æ?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
 msgid "Combo Renderer"
 msgstr "ç»?å??(Combo)渲æ??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
 msgid "Composite Widgets"
 msgstr "ç»?å??ç»?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
 msgid "Condensed"
 msgstr "å??缩ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
 msgid "Confirm"
 msgstr "确�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
 msgid "Containers"
 msgstr "容�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
 msgid "Content"
 msgstr "å??容"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
 msgid "Continuous"
 msgstr "è¿?ç»­ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
 msgid "Control Key"
 msgstr "Control é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
 msgid "Control and Display"
 msgstr "æ?§å?¶å??æ?¾ç¤º"
 
 #. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
 msgid "Controlled By"
 msgstr "å??æ?§äº?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
 msgid "Controller For"
 msgstr "����为�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
 msgid "Create Folder"
 msgstr "å??建ç?®å½?"
 
@@ -2234,288 +2228,288 @@ msgstr "å??建ç?®å½?"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6463
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6661
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6465
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6663
 msgid "Custom"
 msgstr "å®?å?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
 msgid "Data"
 msgstr "æ?°æ?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
 msgid "Data column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
 msgid "Default"
 msgstr "�认"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
 msgid "Delayed"
 msgstr "延�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
 msgid "Descending"
 msgstr "ä¸?é??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
 msgid "Described By"
 msgstr "说æ??ï¼?ç?±"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
 msgid "Description For"
 msgstr "说æ??ï¼?为äº?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "对象ç??说æ??ï¼?为è¾?å?©æ??æ?¯å­?å??已格å¼?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
 msgid "Dialog"
 msgstr "对��(Dialog)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "对��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
 msgid "Digits column"
 msgstr "æ?°å­?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
 msgid "Discontinuous"
 msgstr "é?´æ?­"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
 msgid "Discrete"
 msgstr "离�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
 msgid "Dock"
 msgstr "å??é? "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
 msgid "Double"
 msgstr "å??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
 msgid "Down"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
 msgid "Drag & Drop"
 msgstr "æ??æ?½ & æ?¾ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ä¸?æ??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
 msgid "Drawing Area"
 msgstr "ç»?å?¾å?ºå??(Drawing Area)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
 msgid "Drop Down Menu"
 msgstr "ä¸?æ??å¼?è??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
 msgid "East"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
 msgid "Edge"
 msgstr "è¾¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
 msgid "Edit Separately"
 msgstr "å??å?«ç¼?è¾?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
 msgid "Edit&#8230;"
 msgstr "Edit&#8230"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
 msgid "Editable column"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
 msgid "Eighth Key"
 msgstr "第��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
 msgid "Ellipsize column"
 msgstr "Ellipsize æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
 msgid "Embedded By"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
 msgid "Embeds"
 msgstr "å??åµ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
 msgid "End"
 msgstr "ç»?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
 msgid "Enter Notify"
 msgstr "è¾?å?¥é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
 msgid "Enter a list of column types for this data store"
 msgstr "为è¿?个æ?°æ?®åº?è¾?å?¥æ ?ä¸?å??æ ?ç±»å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
 msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
 msgstr "è¾?å?¥å°?åº?ç?¨å?°æ¯?è¡?ä¸?å??æ?°å?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
 msgid "Entry Buffer"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
 msgid "Entry Completion"
 msgstr "��补�(Entry Completion)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
 msgid "Error"
 msgstr "é??误"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
 msgid "Etched In"
 msgstr "å??å??è??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
 msgid "Etched Out"
 msgstr "å??å¤?è??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
 msgid "Event Box"
 msgstr "�件�(Event Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
 msgid "Expand"
 msgstr "å±?å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
 msgid "Expanded"
 msgstr "å±?å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
 msgid "Expander"
 msgstr "å±?å¼?å?¨(Expander)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
 msgid "Exposure"
 msgstr "æ?´é?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
 msgid "Extra Condensed"
 msgstr "���缩"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
 msgid "Extra Expanded"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
 msgid "Family column"
 msgstr "家æ??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
 msgid "Fifth Key"
 msgstr "第��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
 msgid "Fifth Mouse Button"
 msgstr "第�鼠��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
 msgid "File Chooser Button"
 msgstr "æ??件é??æ?©æ??é?®(File Chooser Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
 msgid "File Chooser Dialog"
 msgstr "æ??件é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?(File Chooser Dialog)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
 msgid "File Chooser Widget"
 msgstr "æ??件é??æ?©ç»?件(File Chooser Widget)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
 msgid "File Filter"
 msgstr "æ??件è¿?滤å?¨(File Filter)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
 msgid "File Name"
 msgstr "æ??件ç??å??称"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
 msgid "Fill"
 msgstr "å¡«å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
 msgid "First Mouse Button"
 msgstr "第�鼠��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
 msgid "Fixed"
 msgstr "å?ºå®?ç??(Fixed)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
 msgid "Flows From"
 msgstr "æµ?è?ª"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
 msgid "Flows To"
 msgstr "æµ?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
 msgid "Focus Change"
 msgstr "ç?¦ç?¹æ?¹å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
 msgid "Follow State column"
 msgstr "è·?é??ç?¶æ??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
 msgid "Font Button"
 msgstr "å­?ä½?æ??é?®(Font Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
 msgid "Font Description column"
 msgstr "å­?ä½?æ??è¿°æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
 msgid "Font Selection"
 msgstr "å­?ä½?é??æ?©å?¨(Font Selection)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "å­?ä½?é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?(Font Selection Dialog)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
 msgid "Font column"
 msgstr "å­?ä½?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
 msgid "Foreground Color Name column"
 msgstr "å??æ?¯è?²å??称æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
 msgid "Foreground Color column"
 msgstr "å??æ?¯è?²æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+msgid "Foreground RGBA column"
+msgstr "RGBA å??æ?¯æ ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
 msgid "Forth Mouse Button"
 msgstr "第å??é¼ æ ?é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
 msgid "Frame"
 msgstr "æ¡?æ?¶(Frame)"
 
@@ -2523,7 +2517,7 @@ msgstr "æ¡?æ?¶(Frame)"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
 msgid "GPL 2.0"
 msgstr "GPL 2.0"
 
@@ -2531,152 +2525,152 @@ msgstr "GPL 2.0"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
 msgid "GPL 3.0"
 msgstr "GPL 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
 msgid "Grid"
 msgstr "ç½?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
 msgid "Grow Only"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
 msgid "Gtk"
 msgstr "Gtk"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
 msgid "Half"
 msgstr "äº?å??ä¹?ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
 msgid "Handle Box"
 msgstr "å?¯ç§»å?¨ç??æ¡?(Handle Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
 msgid "Has Entry column"
 msgstr "æ??è¾?å?¥æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
 msgid "Height column"
 msgstr "�度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³ç??(Horizontal)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "水平对�(Horizontal Alignment)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
 msgid "Horizontal Alignment column"
 msgstr "水平对��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
 msgid "Horizontal Box"
 msgstr "水平�(Horizontal Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
 msgid "Horizontal Button Box"
 msgstr "æ°´å¹³æ??é?®æ¡?(Horizontal Button Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "水平填å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
 msgid "Horizontal Padding column"
 msgstr "水平填å??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
 msgid "Horizontal Panes"
 msgstr "水平�格(Horizontal Panes)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
 msgid "Horizontal Scale"
 msgstr "水平��(Horizontal Scale)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
 msgid "Horizontal Scrollbar"
 msgstr "水平���(Horizontal Scrollbar)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
 msgid "Horizontal Separator"
 msgstr "æ°´å¹³å??å?²æ?¡(Horizontal Separator)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
 msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr "æ°´å¹³ä¸?å??ç?´(Horizontal and Vertical)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
 msgid "Hyper Modifier"
 msgstr "Hyper 修饰"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
 msgid "Icon Factory"
 msgstr "å?¾æ ?å·¥å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
 msgid "Icon Name column"
 msgstr "å?¾æ ?å??称æ ?"
 
 #. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:71
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
 msgid "Icon Size"
 msgstr "��大�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
 msgid "Icon Sources"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
 msgid "Icon View"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
 msgid "Icons only"
 msgstr "å?ªæ??å?¾æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
 msgid "If Valid"
 msgstr "å¦?æ??å??æ³?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6470
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6478 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6667
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6676
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6472
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6480 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6669
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6678
 msgid "Image"
 msgstr "å?¾å??(Image)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
 msgid "Image Menu Item"
-msgstr "å?¾å??è??å??æ?¡ç?®(Image Menu Item)"
+msgstr "å?¾å??è??å??æ ?ç?®(Image Menu Item)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
 msgid "Immediate"
 msgstr "ç«?å?»ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
 msgid "In"
 msgstr "é??é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
 msgid "Inconsistent column"
 msgstr "ä¸?ä¸?è?´å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
 msgid ""
 "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
 "connection in the UI hierarchy to that component"
 msgstr "æ??示ä¸?个å­?çª?å?£å±?äº?ä¸?个ç»?件ï¼?ä½?æ?¯é?¤æ­¤ä¹?å¤?ä¸?å­?å?¨ç?¨æ?·ç??é?¢å±?次å?°ç»?件ç??è¿?æ?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
 msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
 msgstr "æ??示ä¸?个对象被ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象æ?§å?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
 msgid ""
 "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
 "cell in the same column is expanded and identifies that cell"
@@ -2684,132 +2678,136 @@ msgstr ""
 "æ??示ä¸?个对象æ?¯æ ?å??表中ç??ä¸?个å??å??ï¼?æ ?å??表被æ?¾ç¤ºæ?¯å? ä¸ºå?¨å??ä¸?å??中ä¸?个å??å??被å±?å¼?"
 "并确å®?è¿?个å??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
 msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
 msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?§å?¶ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
 msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
 msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?¯ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象ç??æ ?ç­¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
 msgid ""
 "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
 msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?¯ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象ç»?ç??æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
 msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
 msgstr "æ??示ä¸?个对象ç?±ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象æ ?å?·"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
 msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
 msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?¯å?¦ä¸?个对象ç??ç?¶çª?å?£"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
 msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
 msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?¯å?¦ä¸?个对象ç??å¼¹å?ºé¡¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
 msgid ""
 "Indicates that an object provides descriptive information about another "
 "object; more verbose than 'Label For'"
 msgstr "æ??示对象æ??ä¾?å?¦ä¸?个对象ç??æ??è¿°æ?§ä¿¡æ?¯ï¼?æ¯?â??被æ ?ç­¾å?·ï¼?ç?±â??ç??ä¿¡æ?¯é??å¤?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
 msgid ""
 "Indicates that another object provides descriptive information about this "
 "object; more verbose than 'Labelled By'"
 msgstr "æ??示å?¦ä¸?个对象æ??ä¾?此对象ç??æ??è¿°æ?§ä¿¡æ?¯ï¼?æ¯?â??被æ ?ç­¾å?·ï¼?ç?±â??ç??ä¿¡æ?¯é??å¤?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically from another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr "æ??示对象å­?å?¨é?»è¾?ä¸?ä¾?顺åº?æ?¹å¼?æµ?è?ªå?¦ä¸?个AtkObjectç??å??容(ä¾?å¦?ï¼?æ??æ?¬æµ?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically to another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr "æ??示对象æ??é?»è¾?ä¸?æ??顺åº?æ?¹å¼?æµ?å??å?¦ä¸?个 AtkObject ç??å??容ï¼?(ä¾?å¦?ï¼?æ??æ?¬æµ?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
 msgid ""
 "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
 "this object's content flows around another's content"
 msgstr "æ??示对象ç?´è§?å?°åµ?å?¥äº?å?¦ä¸?个对象ç??å??容ï¼?ä¾?å¦?ï¼?对象ç??å??容å?´ç»?å?¦ä¸?个æµ?å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
 msgid "Indicator Size column"
 msgstr "æ??示å?¨å°ºå¯¸æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
 msgid "Info"
 msgstr "ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 msgid "Initially Complete"
 msgstr "å??å§?è¡¥å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "Insert After"
 msgstr "æ??å?¥ï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
 msgid "Insert Before"
 msgstr "æ??å?¥ï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
 msgid "Insert Column"
 msgstr "æ??å?¥å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
 msgid "Insert Page After"
 msgstr "æ??å?¥é¡µï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
 msgid "Insert Page Before"
 msgstr "æ??å?¥é¡µï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
 msgid "Insert Row"
 msgstr "æ??å?¥è¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
 msgid "Intro"
 msgstr "ä»?ç»?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
 msgid "Invalid"
 msgstr "ä¸?å??æ³?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
 msgid ""
 "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
 "embedded in another object"
 msgstr "å??åµ?ç??å??æ?¹å??ï¼?æ??示对象ç??å??容ç?´è§?å?°åµ?å?¥äº?å?¦ä¸?个对象"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+msgid "Inverted column"
+msgstr "å??ç½®æ ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
 msgid "Invisible Char Set"
 msgstr "ä¸?å?¯è§?å­?符é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
 msgid "Items"
 msgstr "æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
 msgid "Key Press"
 msgstr "é?®æ??ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
 msgid "Key Release"
 msgstr "é?®é??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
 msgid "Keycode column"
 msgstr "���"
 
@@ -2817,7 +2815,7 @@ msgstr "���"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
 msgid "LGPL 2.1"
 msgstr "LGPL 2.1"
 
@@ -2825,63 +2823,63 @@ msgstr "LGPL 2.1"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
 msgid "LGPL 3.0"
 msgstr "LGPL 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
 msgid "Label For"
 msgstr "�签�为�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
 msgid "Labelled By"
 msgstr "被����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
 msgid "Language column"
 msgstr "语��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
 msgid "Large Toolbar"
 msgstr "大工��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
 msgid "Layout"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
 msgid "Least Recently Used first"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨æ??å°?ç??第ä¸?个"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
 msgid "Leave Notify"
 msgstr "ç??ä¸?é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
 msgid "Left to Right"
 msgstr "�左��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
 msgid "Link Button"
 msgstr "é?¾æ?¥æ??é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
 msgid "List Store"
 msgstr "å??表åº?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
 msgid "List of widgets in this group"
 msgstr "该ç»?中ç»?件å??表"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
 msgid "Lock Key"
 msgstr "é??å®?é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
 msgid "Low"
 msgstr "ä½?"
 
@@ -2889,938 +2887,901 @@ msgstr "ä½?"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
 msgid "MIT X11"
 msgstr "MIY X11"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
 msgid "Markup column"
 msgstr "æ ?è®°æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+msgid "Maximum width in charachters column"
+msgstr "æ??大宽度ç??å­?符å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
 msgid "Member Of"
-msgstr "æ??å??ï¼?å±?äº?"
+msgstr "æ??å??æ??å±?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6462
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6660
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6464
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6662
 msgid "Menu"
 msgstr "è??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "è??å??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5582
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5584
 msgid "Menu Item"
-msgstr "è??å??æ?¡ç?®"
+msgstr "è??å??æ ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
 msgid "Menu Shell"
 msgstr "è??å??å¤?壳"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
 msgid "Menu Tool Button"
 msgstr "è??å??å·¥å?·æ??é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "��对��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
 msgid "Meta Modifier"
 msgstr "å??修饰"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
 msgid "Middle"
 msgstr "中�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
-#, fuzzy
-#| msgid "MIME Types"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
 msgid "Mime Types"
 msgstr "MIME ç±»å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "æ??项"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
 msgid "Model column"
 msgstr "模å??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
 msgid "Most Recently Used first"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨æ??å¤?ç??第ä¸?个"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
 msgid "Mouse"
 msgstr "é¼ æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
 msgid "Multiple"
 msgstr "ä¹?æ?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
 msgid "Never"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
 msgid "Node Child Of"
 msgstr "������"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6469
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6477 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6666
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6675
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6471
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6479 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6668
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6677
 msgid "Normal"
 msgstr "æ?®é??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
 msgid "North"
 msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
 msgid "North East"
 msgstr "ä¸?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
 msgid "North West"
 msgstr "西å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
 msgid "Notebook"
 msgstr "�记�(Notebook)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
 msgid "Notification"
 msgstr "é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "页�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
 msgid "Number of items"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
 msgid "Number of pages"
 msgstr "页�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
 msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr "该å?©æ??中ç??页æ?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "对象å®?ä¾?å??称被格å¼?å??ï¼?为è¾?å?©æ??æ?¯å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
 msgid "Oblique"
 msgstr "æ??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
 msgid "Off"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
 msgid "Offscreen"
 msgstr "离�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
-#, fuzzy
-#| msgid "Scrolled Window"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
 msgid "Offscreen Window"
-msgstr "å?¯æ»?å?¨ç??çª?å?£(Scrolled Window)"
+msgstr "离���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
 msgid "Ok"
 msgstr "确�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
 msgid "Ok, Cancel"
 msgstr "ç¡®å®?ï¼?å??æ¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
 msgid "On"
 msgstr "æ??å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
 msgid "Open"
 msgstr "æ??å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
 msgid "Orientation column"
 msgstr "æ?¹å??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
 msgid "Other"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
 msgid "Out"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
 msgid "Paned"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
 msgid "Parent Window Of"
 msgstr "������"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
-#, fuzzy
-#| msgid "Palette"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
 msgid "Patterns"
-msgstr "���"
+msgstr "模�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
 msgstr "Pixbuf ������"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
 msgstr "Pixbuf å±?å¼?å?¨æ??å¼?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
 msgid "Pixbuf Renderer"
 msgstr "Pixbuf 渲æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
 msgid "Pointer Motion"
 msgstr "æ??é??移å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
 msgid "Pointer Motion Hint"
 msgstr "æ??é??移å?¨æ??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
 msgid "Popup"
 msgstr "弹�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
 msgid "Popup For"
 msgstr "弹��为"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
 msgid "Popup Menu"
 msgstr "å¼¹å?ºå¼?è??å??(Popup Menu)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
 #. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
 msgid "Press"
 msgstr "æ??ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
-#, fuzzy
-#| msgid "Preview"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
 msgid "Preview snapshot"
-msgstr "��"
+msgstr "快���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
 msgid "Primary Icon Activatable"
 msgstr "主����活"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
 msgid "Primary Icon Name"
 msgstr "主å?¾æ ?å??称"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
 msgid "Primary Icon Pixbuf"
 msgstr "主�� Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
 msgid "Primary Icon Sensitive"
 msgstr "主å?¾æ ?æ??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
 msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "主å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ ?è®°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
 msgid "Primary Icon Tooltip Text"
 msgstr "主å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ??æ?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
 msgid "Primary Stock Icon"
 msgstr "主����"
 
 #. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10578
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10689 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:560
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10580
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10717 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
 msgid "Progress"
 msgstr "�度"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
 msgid "Progress Bar"
 msgstr "�度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "è¿?度é?¨å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "è¿?度æ?¡æ­¥è¿?é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
 msgid "Progress Renderer"
 msgstr "è¿?度渲æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
 msgid "Property Change"
 msgstr "å±?æ?§æ?¹å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
 msgid "Proximity  Out"
 msgstr "��转�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
 msgid "Proximity In"
 msgstr "��转�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
 msgid "Pulse column"
 msgstr "步��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
 msgid "Question"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
 msgid "Queue"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
 msgid "Radio Action"
 msgstr "å??é??å?¨ä½?(Radio Action)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
 msgid "Radio Button"
 msgstr "å??é??æ??é?®(Radio Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
 msgid "Radio Menu Item"
-msgstr "å??é??è??å??æ?¡ç?®"
+msgstr "å??é??è??å??æ ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
 msgid "Radio Tool Button"
 msgstr "å??é??å·¥å?·æ??é?®(Radio Tool Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
 msgid "Radio column"
 msgstr "å??é??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
 msgid "Range"
 msgstr "è??å?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
 msgid "Recent Action"
 msgstr "æ??è¿?ç??å?¨ä½?(Recent Action)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
 msgid "Recent Chooser"
 msgstr "æ??è¿?é??æ?©å?¨(Recent Chooser)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
 msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr "æ??è¿?é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?(Recent Chooser Dialog)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5547
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent Chooser"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5549
 msgid "Recent Chooser Menu"
-msgstr "æ??è¿?é??æ?©å?¨(Recent Chooser)"
+msgstr "æ??è¿?é??æ?©ç??è??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
-#, fuzzy
-#| msgid "File Filter"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
 msgid "Recent Filter"
-msgstr "æ??件è¿?滤å?¨(File Filter)"
+msgstr "æ??è¿?ç??è¿?滤å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent Chooser"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
 msgid "Recent Manager"
-msgstr "æ??è¿?é??æ?©å?¨(Recent Chooser)"
+msgstr "æ??è¿?ç??管ç??å??"
 
 #. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
 msgid "Related Action"
 msgstr "ç?¸å?³ç??æ??ä½?"
 
 #. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
 msgid "Release"
 msgstr "é??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
 msgid "Release Modifier"
 msgstr "é??æ?¾ä¿®é¥°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
 msgid "Remove Column"
 msgstr "移é?¤å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
 msgid "Remove Page"
 msgstr "移�页"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
 msgid "Remove Parent"
 msgstr "移���级"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
 msgid "Remove Row"
 msgstr "移��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
 msgid "Remove Slot"
 msgstr "ç?­ç¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
 msgid "Response ID"
 msgstr "å??åº? ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
 msgid "Right to Left"
 msgstr "���左"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
 msgid "Rise column"
 msgstr "æ??å??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
-#, fuzzy
-#| msgid "Browse"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
 msgid "Rows"
-msgstr "��"
+msgstr "è¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
 msgid "Save"
 msgstr "ä¿?å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
 msgid "Scale"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
 msgid "Scale Button"
 msgstr "æ¯?ä¾?æ??é?®(Scale Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
 msgid "Scale column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
 msgid "Scroll"
 msgstr "æ»?å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
 msgid "Scrollbar"
-msgstr "æ»?å?¨"
+msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
 msgid "Scrolled Window"
 msgstr "å?¯æ»?å?¨ç??çª?å?£(Scrolled Window)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "第�鼠��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
 msgid "Secondary Icon Activatable"
 msgstr "�����活"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
 msgid "Secondary Icon Name"
 msgstr "å?¯å?¾æ ?å??称"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
 msgid "Secondary Icon Pixbuf"
 msgstr "��� Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
 msgid "Secondary Icon Sensitive"
 msgstr "å?¯å?¾æ ?æ??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "å?¯å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ ?è®°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
 msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
 msgstr "å?¯å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ??æ?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
 msgid "Secondary Stock Icon"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
 msgid "Select Folder"
 msgstr "é??æ?©ç?®å½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr "å??å??缩"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
 msgid "Semi Expanded"
 msgstr "å??å±?å¼?(Semi Expanded)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
 msgid "Sensitive column"
 msgstr "æ??æ??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6464
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6473 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6481
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6662 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6679
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6466
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6475 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6483
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6681
 msgid "Separator"
 msgstr "å??å?²æ?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
 msgid "Separator Menu Item"
-msgstr "å??å?²è??å??æ?¡ç?®"
+msgstr "å??å?²è??å??æ ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
 msgid "Separator Tool Item"
 msgstr "å??å?²å·¥å?·æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
 msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
 msgstr "设置å½?å??页(严格å?°ä¸ºç¼?è¾?ç?®ç??)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
 msgid "Set the description of the Activate atk action"
 msgstr "设置æ¿?æ´» atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
 msgid "Set the description of the Click atk action"
 msgstr "设置å??å?» atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
 msgid "Set the description of the Press atk action"
 msgstr "设置æ??ä¸? atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
 msgid "Set the description of the Release atk action"
 msgstr "设置é??æ?¾ atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
 msgid "Seventh Key"
 msgstr "第��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
 msgid "Shift Key"
 msgstr "Shift é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
 msgid "Shrink"
 msgstr "�缩"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
 msgid "Single"
 msgstr "å??ä¸?ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
 msgid "Single Paragraph Mode column"
 msgstr "å??段模å¼?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "第��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
 msgid "Size Group"
 msgstr "尺寸�(Size Group)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
 msgid "Size column"
 msgstr "尺寸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "å°?å??大å??å­?æ¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
 msgid "Small Toolbar"
 msgstr "�工��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
 msgid "South"
 msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
 msgid "South East"
 msgstr "ä¸?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
 msgid "South West"
 msgstr "西å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
 msgid "Spin Button"
 msgstr "å¾®è°?æ??é?®(Spin Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
 msgid "Spin Renderer"
 msgstr "å¾®è°?(Spin)渲æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10580
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10691
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10582
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10719
 msgid "Spinner"
 msgstr "��(Spinner)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
 msgid "Spinner Renderer"
 msgstr "å?¨ç?»(Spinner)渲æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
 msgid "Splash Screen"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
 msgid "Spread"
 msgstr "å±?å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
 msgid "Start"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
 msgid "Static"
 msgstr "é??æ??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
 msgid "Status Bar"
 msgstr "ç?¶æ??æ ?(Status Bar)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
 msgid "Status Icon"
 msgstr "ç?¶æ??å?¾æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
 msgid "Stock Button"
 msgstr "åº?å­?æ??é?®(Stock Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
 msgid "Stock Detail column"
 msgstr "åº?å­?ç»?è??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
 msgid "Stock Item"
 msgstr "��(Stock)��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
 msgid "Stock Size column"
 msgstr "��大��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
 msgid "Stock column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
 msgid "Stretch column"
 msgstr "æ??伸æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
 msgid "Strikethrough column"
 msgstr "��线�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
 msgid "Structure"
 msgstr "ç»?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
 msgid "Style column"
 msgstr "æ ·å¼?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
 msgid "Substructure"
 msgstr "å­?ç»?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
 msgid "Subwindow Of"
 msgstr "������"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
 msgid "Summary"
 msgstr "æ??è¦?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
 msgid "Super Modifier"
 msgstr "Super 修饰"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
 msgid "Table"
 msgstr "表格(Table)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "æ??æ?¬ç¼?å?²å?º(Text Buffer)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
-msgid "Text Buffers"
-msgstr "æ??æ?¬ç¼?å?²å?º"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
 msgid "Text Column column"
 msgstr "æ??æ?¬æ ?(Text Column)æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
 msgid "Text Entry"
 msgstr "æ??æ?¬æ?¡ç?®(Text Entry)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
 msgstr "æ??æ?¬æ°´å¹³å¯¹é½?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
 msgid "Text Renderer"
 msgstr "æ??æ?¬(Text)渲æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
 msgid "Text Tag"
 msgstr "æ??æ?¬æ ?ç­¾(Text Tag)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "æ??æ?¬æ ?签表(Text Tag Table)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
 msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr "æ??æ?¬å??ç?´å¯¹é½?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
 msgid "Text View"
 msgstr "æ??æ?¬è§?å?¾(Text View)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
 msgid "Text below icons"
 msgstr "æ??å­?å?¨å?¾æ ?ä¸?æ?¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "æ??å­?å?¨å?¾æ ?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
 msgid "Text column"
 msgstr "æ??æ?¬æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
 msgid "Text only"
 msgstr "å?ªæ??æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
 msgid "The column in the model to load the value from"
 msgstr "模å??中å? è½½å?¼ç??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
-#, fuzzy
-#| msgid "The first string argument to pass to the function"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
 msgid "The list of application names to add to the filter"
-msgstr "ä¼ é??å?°å?½æ?°ç??第ä¸?个å­?符串å??æ?°"
+msgstr "æ·»å? å?°è¿?滤å?¨ç??åº?ç?¨ç¨?åº?å??å??表"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
 msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
 msgstr "æ·»å? å?°è¿?滤å?¨ç??æ??件å??模å¼?å??表"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
-#, fuzzy
-#| msgid "The items in this combo box"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
 msgid "The list of items to show in the combo box"
-msgstr "ç»?å??æ¡?中ç??æ?¡ç?®"
+msgstr "å?¨ç»?å??æ¡?中æ?¾ç¤ºæ?¡ç?®æ?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
 msgid "The list of mime types to add to the filter"
 msgstr "æ·»å? å?°è¿?滤å?¨ç?? MIME ç±»å??å??表"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
-#, fuzzy
-#| msgid "The number of pixels between columns of icons"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
 msgid "The number of columns for this grid"
-msgstr "å?¾æ ?å??é?´é??å??ç´ æ?°"
+msgstr "ç½?æ ¼ç??å??æ?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
 msgid "The number of items in the box"
 msgstr "æ¡?中ç??æ?¡ç?®æ?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
 msgid "The number of pages in the notebook"
 msgstr "ç¬?è®°æ?¬ä¸­ç??页æ?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
-#, fuzzy
-#| msgid "The number of items in the box"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
 msgid "The number of rows for this grid"
-msgstr "æ¡?中ç??æ?¡ç?®æ?°"
+msgstr "ç½?æ ¼ç??è¡?æ?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
 msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr "å?©æ??ç??页é?¢ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
 msgid "The pango attributes for this label"
 msgstr "该æ ?ç­¾ç?? pango ç?¹æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
 msgid "The position of the menu item in the menu shell"
-msgstr "è??å??中è??å??æ?¡ç?®ç??ä½?ç½®"
+msgstr "è??å??中è??å??æ ?ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
-#, fuzzy
-#| msgid "The position of the tool item in the toolbar"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
 msgid "The position of the tool item group in the palette"
-msgstr "å·¥å?·æ ?中工å?·æ?¡ç?®ç??ä½?ç½®"
+msgstr "å·¥å?·æ?¡ç?®ç»?å?¨è°?è?²æ?¿ä¸­ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
 msgid "The position of the tool item in the toolbar"
 msgstr "å·¥å?·æ ?中工å?·æ?¡ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
 msgid "The response ID of this button in a dialog"
 msgstr "对è¯?æ¡?中该æ??é?®ç??å??åº?ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
 msgid ""
 "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
 "an icon factory)"
 msgstr "æ?¾ç¤ºäº?æ?¡ç?®ä¸?ç??åº?å­?å?¾æ ?(ä»? GTK+ åº?中æ??è??ä»?å?¾æ ?å·¥å??中é??æ?©ä¸?项)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
 msgid "The stock item for this button"
 msgstr "åº?å­?ç??æ??é?®æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
 msgid "The stock item for this menu item"
 msgstr "该è??å??项ç??åº?å­?æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
 msgid "Third Mouse Button"
 msgstr "第�鼠��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
 msgid "Toggle Action"
 msgstr "����(Toggle Action)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
 msgid "Toggle Button"
 msgstr "å¼?å?³æ??é?®(Toggle Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
 msgid "Toggle Renderer"
 msgstr "å¼?å?³(Toggle)渲æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
 msgid "Toggle Tool Button"
 msgstr "å¼?å?³å·¥å?·æ??é?®(Toggle Tool Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
 msgid "Tool Bar"
 msgstr "工��(Tool Bar)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
 msgid "Tool Button"
 msgstr "å·¥å?·æ??é?®(Tool Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5528
-#, fuzzy
-#| msgid "Tool Item"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5530
 msgid "Tool Item Group"
-msgstr "工���"
+msgstr "工����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
-#, fuzzy
-#| msgid "Palette"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
 msgid "Tool Palette"
-msgstr "���"
+msgstr "工����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
 msgid "Toolbar"
 msgstr "工��(v)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
 msgid "Tooltip"
 msgstr "å·¥å?·æ??示(Tooltip)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
 msgid "Top"
 msgstr "顶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
 msgid "Top Left"
 msgstr "左�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
 msgid "Top Level"
 msgstr "顶�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
 msgid "Top Right"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "�顶��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
 msgid "Toplevels"
 msgstr "顶�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
-msgid "Tree Model"
-msgstr "æ ?模å??(Tree Model)"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
 msgid "Tree Model Filter"
 msgstr "æ ?模å??è¿?滤å?¨(Tree Model Filter)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
 msgid "Tree Model Sort"
 msgstr "æ ?模å??æ??åº?(Tree Model Sort)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
 msgid "Tree Selection"
 msgstr "æ ?é??æ?©(Tree Selection)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
 msgid "Tree Store"
 msgstr "��(Tree Store)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
 msgid "Tree View"
 msgstr "���(Tree View)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10517
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
 msgid "Ultra Condensed"
 msgstr "è¶?å??缩"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
 msgid "Ultra Expanded"
 msgstr "���(Ultra Expanded)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
 msgid "Underline column"
 msgstr "ä¸?å??线æ ?"
 
@@ -3828,153 +3789,153 @@ msgstr "ä¸?å??线æ ?"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
 msgid "Unknown"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
 msgid "Up"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "使�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
 msgid "Use Underline"
 msgstr "使ç?¨ä¸?å??线"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
 msgid "Utility"
 msgstr "å®?ç?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
 msgid "Value column"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
 msgid "Variant column"
 msgstr "å??é??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
 msgid "Vertical"
 msgstr "å??ç?´ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "å??ç?´å¯¹é½?(Vertical Alignment)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
 msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr "å??ç?´å¯¹é½?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
 msgid "Vertical Box"
 msgstr "å??ç?´æ¡?(Vertical Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
 msgid "Vertical Button Box"
 msgstr "å??ç?´æ??é?®æ¡?(Vertical Button Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "å??ç?´å¡«å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
 msgid "Vertical Padding column"
 msgstr "å??ç?´å¡«å??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
 msgid "Vertical Panes"
 msgstr "å??ç?´çª?æ ¼(Vertical Panes)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
 msgid "Vertical Scale"
 msgstr "å??ç?´æ¯?ä¾?(Vertical Scale)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
 msgid "Vertical Scrollbar"
 msgstr "å??ç?´æ»?å?¨æ?¡(Vertical Scrollbar)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
 msgid "Vertical Separator"
 msgstr "å??ç?´å??å?²æ?¡(Vertical Separator)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
 msgid "Viewport"
 msgstr "���(Viewport)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
 msgid "Visibility Notify"
 msgstr "å?¯è§?æ?§é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
 msgid "Visible column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
 msgid "Volume Button"
 msgstr "é?³é??æ??é?®(Volume Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
 msgid "Weight column"
 msgstr "é??é??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
 msgid "West"
 msgstr "西�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
 msgid ""
 "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
 "input."
 msgstr "该页æ?¯å?¦åº?忽ç?¥ç?¨æ?·è¾?å?¥è??被æ ?记为已å®?æ??ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
 msgid "Widgets"
 msgstr "�件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
 msgid "Width column"
 msgstr "宽度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
 msgid "Width in Characters column"
 msgstr "以å­?符为å??ä½?ç??宽度æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
 msgid "Window"
 msgstr "��(Window)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
 msgid "Window Group"
 msgstr "���(Window Group)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
 msgid "Word"
 msgstr "å??è¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
 msgid "Word Character"
 msgstr "å??è¯?å­?æ¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
 msgid "Wrap Mode column"
 msgstr "����模��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
 msgid "Wrap Width column"
 msgstr "����宽度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
 msgid "Yes, No"
 msgstr "æ?¯ã??å?¦"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -4103,11 +4064,9 @@ msgid "Scale"
 msgstr "��"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
-#, fuzzy
-#| msgid "Font Description column"
 msgctxt "textattr"
 msgid "Font Description"
-msgstr "å­?ä½?æ??è¿°æ ?"
+msgstr "å­?ä½?æ??è¿°"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
@@ -4119,21 +4078,19 @@ msgstr "<���>"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
 msgid "Unset"
-msgstr "é??ç½®"
+msgstr "�空"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:721
 msgid "Select a color"
 msgstr "é??æ?©é¢?è?²"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a color"
 msgid "Select a font"
-msgstr "é??æ?©é¢?è?²"
+msgstr "é??æ?©å­?ä½?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
 msgid "Attribute"
-msgstr "��"
+msgstr "å±?æ?§"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
 msgid "Value"
@@ -4159,265 +4116,254 @@ msgstr "æ­¤å±?æ?§ç?¨äº?对è¯?æ¡?å?¨ä½?æ??é?®"
 msgid "This property is set to be controlled by an Action"
 msgstr "该å±?æ?§å°?ç?±â??å?¨ä½?â??æ?§å?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:73
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:66
+#, c-format
+msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
+msgstr "å?ªæ??ç±»å??ç??对象 %s å?¯ä»¥æ·»å? å?°ç±»å??ç??对象 %sã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:75
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "ç?¨äº?åº?å­?å?¾æ ?ã??å?¾æ ?é??æ??å?½å??å?¾æ ?ç??符å?·å¤§å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:807
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:809
 #, c-format
 msgid "Removing parent of %s"
 msgstr "移é?¤ %s ç??ä¸?ä¸?级"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:874
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:876
 #, c-format
 msgid "Adding parent %s for %s"
 msgstr "添���级 %s � %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:975
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:977
 #, c-format
 msgid "Adding %s to Size Group %s"
 msgstr "添� %s �尺寸� %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:979
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:981
 #, c-format
 msgid "Adding %s to a new Size Group"
 msgstr "æ·»å?  %s è?³æ?°ç??尺寸ç»?"
 
 #. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1037
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1039
 msgid "New Size Group"
 msgstr "�建尺寸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1086
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1088
 msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
 msgstr "ä¸?è?½æ·»å? ä¸?个顶å±?çª?å?£å?°å®¹å?¨ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
-msgid "Only widgets can be added to a %s."
-msgstr "�该容�中�次���贴�个�件"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1099
+#, c-format
+msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
+msgstr "ç»?件类å??ç?? %s ä¸?è?½æ?¥æ??å­?项ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1108
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1110
 #, c-format
-msgid "This %s has no placeholders available to add children."
-msgstr "æ­¤ %s 没æ??å?¯ç?¨äº?æ·»å? å­?项ç??å? ä½?符ã??"
+msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
+msgstr "ç»?件类å??ç?? %s 没æ??å?¯ç?¨äº?æ·»å? å­?项ç??å? ä½?符ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1443
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1445
 #, c-format
 msgid "Ordering children of %s"
 msgstr "次åº? %s ç??å­?ç»?ç?¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1983 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1991
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1985 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1993
 #, c-format
 msgid "Insert placeholder to %s"
 msgstr "æ??å?¥ä½?ç½®ä¿?æ??å?¨å?° %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1999
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2001
 #, c-format
 msgid "Remove placeholder from %s"
 msgstr "ä»? %s 移é?¤ä½?ç½®ä¿?æ??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3088 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3095
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3097
 #, c-format
 msgid "Insert page on %s"
 msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥é¡µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3103
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3105
 #, c-format
 msgid "Remove page from %s"
 msgstr "� %s 移�页"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4932
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4934
 msgid "This property only applies to stock images"
 msgstr "æ­¤å±?æ?§å?ªç?¨äº?åº?å­?å?¾å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4935
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4937
 msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr "æ­¤å±?æ?§å?ªç?¨äº?å?½å??å?¾æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5104 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5806
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6405 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6600
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6733 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7128
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10210 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10956
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11160
-#, c-format
-msgid "Only a %s can be added to a %s."
-msgstr "ä»?è?½æ·»å? ä¸?个 %s å?° %sã??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5234
 msgid "<separator>"
 msgstr "<å??å?²æ?¡>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5246
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5248
 msgid "<custom>"
 msgstr "<å®?å?¶>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5284
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5286
 msgid "Children cannot be added to a separator."
 msgstr "å­?项ä¸?è?½æ·»å? å?°å??å?²æ?¡ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5292
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5294
 msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
 msgstr "å­?项ä¸?è?½æ·»å? å?°æ??è¿?é??æ?©ç??è??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5301
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5303
 #, c-format
 msgid "%s already has a menu."
 msgstr "%s å·²ç»?æ??ä¸?个è??å??ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5311
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5313
 #, c-format
 msgid "%s item already has a submenu."
 msgstr "%sæ?¡ç?®å·²ç»?æ??ä¸?个å­?è??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5501
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5503
 msgid "Tool Item"
 msgstr "工���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5515 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5538
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5517 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5540
 msgid "Packing"
 msgstr "å??è£?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5625 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5633
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5627 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5635
 msgid "Normal item"
 msgstr "æ?®é??æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5626 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5634
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5636
 msgid "Image item"
 msgstr "å?¾å??æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5627 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5635
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5637
 msgid "Check item"
 msgstr "å¤?é??æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5636
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5638
 msgid "Radio item"
 msgstr "å??é??æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5637
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5631 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5639
 msgid "Separator item"
 msgstr "å??å?²æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6482
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6671 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6680
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent Action"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5640 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6673 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6682
 msgid "Recent Menu"
-msgstr "æ??è¿?ç??å?¨ä½?(Recent Action)"
+msgstr "æ??è¿?è??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5721
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5723
 msgid "Edit Menu Bar"
-msgstr "ç¼?è¾?è??å??æ?¡"
+msgstr "ç¼?è¾?è??å??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5723
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5674 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5725
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "ç¼?è¾?è??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5819
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5821
 #, c-format
-msgid "A %s cannot have any children."
-msgstr "%s ä¸?è?½æ?¥æ??å­?项ã??"
+msgid "A object of type %s cannot have any children."
+msgstr "ç±»å??ç??对象 %s ä¸?è?½æ?¥æ??å­?项ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6460 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6658
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10690
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11117
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6462 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6660
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10581 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10718
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11145
 msgid "Toggle"
 msgstr "å¼?å?³"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6472
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6480 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6659
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6669 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6678
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11118
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6463 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6661
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6671 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6680
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146
 msgid "Radio"
 msgstr "å??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6471 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6479
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6668 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6677
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6473 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6481
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6679
 msgid "Check"
 msgstr "å¤?é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6503
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6505
 msgid "Tool Bar Editor"
 msgstr "工�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6653
-#, fuzzy
-#| msgid "Size Group"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6655
 msgid "Group"
-msgstr "尺寸�(Size Group)"
+msgstr "群�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6700
-#, fuzzy
-#| msgid "Tool Bar Editor"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6702
 msgid "Tool Palette Editor"
-msgstr "工�����"
+msgstr "工������"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7444
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7446
 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
 msgstr "å½?设置äº? Ellipsize æ?¶ï¼?æ? æ³?åº?ç?¨è¯¥å±?æ?§ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7463
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465
 msgid "This property does not apply when Angle is set."
 msgstr "å½?设置äº? Angle æ?¶ï¼?æ? æ³?åº?ç?¨è¯¥å±?æ?§ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8376
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8378
 msgid "Introduction page"
 msgstr "��页"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8380
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8382
 msgid "Content page"
 msgstr "å??容页"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8384
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8386
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "确认页"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10002
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10004
 #, c-format
 msgid "%s is set to load %s from the model"
 msgstr "%s 设置以ä»?该模å??中å? è½½ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10004
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10006
 #, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
 msgstr "%s 设置以ç?´æ?¥æ??ä½? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10523
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10525
 msgid "Properties and Attributes"
 msgstr "å±?æ?§å??ç?¹æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10529
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10531
 msgid "Common Properties and Attributes"
 msgstr "é??ç?¨å±?æ?§å??ç?¹æ?§"
 
 #. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10573 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10684
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:514
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10712
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494
 msgid "Text"
 msgstr "æ??æ?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10576 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10687
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10715
 msgid "Spin"
 msgstr "微�(Spin)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10577 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10688
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10716
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10594
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10596
 msgid "Icon View Editor"
 msgstr "�������"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10595
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10597
 msgid "Combo Editor"
 msgstr "ç»?å??(Combo)ç¼?è¾?å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10681
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10709
 msgid "Column"
 msgstr "æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10704
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10732
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "������"
 
@@ -4425,36 +4371,34 @@ msgstr "������"
 #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
 #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10807
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10835
 msgid ""
 "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
 msgstr "ä¸?个å?ºå®?é«?度模å¼?é??ç??treeview中ç??å??å¿?é¡»æ??ä¸?个å?ºå®?大å°?"
 
 #. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10921
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10949
 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
 msgstr "å¿«æ?·é?®å?ªå?¯å?¨â??å?¨ä½?ç»?â??中设置ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11119
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147
 msgid "Recent"
-msgstr "é??ç½®"
+msgstr "æ??è¿?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11127
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11155
 msgid "Action Group Editor"
 msgstr "������"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11237 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11267
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11265 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11295
 msgid "Tag"
 msgstr "æ ?ç­¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11275
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11303
 msgid "Text Tag Table Editor"
 msgstr "æ??æ?¬æ ?签表ç¼?è¾?å?¨(Text Tag Table)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
 #, c-format
 msgid "Placing %s inside %s"
 msgstr "å°? %s æ?¾ç½®å?¨ %s å??"
@@ -4579,108 +4523,108 @@ msgstr "设置æ?¨æ?¯å?¦æ?³ä¸ºâ??%sâ??ç??è¿?个æº?æ??å®?ä¸?个ç?¶æ??"
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
 msgstr "为â??%sâ??ç??è¿?个æº?设置ç?¶æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:198
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:194
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard configuration"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨æ ?å??é??ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:256
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom child"
 msgstr "设置 %s 以使������件"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:306
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:302
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock button"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨åº?å­?(Stock)æ??é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:354
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:224
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:349
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:219
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a label and image"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨æ ?ç­¾å??å?¾å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:407
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:399
 msgid "Configure button content"
 msgstr "é??ç½®æ??é?®å??容"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:405
 msgid "Add custom button content"
 msgstr "æ·»å? è?ªå®?ä¹?æ??é?®å??容"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:416
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:408
 msgid "Stock button"
 msgstr "åº?å­?(Stock)æ??é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:421
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
 msgid "Label with optional image"
 msgstr "带å?¯é??å?¾å??ç??æ ?ç­¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:146
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:156
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:141
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:150
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard label text"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨æ ?å??æ ?ç­¾æ??æ?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:184
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:193
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:186
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom label widget"
 msgstr "设置 %s 以使�����签�件"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:216
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:222
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:214
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from stock"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨ä¸?个åº?å­?中ç??å?¾å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:255
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:293
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:247
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:244
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:279
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:240
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨å?¾æ ?主é¢?中ç??å?¾å??"
 
 #. Label area frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:388
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:347
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:370
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
 msgid "Edit Label"
 msgstr "ç¼?è¾?æ ?ç­¾"
 
 #. Image area frame...
 #. Image content frame...
 #. Internal Image area...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:435
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:303
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:383
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:417
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:296
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:376
 msgid "Edit Image"
 msgstr "ç¼?è¾?å?¾å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:271
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:265
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from filename"
 msgstr "设置 %s 以é??è¿?æ??å®?æ??件å??使ç?¨å?¾å??"
 
 #. Image size frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:363
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:356
 msgid "Set Image Size"
 msgstr "设置å?¾å??大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:172
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock item"
 msgstr "设置 %s 以使�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:308
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:301
 msgid "Stock Item:"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:333
 msgid "Custom label and image:"
 msgstr "è?ªå®?ä¹?æ ?ç­¾å??å?¾å??ï¼?"
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:161
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:158
 msgid ""
 "First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
 "that icon in the treeview."
@@ -4689,7 +4633,7 @@ msgstr ""
 "个æº?ã??"
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:156
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:153
 msgid ""
 "Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
 "you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
@@ -4698,7 +4642,7 @@ msgstr ""
 "为你ç??å??表åº?(Liststore)å®?ä¹?ä¸?个æ ?ï¼?使ç?¨ä¸?个æ??æ??ä¹?ç??å??å­?ä¼?帮å?©ä½ å?¨è®¾ç½®å??å??æ ¼"
 "(Cell)渲æ??ç?¹æ?§ç??æ?¶å??æ?¾å?°å®?们(æ??å? é?¤é?®å? é?¤é??中ç??æ ?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:191
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:188
 msgid ""
 "Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
 "rows and the Delete key to remove the selected row)"
@@ -4706,90 +4650,90 @@ msgstr ""
 "æ·»å? ã??å? é?¤å??ä¿®æ?¹æ?°æ?®è¡?(æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ Ctrl+N æ?¥æ·»å? æ?°è¡?ï¼?æ??æ??å? é?¤é?®æ?¥å? é?¤é??中ç??"
 "è¡?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:216
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:211
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an attribute list"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨ç?¹æ?§å??表"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:252
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:244
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
 msgstr "设置 %s 以使� Pango �记�符串"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:293
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:280
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a pattern string"
 msgstr "设置 %s 以使�模��符串"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:335
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:317
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set desired width in characters"
 msgstr "设置 %s 以设置以å­?符æ?°ä¸ºå??ä½?ç??æ??æ??ç??宽度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:348
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
 msgstr "设置 %s 以设置以å­?符为å??ä½?ç??æ??大宽度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:405
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:382
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨æ?®é??ç??è?ªå?¨æ?¢è¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:446
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:418
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a single line"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨å??è¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:487
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:454
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨æ??å®?ç?? Pango è?ªå?¨æ?¢è¡?"
 
 #. Label appearance...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:529
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:491
 msgid "Edit label appearance"
 msgstr "���签��"
 
 #. Label formatting...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:612
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:574
 msgid "Format label"
 msgstr "æ ¼å¼?å??æ ?ç­¾"
 
 #. Line Wrapping...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:692
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:654
 msgid "Text line wrapping"
 msgstr "æ??æ?¬æ?¢è¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:714
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:676
 msgid "Text wraps normally"
 msgstr "æ??æ?¬æ­£å¸¸æ?¢è¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:233
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:189
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
 msgstr "设置 %s 以使� %s ���为�个��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:256
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:210
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property directly"
 msgstr "设置 %s 以��使� %s ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:400
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:352
 #, c-format
 msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
 msgstr "æ?¶å?° %s äº?模å??(ç±»å?? %s)"
 
 #. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:549
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:501
 msgid "unset"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:572
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:524
 msgid "no model"
 msgstr "æ? æ¨¡å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:205
 msgid ""
 "Choose a Data Model and define some\n"
 "columns in the data store first"
@@ -4797,1028 +4741,112 @@ msgstr ""
 "é??æ?©æ?°æ?®æ¨¡å??并ä¸?å??å?¨æ?°æ?®åº?中\n"
 "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:198
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:193
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use static text"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨é??æ??æ??æ?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:239
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:234
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an external buffer"
 msgstr "设置 %s 以使������"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:347
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:324
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
 msgstr "设置 %s 以��中使�主��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:372
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:350
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
 msgstr "设置 %s 以���主�中使�主��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:396
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:375
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
 msgstr "设置 %s 以ä»?æ??件å??使ç?¨ä¸»å?¾æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:422
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:401
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
 msgstr "设置 %s 以��中使����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:448
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:428
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
 msgstr "设置 %s 以���主�中使����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:472
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:453
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr "设置 %s 以ä»?æ??件å??使ç?¨å?¯å?¾æ ?"
 
 #. Primary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:596
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:576
 msgid "Primary icon"
 msgstr "主��"
 
 #. Secondary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:690
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
 msgid "Secondary icon"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:286
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:279
 #, c-format
 msgid "Setting %s action"
 msgstr "设置 %s ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:316
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:309
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use action appearance"
 msgstr "设置 %s 以使�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:317
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:310
 #, c-format
 msgid "Setting %s to not use action appearance"
 msgstr "设置 %s �使�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:238
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:230
 msgid "Group Header"
 msgstr "�头"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:325
 #: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:369
-#, fuzzy
-#| msgid "<Type here>"
 msgid "<Type Here>"
 msgstr "<å?¨è¿?é??è¾?å?¥>"
 
-#~ msgid "Disable Devhelp integration"
-#~ msgstr "ç¦?ç?¨ Devhelp é??æ??"
-
-#~ msgid "[FILE...]"
-#~ msgstr "[æ??件...]"
-
-#~ msgid "be verbose"
-#~ msgstr "��大论"
-
-#~ msgid "Glade debug options"
-#~ msgstr "Glade è°?è¯?é??项"
-
-#~ msgid "Show Glade debug options"
-#~ msgstr "æ?¾ç¤º Glade è°?è¯?é??项"
-
-#~ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
-#~ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??ï¼?æ??件ä¸?å­?å?¨ã??\n"
-
-#~ msgid "Format:"
-#~ msgstr "格��"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "å??容(_C)"
-
-#~ msgid "Display the user manual"
-#~ msgstr "æ?¾ç¤ºç?¨æ?·æ??å??"
-
-#~ msgid "Clipboard"
-#~ msgstr "�贴�"
-
-#~ msgid "Active Project"
-#~ msgstr "活�项�"
-
-#~ msgid "The active project"
-#~ msgstr "å½?å??æ´»å?¨ç??项ç?®"
-
-#~ msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
-#~ msgstr "å·¥ä½?å?ºä¸­å½?å??ç??æ??é??模å¼?"
-
-#~ msgid "Integer"
-#~ msgstr "æ?´å??"
-
-#~ msgid "An integer value"
-#~ msgstr "�个���"
-
-#~ msgid "Unsigned Integer"
-#~ msgstr "æ? ç¬¦å?·æ?´å??"
-
-#~ msgid "An unsigned integer value"
-#~ msgstr "�个�符���"
-
-#~ msgid "Strv"
-#~ msgstr "Strv"
-
-#~ msgid "String array"
-#~ msgstr "�符串��"
-
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "æµ®ç?¹å??"
-
-#~ msgid "A floating point entry"
-#~ msgstr "ä¸?个浮ç?¹å??æ?¡ç?®"
-
-#~ msgid "Boolean"
-#~ msgstr "å¸?å°?å??"
-
-#~ msgid "A boolean value"
-#~ msgstr "�个���"
-
-#~ msgid "Clipboard add %s"
-#~ msgstr "�贴�添� %s"
-
-#~ msgid "Clipboard add multiple"
-#~ msgstr "�贴����个"
-
-#~ msgid "Clipboard remove %s"
-#~ msgstr "�贴�移� %s"
-
-#~ msgid "Clipboard remove multiple"
-#~ msgstr "�贴�移��个"
-
-#~ msgid "Copy %s"
-#~ msgstr "�� %s"
-
-#~ msgid "Converting %s to %s format"
-#~ msgstr "� %s 转�为 %s 格�"
-
-#~ msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
-#~ msgstr "设置 %s 使ç?¨ %s å?½å??ç­?ç?¥"
-
-#~ msgid "_Has context prefix"
-#~ msgstr "å­?å?¨ä¸?ä¸?æ??å??ç¼?(_H)"
-
-#~ msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
-#~ msgstr "å?¯è¯?ç??å­?符串æ?¯å?¦å­?å?¨ä¸?ä¸?æ??å??ç¼?"
-
-#~ msgid "Value:"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "The current value"
-#~ msgstr "å½?å??å?¼"
-
-#~ msgid "Lower:"
-#~ msgstr "é??ä½?ï¼?"
-
-#~ msgid "The minimum value"
-#~ msgstr "æ??å°?å?¼"
-
-#~ msgid "Upper:"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "The maximum value"
-#~ msgstr "æ??大å?¼"
-
-#~ msgid "Step inc:"
-#~ msgstr "步��"
-
-#~ msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
-#~ msgstr "ç?¨æ?¥å°?å¹?æ?¹å??å?¼ç??å¢?é??"
-
-#~ msgid "Page inc:"
-#~ msgstr "页é?¢å¢?é??ï¼?"
-
-#~ msgid "The increment to use to make major changes to the value"
-#~ msgstr "ç?¨æ?¥å¤§å¹?æ?¹å??å?¼ç??å¢?é??"
-
-#~ msgid "Page size:"
-#~ msgstr "页�大��"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
-#~ "currently visible)"
-#~ msgstr "页é?¢å¤§å°?(å?¨ GtkScrollbar 中ï¼?è¿?æ?¯å½?å??å?¯è§?å?ºå??ç??大å°?)"
-
-#~ msgid "Create root widget"
-#~ msgstr "å??建根ç»?件"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "格�"
-
-#~ msgid "The project file format"
-#~ msgstr "项ç?®æ??件格å¼?"
-
-#~ msgid "%s preferences"
-#~ msgstr "%s é¦?é??项"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-#~ "project targets %s %d.%d"
-#~ msgstr "è¿?个ç»?件å?¨ GtkBuilder æ ¼å¼?ç?? %s %d.%d 中å?¯ç?¨ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%"
-#~ "d\n"
-#~ msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??å?¨ GtkBuilder æ ¼å¼?ç?? %s %d.%d 中å?¯ç?¨\n"
-
-#~ msgid "This widget is only supported in libglade format"
-#~ msgstr "è¿?个ç»?件å?ªå?¨ libglade æ ¼å¼?中æ?¯æ??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade "
-#~ "format\n"
-#~ msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d.%dï¼?å?¶å?ªå?¨ libglade æ ¼å¼?中æ?¯æ??\n"
-
-#~ msgid "This widget is not supported in libglade format"
-#~ msgstr "ç»?件å?¨ libglade æ ¼å¼?中ä¸?æ?¯æ??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
-#~ msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d. %dï¼?å®?ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
-
-#~ msgid "This property is not supported in libglade format"
-#~ msgstr "libglade æ ¼å¼?中ä¸?æ?¯æ??该å±?æ?§"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
-#~ "format\n"
-#~ msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in "
-#~ "libglade format\n"
-#~ msgstr "[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
-
-#~ msgid "This property is only supported in libglade format"
-#~ msgstr "该å±?æ?§å?ªå?¨ libglade æ ¼å¼?中æ?¯æ??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
-#~ "format\n"
-#~ msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?ªè¢« libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
-#~ "libglade format\n"
-#~ msgstr "[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?ªè¢« libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-#~ "project targets %s %d.%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "该å±?æ?§å?¨ä»¥ GtkBuilder æ ¼å¼?ä¸?å?¨ %s %d.%d 中å?¯ç?¨ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
-#~ "format in %s %d.%d\n"
-#~ msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ä»¥ GtkBuilder æ ¼å¼?ä¸?å?¨ %s %d.%d 中å?¯ç?¨\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
-#~ "GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ä»¥ GtkBuilder æ ¼å¼?ä¸?å?¨ %s %d.%d 中å?¯ç?¨\n"
-
-#~ msgid "Set options in your project"
-#~ msgstr "设置æ?¨é¡¹ç?®ä¸­ç??é??项"
-
-#~ msgid "Project file format:"
-#~ msgstr "项ç?®æ??件格å¼?ï¼?"
-
-#~ msgid "Object names are unique:"
-#~ msgstr "对象å??称æ?¯å?¯ä¸?ç??ï¼?"
-
-#~ msgid "within the project"
-#~ msgstr "å?¨é¡¹ç?®å??"
-
-#~ msgid "inside toplevels"
-#~ msgstr "å?¨é¡¶å±?é??"
-
-#~ msgid "Has Context"
-#~ msgstr "å­?å?¨ä¸?ä¸?æ??"
-
-#~ msgid "<Object>"
-#~ msgstr "<对象>"
-
-#~ msgid "The name of the signal to connect to"
-#~ msgstr "è¦?è¿?æ?¥ç??ä¿¡å?·å??称"
-
-#~ msgid "An object to pass to the handler"
-#~ msgstr "ä¼ é??ç»?å¤?ç??å?½æ?°ç??对象"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the handler should be called before or after the default handler "
-#~ "of the signal"
-#~ msgstr "å?¨ä¿¡å?·ç??é»?认å¤?ç??å?½æ?°è¢«è°?ç?¨ä¹?å??è¿?æ?¯ä¹?å??è°?ç?¨è¯¥å¤?ç??å?½æ?°"
-
-#~ msgid "File format"
-#~ msgstr "æ??件格å¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s exists.\n"
-#~ "Do you want to replace it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s å·²å­?å?¨ã??\n"
-#~ "æ?¨æ?³æ?¿æ?¢å®?å??ï¼?"
-
-#~ msgid "Error writing to %s: %s"
-#~ msgstr "å??å?¥å?° %s æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
-
-#~ msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
-#~ msgstr "å?³é?­I/Oé??é?? %s æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
-
-#~ msgid "Failed to open %s for writing: %s"
-#~ msgstr "æ??å¼? %s 以便å??å?¥æ?¶å¤±è´¥ï¼?%s"
-
-#~ msgid "Failed to open %s for reading: %s"
-#~ msgstr "æ??å¼? %s 以读å??æ?¶å¤±è´¥ï¼?%s"
-
-#~ msgid "GnomeUIInfo"
-#~ msgstr "GnomeUIInfo"
-
-#~ msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
-#~ msgstr "é??æ?© GnomeUIInfo åº?å­?æ?¡ç?®"
-
-#~ msgid "Insert Row on %s"
-#~ msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥è¡?"
-
-#~ msgid "Insert Column on %s"
-#~ msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥å??"
-
-#~ msgid "Remove Column on %s"
-#~ msgstr "å?¨ %s ä¸?移é?¤å??"
-
-#~ msgid "Remove Row on %s"
-#~ msgstr "� %s �移��"
-
-#~ msgid "Print S_etup"
-#~ msgstr "æ??å?°è®¾ç½®(_E)"
-
-#~ msgid "Find Ne_xt"
-#~ msgstr "����个(_X)"
-
-#~ msgid "_Undo Move"
-#~ msgstr "��移�(_U)"
-
-#~ msgid "_Redo Move"
-#~ msgstr "é??å??移å?¨(_R)"
-
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "é??æ?©å?¨é?¨(_A)"
-
-#~ msgid "_New Game"
-#~ msgstr "æ?°æ¸¸æ??(_N)"
-
-#~ msgid "_Pause game"
-#~ msgstr "æ??å??游æ??(_P)"
-
-#~ msgid "_Restart Game"
-#~ msgstr "é??æ?°å¼?å§?游æ??(_R)"
-
-#~ msgid "_Hint"
-#~ msgstr "æ??示(_H)"
-
-#~ msgid "_Scores..."
-#~ msgstr "å??æ?°(_S)..."
-
-#~ msgid "_End Game"
-#~ msgstr "ç»?æ??游æ??(_E)"
-
-#~ msgid "Create New _Window"
-#~ msgstr "å??建æ?°çª?å?£(_W)"
-
-#~ msgid "_Close This Window"
-#~ msgstr "����(_C)"
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "设置(_S)"
-
-#~ msgid "Fi_les"
-#~ msgstr "æ??件(_L)"
-
-#~ msgid "_Windows"
-#~ msgstr "��(_W)"
-
-#~ msgid "_Game"
-#~ msgstr "游æ??(_G)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
-#~ msgstr "为该工å?·æ??é?®(Toolbutton)å? è½½å?¾æ ?ç?¨ç??ä¸?个æ??件å??ã??å®?æ?´æ??ç?¸å¯¹è·¯å¾?"
-
-#~ msgid "A tooltip text for this widget"
-#~ msgstr "é?¨å??ç??å·¥å?·æ??示æ??å­?"
-
-#~ msgid "Centimeters"
-#~ msgstr "å??ç±³"
-
-#~ msgid "Combo Box Entry"
-#~ msgstr "ç»?å??æ¡?æ?¡ç?®(Combo Box Entry)"
-
-#~ msgid "Horizontal Ruler"
-#~ msgstr "水平尺(Horizontal Ruler)"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Inches"
-#~ msgstr "�寸"
-
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "å??ç´ "
-
-#~ msgid "Ruler"
-#~ msgstr "ç?´å°º"
-
-#~ msgid "Set the text in the view's text buffer"
-#~ msgstr "å?¨è§?å?¾æ??æ?¬ç¼?å?²å?ºè®¾ç½®æ??å­?"
-
-#~ msgid "Specialized Widgets"
-#~ msgstr "���件"
-
-#~ msgid "Vertical Ruler"
-#~ msgstr "å??ç?´æ ?å°º(Vertical Ruler)"
-
-#~ msgid "Sequential editing:"
-#~ msgstr "顺����"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "æ??å¼?..."
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "ä¿?å­?..."
-
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "æ??å¼?(_O)..."
-
-#~ msgid "Creation Function"
-#~ msgstr "å??建å?½æ?°"
-
-#~ msgid "The function which creates this widget"
-#~ msgstr "å??建该ç»?件ç??å?½æ?°"
-
-#~ msgid "String 1"
-#~ msgstr "�符串 1"
-
-#~ msgid "String 2"
-#~ msgstr "�符串 2"
-
-#~ msgid "The second string argument to pass to the function"
-#~ msgstr "ä¼ é??å?°å?½æ?°ç??第äº?个å­?符串å??æ?°"
-
-#~ msgid "Integer 1"
-#~ msgstr "æ?´å?? 1"
-
-#~ msgid "The first integer argument to pass to the function"
-#~ msgstr "ä¼ é??å?°å?½æ?°ç??第ä¸?个æ?´å??å??æ?°"
-
-#~ msgid "Integer 2"
-#~ msgstr "æ?´å?? 2"
-
-#~ msgid "The second integer argument to pass to the function"
-#~ msgstr "ä¼ é??å?°å?½æ?°ç??第äº?个æ?´å??å??æ?°"
-
-#~ msgid "Columned List"
-#~ msgstr "æ??å??å??å¸?ç??å??表(Columned List)"
-
-#~ msgid "Curve"
-#~ msgstr "�线(Curve)"
-
-#~ msgid "Custom widget"
-#~ msgstr "���件(Custom widget)"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "伸å±?ç??"
-
-#~ msgid "File Selection"
-#~ msgstr "æ??件é??æ?©å?¨(File Selection)"
-
-#~ msgid "Free"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Gamma Curve"
-#~ msgstr "Gamma �线(Gamma Curve)"
-
-#~ msgid "Gtk+ Obsolete"
-#~ msgstr "è¿?æ?¶ç??Gtk+"
-
-#~ msgid "Input Dialog"
-#~ msgstr "��对��(Input Dialog)"
-
-#~ msgid "Linear"
-#~ msgstr "线æ?§ç??"
-
-#~ msgid "List"
-#~ msgstr "å??表(List)"
-
-#~ msgid "List Item"
-#~ msgstr "å??表æ?¡ç?®"
-
-#~ msgid "Option Menu"
-#~ msgstr "é??项è??å??(Option Menu)"
-
-#~ msgid "Spline"
-#~ msgstr "Spline"
-
-#~ msgid "The text to display"
-#~ msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??å­?"
-
-#~ msgid "Status Message."
-#~ msgstr "ç?¶æ??æ¶?æ?¯"
-
-#~ msgid "The position in the druid"
-#~ msgstr "å?¨å??导(Druid)中ç??ä½?ç½®"
-
-#~ msgid "Message box type"
-#~ msgstr "æ¶?æ?¯æ¡?ç±»å??"
-
-#~ msgid "The type of the message box"
-#~ msgstr "æ¶?æ?¯æ¡?ç±»å??"
-
-#~ msgid "This property is valid only in font information mode"
-#~ msgstr "æ­¤å±?æ?§å?ªå?¨å­?ä½?ä¿¡æ?¯æ¨¡å¼?ä¸?æ??æ??"
-
-#~ msgid "Selection Mode"
-#~ msgstr "é??æ?©å?¨æ¨¡å¼?"
-
-#~ msgid "Choose the Selection Mode"
-#~ msgstr "é??æ?©é??æ?©å?¨æ¨¡å¼?"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "�置"
-
-#~ msgid "Choose the BonoboDockPlacement type"
-#~ msgstr "é??æ?©BonoboDockPlacementç±»å??"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "�为"
-
-#~ msgid "Choose the BonoboDockItemBehavior type"
-#~ msgstr "é??æ?©BonoboDockItemBehaviorç±»å??"
-
-#~ msgid "Pack Type"
-#~ msgstr "å??è£?ç±»å??"
-
-#~ msgid "Choose the Pack Type"
-#~ msgstr "é??æ?©å??è£?ç±»å??"
-
-#~ msgid "24-Hour Format"
-#~ msgstr "24��格�"
-
-#~ msgid "Background Color"
-#~ msgstr "è??æ?¯è?²"
-
-#~ msgid "Contents Background Color"
-#~ msgstr "å??容è??æ?¯è?²"
-
-#~ msgid "Display Seconds"
-#~ msgstr "�示�"
-
-#~ msgid "Dither"
-#~ msgstr "颤æ??"
-
-#~ msgid "Font Information"
-#~ msgstr "å­?ä½?ä¿¡æ?¯"
-
-#~ msgid "GNOME About"
-#~ msgstr "GNOME ��"
-
-#~ msgid "GNOME App"
-#~ msgstr "GNOME ��"
-
-#~ msgid "GNOME App Bar"
-#~ msgstr "GNOME ���"
-
-#~ msgid "GNOME Color Picker"
-#~ msgstr "GNOME é¢?è?²æ?¾å??å?¨"
-
-#~ msgid "GNOME Date Edit"
-#~ msgstr "GNOME æ?¥æ??ç¼?è¾?å?¨"
-
-#~ msgid "GNOME Dialog"
-#~ msgstr "GNOME 对��"
-
-#~ msgid "GNOME Druid"
-#~ msgstr "GNOME å??导"
-
-#~ msgid "GNOME Druid Page Edge"
-#~ msgstr "GNOME å??导页é?¢è¾¹ç??"
-
-#~ msgid "GNOME Druid Page Standard"
-#~ msgstr "GNOME å??导页é?¢æ ?å??"
-
-#~ msgid "GNOME File Entry"
-#~ msgstr "GNOME æ??件æ?¡ç?®"
-
-#~ msgid "GNOME Font Picker"
-#~ msgstr "GNOME å­?ä½?æ?¾å??å?¨"
-
-#~ msgid "GNOME HRef"
-#~ msgstr "GNOME ����签"
-
-#~ msgid "GNOME Icon Entry"
-#~ msgstr "GNOME ����"
-
-#~ msgid "GNOME Icon Selection"
-#~ msgstr "GNOME å?¾æ ?é??æ?©å?¨"
-
-#~ msgid "GNOME Message Box"
-#~ msgstr "GNOME ���"
-
-#~ msgid "GNOME Pixmap"
-#~ msgstr "GNOME Pixmap"
-
-#~ msgid "GNOME Pixmap Entry"
-#~ msgstr "GNOME Pixmap æ?¡ç?®"
-
-#~ msgid "GNOME Property Box"
-#~ msgstr "GNOME ���"
-
-#~ msgid "GNOME UI Obsolete"
-#~ msgstr "è¿?æ?¶ç?? GNOME UI"
-
-#~ msgid "GNOME User Interface"
-#~ msgstr "GNOME ç?¨æ?·ç??é?¢"
-
-#~ msgid "Generic"
-#~ msgstr "常�"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "ä¿¡æ?¯"
-
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "Logo"
-
-#~ msgid "Logo Background Color"
-#~ msgstr "Logo è??æ?¯è?²"
-
-#~ msgid "Max Saved"
-#~ msgstr "æ??大已ä¿?å­?"
-
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Monday First"
-#~ msgstr "��为��"
-
-#~ msgid "Padding"
-#~ msgstr "衬æ??"
-
-#~ msgid "Pixmap"
-#~ msgstr "Pixmap"
-
-#~ msgid "Program Name"
-#~ msgstr "ç¨?åº?å??称"
-
-#~ msgid "Program Version"
-#~ msgstr "ç¨?åº?ç??æ?¬"
-
-#~ msgid "Scaled Height"
-#~ msgstr "���度"
-
-#~ msgid "Scaled Width"
-#~ msgstr "��宽度"
-
-#~ msgid "Show Time"
-#~ msgstr "�示��"
-
-#~ msgid "StatusBar"
-#~ msgstr "ç?¶æ??æ ?(StatusBar)"
-
-#~ msgid "Store Config"
-#~ msgstr "�设置"
-
-#~ msgid "Text Foreground Color"
-#~ msgstr "æ??æ?¬å??æ?¯è?²"
-
-#~ msgid "The height to scale the pixmap to"
-#~ msgstr "缩� pixmap ��度"
-
-#~ msgid "The maximum number of history entries saved"
-#~ msgstr "ä¿?å­?å??å?²æ?¡ç?®æ??大æ?°ç?®"
-
-#~ msgid "The pixmap file"
-#~ msgstr "pixmapæ??件"
-
-#~ msgid "The width to scale the pixmap to"
-#~ msgstr "缩� pixmap �宽度"
-
-#~ msgid "Title Foreground Color"
-#~ msgstr "æ ?é¢?å??æ?¯è?²"
-
-#~ msgid "Top Watermark"
-#~ msgstr "顶�水�"
-
-#~ msgid "Use Alpha"
-#~ msgstr "使�Alpha"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Used to pass around information about the position of a GnomeDruidPage "
-#~ "within the overall GnomeDruid. This enables the correct \"surrounding\" "
-#~ "content for the page to be drawn"
-#~ msgstr ""
-#~ "å?¨æ?´ä¸ª GnomeDruid (Gnome å??导)å??ï¼?ç?¨äº?ä¼ é??GnomeDruidPage (å??导页)ä½?ç½®ç??å?¨"
-#~ "边信æ?¯ã??å®?为å°?è¦?ç»?å?¶ç??页é?¢å?¯ç?¨äº?正确ç??å??å??å??容"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "User Widget"
-#~ msgstr "���件"
-
-#~ msgid "Watermark"
-#~ msgstr "æ°´å?°"
-
-#~ msgid "Exclusive"
-#~ msgstr "äº?æ?¥ç??"
-
-#~ msgid "Floating"
-#~ msgstr "æµ®å?¨ç??"
-
-#~ msgid "Locked"
-#~ msgstr "å·²é??å®?"
-
-#~ msgid "Never Floating"
-#~ msgstr "��浮�"
-
-#~ msgid "Never Horizontal"
-#~ msgstr "��水平"
-
-#~ msgid "Never Vertical"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Column Spacing"
-#~ msgstr "å??é?´è·?"
-
-#~ msgid "GNOME Canvas"
-#~ msgstr "GNOME ��"
-
-#~ msgid "GNOME Icon List"
-#~ msgstr "GNOME å?¾æ ?å??表"
-
-#~ msgid "Icon Width"
-#~ msgstr "��宽度"
-
-#~ msgid "If the icon text can be edited by the user"
-#~ msgstr "å¦?æ??å?¾æ ?æ??æ?¬è?½è¢«ç?¨æ?·ç¼?è¾?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the icon text is static, in which case it will not be copied by the "
-#~ "GnomeIconList"
-#~ msgstr "å¦?æ??å?¾æ ?æ??æ?¬æ?¯é??æ??ç??ï¼?å®?å°?ä¸?è?½è¢« GnomeIconList å¤?å?¶ã??"
-
-#~ msgid "List Icons"
-#~ msgstr "å??å?ºå?¾æ ?"
-
-#~ msgid "Max X"
-#~ msgstr "æ??大X"
-
-#~ msgid "Max Y"
-#~ msgstr "æ??大Y"
-
-#~ msgid "Min X"
-#~ msgstr "æ??å°?X"
-
-#~ msgid "Min Y"
-#~ msgstr "æ??å°?Y"
-
-#~ msgid "Pixels per unit"
-#~ msgstr "æ¯?å??å??å??ç´ æ?°"
-
-#~ msgid "Row Spacing"
-#~ msgstr "è¡?é?´è·?"
-
-#~ msgid "Text Below"
-#~ msgstr "æ??æ?¬å?¨ä¸?æ?¹"
-
-#~ msgid "Text Editable"
-#~ msgstr "å?¯ç¼?è¾?æ??æ?¬"
-
-#~ msgid "Text Right"
-#~ msgstr "æ??æ?¬å?¨å?³ä¾§"
-
-#~ msgid "Text Spacing"
-#~ msgstr "æ??æ?¬é?´è·?"
-
-#~ msgid "Text Static"
-#~ msgstr "é??æ??æ??æ?¬"
-
-#~ msgid "The maximum X coordinate"
-#~ msgstr "æ??大 X å??æ ?"
-
-#~ msgid "The maximum Y coordinate"
-#~ msgstr "æ??大 Y å??æ ?"
-
-#~ msgid "The minimum X coordinate"
-#~ msgstr "æ??å°? X å??æ ?"
-
-#~ msgid "The minimum Y coordinate"
-#~ msgstr "æ??å°? Y å??æ ?"
-
-#~ msgid "The number of pixels between rows of icons"
-#~ msgstr "å?¾æ ?è¡?é?´é??å??ç´ æ?°"
-
-#~ msgid "The number of pixels between the text and the icon"
-#~ msgstr "æ??æ?¬ä¸?å?¾æ ?é?´é??å??ç´ æ?°"
-
-#~ msgid "The number of pixels corresponding to one unit"
-#~ msgstr "对åº?ä¸?个å??å??ç??å??ç´ æ?°"
-
-#~ msgid "The selection mode"
-#~ msgstr "é??æ?©æ¨¡å¼?"
-
-#~ msgid "The width of each icon"
-#~ msgstr "�个��宽度"
-
-#~ msgid "Could not display the URL '%s'"
-#~ msgstr "ä¸?è?½æ?¾ç¤ºURL â??%sâ??"
-
-#~ msgid "No suitable web browser could be found."
-#~ msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å??é??ç??æµ?è§?å?¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to project \"%s\" "
-#~ "before closing?</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your changes will be lost if you don't save them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">å?¨å?³é?­å??ä¿?å­?å??æ?´å?°é¡¹ç?®â??%sâ??å??ï¼?</"
-#~ "span>å¦?æ??æ?¨ä¸?ä¿?å­?å®?们ï¼?æ?¨ç??ä¿®æ?¹å°?丢失ã??"
-
-#~ msgid "Could not display the online user manual"
-#~ msgstr "ä¸?è?½æ?¾ç¤ºå?¨çº¿ç?¨æ?·æ??å??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
-#~ "display the URL: %s"
-#~ msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å?¯æ?§è¡?ç??å??é??ç??webæµ?è§?å?¨ä»¥ä¾¿æ?§è¡?并æ?¾ç¤º URLï¼?%s"
-
-#~ msgid "Could not display the online developer reference manual"
-#~ msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºå?¨çº¿å¼?å??è??å??è??æ??å??"
-
-#~ msgid "_Clipboard"
-#~ msgstr "�贴�(_C)"
-
-#~ msgid "Context _Help"
-#~ msgstr "ä¸?ä¸?æ??帮å?©(_H)"
-
-#~ msgid "Show or hide contextual help buttons in the editor"
-#~ msgstr "å?¨ç¼?è¾?å?¨ä¸­æ?¾ç¤ºæ??é??è??ä¸?ä¸?æ??帮å?©æ??æ?­"
-
-#~ msgid "You cannot copy a widget internal to a composite widget."
-#~ msgstr "æ?¨ä¸?è?½å¤?å?¶å¤?å??ç»?件ç??å??é?¨ç»?件"
-
-#~ msgid "You cannot cut a widget internal to a composite widget."
-#~ msgstr "æ?¨ä¸?è?½å?ªå??å¤?å??ç»?件ç??å??é?¨ç»?件"
-
-#~ msgid "Unable to paste widget %s without a parent"
-#~ msgstr "没æ??ä¸?ä¸?级ç»?件ä¸?è?½ç²?è´´ç»?件 %s"
-
-#~ msgid "You cannot delete a widget internal to a composite widget."
-#~ msgstr "æ?¨ä¸?è?½å? é?¤å¤?å??ç»?件ç??å??é?¨ç»?件ã??"
-
-#~ msgid "A pixbuf value"
-#~ msgstr "pixbufå?¼"
-
-#~ msgid "Name :"
-#~ msgstr "å??称ï¼?"
-
-#~ msgid "View GTK+ documentation for this property"
-#~ msgstr "æ?¥ç??该å±?æ?§ç??Gtk+æ??æ¡£"
-
-#~ msgid "Show Info"
-#~ msgstr "�示信�"
-
-#~ msgid "Whether we should show an informational button"
-#~ msgstr "æ?¯å?¦æ??们åº?该æ?¾ç¤ºä¸?个信æ?¯æ??æ?­"
-
-#~ msgid "Choose %s implementors"
-#~ msgstr "é??æ?© %s 设å¤?"
-
-#~ msgid "Alphanumerical"
-#~ msgstr "�����"
-
-#~ msgid "Extra"
-#~ msgstr "é??å? "
-
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "å°?é?®ç??"
-
-#~ msgid "Functions"
-#~ msgstr "å??è?½é?®"
-
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "Alt"
-
-#~ msgid "Show context info"
-#~ msgstr "æ?¾ç¤ºä¸?ä¸?æ??ä¿¡æ?¯"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to show an informational button for each property and signal in "
-#~ "the editor"
-#~ msgstr "æ?¯å?¦å?¨ç¼?è¾?å?¨ä¸­ä¸ºæ¯?ä¸?个å±?æ?§æ?¾ç¤ºä¸?个信æ?¯æ??æ?­"
-
-#~ msgid "Class:"
-#~ msgstr "类�"
-
-#~ msgid "Could not find glade file %s"
-#~ msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°gladeæ??件 %s"
-
-#~ msgid "Errors parsing glade file %s"
-#~ msgstr "解æ??gladeæ??件 %s é??误"
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for interface"
-#~ msgstr "æ? æ³?为ç??é?¢å??é??å??å­?"
-
-#~ msgid "Child Node Of"
-#~ msgstr "������"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates that the object has content that flows logically to another "
-#~ "AtkObject in a sequential way (text-flow, for instance)."
-#~ msgstr "æ??示对象å­?å?¨é?»è¾?ä¸?ä¾?顺åº?æ?¹å¼?æµ?å??å?¦ä¸?个AtkObjectç??å??容(ä¾?å¦?ï¼?æ??æ?¬æµ?)"
-
-#~ msgid "Lookup"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Error shutting down io channel %s: %s"
-#~ msgstr "å?³é?­I/Oé??é?? %sï¼?%s æ?¶å??ç??é??误"
-
-#~ msgid "A GladeWidgetInfo struct to base a new widget on"
-#~ msgstr "GladeWidgetInfoç»?æ??å??为æ?°ç»?件ç??å?ºç¡?ç»?æ??"
-
-#~ msgid "Method"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "The method to use to edit this image"
-#~ msgstr "ç?¨äº?ç¼?è¾?å?¾å??ç??æ?¹æ³?"
-
-#~ msgid "The method to use to edit this button"
-#~ msgstr "ç?¨äº?ç¼?è¾?æ??æ?­ç??æ?¹æ³?"
-
-#~ msgid "This only applies with label type buttons"
-#~ msgstr "è¿?å?ªé??ç?¨äº?æ ?ç­¾å??ç??æ??æ?­"
-
-#~ msgid "This only applies with stock type buttons"
-#~ msgstr "è¿?å?ªé??ç?¨äº?åº?å­?ç??æ??æ?­"
-
-#~ msgid "You must remove any children before you can set the type"
-#~ msgstr "å?¨è®¾ç½®ç±»å??å??æ?¨å¿?须移é?¤æ??æ??å­?ç»?ç?¹"
-
-#~ msgid "This only applies with file type images"
-#~ msgstr "è¿?å?ªé??ç?¨äº?æ??件类å??ç??å?¾å??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pixel Size takes precedence over Icon Size; if you want to use Icon Size, "
-#~ "set Pixel size to -1"
-#~ msgstr "å??素大å°?æ¯?å?¾æ ?大å°?æ??ä¼?å??æ??ï¼?å¦?æ??æ?¨æ?³ä½¿ç?¨å?¾æ ?大å°?请设置å??素大å°?为 -1"
-
-#~ msgid "Pixel Size takes precedence over Icon size"
-#~ msgstr "å??素大å°?æ¯?å?¾æ ?大å°?æ??ä¼?å??æ??"
-
-#~ msgid "Item"
-#~ msgstr "æ?¡ç?®"
-
-#~ msgid "Add Tool Button"
-#~ msgstr "æ·»å? å·¥å?·æ??æ?­"
-
-#~ msgid "Add Toggle Button"
-#~ msgstr "æ·»å? å??æ??æ??æ?­"
-
-#~ msgid "Add Radio Button"
-#~ msgstr "æ·»å? å??é??æ??æ?­"
-
-#~ msgid "A stock item, select None to choose a custom image and label"
-#~ msgstr "åº?å­?æ?¡ç?®ï¼?é??æ?©â??æ? â??æ?¥å®?å?¶ä¸?å¹?å?¾å??å??æ ?ç­¾"
-
-#~ msgid "Edit Type"
-#~ msgstr "ç¼?è¾?ç±»å??"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:938 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:945
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1047
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1054
+#, c-format
+msgid "Insert Row on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥è¡?"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "æ??件å??"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:953 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:960
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1062
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1069
+#, c-format
+msgid "Insert Column on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥å??"
 
-#~ msgid "Icon Theme"
-#~ msgstr "��主�"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:967 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1076
+#, c-format
+msgid "Remove Column on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?移é?¤å??"
 
-#~ msgid "Image Type"
-#~ msgstr "å?¾å??ç±»å??"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:974 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1083
+#, c-format
+msgid "Remove Row on %s"
+msgstr "� %s �移��"
 
-#~ msgid "Maximum Width"
-#~ msgstr "æ??大宽度"
+#~ msgid "DnD"
+#~ msgstr "æ??æ?½"
 
-#~ msgid "The text of the menu item"
-#~ msgstr "è??å??æ?¡ç?®ç??æ??å­?"
+#~ msgid "DnD Multiple"
+#~ msgstr "å¤?个æ??æ?½"
 
-#~ msgid "The maximum y coordinate"
-#~ msgstr "æ??大yå??æ ?"
+#~ msgid "Text Buffers"
+#~ msgstr "æ??æ?¬ç¼?å?²å?º"
 
-#~ msgid "The minimum y coordinate"
-#~ msgstr "æ??å°?yå??æ ?"
+#~ msgid "Tree Model"
+#~ msgstr "æ ?模å??(Tree Model)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]