[file-roller] Updated Tamil translation



commit 9deb17238ae5146641b7cd1d9be1611141170190
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Mon Mar 28 13:51:08 2011 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  513 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 254 insertions(+), 259 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 843e53b..3a36649 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -10,20 +10,20 @@
 # Felix <ifelix25 gmail com>, 2006.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009, 2010.
 # I Felix <ifelix redhat com>, 2010.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:06+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 09:03+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
-"Language: ta\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-28 13:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 13:51+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Language: ta\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -43,61 +43,61 @@ msgstr "��ப�ப� �ரியான .desktop ��ப�பில�
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "������ரி���ப�ப�ாத பணிம��� ��ப�ப� பதிப�ப� '%s'"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:960
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:970
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s� த�வ�����ிறத�"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1102
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1112
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "பயன�பா�� �வண���ள� ����ள�வரியில� �ற��ாத�"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1170
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "������ரி���ப�ப�ாத �ற�ற விர�ப�பம�: %d"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1375
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385
 #, c-format
 msgid "Can't pass documents to this desktop element"
 msgstr " �ந�த பணிம��� ம�ல�த�த����� �வண���ள� ������� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1406
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "�ற�ற�����ிய �ர�ப�ப�ி �ல�ல�"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "�மர�வ� ம�லாளர����� �ண�ப�ப� ��யல�ந�����"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "��மி���ப�ப��� ����ம�ப�ப� ��ண�� ��ப�பின� ��றிப�பி��"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� ID� ��றிப�பி��"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� விர�ப�ப���ள�:"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� விர�ப�ப���ள� �ா����"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1968
-#: ../src/fr-window.c:5396
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1996
+#: ../src/fr-window.c:5452
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "�ாப�ப� ம�லாளர�"
 
@@ -248,8 +248,8 @@ msgid ""
 "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
 "type, time, path."
 msgstr ""
-"�ந�த ��ிப�ப��யில� ��ப�ப����ள� வ���� வ�ண���ம�. தர�����ிய மதிப�ப��ள� ப�யர�, �ளவ�, வ��, ந�ரம�, "
-"பாத�"
+"�ந�த ��ிப�ப��யில� ��ப�ப����ள� வ���� வ�ண���ம�. தர�����ிய மதிப�ப��ள� ப�யர�, �ளவ�, வ��, "
+"ந�ரம�, பாத�"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Whether to display the folders pane."
@@ -268,8 +268,9 @@ msgid ""
 "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
 "password will be required to list the archive content as well."
 msgstr ""
-"��ர��������ப�ப� ��றிப�ப� ��ப�ப� மற�யா���ம� ��ய�ய வ�ண���மா. ��ர��������ப�ப�  ��றிப�ப� ��ப�ப� மற�யா���ம� "
-"��ய�யப�ப���ால� ��ர��������ப�ப�  �ள�ள��த�த� ப���ியலி� ��வ�����ல� த�வ�யா� �ர�����ம�."
+"��ர��������ப�ப� ��றிப�ப� ��ப�ப� மற�யா���ம� ��ய�ய வ�ண���மா. ��ர��������ப�ப�  ��றிப�ப� "
+"��ப�ப� மற�யா���ம� ��ய�யப�ப���ால� ��ர��������ப�ப�  �ள�ள��த�த� ப���ியலி� ��வ�����ல� த�வ�யா� "
+"�ர�����ம�."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
 msgid ""
@@ -315,7 +316,7 @@ msgid "_Filename:"
 msgstr "��ப�பின� ப�யர� (_F):"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5819
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5879
 msgid "_Location:"
 msgstr "��ம� (_L):"
 
@@ -352,22 +353,6 @@ msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��ப�
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "���த�த����ா����: *.txt; *.doc"
 
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:1
-msgid "A_vailable application:"
-msgstr "�ர�����ம� பயன�பா�� (_v):"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:2
-msgid "Open Files"
-msgstr "��ப�ப��ள� திற���வ�ம�"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:3
-msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "�ம�பத�திய பயன�பா���ள� (_e):"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:4
-msgid "_Application:"
-msgstr "பயன�பா�� (_A):"
-
 #: ../data/ui/password.ui.h:1
 msgid ""
 "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
@@ -434,7 +419,7 @@ msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ப�ர�
 #: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
 #: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:185
 #: ../src/dlg-batch-add.c:214 ../src/dlg-batch-add.c:259
-#: ../src/dlg-batch-add.c:305 ../src/fr-window.c:2918
+#: ../src/dlg-batch-add.c:305 ../src/fr-window.c:2985
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "�ாப�ப�த�த� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -448,7 +433,7 @@ msgstr "�ந�த ���வில� �ாப�ப�ம� �ர�வ
 
 #: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:266
 #: ../src/dlg-package-installer.c:275 ../src/dlg-package-installer.c:303
-#: ../src/fr-archive.c:1145 ../src/fr-window.c:6036 ../src/fr-window.c:6212
+#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6094 ../src/fr-window.c:6270
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "�வண வ������ �தரவ� �ல�ல�."
 
@@ -456,11 +441,11 @@ msgstr "�வண வ������ �தரவ� �ல�ல�."
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "பழ�ய �ாப�ப�த�த� ந���� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5877
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5937
 msgid "Open"
 msgstr "திறத�தல�"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5216
+#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5277
 msgid "All archives"
 msgstr "�ன�த�த� �ாப�ப����ள�"
 
@@ -468,7 +453,7 @@ msgstr "�ன�த�த� �ாப�ப����ள�"
 msgid "All files"
 msgstr "�ன�த�த� ��ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7058
+#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7120
 msgid "Last Output"
 msgstr "ம�ந�த�ய வ�ளிப�பா��"
 
@@ -558,7 +543,7 @@ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "'%s' �ாப�ப�த�திற��ான ��வ�����ல�ல� ��றிப�பி���"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7378
+#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7435
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -569,8 +554,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7368 ../src/fr-window.c:7373
-#: ../src/fr-window.c:7378 ../src/fr-window.c:7414 ../src/fr-window.c:7416
+#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7425 ../src/fr-window.c:7430
+#: ../src/fr-window.c:7435 ../src/fr-window.c:7471 ../src/fr-window.c:7473
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "வ�ற� ப�யர� பயன�ப��த�தவ�ம�."
 
@@ -580,7 +565,7 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr "����ள����� �ல���� ���வில� �ர� �ாப�ப�த�த� �ர�வா��� �ரியான �ன�மதி �ல�ல�."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6633
+#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6691
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -591,11 +576,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ந����ள� �ர�வா��� வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6642
+#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6700
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "���வ� �ர�வா����தல� (_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6662
+#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6717
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "��ர�வ� ���வ� %s � �ர�வா��� ம��ியவில�ல�."
@@ -613,11 +598,12 @@ msgid "_Overwrite"
 msgstr "ம�ல�ழ�தவ�ம� (_O)"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4143 ../src/fr-window.c:6661 ../src/fr-window.c:6678
+#: ../src/fr-window.c:4210 ../src/fr-window.c:6721 ../src/fr-window.c:6740
+#: ../src/fr-window.c:6745
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "பிரித�த���ப�ப� ந����வில�ல�"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4306 ../src/fr-window.c:4386
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4373 ../src/fr-window.c:4453
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" �ன�ற ���வில� �ள�ள �ாப�ப����ள� பிரித�த������ ����ள����� �ன�மதி �ல�ல�"
@@ -746,8 +732,8 @@ msgstr "விரிவா���ம�(�ள�)"
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:675
 #, c-format
 msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
-"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
 "choose a file format from the list below."
 msgstr ""
 "`%s' ���� ந����ள� �ந�த �ழ����� பயன�ப��த�த விர�ம�ப��ிற�ர��ள� �ன நிரல����� த�ரியவில�ல�."
@@ -758,24 +744,24 @@ msgstr ""
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "��ப�ப� வ�ிவம� ���யாளம� த�ரியாதத�"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1125
+#: ../src/fr-archive.c:1158
 msgid "File not found."
 msgstr "��ப�ப� �ண���பி�ி��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/fr-archive.c:1228
+#: ../src/fr-archive.c:1261
 #, c-format
 msgid "The file doesn't exist"
 msgstr "��ப�ப� �ர�ப�பில� �ல�ல�"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2415
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "����ள����� �ரியான �ன�மதி�ள� �ல�ல�."
 
-#: ../src/fr-archive.c:2415
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "�வண �ாப�ப� வ��ய� மாற�ற �யலாத�"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2439
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ந����ள� �ர� �ாப�ப�த�தில� �தன� ��ர���� ம��ியாத�."
 
@@ -801,7 +787,7 @@ msgstr "��ப�ப� ந����ப�ப���ிறத�:"
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "%s த���திய� �ாண ம��ியவில�ல�:"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2304
+#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2332
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "�ாப�ப�த�திலிர�ந�த� ��ப�ப��ள� ந����ப�ப���ின�றன"
 
@@ -813,6 +799,122 @@ msgstr "�ாப�ப�ம� ம�ண���ம� ��ற����
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "�ாப�ப�ம� விரி���ப�ப���ிறத�"
 
+#: ../src/fr-init.c:58
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:59
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:60
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
+
+#: ../src/fr-init.c:62
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:63
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
+
+#: ../src/fr-init.c:65
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar bzip2 �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.bz2)"
+
+#: ../src/fr-init.c:67
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar bzip �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:68
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "��பின�� (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:69
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr "��ற����ப�ப��� �ாமி�� ப�த�த�ம� (.cbr)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+msgstr "��ற����ப�ப��� �ாமி�� ப�த�த�ம� (.cbz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:73
+msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+msgstr "Tar gzip �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.gz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:76
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr "Ear (.ear)"
+
+#: ../src/fr-init.c:77
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "தானிய���ி பிரித�த�������ம� �ிப� (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:79
+msgid "Jar (.jar)"
+msgstr "Jar (.jar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:80
+msgid "Lha (.lzh)"
+msgstr "Lha (.lzh)"
+
+#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Lrzip (.lrz)"
+msgstr "Lrzip (.lrz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
+msgstr "�ார� �ல� ��ற����ப�ப���  lrzip (.tar.lrz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:84
+msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+msgstr "lzip �ல� ��ற����ப�ப��� Tar  (.tar.lz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+msgstr "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+
+#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+msgstr "Tar lzop �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.lzo)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr "விண���ஸ� பிம�ப வ��. (.wim)"
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "Rar (.rar)"
+msgstr "Rar (.rar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:93
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgstr "Tar uncompressed (.tar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:94
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgstr "Tar compress �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:96
+msgid "War (.war)"
+msgstr "War (.war)"
+
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "Xz (.xz)"
+msgstr "Xz (.xz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:98
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgstr "xz �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.xz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr "Zoo (.zoo)"
+
+#: ../src/fr-init.c:100
+msgid "Zip (.zip)"
+msgstr "Zip (.zip)"
+
 #: ../src/fr-stock.c:42 ../src/fr-stock.c:43
 msgid "_Add"
 msgstr "��ர�த�தல� (_A)"
@@ -821,144 +923,144 @@ msgstr "��ர�த�தல� (_A)"
 msgid "_Extract"
 msgstr "பிரித�தல� (_E)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1504
+#: ../src/fr-window.c:1532
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d ப�ர�ள� (%s)"
 msgstr[1] "%d ப�ர����ள� (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1509
+#: ../src/fr-window.c:1537
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "%d ப�ர�ள� த�ர�வ� ��ய�யப�ப���த� (%s)"
 msgstr[1] "%d ப�ர����ள� த�ர�வ� ��ய�யப�ப���ன (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1579
+#: ../src/fr-window.c:1607
 msgid "Folder"
 msgstr "���வ�"
 
-#: ../src/fr-window.c:1976
+#: ../src/fr-window.c:2004
 msgid "[read only]"
 msgstr "[வா�ி��� ம����ம�]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2227
+#: ../src/fr-window.c:2255
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ���வ� �ா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/fr-window.c:2295 ../src/fr-window.c:2325
+#: ../src/fr-window.c:2323 ../src/fr-window.c:2353
 msgid "Creating archive"
 msgstr "�ாப�ப�ம� �ர�வா���ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/fr-window.c:2298
+#: ../src/fr-window.c:2326
 msgid "Loading archive"
 msgstr "�ாப�ப�ம� �ற�றப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/fr-window.c:2301
+#: ../src/fr-window.c:2329
 msgid "Reading archive"
 msgstr "�ாப�ப�ம� வா�ி���ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/fr-window.c:2307
+#: ../src/fr-window.c:2335
 msgid "Testing archive"
 msgstr "�ாப�ப�ம� ��தி���ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/fr-window.c:2310
+#: ../src/fr-window.c:2338
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல� ப�றப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/fr-window.c:2313 ../src/fr-window.c:2322
+#: ../src/fr-window.c:2341 ../src/fr-window.c:2350
 msgid "Copying the file list"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல� ந�ல������ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/fr-window.c:2316
+#: ../src/fr-window.c:2344
 msgid "Adding files to archive"
 msgstr "��ப�ப��ள� �ாப�ப�த�திற���ள� ��ர����ப�ப���ின�றன"
 
-#: ../src/fr-window.c:2319
+#: ../src/fr-window.c:2347
 msgid "Extracting files from archive"
 msgstr "�ாப�ப�த�திலிர�ந�த� ��ப�ப��ள� பிரி���ப�ப���ின�றன"
 
-#: ../src/fr-window.c:2328
+#: ../src/fr-window.c:2356
 msgid "Saving archive"
 msgstr "�ாப�ப�ம� ��மி���ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/fr-window.c:2485
+#: ../src/fr-window.c:2524
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "�ாப�ப�த�த�த� திற (_O)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2486
+#: ../src/fr-window.c:2525
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "��ப�ப��ள� �ா����� (_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2531
+#: ../src/fr-window.c:2570
 msgid "Archive:"
 msgstr "�ாப�ப�ம�:"
 
-#: ../src/fr-window.c:2693
+#: ../src/fr-window.c:2741
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "பிரித�தல� வ�ற�றிபரமா� ம��ிந�தத�"
 
-#: ../src/fr-window.c:2716
+#: ../src/fr-window.c:2764
 msgid "Archive created successfully"
 msgstr "�ள���ியம� �ர�வா���ப� ப���த�"
 
-#: ../src/fr-window.c:2764
+#: ../src/fr-window.c:2812
 msgid "please wait..."
 msgstr "தயி ��ய�த� �ாத�திர����வ�ம�..."
 
-#: ../src/fr-window.c:2923
+#: ../src/fr-window.c:2897 ../src/fr-window.c:3032
+msgid "Command exited abnormally."
+msgstr "����ள� ��ாதாரணமா� வ�ளிய�றியத�."
+
+#: ../src/fr-window.c:2990
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "��ப�ப����ள� பிரித�த�������ம� ப�த� �ர� பிழ� ந�ர�ந�தத�."
 
-#: ../src/fr-window.c:2929
+#: ../src/fr-window.c:2996
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" � திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/fr-window.c:2934
+#: ../src/fr-window.c:3001
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "�ாப�ப�த�த� �ற�ற�ம� ப�த� பிழ� �ற�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../src/fr-window.c:2938
+#: ../src/fr-window.c:3005
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "�ாப�ப�த�திலிர�ந�த� ��ப�ப����ள� ந�����ம� ப�த� �ர� பிழ� ந�ர�ந�தத�."
 
-#: ../src/fr-window.c:2944
+#: ../src/fr-window.c:3011
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "�ாப�ப�த�தில� ��ப�ப����ள� ��ர�����ம� ப�த� �ர� பிழ� ந�ர�ந�தத�."
 
-#: ../src/fr-window.c:2948
+#: ../src/fr-window.c:3015
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "�ாப�ப�த�த� ��தி����ம� ப�த� �ர� பிழ� ந�ர�ந�தத�."
 
-#: ../src/fr-window.c:2952
+#: ../src/fr-window.c:3019
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "�ாப�ப�த�த� ��மி����ம� ப�த� பிழ� �ற�ப����ளத�."
 
-#: ../src/fr-window.c:2956
+#: ../src/fr-window.c:3023
 msgid "An error occurred."
 msgstr "�ர� பிழ� ந�ர�ந�தத�."
 
-#: ../src/fr-window.c:2962
+#: ../src/fr-window.c:3029
 msgid "Command not found."
 msgstr "����ள�ய� �ண���பி�ி��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/fr-window.c:2965
-msgid "Command exited abnormally."
-msgstr "����ள� ��ாதாரணமா� வ�ளிய�றியத�."
-
-#: ../src/fr-window.c:3164
+#: ../src/fr-window.c:3231
 msgid "Test Result"
 msgstr "��தன� ம��ிவ�"
 
-#: ../src/fr-window.c:3986 ../src/fr-window.c:7965 ../src/fr-window.c:7992
-#: ../src/fr-window.c:8247
+#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8022 ../src/fr-window.c:8056
+#: ../src/fr-window.c:8306
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "��யல� ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/fr-window.c:4012
+#: ../src/fr-window.c:4079
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
@@ -966,76 +1068,76 @@ msgstr ""
 "�ந�த ��ப�பின� தற�ப�த�ய �ாப�ப�த�தில� ��ர���� வ�ண���மா �ல�லத� ப�திய �ாப�ப�த�த� திற��� "
 "வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4042
+#: ../src/fr-window.c:4109
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "�ந�த ��ப�ப����ள��ன� ப�திய �ாப�ப�த�த� �ர�வா��� வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4045
+#: ../src/fr-window.c:4112
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "�ாப�ப�ம� �ர�வா����தல� (_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4639 ../src/fr-window.c:5725
+#: ../src/fr-window.c:4702 ../src/fr-window.c:5783
 msgid "Folders"
 msgstr "���வ��ள�"
 
-#: ../src/fr-window.c:4677
+#: ../src/fr-window.c:4740
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "�ளவ�"
 
-#: ../src/fr-window.c:4678
+#: ../src/fr-window.c:4741
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "வ��"
 
-#: ../src/fr-window.c:4679
+#: ../src/fr-window.c:4742
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "மாற�றிய த�தி"
 
-#: ../src/fr-window.c:4680
+#: ../src/fr-window.c:4743
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "��ம�"
 
-#: ../src/fr-window.c:4689
+#: ../src/fr-window.c:4752
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ப�யர�"
 
-#: ../src/fr-window.c:5646
+#: ../src/fr-window.c:5704
 msgid "Find:"
 msgstr "த���தல�:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5733
+#: ../src/fr-window.c:5791
 msgid "Close the folders pane"
 msgstr "ப����� வ�ண��ிய ���வ��ள� த�ர�ந�த������வ�ம�"
 
-#: ../src/fr-window.c:5874 ../src/fr-window.c:5877 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5934 ../src/fr-window.c:5937 ../src/ui.h:141
 #: ../src/ui.h:145
 msgid "Open archive"
 msgstr "�ாப�ப�த�த�த� திறத�தல�"
 
-#: ../src/fr-window.c:5875
+#: ../src/fr-window.c:5935
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "�ம�பத�தில� பயன�ப��த�தப�ப��� �ாப�ப�த�த� திற���வ�ம�"
 
-#: ../src/fr-window.c:6204
+#: ../src/fr-window.c:6262
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "\"%s\" �ாப�ப�த�த� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7368
+#: ../src/fr-window.c:7425
 msgid "The new name is void."
 msgstr "ப�திய ப�யர� வ�ற�றா� �ள�ளத�."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7373
+#: ../src/fr-window.c:7430
 msgid "The new name is equal to the old one."
 msgstr "ப�திய ப�யர� பழ�ய ப�யர����� �மமா� �ள�ளத�."
 
-#: ../src/fr-window.c:7414
+#: ../src/fr-window.c:7471
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1046,7 +1148,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7416
+#: ../src/fr-window.c:7473
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1057,43 +1159,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7486
+#: ../src/fr-window.c:7543
 msgid "Rename"
 msgstr "மற�ப�யர�"
 
-#: ../src/fr-window.c:7487
+#: ../src/fr-window.c:7544
 msgid "New folder name"
 msgstr "ப�திய ���வ� ப�யர�"
 
-#: ../src/fr-window.c:7487
+#: ../src/fr-window.c:7544
 msgid "New file name"
 msgstr "ப�திய ��ப�ப� ப�யர�"
 
-#: ../src/fr-window.c:7491
+#: ../src/fr-window.c:7548
 msgid "_Rename"
 msgstr "மற�ப�யர� (_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7508 ../src/fr-window.c:7528
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "���வ����� வ�ற� ப�யரி� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/fr-window.c:7508 ../src/fr-window.c:7528
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "��ப�ப����� வ�ற� ப�யரி� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/fr-window.c:7926
+#: ../src/fr-window.c:7983
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "�����தல� த�ர�ந�த���த�தல�"
 
-#: ../src/fr-window.c:7927
+#: ../src/fr-window.c:7984
 msgid "Destination folder"
 msgstr "�ல���� ���வ�"
 
-#: ../src/fr-window.c:8517
+#: ../src/fr-window.c:8585
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "�ாப�ப�த�தில� ��ப�ப��ள��� ��ர�"
 
-#: ../src/fr-window.c:8561
+#: ../src/fr-window.c:8629
 msgid "Extract archive"
 msgstr "�ாப�ப�த�த�ப� பிரித�த���த�தல�"
 
@@ -1105,173 +1207,57 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
 #. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:437
+#: ../src/gtk-utils.c:416
 msgid "Command _Line Output"
 msgstr "����ள� வரி வ�ளிப�பா�� (_L)"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:774
+#: ../src/gtk-utils.c:753
 msgid "Could not display help"
 msgstr "�தவிய��� �ா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/main.c:81
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
-
-#: ../src/main.c:82
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.7z)"
-
-#: ../src/main.c:83
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
-
-#: ../src/main.c:85
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
-
-#: ../src/main.c:86
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
-
-#: ../src/main.c:88
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar bzip2 �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.bz2)"
-
-#: ../src/main.c:90
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar bzip �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.bz)"
-
-#: ../src/main.c:91
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "��பின�� (.cab)"
-
-#: ../src/main.c:92
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "��ற����ப�ப��� �ாமி�� ப�த�த�ம� (.cbr)"
-
-#: ../src/main.c:93
-msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "��ற����ப�ப��� �ாமி�� ப�த�த�ம� (.cbz)"
-
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "Tar gzip �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.gz)"
-
-#: ../src/main.c:99
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear (.ear)"
-
-#: ../src/main.c:100
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "தானிய���ி பிரித�த�������ம� �ிப� (.exe)"
-
-#: ../src/main.c:102
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar (.jar)"
-
-#: ../src/main.c:103
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha (.lzh)"
-
-#: ../src/main.c:104
-msgid "Lrzip (.lrz)"
-msgstr "Lrzip (.lrz)"
-
-#: ../src/main.c:105
-msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
-msgstr "�ார� �ல� ��ற����ப�ப���  lrzip (.tar.lrz)"
-
-#: ../src/main.c:107
-msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
-msgstr "lzip �ல� ��ற����ப�ப��� Tar  (.tar.lz)"
-
-#: ../src/main.c:109
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-
-#: ../src/main.c:111
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "Tar lzop �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.lzo)"
-
-#: ../src/main.c:112
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
-msgstr "விண���ஸ� பிம�ப வ��. (.wim)"
-
-#: ../src/main.c:113
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar (.rar)"
-
-#: ../src/main.c:116
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "Tar uncompressed (.tar)"
-
-#: ../src/main.c:117
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "Tar compress �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.Z)"
-
-#: ../src/main.c:119
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War (.war)"
-
-#: ../src/main.c:120
-msgid "Xz (.xz)"
-msgstr "Xz (.xz)"
-
-#: ../src/main.c:121
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-msgstr "xz �ல� ��ற����ப�ப��� (.tar.xz)"
-
-#: ../src/main.c:122
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zoo (.zoo)"
-
-#: ../src/main.c:123
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip (.zip)"
-
-#: ../src/main.c:193
+#: ../src/main.c:51
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "��றிப�பி��� �ாப�ப�த�தில� ��ப�ப��ள� ��ர�த�த� வி���� வ�ளிய�றவ�ம�"
 
-#: ../src/main.c:194
+#: ../src/main.c:52
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "�ாப�ப�ம�"
 
-#: ../src/main.c:197
+#: ../src/main.c:55
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "�ாப�ப�த�தின� ப�யர� ������ ��ப�ப����ள� ��ர�த�த� நிரலில� �ர�ந�த� வ�ளிய�ற��"
 
-#: ../src/main.c:201
+#: ../src/main.c:59
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "�ாப�ப�த�த� பிரித�த� ��றித�த ���வ����� ��ர�த�த� நிரலில� �ர�ந�த� வ�ளிய�ற��"
 
-#: ../src/main.c:202 ../src/main.c:214
+#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
 msgid "FOLDER"
 msgstr "���வ�"
 
-#: ../src/main.c:205
+#: ../src/main.c:63
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "�ாப�ப�த�த� பிரித�த� �ல���� ���வ����� ��ர�த�த� நிரலில� �ர�ந�த� வ�ளிய�ற��"
 
-#: ../src/main.c:209
+#: ../src/main.c:67
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
 msgstr "�ாப�ப� ���வ� �ள�ள��த�த�  பிரித�த� நிரலில� �ர�ந�த� வ�ளிய�ற�� "
 
-#: ../src/main.c:213
+#: ../src/main.c:71
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "'--add' மற�ற�ம� '--extract' ����ள��ள� பயன�ப��த�த �யல�பான ���வ�"
 
-#: ../src/main.c:217
+#: ../src/main.c:75
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "�ற�திப�ப��த�தாமல� �ல���� ���வ� �ர�வா���வ�ம�"
 
-#: ../src/main.c:299
+#: ../src/main.c:296 ../src/server.c:444
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- �ாப�ப�த�த� �ர�வா���ி திர�த�தவ�ம�"
 
-#: ../src/main.c:315
+#: ../src/main.c:312 ../src/server.c:457
 msgid "File Roller"
 msgstr "File Roller"
 
@@ -1389,7 +1375,6 @@ msgid "View the output produced by the last executed command"
 msgstr "����ியா� �ய���ிய ����ள�யின� வ�ளிய����� �ாண��"
 
 #: ../src/ui.h:136
-msgctxt "File"
 msgid "New..."
 msgstr "ப�திய..."
 
@@ -1398,7 +1383,6 @@ msgid "Create a new archive"
 msgstr "ப�திய �ாப�ப�ம� �ர�வா����தல�"
 
 #: ../src/ui.h:140
-msgctxt "File"
 msgid "Open..."
 msgstr "திற..."
 
@@ -1427,7 +1411,6 @@ msgid "Reload current archive"
 msgstr "ந�ப�ப� �ாப�ப�த�த� ம�ண���ம� �ற�றவ�ம�"
 
 #: ../src/ui.h:164
-msgctxt "File"
 msgid "Save As..."
 msgstr "�ப�ப�ி ��மி..."
 
@@ -1554,6 +1537,18 @@ msgstr "��த�தின� ப�ி (_L)"
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "��ப�ப�ப� ப���ியல�  ��த�த�ப� ப�ற�த�த� ������வ�ம�"
 
+#~ msgid "A_vailable application:"
+#~ msgstr "�ர�����ம� பயன�பா�� (_v):"
+
+#~ msgid "Open Files"
+#~ msgstr "��ப�ப��ள� திற���வ�ம�"
+
+#~ msgid "R_ecent applications:"
+#~ msgstr "�ம�பத�திய பயன�பா���ள� (_e):"
+
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "பயன�பா�� (_A):"
+
 #~ msgid ""
 #~ "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]