[libgdata] Updated Portuguese translation
- From: Duarte Loreto <dnloreto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Portuguese translation
- Date: Tue, 29 Mar 2011 22:43:51 +0000 (UTC)
commit 1749913254d7201e739dd7bd1ab20a875b86629b
Author: António Lima <amrlima gmail com>
Date: Tue Mar 29 23:47:19 2011 +0100
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 32 +++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e785efe..37a72ca 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Portuguese translation for libgdata.
-# Copyright (C) 2009 libgdata
+# Copyright © 2009, 2010, 2011 libgdata
# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
# António Lima <amrlima gmail com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-12 19:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 23:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-29 12:31+0000\n"
"Last-Translator: António Lima <amrlima gmail com>\n"
"Language-Team: gnome_pt yahoogroups com\n"
"Language: pt\n"
@@ -213,24 +213,30 @@ msgstr "Código de erro %u ao executar uma operação em lote: %s"
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "� necessário preencher um CAPTCHA para iniciar sessão."
-#: ../gdata/gdata-service.c:710
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:721
+#, c-format
+msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
+msgstr "Essa conta requer uma senha especÃfica da aplicação. (%s)"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:728
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "O seu nome de utilizador ou senha estavam incorrectos."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:729
+#: ../gdata/gdata-service.c:747
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "O endereço de email da sua conta não foi verificado. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:734
+#: ../gdata/gdata-service.c:752
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "Você não concordou com os termos e condições do serviço. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:740
+#: ../gdata/gdata-service.c:758
#, c-format
msgid ""
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -240,36 +246,36 @@ msgstr ""
"novo nome de utilizador e senha. (% s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:745
+#: ../gdata/gdata-service.c:763
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "Esta conta foi apagada. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:750
+#: ../gdata/gdata-service.c:768
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "Esta conta foi desactivada. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:755
+#: ../gdata/gdata-service.c:773
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr "O acesso desta conta a este serviço foi desactivado. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:760
+#: ../gdata/gdata-service.c:778
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "Este serviço não se encontra disponÃvel de momento. (%s)"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:1065
+#: ../gdata/gdata-service.c:1083
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "URI de redireccionamento inválido: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1641
+#: ../gdata/gdata-service.c:1659
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
msgid "The entry has already been inserted."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]