[tomboy] Added UG translation



commit b8dc589797ff71877be627fcb941d508f71175da
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Sun Mar 27 21:50:19 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po | 4282 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 2141 insertions(+), 2141 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index eecf57f..db970f0 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,2141 +1,2141 @@
-# Uyghur translation for tomboy.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
-# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
-# Zeper <zeper msn com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-12-28 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? دÛ?تاÙ?Ù?ار"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Simple and easy to use note-taking"
-msgstr "ئاددÙ?Ù? Û?Û? ئÙ?ڭاÙ? ئÙ?زاھ Ù?Û?زÙ?Ø´"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Tomboy Applet Factory"
-msgstr "Tomboy Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ? زاÛ?Û?تÙ?"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:579
-msgid "Tomboy Notes"
-msgstr "Tomboy ئÙ?زاھÙ?Ù?رÙ?"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:179
-#: ../Tomboy/Tray.cs:274
-msgid "S_ynchronize Notes"
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´(_Y)"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
-msgid "_About"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_A)"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:288
-msgid "_Help"
-msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:283
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_P)"
-
-#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
-msgid "Note-taker"
-msgstr "ئÙ?زاھ Ù?ازغÛ?"
-
-#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
-msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?ازÙ?دÛ?Ø? ئÙ?Ù?-Ù¾Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?اÙ?دÛ? Û?Û? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
-msgid "Accept SSL Certificates"
-msgstr "SSL ئÙ?سپاتÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
-msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
-msgid "Create a new Note"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
-msgid "Custom Font Face"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
-msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ X Ù?Ù?ئÙ?ردÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?دÛ?Ø?  stored on Tomboy exit."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
-msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Y Ù?Ù?ئÙ?ردÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?دÛ?Ø?  stored on Tomboy exit."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
-msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?دÛ?Ø?  stored on Tomboy exit."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
-msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?دÛ?Ø?  stored on Tomboy exit."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
-msgid "Enable Auto bulleted lists."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
-msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
-msgstr "ئÙ?تتÛ?را تÙ?Ù¾Ú?ا Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ú?اپÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?Ù?سÛ?Ù?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
-msgid "Enable Tray Icon"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?داÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
-msgid "Enable WikiWord highlighting"
-msgstr "WikiWord Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
-msgid "Enable closing notes with escape."
-msgstr "Esc  Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?دا ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? تاÙ?Ù?سÛ?Ù?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
-msgid "Enable custom font"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÛ?Ù?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
-msgid "Enable global keybindings"
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
-msgid "Enable spellchecking"
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù?ا تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÛ?Ù?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
-msgid "Enable startup notes"
-msgstr "Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ? ھاÙ?اÙ? ئÙ?زاھ ئاÚ?سÛ?Ù?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
-msgid "Enable the Delete Note confirmation dialog"
-msgstr "«ئÙ?زاھ ئÛ?Ú?Û?رÛ?ش» سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÛ?Ù?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
-"- or * at the beginning of a line."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
-"paste timestamped content into the Start Here note."
-msgstr "Tomboy سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?تتÛ?را تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?دا Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ «باشÙ?اش» تÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ا Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù? Ú?اپÙ?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
-"will create a note with that name."
-msgstr "«ThatLookLikeThis» دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ?Ù? سÛ?زÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­. بÛ? سÛ?زÙ?Ù? Ú?Û?Ù?سÛ? Ø´Û?Ù?Ù? ئات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ بÙ?ر ئÙ?زاھ Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
-msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
-msgstr "FUSE ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´ Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?(ms)"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
-msgid "HTML Export All Linked Notes"
-msgstr "بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? HTML غا ئÛ?Ù?سپÙ?رت"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
-msgid "HTML Export Last Directory"
-msgstr "ئÛ?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? HTML غا ئÛ?Ù?سپÙ?رت"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
-msgid "HTML Export Linked Notes"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? HTML غا ئÛ?Ù?سپÙ?رت"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"If disabled, the \"Delete Note\" confirmation dialog will be suppressed."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ø? «ئÙ?زاھ ئÛ?Ú?Û?رÛ?ش» سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
-"font when displaying notes."
-msgstr "enable_custom_font Ù?Ù? true Ù?Ù?Ù?ساØ? بÛ? Ù?Û?ردÛ? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
-"reopened at startup."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ø? Tomboy ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ú?اغدا ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ارØ? Tomboy Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
-msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?زاھ «Esc» Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ھاÙ?اÙ? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. "
-"Disabling this may be useful when another application is providing the "
-"functionality of the tray icon."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ø? Tomboy Ù?Ù?Ú­ سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?Ù?دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?داÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?اÙ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
-"suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ø? ئÙ?Ù?Ù?اسÙ? خاتا سÛ?زÙ?Û?رÙ?Ù?Ú­ ئاستÙ?غا Ù?Ù?زÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ú¾Û?Ù?دÛ? تÙ?غرا سÛ?زÙ?Û?ر Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ú­ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
-"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
-"available from any application."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
-"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ø? custom_font_face غا بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÙ?Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
-"should run automatically the next time Tomboy starts."
-msgstr "«Sticky ئÙ?زاھ ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?» Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ø®Ù? ئÙ?جرا بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? Ø´Û?ڭاØ? ئÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? Tomboy ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
-"menu."
-msgstr "Tomboy ئÙ?زاھÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
-"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
-"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
-"minutes."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
-"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
-"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
-"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
-"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
-"will continue linking to the renamed note."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
-msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
-msgid "List of pinned notes."
-msgstr "pinned ئÙ?زاھÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
-"note menu."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
-msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?داÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?اÛ?زÛ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ú?Ù?Ú­ ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
-msgid "Minimum number of notes to show in menu"
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?داÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?اÛ?زÛ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
-msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
-msgid "Open Recent Changes"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
-msgid "Open Search Dialog"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
-msgid "Open Start Here"
-msgstr "«باشÙ?اش» Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
-msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
-msgstr "SSH Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? Tomboy Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?(ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?). "
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
-"service addin."
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
-msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
-msgstr "SSHFS دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
-msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
-msgstr "SSHFS دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
-msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
-msgstr "SSHFS دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئÛ?غÙ?زÙ?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
-msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
-msgstr "SSHFS دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر URL سÙ?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
-msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
-msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÙ?غرا(Ú¯Ù?رÙ?زÙ?Ù?تاÙ?) ئÙ?رÙ?Ù?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
-msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÙ?Ù?(Û?Û?رتÙ?Ù?اÙ?) ئÙ?رÙ?Ù?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
-msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
-msgid "Selected Synchronization Service Addin"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
-msgid "Set to TRUE to activate"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ú­"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
-msgid "Show applet menu"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
-msgid "Start Here Note"
-msgstr "«باشÙ?اش» ئÙ?زاھاتÙ?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
-msgid "Sticky Note Importer First Run"
-msgstr "«Sticky ئÙ?زاھ ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?» دÛ?سÙ?Û?پتÛ? ئÙ?جرا بÙ?Ù?سÛ?Ù?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
-msgid "Synchronization Client ID"
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
-msgid "Synchronization Local Server Path"
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
-msgid "The date format that is used for the timestamp."
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?رÙ?اتÙ?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
-msgid ""
-"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
-msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "\"note://\" URLs Ù?Ù?Ú­ سÛ?Ù¾Ù?(handler ساپ)"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
-msgstr "Export To HTML Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?دا ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?Ù?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
-"HTML plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
-"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
-"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
-"recursively) should be included during an export to HTML."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
-"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
-"accessible by hotkey."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
-"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
-msgstr "SSH ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?غÙ?ز. Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? SSH ئÛ?غÙ?زÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز -1 Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú­."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
-"mount a sync share."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
-msgid "Timestamp format"
-msgstr "Û?اÙ?Ù?ت"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
-msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
-msgstr "SSH Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú­ URL ئادرÛ?سÙ?(Tomboy Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Û? ئÙ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?)."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
-msgid ""
-"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
-"addin."
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?زاھ Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ بÙ?ردÙ?Ù?بÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(identifier)"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
-"sychronization server."
-msgstr "Tomboy client Ù?Ù?Ú­ بÙ?ردÙ?Ù?بÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(بÛ? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?)."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
-"user."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:83
-msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "SSH ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
-"in the Tomboy note menu."
-msgstr ""
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
-msgid "_File"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:130
-msgid "_New"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?(_N)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131 ../Tomboy/ActionManager.cs:172
-msgid "Create a new note"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
-msgid "_Open..."
-msgstr "ئاÚ?(_O)â?¦"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135
-msgid "Open the selected note"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زاھÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:138
-msgid "_Delete"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:139
-msgid "Delete the selected note"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زاھÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
-msgid "_Close"
-msgstr "Ù?اپ(_C)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:143
-msgid "Close this window"
-msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اپÙ?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:300
-msgid "_Quit"
-msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?(_Q)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:147
-msgid "Quit Tomboy"
-msgstr "Tomboy Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:150
-msgid "_Edit"
-msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´(_E)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
-msgid "Tomboy Preferences"
-msgstr "Tomboy تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:160
-msgid "_Contents"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_C)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:161
-msgid "Tomboy Help"
-msgstr "Tomboy Ù?اردÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165 ../Tomboy/MacApplication.cs:233
-msgid "About Tomboy"
-msgstr "Tomboy Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:168
-msgid "TrayIcon"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?داÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:171
-msgid "Create _New Note"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?ر(_N)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
-msgid "_Search All Notes"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?(_S)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:176
-msgid "Open the Search All Notes window"
-msgstr "«ھÛ?Ù?Ù?Û? ئÙ?زاھÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
-msgid "Start synchronizing notes"
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? باشÙ?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
-msgid "What links here?"
-msgstr "بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Û?Ù?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:84
-msgid "(none)"
-msgstr "(Ù?Ù?Ù?)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
-msgid ""
-"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
-"special icon for certain hosts, add them here."
-msgstr ""
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
-msgid "Host Name"
-msgstr "باش Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
-msgid "Icon"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?..."
-
-#. Extra Widget
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
-msgid "_Host name:"
-msgstr "باش Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ?(_H):"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
-msgid "No host name specified"
-msgstr "باش Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
-msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
-msgstr "بÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Bugzilla باش Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز زÛ?رÛ?ر."
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
-msgid "Error saving icon"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
-msgid "Could not save the icon file."
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
-msgid "Really remove this icon?"
-msgstr "راستÙ?ا بÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?دÛ?Ø?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
-msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تسÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ? Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:67
-msgid "Export to HTML"
-msgstr "HTML غا ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:115
-#, csharp-format
-msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ú­Ù?ز \"{0}\" غا ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:126
-msgid "Note exported successfully"
-msgstr "ئÙ?زاھ Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
-msgid "Access denied."
-msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:134
-msgid "Folder does not exist."
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:149
-#, csharp-format
-msgid "Could not save the file \"{0}\""
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت \"{0}\" Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
-msgid "Destination for HTML Export"
-msgstr "HTML ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
-msgid "Export linked notes"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
-msgid "Include all other linked notes"
-msgstr "باشÙ?ا ئÛ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù?Ù?Û? ئÙ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
-msgid "Cannot open email"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?تÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
-msgid "_Folder Path:"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Ù?Ù?Ù?(_F):"
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:100
-msgid "Select Synchronization Folder..."
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش..."
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:126
-msgid "Folder path field is empty."
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ø®Û?ت بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?."
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:135
-msgid ""
-"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
-msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س. Ø´Û?ڭا Tomboy ئÛ?Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:213
-msgid "Local Folder"
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
-msgid "Fixed Wid_th"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?(_T)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
-#, csharp-format
-msgid "Cannot contact '{0}'"
-msgstr "'{0}' بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Error running gaim-remote: {0}"
-msgstr "gaim-remote Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: {0}"
-
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampNoteAddin.cs:29
-msgid "Insert Timestamp"
-msgstr "Û?اÙ?Ù?ت(Timestamp) Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
-
-#. initial newline
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:223 ../Tomboy/Preferences.cs:154
-msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
-msgstr "ddddØ? MMMM dØ? h:mm tt"
-
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:54
-msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
-
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:62
-msgid "Use _Selected Format"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_S)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:87
-msgid "_Use Custom Format"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:10
-msgid "Today: Template"
-msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?: Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾"
-
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:12
-msgid "Today: "
-msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?: "
-
-#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:17
-msgid "dddd, MMMM d yyyy"
-msgstr "ddddØ? MMMM d yyyy"
-
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:43
-msgid "Tasks"
-msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?ر"
-
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:44
-msgid "Appointments"
-msgstr "دÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Û?ر"
-
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
-msgid ""
-"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-"the text that new Today notes have."
-msgstr ""
-
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
-msgid "_Open Today: Template"
-msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?: Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù? ئاÚ?(_O)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
-msgid "Print"
-msgstr "باس"
-
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
-msgid "Error printing note"
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ù? بÛ?سÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:223
-#, csharp-format
-msgid "Page {0} of {1}"
-msgstr "بÛ?ت {0} / {1}"
-
-#. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
-#. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:242
-msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
-msgstr "dddd MM/dd/yyyyØ? hh:mm:ss tt"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
-msgid "Add a sketch"
-msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
-msgid "Se_rver:"
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر(_R):"
-
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
-msgid "User_name:"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?(_N):"
-
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
-msgid "_Folder Path (optional):"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Ù?Ù?Ù?(ئÙ?ختÙ?Ù?ار)(_F):"
-
-#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
-msgid ""
-"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
-"added to a running SSH daemon."
-msgstr ""
-
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
-msgid "Server or username field is empty."
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?."
-
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
-msgid "SSH (sshfs FUSE)"
-msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
-msgid ""
-"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
-"to a running SSH daemon."
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?Ú¾Ù?Û?تتÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?. SSH ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù? ئÙ?جرا بÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ? SSH daemon غا Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ?Ù?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­."
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
-msgid "Import from Sticky Notes"
-msgstr "Sticky ئÙ?زاھتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:133
-msgid "No Sticky Notes found"
-msgstr "Sticky ئÙ?زاھ تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:134
-#, csharp-format
-msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" دÙ?Ù? Ù?Û?Û?اپÙ?Ù? Sticky ئÙ?زاھ Ú¾Û?ججÙ?تÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:143
-msgid "Sticky Notes import completed"
-msgstr "Sticky ئÙ?زاھÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
-#, csharp-format
-msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
-msgstr "<b>{0}</b> of <b>{1}</b>Sticky ئÙ?زاھ Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:156
-msgid "Untitled"
-msgstr "Ù?اÛ?زÛ?سÙ?ز"
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:185
-msgid "Sticky Note: "
-msgstr "Sticky ئÙ?زاھ:"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:62
-msgid "Tasque"
-msgstr "Tasque"
-
-#. Note to translators: "All" here must match up with the "All"
-#. category translation in Tasque for this to work properly.  "All"
-#. is used here to allow Tasque to decide which default category
-#. will be used to create the new task.
-#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:86
-msgid "All"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:145
-msgid "--- Tasque is not running ---"
-msgstr "--- Tasque ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ---"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
-msgid "_Underline"
-msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù?(_U)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
-msgid "_URL:"
-msgstr "URL(_U):"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
-msgid "_Password:"
-msgstr "ئÙ?Ù?(_P):"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
-msgid "URL, username, or password field is empty."
-msgstr "URLØ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?."
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
-msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
-msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
-msgid ""
-"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
-"incorrect user name and/or password."
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?. سÛ?Û?Û?بÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù? خاتا"
-
-#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
-#. to GConf, and notify user.
-#. Save configuration into GConf
-#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
-#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
-msgid ""
-"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
-msgstr "GNOME keyring غا سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?. Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?دÛ?Ù?:"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
-msgid "Tomboy Web"
-msgstr "Tomboy تÙ?رÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:96
-msgid "Connect to Server"
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?ا"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
-msgid "Connected"
-msgstr "باغÙ?اÙ?دÙ?"
-
-#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:170
-msgid "Server not responding. Try again later."
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù? جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?. Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:201
-msgid "Authorization Failed, Try Again"
-msgstr "ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?Ø? Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ"
-
-#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:210
-msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
-msgstr "Tomboy تÙ?ر ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù? Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÙ?"
-
-#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
-msgid ""
-"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
-"synchronizing."
-msgstr "Tomboy تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?Ù¾ «ساÙ?Ù?ا» Ù?Ù? Ú?Û?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ باشÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:221
-msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
-msgstr "باغÙ?اÙ?دÙ?. «ساÙ?Ù?ا» Ù?Ù? Ú?Û?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ باشÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:227
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:239
-msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
-msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ?دÛ? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´(Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?دÛ?)"
-
-#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:235
-msgid "Set the default browser and try again"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù¾ Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ"
-
-#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:96 ../Tomboy/RecentChanges.cs:83
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´"
-
-#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
-#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
-#. if (new_notebook != null)
-#. object_collection.AddObject(new_notebook);
-#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:106
-msgid "Create New Note"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÛ?Ø´"
-
-#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:136
-#, csharp-format
-msgid "{0} (new)"
-msgstr "{0} (Ù?Û?Ú­Ù?)"
-
-#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:158
-msgid "Recent Notes"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ار"
-
-#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
-msgid "_Window"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_W)"
-
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:234
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?â?¦"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
-msgid "Create a new notebook"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? دÛ?پتÛ?ر Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
-msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
-msgstr "Ù?Û?رÙ?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? دÛ?پتÛ?رÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­."
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:31
-msgid "N_otebook name:"
-msgstr "دÛ?پتÛ?ر ئاتÙ?(_o):"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
-msgid "Name already taken"
-msgstr "بÛ? ئات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù¾ بÙ?Ù?غاÙ?"
-
-#. Translation note: This is the Create button in the Create
-#. New Note Dialog.
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
-msgid "C_reate"
-msgstr "Ù?Û?ر(_R)"
-
-#. The templateNoteTite should show the name of the
-#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
-#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
-#. Notebook Template".  Translators should place the
-#. name of the notebook accordingly using "{0}".
-#. TODO: Figure out how to make this note for
-#. translators appear properly.
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
-#, csharp-format
-msgid "{0} Notebook Template"
-msgstr "{0} دÛ?پتÛ?ر Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:183
-msgid "All Notes"
-msgstr "بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ار"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:215
-msgid "Unfiled Notes"
-msgstr "رÛ?تÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?زاھÙ?ار"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:48
-msgid "Note_books"
-msgstr "دÛ?پتÛ?رÙ?Û?ر(_B)"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:49
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:69
-msgid "Create a new note in a notebook"
-msgstr "دÛ?پتÛ?رگÛ? Ù?Û?Ú­Ù?دÙ?Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:52
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:223
-msgid "New Note_book..."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? دÛ?پتÛ?ر(_B)â?¦"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
-msgid "_New Note"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ(_N)"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
-msgid "Create a new note in this notebook"
-msgstr "بÛ? دÛ?پتÛ?رگÛ? Ù?Û?Ú­Ù?دÙ?Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:60
-msgid "_Open Template Note"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?زاھÙ?Ù? ئاÚ?(_O)"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:61
-msgid "Open this notebook's template note"
-msgstr "بÛ? دÛ?پتÛ?رÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?زاھÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:64
-msgid "Delete Note_book"
-msgstr "دÛ?پتÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_B)"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:65
-msgid "Delete the selected notebook"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÛ?پتÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:260
-msgid "Notebooks"
-msgstr "دÛ?پتÛ?رÙ?Û?ر"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:361
-msgid "Really delete this notebook?"
-msgstr "بÛ? دÛ?پتÛ?رÙ?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:363
-msgid ""
-"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
-"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
-msgstr "بÛ? دÛ?پتÛ?ردÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ار ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø? بÙ?راÙ? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ دÛ?پتÛ?ر بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
-msgid "No notebook"
-msgstr "دÛ?پتÛ?ر Ù?Ù?Ù?"
-
-#. Translators should preserve the "{0}" in the following
-#. string.  After being formatted for a notebook named,
-#. "Meetings", for example, the resultant string would be:
-#. New "Meetings" Note
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNewNoteMenuItem.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "New \"{0}\" Note"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? \"{0}\" ئÙ?زاھ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
-msgid "Place this note into a notebook"
-msgstr "بÛ? ئÙ?زاھÙ?Ù? دÛ?پتÛ?رگÛ? سÛ?Ù?Ù?Ú­"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
-msgid "Notebook"
-msgstr "دÛ?پتÛ?ر"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
-msgid "_New notebook..."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? دÛ?پتÛ?ر(_N)â?¦"
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1568
-msgid "Really delete this note?"
-msgstr "بÛ? ئÙ?زاھÙ?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1571
-#, csharp-format
-msgid "Really delete this {0} note?"
-msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
-msgstr[0] "بÛ? {0} ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1582
-msgid "If you delete a note it is permanently lost."
-msgstr "بÛ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?ز ئÛ? Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1616
-#, csharp-format
-msgid ""
-"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
-"details can be found in {1}."
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?. دÙ?سÙ?Ù?دا Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بارÙ?Û?Ø? {0} دا Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز بارÙ?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­. خاتاÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ? {1} دÛ? بار."
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1632
-msgid "Error saving note data."
-msgstr "ئÙ?زاھ ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اشتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?:"
-
-#. New Note Template
-#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:256
-msgid "New Note Template"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?"
-
-#. Create migration notification note
-#. Translators: The title of the data migration note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:147
-msgid "Your Notes Have Moved!"
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?ز Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?!"
-
-#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:160
-#, csharp-format
-msgid ""
-"In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
-"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
-"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>.  :-)\n"
-"\n"
-"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
-"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
-"there.\n"
-"\n"
-"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
-"which will be used from now on:\n"
-"\n"
-"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
-"url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
-"url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
-"link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
-"link:url></list-item></list>\n"
-"\n"
-"Ciao!"
-msgstr ""
-
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:265
-msgid ""
-"<note-content>Start Here\n"
-"\n"
-"<bold>Welcome to Tomboy!</bold>\n"
-"\n"
-"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
-"\n"
-"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
-"Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
-"be saved automatically.\n"
-"\n"
-"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
-"together!\n"
-"\n"
-"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</link:"
-"internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
-"Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link "
-"to open the note.</note-content>"
-msgstr ""
-
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
-msgid ""
-"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
-"\n"
-"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current "
-"note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar.  Doing "
-"so will create a new note and also underline the note's title in the current "
-"note.\n"
-"\n"
-"Changing the title of a note will update links present in other notes.  This "
-"prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
-"\n"
-"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
-"automatically be linked for you.</note-content>"
-msgstr ""
-
-#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:369
-msgid "Start Here"
-msgstr "«باشÙ?اش»"
-
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:304
-msgid "Using Links in Tomboy"
-msgstr "Tomboy دا ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:449
-#, csharp-format
-msgid "New Note {0}"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ {0}"
-
-#. Use a simple "Describe..." body and highlight
-#. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:522 ../Tomboy/NoteManager.cs:615
-msgid "Describe your new note here."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھÙ?Ù? بÛ? Ù?Û?ردÛ? باÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­."
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:50
-msgid "Rename Note Links?"
-msgstr "ئÙ?زاھ ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?سÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:56
-msgid "_Rename Links"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´(_R)"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:59
-msgid "_Don't Rename Links"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?(_D)"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:67
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
-"to \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
-"\n"
-"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
-msgstr ""
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:83
-msgid "Rename Links"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:95
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
-msgid "Note Title"
-msgstr "ئÙ?زاھ Ù?اÛ?زÛ?سÙ?"
-
-#. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:118
-msgid "Select All"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
-
-#. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:127
-msgid "Select None"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:144
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?(_V)"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:147
-msgid "Always show this _window"
-msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù?Û?رسÛ?ت(_W)"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:155
-msgid "Never rename _links"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ? Ù?Û?تئÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?(_L)"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:163
-msgid "Alwa_ys rename links"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار ئاتÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?سÛ?Ù?(_Y)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
-msgid "Find in This Note"
-msgstr "بÛ? ئÙ?زاھتÙ?Ù? تÛ?Ù¾Ù?Ø´"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
-msgid "_Link to New Note"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھÙ?ا ئÛ?Ù?ا(_L)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
-msgid "Te_xt"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست(_X)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
-msgid "_Find in This Note"
-msgstr "بÛ? ئÙ?زاھتÙ?Ù? تاپ(_F)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
-msgid "Clos_e All Notes"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?اپ(_E)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
-msgid "Search"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
-msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
-msgstr "ئÙ?زاھ ئÙ?زدÛ?Ø´ (Ctrl-Shift-F)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
-msgid "Link"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
-msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھÙ?ا ئÛ?Ù?اش(Ctrl-L)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
-msgid "_Text"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست(_T)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
-msgid "Set properties of text"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
-msgid "T_ools"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ?(_O)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
-msgid "Use tools on this note"
-msgstr "بÛ? ئÙ?زاھÙ?اردا Ù?Ù?راÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
-msgid "Delete this note"
-msgstr "بÛ? ئÙ?زاھÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:163
-msgid "Synchronize Notes"
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
-msgid "_Find..."
-msgstr "ئÙ?زدÛ?(_F)â?¦"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
-msgid "Find _Next"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_N)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_P)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
-msgid "Cannot create note"
-msgstr "ئÙ?زاھ Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
-msgid "_Find:"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?(_F):"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
-msgid "_Previous"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?(_P)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
-msgid "_Next"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?(_N)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
-msgid "_Bold"
-msgstr "تÙ?Ù?(_B)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
-msgid "_Italic"
-msgstr "Ù?اÙ?تÛ?(_I)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
-msgid "_Strikeout"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù?(_S)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
-msgid "_Highlight"
-msgstr "Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ø´(_H)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
-msgid "Font Size"
-msgstr "Ø®Û?ت Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
-msgid "_Normal"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?(_N)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
-msgid "Hu_ge"
-msgstr "بÛ?Ù? Ú?Ù?Ú­(_G)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
-msgid "_Large"
-msgstr "Ú?Ù?Ú­(_L)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
-msgid "S_mall"
-msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?(_M)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
-msgid "Increase Font Size"
-msgstr "Ø®Û?ت Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ø´"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
-msgid "Decrease Font Size"
-msgstr "Ø®Û?ت Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bullets"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
-msgid "Editing"
-msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ار"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
-msgid "Add-ins"
-msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?ار"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:173
-msgid "_Spell check while typing"
-msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا ئÙ?Ù?Ù?اسÙ? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù?سÛ?Ù?(_S)"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:182
-msgid ""
-"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
-"shown in the context menu."
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù?اسÙ? خاتاÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ ئاستÙ?غا Ù?Ù?زÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ù?اس Ù?اÙ?زاتÙ?ار Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:193
-msgid "Highlight _WikiWords"
-msgstr "_WikiWords  Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ù?سÛ?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:201
-msgid ""
-"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
-"word will create a note with that name."
-msgstr "«ThatLookLikeThis» دÛ?Ú¯Û?Ù? سÛ?زÙ?Ù? Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­. بÛ? سÛ?زÙ?Ù? Ú?Û?Ù?سÛ? Ø´Û?Ù?Ù? ئات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ بÙ?ر ئÙ?زاھ Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
-msgid "Enable auto-_bulleted lists"
-msgstr ""
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:217
-msgid "Use custom _font"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ù?(_F)"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:235
-msgid "When renaming a linked note: "
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?: "
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:238
-msgid "Ask me what to do"
-msgstr "Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? سÙ?را"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
-msgid "Never rename links"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù? زادÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
-msgid "Always rename links"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÛ?زگÛ?رت"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:260
-msgid ""
-"Use the new note template to specify the text that should be used when "
-"creating a new note."
-msgstr "ئÙ?زاھ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾Ø? Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رغاÙ?دا Ù?Û?Ù?Ù?پتÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:269
-msgid "Open New Note Template"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
-
-#. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
-msgid "Listen for _Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:335
-msgid ""
-"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
-"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
-"Alt&gt;N</b>"
-msgstr ""
-
-#. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:355
-msgid "Show notes _menu"
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_M)"
-
-#. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:372
-msgid "Open \"_Start Here\""
-msgstr "«باشÙ?اش» Ù?Ù? ئاÚ?(_S)"
-
-#. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:389
-msgid "Create _new note"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?ر(_N)"
-
-#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:406
-msgid "Open \"Search _All Notes\""
-msgstr "«ھÛ?Ù?Ù?Û? ئÙ?زاھÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?» Ù?Ù? ئاÚ?(_A)"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:433
-msgid "Ser_vice:"
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت(_V):"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:486 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1113
-msgid "Not configurable"
-msgstr "سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:512
-msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
-msgstr ""
-
-#. Translators: See above comment for details on
-#. this string.
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:518
-msgid "Minutes"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "ئاÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?(_A)..."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:601
-msgid "The following add-ins are installed"
-msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?ار ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ?"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:622
-msgid "Get More Add-Ins..."
-msgstr "تÛ?Ø®Ù? Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ø´â?¦"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:648
-msgid "_Enable"
-msgstr "Ù?Ù?زغات(_E)"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:654
-msgid "_Disable"
-msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?ا(_D)"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:785
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:799
-#, csharp-format
-msgid "{0} Preferences"
-msgstr "{0}  Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:938
-msgid "Choose Note Font"
-msgstr "ئÙ?زاھ Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:982
-msgid "Other Synchronization Options"
-msgstr "باشÙ?ا Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
-msgid ""
-"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
-"configured synchronization server:"
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھ بÙ?Ù?Û?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھ ئارÙ?سÙ?دا تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ?:"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:995
-msgid "Always ask me what to do."
-msgstr "Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? دائÙ?Ù? سÙ?را."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:999
-msgid "Rename my local note."
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1003
-msgid "Replace my local note with the server's update."
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردÙ?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1149
-msgid "WARNING: Are you sure?"
-msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´: راستÙ?Û?Ø?"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1151
-msgid ""
-"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
-"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?اش تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?Ú­Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?اپ بÙ?Ù?غاÙ?داØ? ئÙ?زاھÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ú­."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
-msgid "Resetting Synchronization Settings"
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
-msgid ""
-"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
-"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
-"synchronize all of your notes again when you save new settings"
-msgstr ""
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1244
-msgid "Success! You're connected!"
-msgstr "Ù?Û?بارÛ?Ù?! باغÙ?اÙ?دÙ?Ú­Ù?ز!"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1246
-msgid ""
-"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
-"them now?"
-msgstr "Tomboy ئÙ?زاھÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ار بÙ?Ù?دÙ?. ھازÙ?رÙ?ا Ù?Û?ست Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1269
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
-"again.  The {0} might be useful too."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? ئازراÙ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û? بار. ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù¾ Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ. {0} Ù?Ù?Ú­ پاÙ?دÙ?سÙ? تÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1282
-msgid "Error connecting :("
-msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? :("
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1358
-msgid "Version:"
-msgstr "Ù?Û?شرÙ?:"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1365
-msgid "Author:"
-msgstr "Ù?ازغÛ?Ú?Ù?:"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1372
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Ù?Û?شر Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?:"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
-msgid "Add-in Dependencies:"
-msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا زÛ?رÛ?رÙ?Ù?Û?تÙ?Ù?رÙ?:"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:98
-msgid "_Search:"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?(_S):"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:331
-msgid "Note"
-msgstr "ئÙ?زاھ"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:353
-msgid "Last Changed"
-msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:484
-msgid "Matches"
-msgstr "تÛ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
-#, csharp-format
-msgid "{0} match"
-msgid_plural "{0} matches"
-msgstr[0] "{0} تÛ?Ù¾Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:549
-#, csharp-format
-msgid "Total: {0} note"
-msgid_plural "Total: {0} notes"
-msgstr[0] "جÛ?Ù?ئÙ?Ù?: {0} ئÙ?زاھ"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:560
-#, csharp-format
-msgid "Matches: {0} note"
-msgid_plural "Matches: {0} notes"
-msgstr[0] "تÛ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?رÙ?: {0} ئÙ?زاھ"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:696
-msgid "Notes"
-msgstr "ئÙ?زاھ"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:251
-msgid "Cannot create new note"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:317
-msgid "Primary Development:"
-msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? ئÙ?جادÙ?Ù?Û?ت:"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:323
-msgid "Contributors:"
-msgstr "تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?ار:"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:401
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:410
-msgid ""
-"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
-"Copyright © 2004-2010 Others\n"
-msgstr "Ù?Û?شر Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
-"Ù?Û?شر Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?  © 2004-2010 باشÙ?Ù?Ù?ار\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:412
-msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
-msgstr "ئاددÙ?Ù? Û?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÙ?ڭاÙ? بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? ئÙ?زاھ Ù?Û?زÙ?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:422
-msgid "Homepage"
-msgstr "باش بÛ?ت"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:540
-msgid ""
-"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
-"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
-"\n"
-msgstr "Tomboy: ئاددÙ?Ù? Û?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÙ?ڭاÙ? بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? ئÙ?زاھ Ù?Û?زÙ?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?دÛ?ر\n"
-"Ù?Û?شر Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
-"\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:552
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
-"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
-"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
-"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?:\n"
-"  --version\t\t\tÙ?Û?شر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?دÛ?.\n"
-"  --help\t\t\tئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?دÛ?.\n"
-"  --note-path [path]\t\tبÛ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?/ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?.\n"
-"  --search [text]\t\tÚ¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?زاھتÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?(ئÙ?زدÛ?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Û?).\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:562
-msgid ""
-"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
-"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
-"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
-"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
-"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
-msgstr ""
-"  --new-note\t\t\tÙ?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÙ?دÛ? Û?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?.\n"
-"  --new-note [title]\t\tÙ?اÛ?زÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÙ?دÛ? Û?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?.\n"
-"  --open-note [title/url]\tÙ?اÛ?زÛ?سÙ? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?زاھÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?.\n"
-"  --start-here\t\t\t«باشÙ?اش» ئÙ?زاھÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?.\n"
-"  --highlight-search [text]\tئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?زاھتÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?رÛ?تÙ?دÛ?.\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:576
-#, csharp-format
-msgid "Version {0}"
-msgstr "Ù?Û?شرÙ? {0}"
-
-#: ../Tomboy/Tray.cs:68
-msgid " (new)"
-msgstr " (Ù?Û?Ú­Ù?)"
-
-#: ../Tomboy/Tray.cs:293
-msgid "_About Tomboy"
-msgstr "Tomboy Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_A)"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:189
-msgid ""
-"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
-"installation has been completed successfully."
-msgstr "«Tomboy ئÙ?زاھ Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?» تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?. تÙ?غرا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ?Ù?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­."
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:198
-msgid "Help not found"
-msgstr "Ù?اردÛ?Ù? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:214
-msgid "Cannot open location"
-msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:236
-#, csharp-format
-msgid "Today, {0}"
-msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?Ø? {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:238
-msgid "Today"
-msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:242
-#, csharp-format
-msgid "Yesterday, {0}"
-msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù?Ø? {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:244
-msgid "Yesterday"
-msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:249
-#, csharp-format
-msgid "{0} day ago, {1}"
-msgid_plural "{0} days ago, {1}"
-msgstr[0] "{0} Ù?Û?Ù? بÛ?رÛ?Ù?Ø? {1}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:253
-#, csharp-format
-msgid "{0} day ago"
-msgid_plural "{0} days ago"
-msgstr[0] "{0} Ù?Û?Ù? بÛ?رÛ?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:259
-#, csharp-format
-msgid "Tomorrow, {0}"
-msgstr "ئÛ?تÛ?Ø? {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:261
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ئÛ?تÛ?"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:266
-#, csharp-format
-msgid "In {0} day, {1}"
-msgid_plural "In {0} days, {1}"
-msgstr[0] "{0} Ù?Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?Ø? {1}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:270
-#, csharp-format
-msgid "In {0} day"
-msgid_plural "In {0} days"
-msgstr[0] "{0} Ù?Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:275
-msgid "MMMM d, h:mm tt"
-msgstr "MMMM dØ? h:mm tt"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:276
-msgid "MMMM d"
-msgstr "MMMM d"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:278
-msgid "No Date"
-msgstr "Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:281
-msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-msgstr "MMMM d yyyyØ? h:mm tt"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:282
-msgid "MMMM d yyyy"
-msgstr "MMMM d yyyy"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
-#, csharp-format
-msgid "(Untitled {0})"
-msgstr "(Ù?اÛ?زÛ?سÙ?ز{0})"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
-#, csharp-format
-msgid ""
-"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
-"for this note before continuing."
-msgstr "<b>{0}</b> Ù?اÛ?زÛ?Ù?Û?Ù? ئÙ?زاھ بار. بÛ? ئÙ?زاھÙ?ا باشÙ?ا ئات بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ú­."
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
-msgid "Note title taken"
-msgstr "ئÙ?زاھ ئاتÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù¾ بÙ?Ù?غاÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:549
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:554
-msgid "_Open Link"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاÚ?(_O)"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
-#, csharp-format
-msgid ""
-"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
-"sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
-msgstr "بÛ? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زدا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?Ù?Û?Ù?. FUSE Û?Û? {0} ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù¾ تÙ?غرا تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
-msgid "Could not read testfile."
-msgstr "سÙ?Ù?اÙ? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:132
-msgid "Write test failed."
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Ø´ سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:176
-msgid "Timeout connecting to server."
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا (Û?اÙ?Ù?ت)Ù?Û?Ú¾Ù?Û?تتÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:184
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:198
-msgid "FUSE could not be enabled."
-msgstr "FUSE Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:233
-msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
-msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ز بÛ?ردÙ?:"
-
-#. Expander containing TreeView
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
-msgid "Details"
-msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
-msgid "Status"
-msgstr "ھاÙ?Ù?تÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
-msgid "Acquiring sync lock..."
-msgstr ""
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
-msgid "Committing changes..."
-msgstr "ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?..."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
-msgid "Synchronizing Notes"
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
-msgid "Synchronizing your notes..."
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÙ?دÛ?â?¦"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
-msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
-msgstr "ئازراÙ? Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?تÙ?دÛ?Ø? بÙ?ردÛ?Ù? باشÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?رÛ?Ú­!"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
-msgid "Deleting notes off of the server..."
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
-msgid "Downloading new/updated notes..."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?/Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?..."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
-msgid "Server Locked"
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
-msgid "Server is locked"
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:270
-msgid ""
-"One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
-"minutes and try again."
-msgstr "سÙ?ز باشÙ?ا بÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?ز Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Û?تÙ?پتÛ?. 2 Ù?Ù?Ù?Û?ت ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
-msgid "Preparing to download updates from server..."
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
-msgid "Preparing to upload updates to server..."
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
-msgid "Uploading notes to server..."
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
-msgid "Synchronization Failed"
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
-msgid "Failed to synchronize"
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
-msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?. تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
-msgid "Synchronization Complete"
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ تاÙ?اÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:292
-msgid "Synchronization is complete"
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:294
-#, csharp-format
-msgid "{0} note updated."
-msgid_plural "{0} notes updated."
-msgstr[0] "{0} ئÙ?زاھ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اÙ?دÙ?."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
-msgid "Your notes are now up to date."
-msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?ز ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù? ھاÙ?Û?تتÛ?."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
-msgid "Synchronization Canceled"
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
-msgid "Synchronization was canceled"
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:305
-msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ?. بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?دÙ? ئÛ?تÙ?Û?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
-msgid "Synchronization Not Configured"
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
-msgid "Synchronization is not configured"
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:311
-msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?دÛ? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ú­."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
-msgid "Synchronization Service Error"
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? خاتا"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
-msgid "Service error"
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:317
-msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
-msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?. Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:334
-msgid "Deleted locally"
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:337
-msgid "Deleted from server"
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تتÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:340
-msgid "Updated"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:343
-msgid "Added"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:346
-msgid "Uploaded changes to server"
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:349
-msgid "Uploaded new note to server"
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:496
-msgid "Note Conflict"
-msgstr "ئÙ?زاھ تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù?"
-
-#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
-msgid " (old)"
-msgstr " (Ù?Ù?Ù?ا)"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:541
-msgid "Rename local note:"
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´:"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
-msgid "Update links in referencing notes"
-msgstr "پاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? ئÙ?زاھتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اش"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:554
-msgid "Overwrite local note"
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?Ù? Ù?اپÙ?اش"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:558
-msgid "Always perform this action"
-msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? دائÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-
-#. Set initial dialog text
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
-msgid "Note conflict detected"
-msgstr "ئÙ?زاھ تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù? باÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you "
-"want to do with your local note?"
-msgstr "Ù?Û?شرÙ? \"{0}\" بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھ بÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Û?Ù¾ Ù?اÙ?دÙ?. Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?Ù? Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?زØ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
-msgid "_Tools"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ?(_T)"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
-msgid "Could not enable FUSE"
-msgstr "FUSE Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
-msgid ""
-"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
-"properly and try again."
-msgstr "FUSE بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. ئÛ? تÙ?غرا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ?Ù?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­ ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
-msgid "Enable FUSE?"
-msgstr "FUSE Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
-
-#. TODO: This message isn't entirely accurate.
-#. We should fix it.
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
-msgid ""
-"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
-"\n"
-"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
-"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
-"etc/modules."
-msgstr ""
+# Uyghur translation for tomboy.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
+# Zeper <zeper msn com>, 2010.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tomboy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û?"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
+msgid "Simple and easy to use note-taking"
+msgstr "ئاددÙ?Ù? Û?Û? ئÙ?ڭاÙ? ئÙ?زاھ Ù?Û?زÙ?Ø´"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Tomboy Applet Factory"
+msgstr "Tomboy Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ? زاÛ?Û?تÙ?"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
+#: ../Tomboy/Tray.cs:579
+msgid "Tomboy Notes"
+msgstr "Tomboy ئÙ?زاھÙ?Ù?رÙ?"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../Tomboy/Tray.cs:274
+msgid "S_ynchronize Notes"
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´(_Y)"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
+msgid "_About"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_A)"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
+#: ../Tomboy/Tray.cs:288
+msgid "_Help"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
+#: ../Tomboy/Tray.cs:283
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_P)"
+
+#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
+msgid "Note-taker"
+msgstr "ئÙ?زاھ Ù?ازغÛ?"
+
+#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
+msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?ازÙ?دÛ?Ø? ئÙ?Ù?-Ù¾Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?اÙ?دÛ? Û?Û? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
+msgid "Accept SSL Certificates"
+msgstr "SSL ئÙ?سپاتÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
+msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
+msgid "Create a new Note"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
+msgid "Custom Font Face"
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
+msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ X Ù?Ù?ئÙ?ردÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?دÛ?Ø?  stored on Tomboy exit."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
+msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Y Ù?Ù?ئÙ?ردÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?دÛ?Ø?  stored on Tomboy exit."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
+msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?دÛ?Ø?  stored on Tomboy exit."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
+msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?دÛ?Ø?  stored on Tomboy exit."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
+msgid "Enable Auto bulleted lists."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
+msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
+msgstr "ئÙ?تتÛ?را تÙ?Ù¾Ú?ا Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ú?اپÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?Ù?سÛ?Ù?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
+msgid "Enable Tray Icon"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?داÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
+msgid "Enable WikiWord highlighting"
+msgstr "WikiWord Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
+msgid "Enable closing notes with escape."
+msgstr "Esc  Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?دا ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? تاÙ?Ù?سÛ?Ù?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
+msgid "Enable custom font"
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÛ?Ù?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
+msgid "Enable global keybindings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?ا تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÛ?Ù?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
+msgid "Enable startup notes"
+msgstr "Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ? ھاÙ?اÙ? ئÙ?زاھ ئاÚ?سÛ?Ù?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
+msgid "Enable the Delete Note confirmation dialog"
+msgstr "«ئÙ?زاھ ئÛ?Ú?Û?رÛ?ش» سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÛ?Ù?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
+"- or * at the beginning of a line."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
+"paste timestamped content into the Start Here note."
+msgstr "Tomboy سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?تتÛ?را تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?دا Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ «باشÙ?اش» تÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ا Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù? Ú?اپÙ?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
+msgstr "«ThatLookLikeThis» دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ?Ù? سÛ?زÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­. بÛ? سÛ?زÙ?Ù? Ú?Û?Ù?سÛ? Ø´Û?Ù?Ù? ئات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ بÙ?ر ئÙ?زاھ Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
+msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
+msgstr "FUSE ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´ Ù?Û?Ú¾Ù?Ù?تÙ?(ms)"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
+msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgstr "بارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? HTML غا ئÛ?Ù?سپÙ?رت"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
+msgid "HTML Export Last Directory"
+msgstr "ئÛ?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? HTML غا ئÛ?Ù?سپÙ?رت"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
+msgid "HTML Export Linked Notes"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? HTML غا ئÛ?Ù?سپÙ?رت"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"If disabled, the \"Delete Note\" confirmation dialog will be suppressed."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ø? «ئÙ?زاھ ئÛ?Ú?Û?رÛ?ش» سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
+msgid ""
+"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"font when displaying notes."
+msgstr "enable_custom_font Ù?Ù? true Ù?Ù?Ù?ساØ? بÛ? Ù?Û?ردÛ? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
+"reopened at startup."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ø? Tomboy ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ú?اغدا ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ارØ? Tomboy Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
+msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?زاھ «Esc» Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ھاÙ?اÙ? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
+msgid ""
+"If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. "
+"Disabling this may be useful when another application is providing the "
+"functionality of the tray icon."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ø? Tomboy Ù?Ù?Ú­ سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?Ù?دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?داÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?اÙ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ø? ئÙ?Ù?Ù?اسÙ? خاتا سÛ?زÙ?Û?رÙ?Ù?Ú­ ئاستÙ?غا Ù?Ù?زÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ú¾Û?Ù?دÛ? تÙ?غرا سÛ?زÙ?Û?ر Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ú­ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
+msgid ""
+"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
+"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
+"available from any application."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ø? custom_font_face غا بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÙ?Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+msgid ""
+"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
+"should run automatically the next time Tomboy starts."
+msgstr "«Sticky ئÙ?زاھ ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?» Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ø®Ù? ئÙ?جرا بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? Ø´Û?ڭاØ? ئÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? Tomboy ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+msgid ""
+"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
+"menu."
+msgstr "Tomboy ئÙ?زاھÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+msgid ""
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+msgid "List of pinned notes."
+msgstr "pinned ئÙ?زاھÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
+"note menu."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?داÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?اÛ?زÛ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ú?Ù?Ú­ ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?داÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?اÛ?زÛ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+msgid "Open Recent Changes"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+msgid "Open Search Dialog"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+msgid "Open Start Here"
+msgstr "«باشÙ?اش» Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
+msgstr "SSH Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? Tomboy Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?(ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?)."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+msgid ""
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
+msgstr "SSHFS دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
+msgstr "SSHFS دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+msgstr "SSHFS دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئÛ?غÙ?زÙ?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
+msgstr "SSHFS دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر URL سÙ?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+msgid "Saved height of Search window"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+msgid "Saved horizontal position of Search window"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÙ?غرا(Ú¯Ù?رÙ?زÙ?Ù?تاÙ?) ئÙ?رÙ?Ù?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÙ?Ù?(Û?Û?رتÙ?Ù?اÙ?) ئÙ?رÙ?Ù?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+msgid "Saved width of Search window"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+msgid "Set to TRUE to activate"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ú­"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+msgid "Show applet menu"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+msgid "Start Here Note"
+msgstr "«باشÙ?اش» ئÙ?زاھاتÙ?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+msgid "Sticky Note Importer First Run"
+msgstr "«Sticky ئÙ?زاھ ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?» دÛ?سÙ?Û?پتÛ? ئÙ?جرا بÙ?Ù?سÛ?Ù?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+msgid "Synchronization Client ID"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+msgid "Synchronization Local Server Path"
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+msgid "The date format that is used for the timestamp."
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?رÙ?اتÙ?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
+msgid ""
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+msgid ""
+"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+msgstr "\"note://\" URLs Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+msgid ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgstr "Export To HTML Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?دا ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?Ù?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+msgid ""
+"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
+"HTML plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+msgid ""
+"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
+"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
+"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
+"recursively) should be included during an export to HTML."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
+msgid ""
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
+"accessible by hotkey."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
+msgid ""
+"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
+"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
+msgstr "SSH ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?غÙ?ز. Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? SSH ئÛ?غÙ?زÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز -1 Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú­."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:77
+msgid ""
+"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
+msgid "Timestamp format"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
+msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
+msgstr "SSH Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú­ URL ئادرÛ?سÙ?(Tomboy Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Û? ئÙ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?)."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
+msgid ""
+"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
+"addin."
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?زاھ Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ بÙ?ردÙ?Ù?بÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(identifier)"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:81
+msgid ""
+"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
+msgstr "Tomboy client Ù?Ù?Ú­ بÙ?ردÙ?Ù?بÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(بÛ? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?)."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:82
+msgid ""
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:83
+msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr "SSH ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Tomboy note menu."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
+msgid "_File"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:130
+msgid "_New"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?(_N)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131 ../Tomboy/ActionManager.cs:172
+msgid "Create a new note"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
+msgid "_Open..."
+msgstr "ئاÚ?(_O)â?¦"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135
+msgid "Open the selected note"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زاھÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:138
+msgid "_Delete"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:139
+msgid "Delete the selected note"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زاھÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+msgid "_Close"
+msgstr "Ù?اپ(_C)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:143
+msgid "Close this window"
+msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اپÙ?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:300
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?(_Q)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:147
+msgid "Quit Tomboy"
+msgstr "Tomboy Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:150
+msgid "_Edit"
+msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
+msgid "Tomboy Preferences"
+msgstr "Tomboy تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:160
+msgid "_Contents"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_C)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:161
+msgid "Tomboy Help"
+msgstr "Tomboy Ù?اردÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165 ../Tomboy/MacApplication.cs:233
+msgid "About Tomboy"
+msgstr "Tomboy Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:168
+msgid "TrayIcon"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?داÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:171
+msgid "Create _New Note"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?ر(_N)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
+msgid "_Search All Notes"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?(_S)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:176
+msgid "Open the Search All Notes window"
+msgstr "«ھÛ?Ù?Ù?Û? ئÙ?زاھÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?» Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
+msgid "Start synchronizing notes"
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? باشÙ?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
+msgid "What links here?"
+msgstr "بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Û?Ù?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:84
+msgid "(none)"
+msgstr "(Ù?Ù?Ù?)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
+msgid ""
+"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
+"special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
+msgid "Host Name"
+msgstr "باش Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
+msgid "Icon"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
+msgid "Select an icon..."
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?..."
+
+#. Extra Widget
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
+msgid "_Host name:"
+msgstr "باش Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ?(_H):"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
+msgid "No host name specified"
+msgstr "باش Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
+msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
+msgstr "بÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Bugzilla باش Ù?اشÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز زÛ?رÛ?ر."
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
+msgid "Error saving icon"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
+msgid "Could not save the icon file."
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
+msgid "Really remove this icon?"
+msgstr "راستÙ?ا بÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?دÛ?Ø?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
+msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تسÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ? Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:67
+msgid "Export to HTML"
+msgstr "HTML غا ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:115
+#, csharp-format
+msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ú­Ù?ز \"{0}\" غا ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:126
+msgid "Note exported successfully"
+msgstr "ئÙ?زاھ Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
+msgid "Access denied."
+msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:134
+msgid "Folder does not exist."
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:149
+#, csharp-format
+msgid "Could not save the file \"{0}\""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت \"{0}\" Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
+msgid "Destination for HTML Export"
+msgstr "HTML ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
+msgid "Export linked notes"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
+msgid "Include all other linked notes"
+msgstr "باشÙ?ا ئÛ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù?Ù?Û? ئÙ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
+msgid "Cannot open email"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?تÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
+msgid "_Folder Path:"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Ù?Ù?Ù?(_F):"
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:100
+msgid "Select Synchronization Folder..."
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش..."
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:126
+msgid "Folder path field is empty."
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ø®Û?ت بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:135
+msgid ""
+"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س. Ø´Û?ڭا Tomboy ئÛ?Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:213
+msgid "Local Folder"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?(_T)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
+#, csharp-format
+msgid "Cannot contact '{0}'"
+msgstr "'{0}' بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:247
+#, csharp-format
+msgid "Error running gaim-remote: {0}"
+msgstr "gaim-remote Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: {0}"
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampNoteAddin.cs:29
+msgid "Insert Timestamp"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت(Timestamp) Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+
+#. initial newline
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
+#: ../Tomboy/Applet.cs:223 ../Tomboy/Preferences.cs:154
+msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
+msgstr "ddddØ? MMMM dØ? h:mm tt"
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:54
+msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:62
+msgid "Use _Selected Format"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_S)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:87
+msgid "_Use Custom Format"
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:10
+msgid "Today: Template"
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?: Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾"
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:12
+msgid "Today: "
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?: "
+
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:17
+msgid "dddd, MMMM d yyyy"
+msgstr "ddddØ? MMMM d yyyy"
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:43
+msgid "Tasks"
+msgstr "Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?ر"
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:44
+msgid "Appointments"
+msgstr "دÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Û?ر"
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
+msgid ""
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?: Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù? ئاÚ?(_O)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
+msgid "Print"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?ار"
+
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
+msgid "Error printing note"
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ù? بÛ?سÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:223
+#, csharp-format
+msgid "Page {0} of {1}"
+msgstr "بÛ?ت {0} / {1}"
+
+#. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
+#. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:242
+msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
+msgstr "dddd MM/dd/yyyyØ? hh:mm:ss tt"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
+msgid "Add a sketch"
+msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
+msgid "Se_rver:"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر(_R):"
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
+msgid "User_name:"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?(_N):"
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
+msgid "_Folder Path (optional):"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Ù?Ù?Ù?(ئÙ?ختÙ?Ù?ار)(_F):"
+
+#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
+msgid ""
+"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
+"added to a running SSH daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
+msgid "Server or username field is empty."
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
+msgid "SSH (sshfs FUSE)"
+msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
+msgid ""
+"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
+"to a running SSH daemon."
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?Ú¾Ù?Û?تتÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?. SSH ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù? ئÙ?جرا بÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ? SSH daemon غا Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غاÙ?Ù?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­."
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
+msgid "Import from Sticky Notes"
+msgstr "Sticky ئÙ?زاھتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:133
+msgid "No Sticky Notes found"
+msgstr "Sticky ئÙ?زاھ تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:134
+#, csharp-format
+msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" دÙ?Ù? Ù?Û?Û?اپÙ?Ù? Sticky ئÙ?زاھ Ú¾Û?ججÙ?تÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:143
+msgid "Sticky Notes import completed"
+msgstr "Sticky ئÙ?زاھÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
+#, csharp-format
+msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgstr "<b>{0}</b> of <b>{1}</b>Sticky ئÙ?زاھ Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:156
+msgid "Untitled"
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ?سÙ?ز"
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:185
+msgid "Sticky Note: "
+msgstr "Sticky ئÙ?زاھ: "
+
+#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:62
+msgid "Tasque"
+msgstr "Tasque"
+
+#. Note to translators: "All" here must match up with the "All"
+#. category translation in Tasque for this to work properly.  "All"
+#. is used here to allow Tasque to decide which default category
+#. will be used to create the new task.
+#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:86
+msgid "All"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:145
+msgid "--- Tasque is not running ---"
+msgstr "--- Tasque ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ---"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
+msgid "_Underline"
+msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù?(_U)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL(_U):"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
+msgid "_Password:"
+msgstr "ئÙ?Ù?(_P):"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
+msgid "URL, username, or password field is empty."
+msgstr "URLØ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
+msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
+msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
+msgid ""
+"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?. سÛ?Û?Û?بÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù? خاتا"
+
+#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
+#. to GConf, and notify user.
+#. Save configuration into GConf
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
+msgstr "GNOME keyring غا سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?. Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?دÛ?Ù?:"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
+msgid "Tomboy Web"
+msgstr "Tomboy تÙ?رÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:96
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?ا"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
+msgid "Connected"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:170
+msgid "Server not responding. Try again later."
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù? جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?. Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:201
+msgid "Authorization Failed, Try Again"
+msgstr "ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?Ø? Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ"
+
+#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:210
+msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
+msgstr "Tomboy تÙ?ر ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù? Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
+msgid ""
+"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
+"synchronizing."
+msgstr "Tomboy تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?Ù¾ «ساÙ?Ù?ا» Ù?Ù? Ú?Û?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ باشÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:221
+msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
+msgstr "باغÙ?اÙ?دÙ?. «ساÙ?Ù?ا» Ù?Ù? Ú?Û?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ باشÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:227
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:239
+msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
+msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ?دÛ? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´(Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?دÛ?)"
+
+#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:235
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù¾ Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:96 ../Tomboy/RecentChanges.cs:83
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´"
+
+#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
+#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
+#. if (new_notebook != null)
+#. object_collection.AddObject(new_notebook);
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:106
+msgid "Create New Note"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÛ?Ø´"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:136
+#, csharp-format
+msgid "{0} (new)"
+msgstr "{0} (Ù?Û?Ú­Ù?)"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:158
+msgid "Recent Notes"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ار"
+
+#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
+msgid "_Window"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_W)"
+
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:234
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?â?¦"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
+msgid "Create a new notebook"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? دÛ?پتÛ?ر Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
+msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
+msgstr "Ù?Û?رÙ?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? دÛ?پتÛ?رÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­."
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:31
+msgid "N_otebook name:"
+msgstr "دÛ?پتÛ?ر ئاتÙ?(_o):"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
+msgid "Name already taken"
+msgstr "بÛ? ئات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù¾ بÙ?Ù?غاÙ?"
+
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
+msgid "C_reate"
+msgstr "Ù?Û?ر(_R)"
+
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template".  Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "{0}".
+#. TODO: Figure out how to make this note for
+#. translators appear properly.
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
+#, csharp-format
+msgid "{0} Notebook Template"
+msgstr "{0} دÛ?پتÛ?ر Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:183
+msgid "All Notes"
+msgstr "بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ار"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:215
+msgid "Unfiled Notes"
+msgstr "رÛ?تÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?زاھÙ?ار"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:48
+msgid "Note_books"
+msgstr "دÛ?پتÛ?رÙ?Û?ر(_B)"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:49
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:69
+msgid "Create a new note in a notebook"
+msgstr "دÛ?پتÛ?رگÛ? Ù?Û?Ú­Ù?دÙ?Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:52
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:223
+msgid "New Note_book..."
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? دÛ?پتÛ?ر(_B)â?¦"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
+msgid "_New Note"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ(_N)"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
+msgid "Create a new note in this notebook"
+msgstr "بÛ? دÛ?پتÛ?رگÛ? Ù?Û?Ú­Ù?دÙ?Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:60
+msgid "_Open Template Note"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?زاھÙ?Ù? ئاÚ?(_O)"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:61
+msgid "Open this notebook's template note"
+msgstr "بÛ? دÛ?پتÛ?رÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?زاھÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:64
+msgid "Delete Note_book"
+msgstr "دÛ?پتÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_B)"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:65
+msgid "Delete the selected notebook"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÛ?پتÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:260
+msgid "Notebooks"
+msgstr "دÛ?پتÛ?رÙ?Û?ر"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:361
+msgid "Really delete this notebook?"
+msgstr "بÛ? دÛ?پتÛ?رÙ?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:363
+msgid ""
+"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
+"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+msgstr "بÛ? دÛ?پتÛ?ردÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?ار ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø? بÙ?راÙ? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ دÛ?پتÛ?ر بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
+msgid "No notebook"
+msgstr "دÛ?پتÛ?ر Ù?Ù?Ù?"
+
+#. Translators should preserve the "{0}" in the following
+#. string.  After being formatted for a notebook named,
+#. "Meetings", for example, the resultant string would be:
+#. New "Meetings" Note
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNewNoteMenuItem.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "New \"{0}\" Note"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? \"{0}\" ئÙ?زاھ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
+msgid "Place this note into a notebook"
+msgstr "بÛ? ئÙ?زاھÙ?Ù? دÛ?پتÛ?رگÛ? سÛ?Ù?Ù?Ú­"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
+msgid "Notebook"
+msgstr "دÛ?پتÛ?ر"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
+msgid "_New notebook..."
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? دÛ?پتÛ?ر(_N)â?¦"
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1568
+msgid "Really delete this note?"
+msgstr "بÛ? ئÙ?زاھÙ?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1571
+#, csharp-format
+msgid "Really delete this {0} note?"
+msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
+msgstr[0] "بÛ? {0} ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1582
+msgid "If you delete a note it is permanently lost."
+msgstr "بÛ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?ز ئÛ? Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1616
+#, csharp-format
+msgid ""
+"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
+"details can be found in {1}."
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?. دÙ?سÙ?Ù?دا Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بارÙ?Û?Ø? {0} دا Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز بارÙ?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­. خاتاÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ? {1} دÛ? بار."
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1632
+msgid "Error saving note data."
+msgstr "ئÙ?زاھ ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اشتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?:"
+
+#. New Note Template
+#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:256
+msgid "New Note Template"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?"
+
+#. Create migration notification note
+#. Translators: The title of the data migration note
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:147
+msgid "Your Notes Have Moved!"
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?ز Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?!"
+
+#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:160
+#, csharp-format
+msgid ""
+"In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
+"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
+"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>.  :-)\n"
+"\n"
+"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
+"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
+"there.\n"
+"\n"
+"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
+"which will be used from now on:\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
+"link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
+"link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"Ciao!"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:265
+msgid ""
+"<note-content>Start Here\n"
+"\n"
+"<bold>Welcome to Tomboy!</bold>\n"
+"\n"
+"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
+"\n"
+"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
+"Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
+"be saved automatically.\n"
+"\n"
+"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
+"together!\n"
+"\n"
+"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</link:"
+"internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
+"Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link "
+"to open the note.</note-content>"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
+msgid ""
+"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
+"\n"
+"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current "
+"note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar.  Doing "
+"so will create a new note and also underline the note's title in the current "
+"note.\n"
+"\n"
+"Changing the title of a note will update links present in other notes.  This "
+"prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
+"\n"
+"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
+"automatically be linked for you.</note-content>"
+msgstr ""
+
+#. Attempt to find an existing Start Here note
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:369
+msgid "Start Here"
+msgstr "«باشÙ?اش»"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:304
+msgid "Using Links in Tomboy"
+msgstr "Tomboy دا ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:449
+#, csharp-format
+msgid "New Note {0}"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ {0}"
+
+#. Use a simple "Describe..." body and highlight
+#. it so it can be easily overwritten
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:522 ../Tomboy/NoteManager.cs:615
+msgid "Describe your new note here."
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھÙ?Ù? بÛ? Ù?Û?ردÛ? باÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­."
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:50
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr "ئÙ?زاھ ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?سÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:56
+msgid "_Rename Links"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´(_R)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:59
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?(_D)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:67
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
+"to \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:83
+msgid "Rename Links"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:95
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
+msgid "Note Title"
+msgstr "ئÙ?زاھ Ù?اÛ?زÛ?سÙ?"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:118
+msgid "Select All"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:127
+msgid "Select None"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:144
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?(_V)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:147
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù?Û?رسÛ?ت(_W)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:155
+msgid "Never rename _links"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ? Ù?Û?تئÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?(_L)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:163
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار ئاتÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?سÛ?Ù?(_Y)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
+msgid "Find in This Note"
+msgstr "بÛ? ئÙ?زاھتÙ?Ù? تÛ?Ù¾Ù?Ø´"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
+msgid "_Link to New Note"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھÙ?ا ئÛ?Ù?ا(_L)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
+msgid "Te_xt"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست(_X)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
+msgid "_Find in This Note"
+msgstr "بÛ? ئÙ?زاھتÙ?Ù? تاپ(_F)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
+msgid "Clos_e All Notes"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?اپ(_E)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
+msgid "Search"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
+msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
+msgstr "ئÙ?زاھ ئÙ?زدÛ?Ø´ (Ctrl-Shift-F)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
+msgid "Link"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
+msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھÙ?ا ئÛ?Ù?اش(Ctrl-L)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
+msgid "_Text"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست(_T)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
+msgid "Set properties of text"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
+msgid "T_ools"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ?(_O)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
+msgid "Use tools on this note"
+msgstr "بÛ? ئÙ?زاھÙ?اردا Ù?Ù?راÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
+msgid "Delete this note"
+msgstr "بÛ? ئÙ?زاھÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:163
+msgid "Synchronize Notes"
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
+msgid "_Find..."
+msgstr "ئÙ?زدÛ?(_F)â?¦"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
+msgid "Find _Next"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_N)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_P)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
+msgid "Cannot create note"
+msgstr "ئÙ?زاھ Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
+msgid "_Find:"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?(_F):"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
+msgid "_Previous"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?(_P)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
+msgid "_Next"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?(_N)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
+msgid "_Bold"
+msgstr "تÙ?Ù?(_B)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
+msgid "_Italic"
+msgstr "Ù?اÙ?تÛ?(_I)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
+msgid "_Strikeout"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù?(_S)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
+msgid "_Highlight"
+msgstr "Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ø´(_H)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
+msgid "Font Size"
+msgstr "Ø®Û?ت Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
+msgid "_Normal"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?(_N)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
+msgid "Hu_ge"
+msgstr "بÛ?Ù? Ú?Ù?Ú­(_G)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
+msgid "_Large"
+msgstr "Ú?Ù?Ú­(_L)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
+msgid "S_mall"
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?(_M)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "Ø®Û?ت Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ø´"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "Ø®Û?ت Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bullets"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
+msgid "Editing"
+msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ار"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
+msgid "Synchronization"
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
+msgid "Add-ins"
+msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?ار"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:173
+msgid "_Spell check while typing"
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا ئÙ?Ù?Ù?اسÙ? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù?سÛ?Ù?(_S)"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:182
+msgid ""
+"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
+"shown in the context menu."
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?اسÙ? خاتاÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ ئاستÙ?غا Ù?Ù?زÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ù?اس Ù?اÙ?زاتÙ?ار Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#. WikiWords...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:193
+msgid "Highlight _WikiWords"
+msgstr "_WikiWords  Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ù?سÛ?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:201
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
+"word will create a note with that name."
+msgstr "«ThatLookLikeThis» دÛ?Ú¯Û?Ù? سÛ?زÙ?Ù? Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­. بÛ? سÛ?زÙ?Ù? Ú?Û?Ù?سÛ? Ø´Û?Ù?Ù? ئات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ بÙ?ر ئÙ?زاھ Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#. Auto bulleted list
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
+msgid "Enable auto-_bulleted lists"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:217
+msgid "Use custom _font"
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ù?(_F)"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:235
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?: "
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:238
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? سÙ?را"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
+msgid "Never rename links"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù? زادÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
+msgid "Always rename links"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÛ?زگÛ?رت"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:260
+msgid ""
+"Use the new note template to specify the text that should be used when "
+"creating a new note."
+msgstr "ئÙ?زاھ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾Ø? Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رغاÙ?دا Ù?Û?Ù?Ù?پتÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:269
+msgid "Open New Note Template"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
+
+#. Hotkeys...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
+msgid "Listen for _Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:335
+msgid ""
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
+"Alt&gt;N</b>"
+msgstr ""
+
+#. Show notes menu keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:355
+msgid "Show notes _menu"
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_M)"
+
+#. Open Start Here keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:372
+msgid "Open \"_Start Here\""
+msgstr "«باشÙ?اش» Ù?Ù? ئاÚ?(_S)"
+
+#. Create new note keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:389
+msgid "Create _new note"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?ر(_N)"
+
+#. Open Search All Notes window keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:406
+msgid "Open \"Search _All Notes\""
+msgstr "«ھÛ?Ù?Ù?Û? ئÙ?زاھÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?» Ù?Ù? ئاÚ?(_A)"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:433
+msgid "Ser_vice:"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت(_V):"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:486 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1113
+msgid "Not configurable"
+msgstr "سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:512
+msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
+msgstr ""
+
+#. Translators: See above comment for details on
+#. this string.
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:518
+msgid "Minutes"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "ئاÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?(_A)..."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:601
+msgid "The following add-ins are installed"
+msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?ار ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ?"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:622
+msgid "Get More Add-Ins..."
+msgstr "تÛ?Ø®Ù? Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ø´â?¦"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:648
+msgid "_Enable"
+msgstr "Ù?Ù?زغات(_E)"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:654
+msgid "_Disable"
+msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?ا(_D)"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:785
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:799
+#, csharp-format
+msgid "{0} Preferences"
+msgstr "{0}  Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:938
+msgid "Choose Note Font"
+msgstr "ئÙ?زاھ Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:982
+msgid "Other Synchronization Options"
+msgstr "باشÙ?ا Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
+msgid ""
+"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
+"configured synchronization server:"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھ بÙ?Ù?Û?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھ ئارÙ?سÙ?دا تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ?:"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:995
+msgid "Always ask me what to do."
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? دائÙ?Ù? سÙ?را."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:999
+msgid "Rename my local note."
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1003
+msgid "Replace my local note with the server's update."
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردÙ?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1149
+msgid "WARNING: Are you sure?"
+msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´: راستÙ?Û?Ø?"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1151
+msgid ""
+"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
+"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?اش تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?Ú­Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?اپ بÙ?Ù?غاÙ?داØ? ئÙ?زاھÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ú­."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
+msgid "Resetting Synchronization Settings"
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
+msgid ""
+"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
+"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
+"synchronize all of your notes again when you save new settings"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1244
+msgid "Success! You're connected!"
+msgstr "Ù?Û?بارÛ?Ù?! باغÙ?اÙ?دÙ?Ú­Ù?ز!"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1246
+msgid ""
+"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
+"them now?"
+msgstr "Tomboy ئÙ?زاھÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ار بÙ?Ù?دÙ?. ھازÙ?رÙ?ا Ù?Û?ست Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1269
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
+"again.  The {0} might be useful too."
+msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? ئازراÙ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û? بار. ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù¾ Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ. {0} Ù?Ù?Ú­ پاÙ?دÙ?سÙ? تÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1282
+msgid "Error connecting :("
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? :("
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1358
+msgid "Version:"
+msgstr "Ù?Û?شرÙ?:"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1365
+msgid "Author:"
+msgstr "ئاپتÙ?ر:"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1372
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Ù?Û?شر Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?:"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
+msgid "Add-in Dependencies:"
+msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا زÛ?رÛ?رÙ?Ù?Û?تÙ?Ù?رÙ?:"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:98
+msgid "_Search:"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?(_S):"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:331
+msgid "Note"
+msgstr "ئÙ?زاھ"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:353
+msgid "Last Changed"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:484
+msgid "Matches"
+msgstr "تÛ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
+#, csharp-format
+msgid "{0} match"
+msgid_plural "{0} matches"
+msgstr[0] "{0} تÛ?Ù¾Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:549
+#, csharp-format
+msgid "Total: {0} note"
+msgid_plural "Total: {0} notes"
+msgstr[0] "جÛ?Ù?ئÙ?Ù?: {0} ئÙ?زاھ"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:560
+#, csharp-format
+msgid "Matches: {0} note"
+msgid_plural "Matches: {0} notes"
+msgstr[0] "تÛ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?رÙ?: {0} ئÙ?زاھ"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:696
+msgid "Notes"
+msgstr "ئÙ?زاھ"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:251
+msgid "Cannot create new note"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:317
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? ئÙ?جادÙ?Ù?Û?ت:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:323
+msgid "Contributors:"
+msgstr "تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?ار:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:401
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+"Sahran<sahran live com>\n"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:410
+msgid ""
+"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright © 2004-2010 Others\n"
+msgstr "Ù?Û?شر Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Ù?Û?شر Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?  © 2004-2010 باشÙ?Ù?Ù?ار\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:412
+msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+msgstr "ئاددÙ?Ù? Û?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÙ?ڭاÙ? بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? ئÙ?زاھ Ù?Û?زÙ?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:422
+msgid "Homepage"
+msgstr "باش بÛ?ت"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:540
+msgid ""
+"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
+"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
+"\n"
+msgstr "Tomboy: ئاددÙ?Ù? Û?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÙ?ڭاÙ? بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? ئÙ?زاھ Ù?Û?زÙ?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?دÛ?ر\n"
+"Ù?Û?شر Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
+"\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:552
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
+"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
+"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
+"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?:\n"
+"  --version\t\t\tÙ?Û?شر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?دÛ?.\n"
+"  --help\t\t\tئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?دÛ?.\n"
+"  --note-path [path]\t\tبÛ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?/ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?.\n"
+"  --search [text]\t\tÚ¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?زاھتÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?(ئÙ?زدÛ?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Û?).\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:562
+msgid ""
+"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
+"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
+"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
+"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
+"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
+msgstr "  --new-note\t\t\tÙ?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÙ?دÛ? Û?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?.\n"
+"  --new-note [title]\t\tÙ?اÛ?زÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ Ù?Û?رÙ?دÛ? Û?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?.\n"
+"  --open-note [title/url]\tÙ?اÛ?زÛ?سÙ? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?زاھÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?.\n"
+"  --start-here\t\t\t«باشÙ?اش» ئÙ?زاھÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?.\n"
+"  --highlight-search [text]\tئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?زاھتÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?رÛ?تÙ?دÛ?.\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:576
+#, csharp-format
+msgid "Version {0}"
+msgstr "Ù?Û?شرÙ? {0}"
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:68
+msgid " (new)"
+msgstr " (Ù?Û?Ú­Ù?)"
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:293
+msgid "_About Tomboy"
+msgstr "Tomboy Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_A)"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:189
+msgid ""
+"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
+msgstr "«Tomboy ئÙ?زاھ Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?» تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?. تÙ?غرا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ?Ù?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­."
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:198
+msgid "Help not found"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:214
+msgid "Cannot open location"
+msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:236
+#, csharp-format
+msgid "Today, {0}"
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?Ø? {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:238
+msgid "Today"
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:242
+#, csharp-format
+msgid "Yesterday, {0}"
+msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù?Ø? {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:244
+msgid "Yesterday"
+msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:249
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago, {1}"
+msgid_plural "{0} days ago, {1}"
+msgstr[0] "{0} Ù?Û?Ù? بÛ?رÛ?Ù?Ø? {1}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:253
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago"
+msgid_plural "{0} days ago"
+msgstr[0] "{0} Ù?Û?Ù? بÛ?رÛ?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:259
+#, csharp-format
+msgid "Tomorrow, {0}"
+msgstr "ئÛ?تÛ?Ø? {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:261
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ئÛ?تÛ?"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:266
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day, {1}"
+msgid_plural "In {0} days, {1}"
+msgstr[0] "{0} Ù?Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?Ø? {1}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:270
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day"
+msgid_plural "In {0} days"
+msgstr[0] "{0} Ù?Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:275
+msgid "MMMM d, h:mm tt"
+msgstr "MMMM dØ? h:mm tt"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:276
+msgid "MMMM d"
+msgstr "MMMM d"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:278
+msgid "No Date"
+msgstr "Ú?Û?سÙ?ا Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:281
+msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
+msgstr "MMMM d yyyyØ? h:mm tt"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:282
+msgid "MMMM d yyyy"
+msgstr "MMMM d yyyy"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
+#, csharp-format
+msgid "(Untitled {0})"
+msgstr "(Ù?اÛ?زÛ?سÙ?ز{0})"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
+#, csharp-format
+msgid ""
+"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
+msgstr "<b>{0}</b> Ù?اÛ?زÛ?Ù?Û?Ù? ئÙ?زاھ بار. بÛ? ئÙ?زاھÙ?ا باشÙ?ا ئات بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ú­."
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
+msgid "Note title taken"
+msgstr "ئÙ?زاھ ئاتÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù¾ بÙ?Ù?غاÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:549
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:554
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاÚ?(_O)"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
+msgstr "بÛ? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زدا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?Ù?Û?Ù?. FUSE Û?Û? {0} ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù¾ تÙ?غرا تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
+msgid "Could not read testfile."
+msgstr "سÙ?Ù?اÙ? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:132
+msgid "Write test failed."
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Ø´ سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:176
+msgid "Timeout connecting to server."
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا (Û?اÙ?Ù?ت)Ù?Û?Ú¾Ù?Û?تتÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:184
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:198
+msgid "FUSE could not be enabled."
+msgstr "FUSE Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:233
+msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ز بÛ?ردÙ?:"
+
+#. Expander containing TreeView
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
+msgid "Details"
+msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
+msgid "Status"
+msgstr "ھاÙ?Û?ت"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
+msgid "Acquiring sync lock..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
+msgid "Synchronizing Notes"
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
+msgid "Synchronizing your notes..."
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÙ?دÛ?â?¦"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
+msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
+msgstr "ئازراÙ? Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?تÙ?دÛ?Ø? بÙ?ردÛ?Ù? باشÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?رÛ?Ú­!"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
+msgid "Deleting notes off of the server..."
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
+msgid "Downloading new/updated notes..."
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?/Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
+msgid "Server Locked"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
+msgid "Server is locked"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:270
+msgid ""
+"One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
+"minutes and try again."
+msgstr "سÙ?ز باشÙ?ا بÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?ز Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Û?تÙ?پتÛ?. 2 Ù?Ù?Ù?Û?ت ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
+msgid "Preparing to download updates from server..."
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
+msgid "Preparing to upload updates to server..."
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
+msgid "Uploading notes to server..."
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
+msgid "Synchronization Failed"
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
+msgid "Failed to synchronize"
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
+msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?ارÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?. تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
+msgid "Synchronization Complete"
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ تاÙ?اÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:292
+msgid "Synchronization is complete"
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:294
+#, csharp-format
+msgid "{0} note updated."
+msgid_plural "{0} notes updated."
+msgstr[0] "{0} ئÙ?زاھ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اÙ?دÙ?."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
+msgid "Your notes are now up to date."
+msgstr "ئÙ?زاھÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?ز ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù? ھاÙ?Û?تتÛ?."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
+msgid "Synchronization Canceled"
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
+msgid "Synchronization was canceled"
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:305
+msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ?. بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?دÙ? ئÛ?تÙ?Û?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
+msgid "Synchronization Not Configured"
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
+msgid "Synchronization is not configured"
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:311
+msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?دÛ? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ú­."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
+msgid "Synchronization Service Error"
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? خاتا"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
+msgid "Service error"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:317
+msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
+msgstr "Ù?اس Ù?Û?دÛ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?. Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:334
+msgid "Deleted locally"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:337
+msgid "Deleted from server"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تتÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:340
+msgid "Updated"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:343
+msgid "Added"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:346
+msgid "Uploaded changes to server"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:349
+msgid "Uploaded new note to server"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?زاھ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:496
+msgid "Note Conflict"
+msgstr "ئÙ?زاھ تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù?"
+
+#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
+msgid " (old)"
+msgstr " (Ù?Ù?Ù?ا)"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:541
+msgid "Rename local note:"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´:"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
+msgid "Update links in referencing notes"
+msgstr "پاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? ئÙ?زاھتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اش"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:554
+msgid "Overwrite local note"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?Ù? Ù?اپÙ?اش"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:558
+msgid "Always perform this action"
+msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? دائÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
+
+#. Set initial dialog text
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
+msgid "Note conflict detected"
+msgstr "ئÙ?زاھ تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù? باÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you "
+"want to do with your local note?"
+msgstr "Ù?Û?شرÙ? \"{0}\" بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھ بÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Û?Ù¾ Ù?اÙ?دÙ?. Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?زاھÙ?Ù? Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ?Ù?ار(_T)"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
+msgid "Could not enable FUSE"
+msgstr "FUSE Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
+msgid ""
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
+msgstr "FUSE بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. ئÛ? تÙ?غرا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ?Ù?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­ ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
+msgid "Enable FUSE?"
+msgstr "FUSE Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
+
+#. TODO: This message isn't entirely accurate.
+#. We should fix it.
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
+msgid ""
+"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"\n"
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]