[gtkhtml/gnome-3-0] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml/gnome-3-0] Updated Czech translation
- Date: Tue, 29 Mar 2011 15:09:43 +0000 (UTC)
commit cd9407f03d24344ddc0582b8a8febcf3fca97161
Author: Lukas Lommer <llommer svn gnome org>
Date: Tue Mar 29 17:09:33 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 413 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 206 insertions(+), 207 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9a9fc75..cd1dcd0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Radka Soukupova <Radka Soukupova centrum cz>, 2000, 2002.
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2007.
-# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009, 2010.
+# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
#
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml gnome-2-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gtkhtml&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-05 12:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:27+0200\n"
+"product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-21 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,184 +40,184 @@ msgstr "URL je %s"
msgid "grab focus"
msgstr "aktivovat"
-#: ../a11y/object.c:257
+#: ../a11y/object.c:253
msgid "Panel containing HTML"
msgstr "Panel obsahujÃcà HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:75
msgid "black"
msgstr "Ä?erná"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:76
msgid "light brown"
msgstr "svÄ?tle hnÄ?dá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
msgid "brown gold"
msgstr "zlatohnÄ?dá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
msgid "dark green #2"
msgstr "tmavÄ? zelená Ä?. 2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
msgid "navy"
msgstr "námoÅ?nà modÅ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
msgid "dark blue"
msgstr "tmavÄ? modrá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
msgid "purple #2"
msgstr "fialová Ä?. 2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
msgid "very dark gray"
msgstr "velice tmavÄ? Å¡edá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
msgid "dark red"
msgstr "tmavÄ? Ä?ervená"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
msgid "red-orange"
msgstr "Ä?ervenooranžová"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
msgid "gold"
msgstr "zlatá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
msgid "dark green"
msgstr "tmavÄ? zelená"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
msgid "dull blue"
msgstr "matnÄ? modrá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
msgid "blue"
msgstr "modrá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
msgid "dull purple"
msgstr "matnÄ? fialová"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
msgid "dark grey"
msgstr "tmavÄ? Å¡edá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
msgid "red"
msgstr "Ä?ervená"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
msgid "orange"
msgstr "oranžová"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
msgid "lime"
msgstr "citronová"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
msgid "dull green"
msgstr "mdle zelená"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
msgid "dull blue #2"
msgstr "mdle zelená Ä?. 2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
msgid "sky blue #2"
msgstr "nebesky modrá Ä?. 2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
msgid "purple"
msgstr "fialová"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
msgid "gray"
msgstr "šedá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
msgid "magenta"
msgstr "fialová"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
msgid "bright orange"
msgstr "jasnÄ? oranžová"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
msgid "yellow"
msgstr "žlutá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
msgid "green"
msgstr "zelená"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
msgid "cyan"
msgstr "modrozelená"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
msgid "bright blue"
msgstr "svÄ?tle modrá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
msgid "red purple"
msgstr "Ä?ervenofialová"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
msgid "light grey"
msgstr "svÄ?tle Å¡edá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
msgid "pink"
msgstr "růžová"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
msgid "light orange"
msgstr "svÄ?tle oranžová"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
msgid "light yellow"
msgstr "svÄ?tle žlutá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
msgid "light green"
msgstr "svÄ?tle zelená"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
msgid "light cyan"
msgstr "svÄ?tle modrozelená"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
msgid "light blue"
msgstr "svÄ?tle modrá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
msgid "light purple"
msgstr "svÄ?tle fialová"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
msgid "white"
msgstr "bÃlá"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:273
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "Zvolte vlastnà barvu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
msgid "custom"
msgstr "vlastnÃ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:987
msgid "Custom Color..."
msgstr "Vlastnà barva�"
@@ -326,543 +326,543 @@ msgstr "Ä?á_belský"
msgid "_Monkey"
msgstr "_Opice"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
msgid "Failed to insert HTML file."
msgstr "Chyba pÅ?i vkládánà souboru HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
msgid "Failed to insert text file."
msgstr "Chyba pÅ?i vkládánà textového souboru"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:600
msgid "Insert HTML File"
msgstr "Vložit soubor HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:623
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1557
msgid "Insert Image"
msgstr "Vložit obrázek"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:692
msgid "Insert Text File"
msgstr "Vložit textový soubor"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1192
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
msgid "_Replace"
msgstr "_Nahradit"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1199
msgid "Replace _All"
msgstr "Nahradit _vše"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1213
msgid "_Next"
msgstr "_DalÅ¡Ã"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1220
msgid "_Copy"
msgstr "_KopÃrovat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1227
msgid "Cu_t"
msgstr "_Vyjmout"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
msgid "Find A_gain"
msgstr "Hl_edat dalÅ¡Ã"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1255
msgid "_Increase Indent"
msgstr "Odsadit _vÃce"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1257
msgid "Increase Indent"
msgstr "ZvÄ?tÅ¡it odsazenÃ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
msgid "_HTML File..."
msgstr "Soubor _HTMLâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1269
msgid "Te_xt File..."
msgstr "Te_xtový soubor�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1276
msgid "_Paste"
msgstr "V_ložit"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1283
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "Vložit _citát"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1290
msgid "_Redo"
msgstr "Zn_ovu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1297
msgid "Select _All"
msgstr "Vybr_at vše"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1304
msgid "_Find..."
msgstr "_Hledatâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1311
msgid "Re_place..."
msgstr "Nah_raditâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1318
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "Zkontrolovat _pravopisâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
msgid "_Test URL..."
msgstr "_Otestovat URLâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1332
msgid "_Undo"
msgstr "_ZpÄ?t"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "Odsadit _ménÄ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1341
msgid "Decrease Indent"
msgstr "ZmenÅ¡it odsazenÃ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "Za_lamovat Å?ádky"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1355
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
-#: ../components/editor/main.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1362
+#: ../components/editor/main.c:326
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1369
msgid "For_mat"
msgstr "_Formát"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1376
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "Styl _odstavce"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1383
msgid "_Insert"
msgstr "Vlož_it"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1390
msgid "_Alignment"
msgstr "_ZarovnánÃ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1397
msgid "Current _Languages"
msgstr "Aktuálnà _jazyky"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
-#: ../components/editor/main.c:358
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1404
+#: ../components/editor/main.c:357
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
msgid "_Center"
msgstr "_StÅ?ed"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1416
msgid "Center Alignment"
msgstr "Zarovnánà na stÅ?ed"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
msgid "_Left"
msgstr "V_levo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
msgid "Left Alignment"
msgstr "Zarovnánà vlevo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
msgid "_Right"
msgstr "V_pravo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
msgid "Right Alignment"
msgstr "Zarovnánà vpravo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1438
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
msgid "HTML editing mode"
msgstr "Mód úprav HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
msgid "Plain _Text"
msgstr "Prostý _text"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "Mód úprav prostého textu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1455
msgid "_Normal"
msgstr "_NormálnÃ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1462
msgid "Header _1"
msgstr "HlaviÄ?ka _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1469
msgid "Header _2"
msgstr "HlaviÄ?ka _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1476
msgid "Header _3"
msgstr "HlaviÄ?ka _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1483
msgid "Header _4"
msgstr "HlaviÄ?ka _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1490
msgid "Header _5"
msgstr "HlaviÄ?ka _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1497
msgid "Header _6"
msgstr "HlaviÄ?ka _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1504
msgid "A_ddress"
msgstr "A_dresa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1511
msgid "_Preformatted"
msgstr "_PÅ?edformátované"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1518
msgid "_Bulleted List"
msgstr "_Bodový seznam"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1525
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "Å?Ã_msky Ä?Ãslovaný seznam"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1532
msgid "Numbered _List"
msgstr "Ä?Ã_slovaný seznam"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "_Abecednà seznam"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1592
msgid "_Image..."
msgstr "_Obrázek�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1599
msgid "_Link..."
msgstr "O_dkazâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1564
msgid "Insert Link"
msgstr "Vložit odkaz"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1614
msgid "_Rule..."
msgstr "Ä?á_ruâ?¦"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1573
msgid "Insert Rule"
msgstr "Vložit Ä?áru"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1621
msgid "_Table..."
msgstr "Ta_bulkuâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1580
msgid "Insert Table"
msgstr "Vložit tabulku"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
msgid "_Cell..."
msgstr "_BuÅ?kaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
msgid "Pa_ge..."
msgstr "_Stránka�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
msgid "Font _Size"
msgstr "Veliko_st pÃsma"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
msgid "_Font Style"
msgstr "Styl _pÃsma"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
msgid "_Bold"
msgstr "_TuÄ?né"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
msgid "Bold"
msgstr "TuÄ?né"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
msgid "_Italic"
msgstr "_KurzÃva"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
msgid "Italic"
msgstr "KurzÃva"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
msgid "_Plain Text"
msgstr "_ObyÄ?ejný text"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
msgid "Plain Text"
msgstr "Prostý text"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
msgid "_Strikethrough"
msgstr "PÅ?eÅ¡_krtnuté"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
msgid "Strikethrough"
msgstr "PÅ?eÅ¡krtnuté"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
msgid "_Underline"
msgstr "_Podtržené"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1681
msgid "Underline"
msgstr "Podržené"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
msgid "-2"
msgstr "-2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
msgid "-1"
msgstr "-1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
msgid "+0"
msgstr "+0"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
msgid "+1"
msgstr "+1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
msgid "+2"
msgstr "+2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
msgid "+3"
msgstr "+3"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1758
msgid "Cell Contents"
msgstr "Obsah buÅ?ky"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1765
msgid "Column"
msgstr "Sloupec"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1772
msgid "Row"
msgstr "Å?ádek"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1779
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1789
msgid "Table Delete"
msgstr "OdstranÄ?nà tabulky"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
msgid "Input Methods"
msgstr "Vstupnà metody"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1804
msgid "Table Insert"
msgstr "Vkládánà tabulky"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1811
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
msgid "Column After"
msgstr "Sloupec za"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
msgid "Column Before"
msgstr "Sloupec pÅ?ed"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
msgid "Insert _Link"
msgstr "V_ložit odkaz"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
msgid "Row Above"
msgstr "Å?ádka nad"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
msgid "Row Below"
msgstr "Å?ádka pod"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
msgid "Cell..."
msgstr "BuÅ?kaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
msgid "Image..."
msgstr "Obrázek�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
msgid "Link..."
msgstr "Odkazâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
msgid "Page..."
msgstr "Stránka�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
msgid "Paragraph..."
msgstr "Odstavecâ?¦"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1907
msgid "Rule..."
msgstr "Ä?áruâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1914
msgid "Table..."
msgstr "Tabulkuâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1921
msgid "Text..."
msgstr "Textâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1928
msgid "Remove Link"
msgstr "Odstranit odkaz"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1945
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "PÅ?idat slovo do slovnÃku"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1952
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "Ignorovat pÅ?eklep"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1959
msgid "Add Word To"
msgstr "PÅ?idat slovo do"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1968
msgid "More Suggestions"
msgstr "Dalšà návrhy"
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2069
#, c-format
msgid "%s Dictionary"
msgstr "SlovnÃk %s"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2137
msgid "_Emoticon"
msgstr "_Emotikon"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "Vložit emotikon"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2199
msgid "_Find"
msgstr "_Hledat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2202
msgid "Re_place"
msgstr "Nah_radit"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2205
msgid "_Image"
msgstr "_Obrázek"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2208
msgid "_Link"
msgstr "_Odkaz"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2212
msgid "_Rule"
msgstr "Ä?á_ra"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2215
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Table"
msgstr "_Tabulka"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Styl odstavce"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
msgid "Editing Mode"
msgstr "Mód úprav"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
msgid "Font Color"
msgstr "Barva pÃsma"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
msgid "Font Size"
msgstr "Velikost pÃsma"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:563
msgid "Could not open the link."
msgstr "Nelze otavÅ?Ãt odkaz."
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Velikost"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
msgid "Style"
-msgstr "Vzhled"
+msgstr "Styl"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
msgid "T_emplate:"
@@ -1208,42 +1208,42 @@ msgstr "následovat"
msgid "px"
msgstr "px"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\""
msgstr "Návrhy k â??%sâ??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
msgid "Spell Checker"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
msgid "R_eplace All"
msgstr "Nahradit _vše"
#. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorovat"
#. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
msgid "_Skip"
msgstr "PÅ?e_skoÄ?it"
#. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
msgid "_Back"
msgstr "_ZpÄ?t"
#. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
msgid "Dictionary"
msgstr "SlovnÃk"
#. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
msgid "_Add Word"
msgstr "PÅ?id_at slovo"
@@ -1278,47 +1278,47 @@ msgstr "Uložit jako"
msgid "Untitled document"
msgstr "Nepojmenovaný dokument"
-#: ../components/editor/main.c:271
+#: ../components/editor/main.c:270
msgid "HTML Output"
msgstr "Výstup HTML"
-#: ../components/editor/main.c:278
+#: ../components/editor/main.c:277
msgid "HTML Source"
msgstr "Zdroj HTML"
-#: ../components/editor/main.c:285
+#: ../components/editor/main.c:284
msgid "Plain Source"
msgstr "Ä?istý zdroj"
-#: ../components/editor/main.c:292
+#: ../components/editor/main.c:291
msgid "_Print..."
msgstr "_Tiskâ?¦"
-#: ../components/editor/main.c:299
+#: ../components/editor/main.c:298
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Ná_hled pÅ?ed tiskem"
-#: ../components/editor/main.c:306
+#: ../components/editor/main.c:305
msgid "_Quit"
msgstr "U_konÄ?it"
-#: ../components/editor/main.c:313
+#: ../components/editor/main.c:312
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: ../components/editor/main.c:320
+#: ../components/editor/main.c:319
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako�"
-#: ../components/editor/main.c:337
+#: ../components/editor/main.c:336
msgid "HTML _Output"
msgstr "_Výstup HTML"
-#: ../components/editor/main.c:344
+#: ../components/editor/main.c:343
msgid "_HTML Source"
msgstr "Zdroj _HTML"
-#: ../components/editor/main.c:351
+#: ../components/editor/main.c:350
msgid "_Plain Source"
msgstr "Ä?_istý zdroj"
@@ -1338,4 +1338,3 @@ msgstr "Nelze alokovat výchozà pÃsmo pro tisk"
#: ../gtkhtml/test.c:364
msgid "GtkHTML Test"
msgstr "Test GtkHTML"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]