[libgdata] hindi updated
- From: Rajesh Ranjan <rranjan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] hindi updated
- Date: Thu, 31 Mar 2011 12:24:16 +0000 (UTC)
commit ac91c888e64281be6cac7175f0d081933791c1e5
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date: Thu Mar 31 17:55:34 2011 +0530
hindi updated
po/hi.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 6b67351..ae54fb0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -2,20 +2,22 @@
# Hindi translation for libgdata.
# Copyright (C) 2011 libgdata's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata.po.master.hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-27 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-28 13:47+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan\n"
-"Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda"
+"ta&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-28 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 17:54+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
+"Language-Team: indlinux-hindi lists sourceforge net\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
msgid "Stream is already closed"
@@ -25,12 +27,12 @@ msgstr "धारा पहल� स� ब�द ह�"
#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
#, c-format
msgid "Error parsing XML: %s"
-msgstr ""
+msgstr "XML विश�ल�षण म�� त�र��ि: %s"
#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
msgid "Empty document."
-msgstr ""
+msgstr "रि��त दस�ताव��़."
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
#. *
@@ -39,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-parser.c:66
#, c-format
msgid "A %s element was missing required content."
-msgstr ""
+msgstr "�� %s तत�व म�� �र�र� साम��र� �न�पस�थित थ�."
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
@@ -49,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-parser.c:82
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
-msgstr ""
+msgstr "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
@@ -59,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-parser.c:102
#, c-format
msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
-msgstr ""
+msgstr "%s ��ण �ा मान �िस� %s तत�व �ा (\"%s\") ����ात था."
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-parser.c:120
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
-msgstr ""
+msgstr "�िस� %s तत�व �ा (\"%s\") साम��र� ����ात था."
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
@@ -79,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-parser.c:140
#, c-format
msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
-msgstr ""
+msgstr "�िस� %s तत�व (%s) �ा �र�र� ��ण म���द था."
#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
@@ -93,6 +95,8 @@ msgid ""
"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
"of the two is allowed."
msgstr ""
+"मान %s �र %s ��ण �� लि� म���द था �िस� %s तत�व �� लि� �ब द� म�� स� ��� �� ह� "
+"�न�मति प�राप�त था."
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
#. *
@@ -101,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-parser.c:182
#, c-format
msgid "A required element (%s) was not present."
-msgstr ""
+msgstr "�र�र� तत�व (%s) म���द नह�� था."
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
#. *
@@ -110,21 +114,21 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-parser.c:197
#, c-format
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
-msgstr ""
+msgstr "��ल तत�व (%s) �� �न���ति ल� ��."
#: ../gdata/gdata-service.c:430
msgid "The server returned a malformed response."
-msgstr ""
+msgstr "सर�वर न� �� विर�पित �न���रिया दिया."
#: ../gdata/gdata-service.c:473
#, c-format
msgid "Cannot connect to the service's server."
-msgstr ""
+msgstr "स�वा सर�वर स� ��ड़ नह�� स�ता ह�."
#: ../gdata/gdata-service.c:478
#, c-format
msgid "Cannot connect to the proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "�िस� प�र���स� सर�वर स� ��ड़ नह�� स�ता ह�."
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:484
@@ -136,68 +140,68 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-service.c:490
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
-msgstr ""
+msgstr "सत�यापन �र�र�: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:495
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "निव�दित स�साधन नह�� मिल पाया: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:501
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
-msgstr ""
+msgstr "प�रविष��ि �� डा�नल�ड ह�न� �� समय स� बदला �या था: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:515
#, c-format
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
-msgstr ""
+msgstr "त�र��ि ��ड %u �ब सत�यापित �िया �या: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:521
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
-msgstr ""
+msgstr "त�र��ि ��ड %u �ब प�रश�न �िया �या: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:527
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "त�र��ि ��ड %u �ब प�रविष��ि डाला �ा रहा ह�: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:533
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "त�र��ि ��ड %u �ब प�रविष��ि �द�यतन �िया �ा रहा ह�: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:539
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "त�र��ि ��ड %u �ब प�रविष��ि मि�ाया �ा रहा ह�: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:545
#, c-format
msgid "Error code %u when downloading: %s"
-msgstr ""
+msgstr "त�र��ि ��ड %u �ब डा�नल�ड �िया �ा रहा ह�: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:551
#, c-format
msgid "Error code %u when uploading: %s"
-msgstr ""
+msgstr "त�र��ि ��ड %u �ब �पल�ड �िया �ा रहा ह�: %s"
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
@@ -244,13 +248,13 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-service.c:763
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "�ाता मि�ाया �या ह�. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
#: ../gdata/gdata-service.c:768
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "�ाता निष���रिय �िया �या ह�. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
#: ../gdata/gdata-service.c:773
@@ -268,13 +272,13 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-service.c:1083
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
-msgstr ""
+msgstr "�व�ध रिडा�र���� URI: %s"
#: ../gdata/gdata-service.c:1659
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
msgid "The entry has already been inserted."
-msgstr ""
+msgstr "प�रविष��ि पहल� स� डाल� �� ह�."
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
@@ -307,33 +311,33 @@ msgstr ""
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
msgid "You must be authenticated to query contacts."
-msgstr ""
+msgstr "�प�� स�पर���� �� प�रश�न �रन� �� लि� �र�र सत�यापित �िया �ाना �ाहि�."
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
msgid "You must be authenticated to query contact groups."
-msgstr ""
+msgstr "�प�� सम�ह स�पर�� �� प�रश�न �रन� �� लि� �र�र सत�यापित �िया �ाना �ाहि�."
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
msgid "The group has already been inserted."
-msgstr ""
+msgstr "सम�ह पहल� स� डाल� �� ह�."
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
msgid "You must be authenticated to insert a group."
-msgstr ""
+msgstr "�प�� सम�ह डालन� �� लि� �र�र सत�यापित �िया �ाना �ाहि�."
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
msgid "You must be authenticated to download documents."
-msgstr ""
+msgstr "�प�� दस�ताव�� डा�नल�ड �रन� �� लि� �र�र सत�यापित �िया �ाना �ाहि�."
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
msgid "You must be authenticated to query documents."
-msgstr ""
+msgstr "�प�� दस�ताव�� �� प�रश�न �रन� �� लि� �र�र सत�यापित �िया �ाना �ाहि�."
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
msgid "You must be authenticated to upload documents."
-msgstr ""
+msgstr "�प�� दस�ताव�� �पल�ड �रन� �� लि� �र�र सत�यापित �िया �ाना �ाहि�."
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
msgid "The document has already been uploaded."
@@ -345,7 +349,8 @@ msgstr ""
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
#, c-format
-msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgid ""
+"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
msgstr ""
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
@@ -377,11 +382,11 @@ msgstr ""
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
msgid "The album has already been inserted."
-msgstr ""
+msgstr "�ल�बम पहल� स� डाल� �� ह�."
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
msgid "You must be authenticated to insert an album."
-msgstr ""
+msgstr "�प�� �ल�बम डालन� �� लि� �र�र सत�यापित �िया �ाना �ाहि�."
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
#, c-format
@@ -402,7 +407,8 @@ msgstr ""
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
#, c-format
-msgid "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgid ""
+"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
msgstr ""
#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
@@ -411,7 +417,8 @@ msgstr ""
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
#, c-format
-msgid "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgid ""
+"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
msgstr ""
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
@@ -427,4 +434,3 @@ msgstr ""
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr ""
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]