[zenity] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity] Added UG translation
- Date: Sun, 27 Mar 2011 19:57:14 +0000 (UTC)
commit b272ad5bcb73db529d787628e1f30480e105343c
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date: Sun Mar 27 21:57:06 2011 +0200
Added UG translation
po/ug.po | 346 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 197 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 00f7dbe..10146af 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 12:06+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-18 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 08:58+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups com>\n"
@@ -43,13 +43,14 @@ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? GNU ئادÛ?تتÙ?
#: ../src/about.c:265
msgid "translator-credits"
msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
+"Sahran<sahran live com>\n"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
#: ../src/about.c:277
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "shell Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?دا سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:105
#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?ازÙ?Ù?. تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? 'zenity --help' دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú.\n"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "stdin Ù?Ù?Ú Ø¨Û?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?\n"
msgid "Could not parse message from stdin\n"
msgstr "stdin Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?\n"
-#: ../src/notification.c:196
+#: ../src/notification.c:198
msgid "Zenity notification"
msgstr "Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? Zenity"
@@ -101,553 +102,600 @@ msgid "You should use only one List dialog type.\n"
msgstr "سÙ?ز Ù¾Û?Ù?Û?ت بÙ?رÙ?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز.\n"
#: ../src/zenity.ui.h:1
+msgid "<b>Forms dialog</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zenity.ui.h:2
msgid "Add a new entry"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? تÛ?ر Ù?Ù?Ø´"
-#: ../src/zenity.ui.h:2
+#: ../src/zenity.ui.h:3
msgid "Adjust the scale value"
msgstr "دائÙ?رÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/zenity.ui.h:3
+#: ../src/zenity.ui.h:4
msgid "All updates are complete."
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اش تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?."
-#: ../src/zenity.ui.h:4
+#: ../src/zenity.ui.h:5
msgid "An error has occurred."
msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ز بÛ?ردÙ?."
-#: ../src/zenity.ui.h:5
+#: ../src/zenity.ui.h:6
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?راÙ?سÙ?زØ?"
-#: ../src/zenity.ui.h:6
+#: ../src/zenity.ui.h:7
msgid "C_alendar:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?(_A)"
-#: ../src/zenity.ui.h:7
+#: ../src/zenity.ui.h:8
msgid "Calendar selection"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تاÙ?Ù?اش"
-#: ../src/zenity.ui.h:8
+#: ../src/zenity.ui.h:9
msgid "Error"
msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/zenity.ui.h:9
+#: ../src/zenity.ui.h:10
msgid "Information"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../src/zenity.ui.h:10
+#: ../src/zenity.ui.h:11
msgid "Progress"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت"
-#: ../src/zenity.ui.h:11
+#: ../src/zenity.ui.h:12
msgid "Question"
msgstr "سÙ?ئاÙ?"
-#: ../src/zenity.ui.h:12
+#: ../src/zenity.ui.h:13
msgid "Running..."
msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
-#: ../src/zenity.ui.h:13
+#: ../src/zenity.ui.h:14
msgid "Select a date from below."
msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú?Û?سÙ?ادÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
-#: ../src/zenity.ui.h:14
+#: ../src/zenity.ui.h:15
msgid "Select items from the list"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? تÛ?ردÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../src/zenity.ui.h:15
+#: ../src/zenity.ui.h:16
msgid "Select items from the list below."
msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? تÛ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../src/zenity.ui.h:16
+#: ../src/zenity.ui.h:17
msgid "Text View"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../src/zenity.ui.h:17
+#: ../src/zenity.ui.h:18
msgid "Warning"
msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../src/zenity.ui.h:18
+#: ../src/zenity.ui.h:19
msgid "_Enter new text:"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú(_E):"
-#: ../src/option.c:133
+#: ../src/option.c:144
msgid "Set the dialog title"
msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?ا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:134
+#: ../src/option.c:145
msgid "TITLE"
msgstr "تÛ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:142
+#: ../src/option.c:153
msgid "Set the window icon"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:143
+#: ../src/option.c:154
msgid "ICONPATH"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:151
+#: ../src/option.c:162
msgid "Set the width"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:152
+#: ../src/option.c:163
msgid "WIDTH"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "WIDTH"
-#: ../src/option.c:160
+#: ../src/option.c:171
msgid "Set the height"
msgstr "ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:161
+#: ../src/option.c:172
msgid "HEIGHT"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "HEIGHT"
-#: ../src/option.c:169
+#: ../src/option.c:180
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ú¾Ù?Û?تتÙ?Ù? ھاÙ?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?(سÛ?Ù?Û?Ù?ت) تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
#. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:171
+#: ../src/option.c:182
msgid "TIMEOUT"
msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Û?تتÙ?Ù? ھاÙ?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
-#: ../src/option.c:185
+#: ../src/option.c:196
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:194 ../src/option.c:254 ../src/option.c:297
-#: ../src/option.c:330 ../src/option.c:442 ../src/option.c:584
-#: ../src/option.c:656 ../src/option.c:740 ../src/option.c:773
+#: ../src/option.c:205 ../src/option.c:265 ../src/option.c:308
+#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:453 ../src/option.c:595
+#: ../src/option.c:667 ../src/option.c:760 ../src/option.c:793
+#: ../src/option.c:898
msgid "Set the dialog text"
msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ست تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:195 ../src/option.c:255 ../src/option.c:264
-#: ../src/option.c:298 ../src/option.c:331 ../src/option.c:443
-#: ../src/option.c:550 ../src/option.c:585 ../src/option.c:657
-#: ../src/option.c:666 ../src/option.c:675 ../src/option.c:741
-#: ../src/option.c:774
+#: ../src/option.c:206 ../src/option.c:266 ../src/option.c:275
+#: ../src/option.c:309 ../src/option.c:342 ../src/option.c:454
+#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:596 ../src/option.c:668
+#: ../src/option.c:677 ../src/option.c:686 ../src/option.c:737
+#: ../src/option.c:761 ../src/option.c:794 ../src/option.c:899
msgid "TEXT"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
-#: ../src/option.c:203
+#: ../src/option.c:214
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:204
+#: ../src/option.c:215
msgid "DAY"
msgstr "Ù?Û?Ù?"
-#: ../src/option.c:212
+#: ../src/option.c:223
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئاÙ? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:213
+#: ../src/option.c:224
msgid "MONTH"
msgstr "ئاÙ?"
-#: ../src/option.c:221
+#: ../src/option.c:232
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:222
+#: ../src/option.c:233
msgid "YEAR"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:230
+#: ../src/option.c:241 ../src/option.c:916
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?رÙ?ات تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:231
+#: ../src/option.c:242 ../src/option.c:917
msgid "PATTERN"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾"
-#: ../src/option.c:245
+#: ../src/option.c:256
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:263
+#: ../src/option.c:274
msgid "Set the entry text"
msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ست تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:272
+#: ../src/option.c:283
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
-#: ../src/option.c:288
+#: ../src/option.c:299
msgid "Display error dialog"
msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:306 ../src/option.c:339 ../src/option.c:683
-#: ../src/option.c:749
+#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:350 ../src/option.c:694
+#: ../src/option.c:769
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ú?Û?رÙ?دÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?ا"
-#: ../src/option.c:321
+#: ../src/option.c:332
msgid "Display info dialog"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:354
+#: ../src/option.c:365
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:363
+#: ../src/option.c:374
msgid "Set the filename"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئات تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:364 ../src/option.c:708
+#: ../src/option.c:375 ../src/option.c:719
msgid "FILENAME"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
-#: ../src/option.c:372
+#: ../src/option.c:383
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "بÙ?ر Ù?Û?Ú?Ú?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اشÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../src/option.c:381
+#: ../src/option.c:392
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù?Ù?ا تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
-#: ../src/option.c:390
+#: ../src/option.c:401
msgid "Activate save mode"
msgstr "ساÙ?Ù?اش Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
-#: ../src/option.c:399 ../src/option.c:478
+#: ../src/option.c:410 ../src/option.c:489 ../src/option.c:907
msgid "Set output separator character"
msgstr "Ù?Û?تÙ?جÙ?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?Ù? Ú¾Û?رپ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:400 ../src/option.c:479
+#: ../src/option.c:411 ../src/option.c:490 ../src/option.c:908
msgid "SEPARATOR"
msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
-#: ../src/option.c:408
+#: ../src/option.c:419
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت بÙ?Ù?سا Ù?اپÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú?اغدا جÛ?زÙ?Ù?Û?"
-#: ../src/option.c:417
+#: ../src/option.c:428
msgid "Sets a filename filter"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? سÛ?زگÛ?Ú? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:419
+#: ../src/option.c:430
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr "ئات | Ù?Û?سخا1 Ù?Û?سخا2 â?¦"
-#: ../src/option.c:433
+#: ../src/option.c:444
msgid "Display list dialog"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:451
+#: ../src/option.c:462
msgid "Set the column header"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? تÛ?Ù?ا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:452
+#: ../src/option.c:463
msgid "COLUMN"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../src/option.c:460
+#: ../src/option.c:471
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? تاÙ?Ù?اش Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-#: ../src/option.c:469
+#: ../src/option.c:480
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? تاÙ? تاÙ?Ù?اش تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-#: ../src/option.c:487
+#: ../src/option.c:498
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?ر تاÙ?Ù?اشÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:496 ../src/option.c:716
+#: ../src/option.c:507 ../src/option.c:727
msgid "Allow changes to text"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:505
+#: ../src/option.c:516
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? باسÙ?دÛ? (ئادÛ?تتÛ? بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا باسÙ?دÛ?. 'ALL' Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? تاÙ?Ù?اÙ?سا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? باسÙ?دÛ?)"
#. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:507 ../src/option.c:516
+#: ../src/option.c:518 ../src/option.c:527
msgid "NUMBER"
-msgstr "ساÙ?"
+msgstr "NUMBER"
-#: ../src/option.c:515
+#: ../src/option.c:526
msgid "Hide a specific column"
msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
-#: ../src/option.c:524
+#: ../src/option.c:535
msgid "Hides the column headers"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
-#: ../src/option.c:540
+#: ../src/option.c:551
msgid "Display notification"
msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:549
+#: ../src/option.c:560
msgid "Set the notification text"
msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ست تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:558
+#: ../src/option.c:569
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "stdin دÙ?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù? تÙ?Úشا"
-#: ../src/option.c:575
+#: ../src/option.c:586
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:593
+#: ../src/option.c:604
msgid "Set initial percentage"
msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù¾Ù?رسÛ?Ù?ت تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:594
+#: ../src/option.c:605
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "Ù¾Ù?رسÛ?Ù?ت"
-#: ../src/option.c:602
+#: ../src/option.c:613
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "تÛ?Û?رÛ?Ù?Ù?Û? سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?"
-#: ../src/option.c:612
+#: ../src/option.c:623
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "%100 Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?اپ"
-#: ../src/option.c:622
+#: ../src/option.c:633
#, no-c-format
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
-msgstr "Û?از Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?ا بÛ?سÙ?Ù?سا ئاتا جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? تÙ?ختات"
+msgstr "«Û?از Ù?Û?Ú?» تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?سا ئاتا جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? تÙ?ختاتسÛ?Ù?"
-#: ../src/option.c:632
+#: ../src/option.c:643
#, no-c-format
msgid "Hide Cancel button"
msgstr "Û?از Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
-#: ../src/option.c:647
+#: ../src/option.c:658
msgid "Display question dialog"
msgstr "سÙ?ئاÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:665
+#: ../src/option.c:676
msgid "Sets the label of the Ok button"
msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Û?Ù?Ú¯Û? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:674
+#: ../src/option.c:685
msgid "Sets the label of the Cancel button"
msgstr "Û?از Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Û?Ù?Ú¯Û? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:698
+#: ../src/option.c:709
msgid "Display text information dialog"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:707
+#: ../src/option.c:718
msgid "Open file"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاÚ?"
-#: ../src/option.c:731
+#: ../src/option.c:736
+#| msgid "Set the entry text"
+msgid "Set the text font"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/option.c:751
msgid "Display warning dialog"
msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:764
+#: ../src/option.c:784
msgid "Display scale dialog"
msgstr "دائÙ?رÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:782
+#: ../src/option.c:802
msgid "Set initial value"
msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:783 ../src/option.c:792 ../src/option.c:801
-#: ../src/option.c:810 ../src/option.c:876
+#: ../src/option.c:803 ../src/option.c:812 ../src/option.c:821
+#: ../src/option.c:830 ../src/option.c:965
msgid "VALUE"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../src/option.c:791
+#: ../src/option.c:811
msgid "Set minimum value"
msgstr "ئÛ?Ú Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:800
+#: ../src/option.c:820
msgid "Set maximum value"
msgstr "ئÛ?Ú Ú?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:809
+#: ../src/option.c:829
msgid "Set step size"
msgstr "Ù?Û?دÛ?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:818
+#: ../src/option.c:838
msgid "Print partial values"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? باس"
-#: ../src/option.c:827
+#: ../src/option.c:847
msgid "Hide value"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
-#: ../src/option.c:842
+#: ../src/option.c:862
+#| msgid "Display info dialog"
+msgid "Display forms dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:871
+#| msgid "Add a new entry"
+msgid "Add a new Entry in forms dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:872 ../src/option.c:881
+msgid "Field name"
+msgstr "سÛ?ز بÛ?Ù?Û?Ù? ئاتÙ?"
+
+#: ../src/option.c:880
+msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:889
+msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:890
+#| msgid "Calendar selection"
+msgid "Calendar field name"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
+
+#: ../src/option.c:931
msgid "Display password dialog"
msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:851
+#: ../src/option.c:940
msgid "Display the username option"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:866
+#: ../src/option.c:955
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ù?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:875
+#: ../src/option.c:964
msgid "Set the color"
msgstr "رÛ?Ú ØªÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/option.c:884
+#: ../src/option.c:973
msgid "Show the palette"
msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ø®ØªÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:899
+#: ../src/option.c:988
msgid "About zenity"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Zenity"
-#: ../src/option.c:908
+#: ../src/option.c:997
msgid "Print version"
msgstr "Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? باس"
-#: ../src/option.c:1654
+#: ../src/option.c:1813
msgid "General options"
msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1655
+#: ../src/option.c:1814
msgid "Show general options"
msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1665
+#: ../src/option.c:1824
msgid "Calendar options"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1666
+#: ../src/option.c:1825
msgid "Show calendar options"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1676
+#: ../src/option.c:1835
msgid "Text entry options"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1677
+#: ../src/option.c:1836
msgid "Show text entry options"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1687
+#: ../src/option.c:1846
msgid "Error options"
msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1688
+#: ../src/option.c:1847
msgid "Show error options"
msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1698
+#: ../src/option.c:1857
msgid "Info options"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1699
+#: ../src/option.c:1858
msgid "Show info options"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1709
+#: ../src/option.c:1868
msgid "File selection options"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1710
+#: ../src/option.c:1869
msgid "Show file selection options"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1720
+#: ../src/option.c:1879
msgid "List options"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1721
+#: ../src/option.c:1880
msgid "Show list options"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1732
+#: ../src/option.c:1891
msgid "Notification icon options"
msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1733
+#: ../src/option.c:1892
msgid "Show notification icon options"
msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1744
+#: ../src/option.c:1903
msgid "Progress options"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1745
+#: ../src/option.c:1904
msgid "Show progress options"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1755
+#: ../src/option.c:1914
msgid "Question options"
msgstr "سÙ?ئاÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1756
+#: ../src/option.c:1915
msgid "Show question options"
msgstr "سÙ?ئاÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1766
+#: ../src/option.c:1925
msgid "Warning options"
msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1767
+#: ../src/option.c:1926
msgid "Show warning options"
msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1777
+#: ../src/option.c:1936
msgid "Scale options"
msgstr "دائÙ?رÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1778
+#: ../src/option.c:1937
msgid "Show scale options"
msgstr "دائÙ?رÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1788
+#: ../src/option.c:1947
msgid "Text information options"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ú?Û?ر تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1789
+#: ../src/option.c:1948
msgid "Show text information options"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ú?Û?ر تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1799
+#: ../src/option.c:1958
msgid "Color selection options"
msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ù?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1800
+#: ../src/option.c:1959
msgid "Show color selection options"
msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ù?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1810
+#: ../src/option.c:1969
msgid "Password dialog options"
msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1811
+#: ../src/option.c:1970
msgid "Show password dialog options"
msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1821
+#: ../src/option.c:1980
+#| msgid "Password dialog options"
+msgid "Forms dialog options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:1981
+#| msgid "Show password dialog options"
+msgid "Show forms dialog options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:1991
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/option.c:1822
+#: ../src/option.c:1992
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../src/option.c:1847
+#: ../src/option.c:2017
#, c-format
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr "بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? --help Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú.\n"
-#: ../src/option.c:1851
+#: ../src/option.c:2021
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "--%s Ù?Ù? بÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?\n"
-#: ../src/option.c:1855
+#: ../src/option.c:2025
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]