[zenity] Added UG translation



commit b272ad5bcb73db529d787628e1f30480e105343c
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Sun Mar 27 21:57:06 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |  346 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 197 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 00f7dbe..10146af 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 12:06+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-18 17:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 08:58+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
 "Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups com>\n"
@@ -43,13 +43,14 @@ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? GNU ئادÛ?تتÙ?
 #: ../src/about.c:265
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
+"Sahran<sahran live com>\n"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
 
 #: ../src/about.c:277
 msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
 msgstr "shell Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?دا سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:105
 #, c-format
 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
 msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز Ù?ازÙ?Ù?. تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? 'zenity --help' دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­.\n"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "stdin Ù?Ù?Ú­ بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?\n"
 msgid "Could not parse message from stdin\n"
 msgstr "stdin Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?\n"
 
-#: ../src/notification.c:196
+#: ../src/notification.c:198
 msgid "Zenity notification"
 msgstr "Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? Zenity"
 
@@ -101,553 +102,600 @@ msgid "You should use only one List dialog type.\n"
 msgstr "سÙ?ز Ù¾Û?Ù?Û?ت بÙ?رÙ?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز.\n"
 
 #: ../src/zenity.ui.h:1
+msgid "<b>Forms dialog</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zenity.ui.h:2
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? تÛ?ر Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../src/zenity.ui.h:2
+#: ../src/zenity.ui.h:3
 msgid "Adjust the scale value"
 msgstr "دائÙ?رÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/zenity.ui.h:3
+#: ../src/zenity.ui.h:4
 msgid "All updates are complete."
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اش تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?."
 
-#: ../src/zenity.ui.h:4
+#: ../src/zenity.ui.h:5
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ز بÛ?ردÙ?."
 
-#: ../src/zenity.ui.h:5
+#: ../src/zenity.ui.h:6
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?راÙ?سÙ?زØ?"
 
-#: ../src/zenity.ui.h:6
+#: ../src/zenity.ui.h:7
 msgid "C_alendar:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?(_A)"
 
-#: ../src/zenity.ui.h:7
+#: ../src/zenity.ui.h:8
 msgid "Calendar selection"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../src/zenity.ui.h:8
+#: ../src/zenity.ui.h:9
 msgid "Error"
 msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/zenity.ui.h:9
+#: ../src/zenity.ui.h:10
 msgid "Information"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/zenity.ui.h:10
+#: ../src/zenity.ui.h:11
 msgid "Progress"
 msgstr "سÛ?رئÛ?ت"
 
-#: ../src/zenity.ui.h:11
+#: ../src/zenity.ui.h:12
 msgid "Question"
 msgstr "سÙ?ئاÙ?"
 
-#: ../src/zenity.ui.h:12
+#: ../src/zenity.ui.h:13
 msgid "Running..."
 msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
 
-#: ../src/zenity.ui.h:13
+#: ../src/zenity.ui.h:14
 msgid "Select a date from below."
 msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú?Û?سÙ?ادÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
 
-#: ../src/zenity.ui.h:14
+#: ../src/zenity.ui.h:15
 msgid "Select items from the list"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? تÛ?ردÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
-#: ../src/zenity.ui.h:15
+#: ../src/zenity.ui.h:16
 msgid "Select items from the list below."
 msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? تÛ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
-#: ../src/zenity.ui.h:16
+#: ../src/zenity.ui.h:17
 msgid "Text View"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../src/zenity.ui.h:17
+#: ../src/zenity.ui.h:18
 msgid "Warning"
 msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´"
 
-#: ../src/zenity.ui.h:18
+#: ../src/zenity.ui.h:19
 msgid "_Enter new text:"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­(_E):"
 
-#: ../src/option.c:133
+#: ../src/option.c:144
 msgid "Set the dialog title"
 msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?ا تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:134
+#: ../src/option.c:145
 msgid "TITLE"
 msgstr "تÛ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:142
+#: ../src/option.c:153
 msgid "Set the window icon"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:143
+#: ../src/option.c:154
 msgid "ICONPATH"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:151
+#: ../src/option.c:162
 msgid "Set the width"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:152
+#: ../src/option.c:163
 msgid "WIDTH"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "WIDTH"
 
-#: ../src/option.c:160
+#: ../src/option.c:171
 msgid "Set the height"
 msgstr "ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:161
+#: ../src/option.c:172
 msgid "HEIGHT"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "HEIGHT"
 
-#: ../src/option.c:169
+#: ../src/option.c:180
 msgid "Set dialog timeout in seconds"
 msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú¾Ù?Û?تتÙ?Ù? ھاÙ?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?(سÛ?Ù?Û?Ù?ت) تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:171
+#: ../src/option.c:182
 msgid "TIMEOUT"
 msgstr "Ù?Û?Ú¾Ù?Û?تتÙ?Ù? ھاÙ?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
 
-#: ../src/option.c:185
+#: ../src/option.c:196
 msgid "Display calendar dialog"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:194 ../src/option.c:254 ../src/option.c:297
-#: ../src/option.c:330 ../src/option.c:442 ../src/option.c:584
-#: ../src/option.c:656 ../src/option.c:740 ../src/option.c:773
+#: ../src/option.c:205 ../src/option.c:265 ../src/option.c:308
+#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:453 ../src/option.c:595
+#: ../src/option.c:667 ../src/option.c:760 ../src/option.c:793
+#: ../src/option.c:898
 msgid "Set the dialog text"
 msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ست تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:195 ../src/option.c:255 ../src/option.c:264
-#: ../src/option.c:298 ../src/option.c:331 ../src/option.c:443
-#: ../src/option.c:550 ../src/option.c:585 ../src/option.c:657
-#: ../src/option.c:666 ../src/option.c:675 ../src/option.c:741
-#: ../src/option.c:774
+#: ../src/option.c:206 ../src/option.c:266 ../src/option.c:275
+#: ../src/option.c:309 ../src/option.c:342 ../src/option.c:454
+#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:596 ../src/option.c:668
+#: ../src/option.c:677 ../src/option.c:686 ../src/option.c:737
+#: ../src/option.c:761 ../src/option.c:794 ../src/option.c:899
 msgid "TEXT"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
 
-#: ../src/option.c:203
+#: ../src/option.c:214
 msgid "Set the calendar day"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:204
+#: ../src/option.c:215
 msgid "DAY"
 msgstr "Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:212
+#: ../src/option.c:223
 msgid "Set the calendar month"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئاÙ? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:213
+#: ../src/option.c:224
 msgid "MONTH"
 msgstr "ئاÙ?"
 
-#: ../src/option.c:221
+#: ../src/option.c:232
 msgid "Set the calendar year"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:222
+#: ../src/option.c:233
 msgid "YEAR"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:230
+#: ../src/option.c:241 ../src/option.c:916
 msgid "Set the format for the returned date"
 msgstr "Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?رÙ?ات تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:231
+#: ../src/option.c:242 ../src/option.c:917
 msgid "PATTERN"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾"
 
-#: ../src/option.c:245
+#: ../src/option.c:256
 msgid "Display text entry dialog"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:263
+#: ../src/option.c:274
 msgid "Set the entry text"
 msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ست تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:272
+#: ../src/option.c:283
 msgid "Hide the entry text"
 msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
 
-#: ../src/option.c:288
+#: ../src/option.c:299
 msgid "Display error dialog"
 msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:306 ../src/option.c:339 ../src/option.c:683
-#: ../src/option.c:749
+#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:350 ../src/option.c:694
+#: ../src/option.c:769
 msgid "Do not enable text wrapping"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ú?Û?رÙ?دÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?ا"
 
-#: ../src/option.c:321
+#: ../src/option.c:332
 msgid "Display info dialog"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:354
+#: ../src/option.c:365
 msgid "Display file selection dialog"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:363
+#: ../src/option.c:374
 msgid "Set the filename"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئات تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:364 ../src/option.c:708
+#: ../src/option.c:375 ../src/option.c:719
 msgid "FILENAME"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
 
-#: ../src/option.c:372
+#: ../src/option.c:383
 msgid "Allow multiple files to be selected"
 msgstr "بÙ?ر Ù?Û?Ú?Ú?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اشÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/option.c:381
+#: ../src/option.c:392
 msgid "Activate directory-only selection"
 msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù?Ù?ا تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:390
+#: ../src/option.c:401
 msgid "Activate save mode"
 msgstr "ساÙ?Ù?اش Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:399 ../src/option.c:478
+#: ../src/option.c:410 ../src/option.c:489 ../src/option.c:907
 msgid "Set output separator character"
 msgstr "Ù?Û?تÙ?جÙ?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?Ù? Ú¾Û?رپ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:400 ../src/option.c:479
+#: ../src/option.c:411 ../src/option.c:490 ../src/option.c:908
 msgid "SEPARATOR"
 msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
 
-#: ../src/option.c:408
+#: ../src/option.c:419
 msgid "Confirm file selection if filename already exists"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت بÙ?Ù?سا Ù?اپÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú?اغدا جÛ?زÙ?Ù?Û?"
 
-#: ../src/option.c:417
+#: ../src/option.c:428
 msgid "Sets a filename filter"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? سÛ?زگÛ?Ú? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:419
+#: ../src/option.c:430
 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
 msgstr "ئات | Ù?Û?سخا1 Ù?Û?سخا2 â?¦"
 
-#: ../src/option.c:433
+#: ../src/option.c:444
 msgid "Display list dialog"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:451
+#: ../src/option.c:462
 msgid "Set the column header"
 msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? تÛ?Ù?ا تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:452
+#: ../src/option.c:463
 msgid "COLUMN"
 msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:460
+#: ../src/option.c:471
 msgid "Use check boxes for first column"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? تاÙ?Ù?اش Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
-#: ../src/option.c:469
+#: ../src/option.c:480
 msgid "Use radio buttons for first column"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? تاÙ? تاÙ?Ù?اش تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
-#: ../src/option.c:487
+#: ../src/option.c:498
 msgid "Allow multiple rows to be selected"
 msgstr "Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?ر تاÙ?Ù?اشÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:496 ../src/option.c:716
+#: ../src/option.c:507 ../src/option.c:727
 msgid "Allow changes to text"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:505
+#: ../src/option.c:516
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? باسÙ?دÛ? (ئادÛ?تتÛ? بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا باسÙ?دÛ?. 'ALL' Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? تاÙ?Ù?اÙ?سا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? باسÙ?دÛ?)"
 
 #. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:507 ../src/option.c:516
+#: ../src/option.c:518 ../src/option.c:527
 msgid "NUMBER"
-msgstr "ساÙ?"
+msgstr "NUMBER"
 
-#: ../src/option.c:515
+#: ../src/option.c:526
 msgid "Hide a specific column"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
 
-#: ../src/option.c:524
+#: ../src/option.c:535
 msgid "Hides the column headers"
 msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? بÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
 
-#: ../src/option.c:540
+#: ../src/option.c:551
 msgid "Display notification"
 msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:549
+#: ../src/option.c:560
 msgid "Set the notification text"
 msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ست تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:558
+#: ../src/option.c:569
 msgid "Listen for commands on stdin"
 msgstr "stdin دÙ?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù? تÙ?ڭشا"
 
-#: ../src/option.c:575
+#: ../src/option.c:586
 msgid "Display progress indication dialog"
 msgstr "سÛ?رئÛ?ت بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:593
+#: ../src/option.c:604
 msgid "Set initial percentage"
 msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù¾Ù?رسÛ?Ù?ت تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:594
+#: ../src/option.c:605
 msgid "PERCENTAGE"
 msgstr "Ù¾Ù?رسÛ?Ù?ت"
 
-#: ../src/option.c:602
+#: ../src/option.c:613
 msgid "Pulsate progress bar"
 msgstr "تÛ?Û?رÛ?Ù?Ù?Û? سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?"
 
-#: ../src/option.c:612
+#: ../src/option.c:623
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
 msgstr "%100 Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?اپ"
 
-#: ../src/option.c:622
+#: ../src/option.c:633
 #, no-c-format
 msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
-msgstr "Û?از Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?ا بÛ?سÙ?Ù?سا ئاتا جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? تÙ?ختات"
+msgstr "«Û?از Ù?Û?Ú?» تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?سا ئاتا جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? تÙ?ختاتسÛ?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:632
+#: ../src/option.c:643
 #, no-c-format
 msgid "Hide Cancel button"
 msgstr "Û?از Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
 
-#: ../src/option.c:647
+#: ../src/option.c:658
 msgid "Display question dialog"
 msgstr "سÙ?ئاÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:665
+#: ../src/option.c:676
 msgid "Sets the label of the Ok button"
 msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:674
+#: ../src/option.c:685
 msgid "Sets the label of the Cancel button"
 msgstr "Û?از Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:698
+#: ../src/option.c:709
 msgid "Display text information dialog"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:707
+#: ../src/option.c:718
 msgid "Open file"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاÚ?"
 
-#: ../src/option.c:731
+#: ../src/option.c:736
+#| msgid "Set the entry text"
+msgid "Set the text font"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/option.c:751
 msgid "Display warning dialog"
 msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:764
+#: ../src/option.c:784
 msgid "Display scale dialog"
 msgstr "دائÙ?رÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:782
+#: ../src/option.c:802
 msgid "Set initial value"
 msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:783 ../src/option.c:792 ../src/option.c:801
-#: ../src/option.c:810 ../src/option.c:876
+#: ../src/option.c:803 ../src/option.c:812 ../src/option.c:821
+#: ../src/option.c:830 ../src/option.c:965
 msgid "VALUE"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
-#: ../src/option.c:791
+#: ../src/option.c:811
 msgid "Set minimum value"
 msgstr "ئÛ?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:800
+#: ../src/option.c:820
 msgid "Set maximum value"
 msgstr "ئÛ?Ú­ Ú?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:809
+#: ../src/option.c:829
 msgid "Set step size"
 msgstr "Ù?Û?دÛ?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:818
+#: ../src/option.c:838
 msgid "Print partial values"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? باس"
 
-#: ../src/option.c:827
+#: ../src/option.c:847
 msgid "Hide value"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
 
-#: ../src/option.c:842
+#: ../src/option.c:862
+#| msgid "Display info dialog"
+msgid "Display forms dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:871
+#| msgid "Add a new entry"
+msgid "Add a new Entry in forms dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:872 ../src/option.c:881
+msgid "Field name"
+msgstr "سÛ?ز بÛ?Ù?Û?Ù? ئاتÙ?"
+
+#: ../src/option.c:880
+msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:889
+msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:890
+#| msgid "Calendar selection"
+msgid "Calendar field name"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?"
+
+#: ../src/option.c:931
 msgid "Display password dialog"
 msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:851
+#: ../src/option.c:940
 msgid "Display the username option"
 msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:866
+#: ../src/option.c:955
 msgid "Display color selection dialog"
 msgstr "رÛ?Ú­ تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:875
+#: ../src/option.c:964
 msgid "Set the color"
 msgstr "رÛ?Ú­ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/option.c:884
+#: ../src/option.c:973
 msgid "Show the palette"
 msgstr "رÛ?Ú­ تاختÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:899
+#: ../src/option.c:988
 msgid "About zenity"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Zenity"
 
-#: ../src/option.c:908
+#: ../src/option.c:997
 msgid "Print version"
 msgstr "Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? باس"
 
-#: ../src/option.c:1654
+#: ../src/option.c:1813
 msgid "General options"
 msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1655
+#: ../src/option.c:1814
 msgid "Show general options"
 msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1665
+#: ../src/option.c:1824
 msgid "Calendar options"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1666
+#: ../src/option.c:1825
 msgid "Show calendar options"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1676
+#: ../src/option.c:1835
 msgid "Text entry options"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1677
+#: ../src/option.c:1836
 msgid "Show text entry options"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1687
+#: ../src/option.c:1846
 msgid "Error options"
 msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1688
+#: ../src/option.c:1847
 msgid "Show error options"
 msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1698
+#: ../src/option.c:1857
 msgid "Info options"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1699
+#: ../src/option.c:1858
 msgid "Show info options"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1709
+#: ../src/option.c:1868
 msgid "File selection options"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1710
+#: ../src/option.c:1869
 msgid "Show file selection options"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1720
+#: ../src/option.c:1879
 msgid "List options"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1721
+#: ../src/option.c:1880
 msgid "Show list options"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1732
+#: ../src/option.c:1891
 msgid "Notification icon options"
 msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1733
+#: ../src/option.c:1892
 msgid "Show notification icon options"
 msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1744
+#: ../src/option.c:1903
 msgid "Progress options"
 msgstr "سÛ?رئÛ?ت تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1745
+#: ../src/option.c:1904
 msgid "Show progress options"
 msgstr "سÛ?رئÛ?ت تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1755
+#: ../src/option.c:1914
 msgid "Question options"
 msgstr "سÙ?ئاÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1756
+#: ../src/option.c:1915
 msgid "Show question options"
 msgstr "سÙ?ئاÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1766
+#: ../src/option.c:1925
 msgid "Warning options"
 msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1767
+#: ../src/option.c:1926
 msgid "Show warning options"
 msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1777
+#: ../src/option.c:1936
 msgid "Scale options"
 msgstr "دائÙ?رÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1778
+#: ../src/option.c:1937
 msgid "Show scale options"
 msgstr "دائÙ?رÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1788
+#: ../src/option.c:1947
 msgid "Text information options"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ú?Û?ر تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1789
+#: ../src/option.c:1948
 msgid "Show text information options"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ú?Û?ر تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1799
+#: ../src/option.c:1958
 msgid "Color selection options"
 msgstr "رÛ?Ú­ تاÙ?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1800
+#: ../src/option.c:1959
 msgid "Show color selection options"
 msgstr "رÛ?Ú­ تاÙ?Ù?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1810
+#: ../src/option.c:1969
 msgid "Password dialog options"
 msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1811
+#: ../src/option.c:1970
 msgid "Show password dialog options"
 msgstr "ئÙ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1821
+#: ../src/option.c:1980
+#| msgid "Password dialog options"
+msgid "Forms dialog options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:1981
+#| msgid "Show password dialog options"
+msgid "Show forms dialog options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:1991
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/option.c:1822
+#: ../src/option.c:1992
 msgid "Show miscellaneous options"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/option.c:1847
+#: ../src/option.c:2017
 #, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
 msgstr "بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? --help Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­.\n"
 
-#: ../src/option.c:1851
+#: ../src/option.c:2021
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
 msgstr "--%s Ù?Ù? بÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?\n"
 
-#: ../src/option.c:1855
+#: ../src/option.c:2025
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? ئارتÛ?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]