[gtk+] Added UG translation



commit f5e03849391cd602420aa06fdb449741b8aa75bd
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Sun Mar 27 21:24:20 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |  264 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 114 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 08b72d6..c64d2af1 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,9 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-09 22:33+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-29 11:40+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -38,7 +37,7 @@ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ت
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
 #: ../gdk/gdk.c:184
 msgid "CLASS"
-msgstr "تÙ?Ù¾"
+msgstr "CLASS"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
 #: ../gdk/gdk.c:186
@@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئ
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
 #: ../gdk/gdk.c:187
 msgid "NAME"
-msgstr "ئاتÙ?"
+msgstr "NAME"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
 #: ../gdk/gdk.c:189
@@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "Return"
 #: ../gdk/keyname-table.h:3954
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Pause"
-msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختاش"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختا"
 
 #: ../gdk/keyname-table.h:3955
 msgctxt "keyboard label"
@@ -132,7 +131,7 @@ msgstr "Multikey(_K)"
 #: ../gdk/keyname-table.h:3959
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Home"
-msgstr "Home"
+msgstr "باش بÛ?ت"
 
 #: ../gdk/keyname-table.h:3960
 msgctxt "keyboard label"
@@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "Page_Down"
 #: ../gdk/keyname-table.h:3966
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "End"
-msgstr "End"
+msgstr "تاÙ?اÙ?"
 
 #: ../gdk/keyname-table.h:3967
 msgctxt "keyboard label"
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "باشÙ?ا"
 #: ../gdk/keyname-table.h:3968
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Print"
-msgstr "باس"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?ار"
 
 #: ../gdk/keyname-table.h:3969
 msgctxt "keyboard label"
@@ -460,9 +459,7 @@ msgstr[0] "%d تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 msgid ""
 "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
 "\"%s\">%s</a>"
-msgstr ""
-"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت بÛ?رÙ?Û?Ù?دÛ?Ø? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? <a href=\"%s\">%s</a> "
-"زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­"
+msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت بÛ?رÙ?Û?Ù?دÛ?Ø? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? <a href=\"%s\">%s</a> زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
 msgid "License"
@@ -495,19 +492,19 @@ msgstr "باش بÛ?ت"
 msgid "About %s"
 msgstr "%s Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2372
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374
 msgid "Created by"
 msgstr "Ù?Û?رغÛ?Ú?Ù?"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2377
 msgid "Documented by"
 msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ú?Ù?"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2387
 msgid "Translated by"
 msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2390
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2392
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Ú¯Û?زÛ?Ù? سÛ?Ù?ئÛ?ت تÛ?ھرÙ?رÙ?"
 
@@ -519,7 +516,7 @@ msgstr "Ú¯Û?زÛ?Ù? سÛ?Ù?ئÛ?ت تÛ?ھرÙ?رÙ?"
 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:158
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+msgstr "Shift Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
@@ -593,56 +590,56 @@ msgstr "تÙ?دÙ?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
 msgid "Find applications online"
 msgstr "تÙ?دÙ?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?زدÛ?Ø´"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:209
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:213
 msgid "Could not run application"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:222
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:226
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s'"
 msgstr "'%s' تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:225
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:229
 msgid "Could not find application"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:335
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:347
 #, c-format
 msgid "Select an application to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:336 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:640
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:348 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:642
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:354
 #, c-format
 msgid "Select an application for \"%s\" files"
 msgstr "\"%s\" Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر ئÛ?Ú?Û?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اڭ."
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
 msgstr "\"%s\" Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:372
 msgid ""
 "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
 "online\" to install a new application"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:432
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:442
 msgid "Forget association"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?ت"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:497
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:507
 msgid "Show other applications"
 msgstr "باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:525
 msgid "_Select"
 msgstr "تاÙ?Ù?ا(_S)"
 
@@ -650,15 +647,15 @@ msgstr "تاÙ?Ù?ا(_S)"
 msgid "Default Application"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:726
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:729
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "تÛ?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:740
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744
 msgid "Related Applications"
 msgstr "Ù?Û?Ù?اشÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:754
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:758
 msgid "Other Applications"
 msgstr "باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
 
@@ -680,7 +677,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز غÙ?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت: '%s'"
 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:897
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
-msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û?: '%s'"
+msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? tag: '%s'"
 
 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
@@ -804,9 +801,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز رÛ?Ú­ ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ? تاپشÛ?رÛ?
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr ""
-"سÙ?رتÙ?Ù? ئاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? سÙ?زگÛ? Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ .ئÙ?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ú? بÛ?Ù?Û?ڭدÙ?Ù? رÛ?Ú­Ù?Ù?Ú­ "
-"Ù?Û?Ú?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
+msgstr "سÙ?رتÙ?Ù? ئاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? سÙ?زگÛ? Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ .ئÙ?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ú? بÛ?Ù?Û?ڭدÙ?Ù? رÛ?Ú­Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:441
 msgid ""
@@ -878,9 +873,7 @@ msgstr "رÛ?Ú­ ئاتÙ?(_N):"
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
-msgstr ""
-"سÙ?ز بÛ? جاÙ?غا HTML ئÛ?سÙ?Û?بÙ?دÙ?Ù?Ù? 16 Ù?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?ا رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Û?رÙ? Ù?اÙ?Ù? â??orangeâ?? Ú¯Û? "
-"ئÙ?خشاش رÛ?Ú­ ئاتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "سÙ?ز بÛ? جاÙ?غا HTML ئÛ?سÙ?Û?بÙ?دÙ?Ù?Ù? 16 Ù?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?ا رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Û?رÙ? Ù?اÙ?Ù? â??orangeâ?? Ú¯Û? ئÙ?خشاش رÛ?Ú­ ئاتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:536
 msgid "_Palette:"
@@ -895,17 +888,13 @@ msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? رÛ?Ú­Ø? سÙ?زÙ?Ù?Ú­ ھازÙ?ر تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ú­Ù?زغا Ù?ارÙ?تÙ?Ù?غاÙ?. سÙ?ز بÛ? رÛ?Ú­Ù?Ù? "
-"رÛ?Ú­ تاÙ?Ù?اش تاختÙ?سÙ?غا سÛ?رÛ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? بÛ? رÛ?Ú­Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­ Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ú¯Û? سÛ?رÛ?Ù¾ "
-"Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? رÛ?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? رÛ?Ú­Ø? سÙ?زÙ?Ù?Ú­ ھازÙ?ر تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ú­Ù?زغا Ù?ارÙ?تÙ?Ù?غاÙ?. سÙ?ز بÛ? رÛ?Ú­Ù?Ù? رÛ?Ú­ تاÙ?Ù?اش تاختÙ?سÙ?غا سÛ?رÛ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? بÛ? رÛ?Ú­Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­ Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ú¯Û? سÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? رÛ?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1044
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
-msgstr ""
-"سÙ?ز تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? رÛ?Ú­ .سÙ?ز بÛ? رÛ?Ú­Ù?Ù? تاÙ?Ù?اپ ساÙ?Ù?اپ Ù?Ù?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "سÙ?ز تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? رÛ?Ú­ .سÙ?ز بÛ? رÛ?Ú­Ù?Ù? تاÙ?Ù?اپ ساÙ?Ù?اپ Ù?Ù?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1050
 msgid ""
@@ -925,10 +914,7 @@ msgstr "رÛ?Ú­Ù?Ù? بÛ? جاÙ?غا ساÙ?Ù?ا(_S)"
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr ""
-"رÛ?Ú­ تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ù?Ù? تاÙ? Ú?Û?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? رÛ?Ú­ بÙ?Ù?Û?Ù¾ تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? تÛ?رÙ?Ù? "
-"ئÛ?زگÛ?رتÙ?شتÛ?Ø? رÛ?Ú­Ù?Ù? بÛ? جاÙ?غا سÛ?رÛ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ú­ تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? "
-"Ù?Û?Ù?Ù?Ù? بÛ? جاÙ?دا «رÛ?Ú­Ù?Ù? بÛ? جاÙ?غا ساÙ?Ù?ا»Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
+msgstr "رÛ?Ú­ تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ù?Ù? تاÙ? Ú?Û?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? رÛ?Ú­ بÙ?Ù?Û?Ù¾ تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?شتÛ?Ø? رÛ?Ú­Ù?Ù? بÛ? جاÙ?غا سÛ?رÛ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ú­ تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? بÛ? جاÙ?دا «رÛ?Ú­Ù?Ù? بÛ? جاÙ?غا ساÙ?Ù?ا»Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
 
 #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:189
 msgid "Color Selection"
@@ -998,23 +984,23 @@ msgstr "ئÙ?Ú­(_R):"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "Ù?Û?غÛ?ز Ù?اÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8748 ../gtk/gtktextview.c:8272
+#: ../gtk/gtkentry.c:8757 ../gtk/gtktextview.c:8272
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú?(_M)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8762 ../gtk/gtktextview.c:8286
+#: ../gtk/gtkentry.c:8771 ../gtk/gtktextview.c:8286
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?ترÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?ر(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10170
+#: ../gtk/gtkentry.c:10179
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "Caps Lock Û?Û? Num Lock ئÙ?Ú?Û?Ù?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10172
+#: ../gtk/gtkentry.c:10181
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "Num Lock ئÙ?Ú?Û?Ù?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10174
+#: ../gtk/gtkentry.c:10183
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Caps Lock ئÙ?Ú?Û?Ù?"
 
@@ -1061,9 +1047,7 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÙ?خشاش ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Û?جÛ?ت. باشÙ?ا ئات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ "
-"سÙ?Ù?اڭ Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ú­."
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÙ?خشاش ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Û?جÛ?ت. باشÙ?ا ئات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ سÙ?Ù?اڭ Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ú­."
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
 msgid "You need to choose a valid filename."
@@ -1078,9 +1062,7 @@ msgstr "%s Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÚ?Ù?اØ? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ ئاستÙ?غا Ú¾Û?ج
 msgid ""
 "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
 "try using a different item."
-msgstr ""
-"سÙ?ز Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز. سÙ?ز تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Û?Ø? باشÙ?ا تÛ?رÙ?Ù? "
-"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ سÙ?Ù?اڭ."
+msgstr "سÙ?ز Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز. سÙ?ز تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Û?Ø? باشÙ?ا تÛ?رÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ سÙ?Ù?اڭ."
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
 msgid "Invalid file name"
@@ -1103,7 +1085,7 @@ msgstr "%2$s ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? %1$s"
 msgid "Search"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9487
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
 
@@ -1136,7 +1118,7 @@ msgstr "'%s' Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "'%s' Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3798
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3800
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
@@ -1149,154 +1131,151 @@ msgid "Rename..."
 msgstr "ئات ئÛ?زگÛ?رتâ?¦"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3651
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3652
 msgid "Places"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3708
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3709
 msgid "_Places"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3786
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3788
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3933
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3935
 msgid "Could not select file"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4106
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4108
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4119
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4121
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4128
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4351
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4353
 msgid "Files"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4402
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4404
 msgid "Name"
 msgstr "ئاتÙ?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4425
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4427
 msgid "Size"
 msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4439
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
 msgid "Modified"
-msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?"
+msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?دÙ?"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4694 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4696 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
 msgid "_Name:"
 msgstr "ئاتÙ?(_N):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4737
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "باشÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_B)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5007
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5009
 msgid "Type a file name"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
 
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5050
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5052
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?ر(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5060
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5062
 msgid "_Location:"
 msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5265
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5267
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا ساÙ?Ù?ا(_F):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5267
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5269
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا Ù?Û?ر(_F):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6331
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6352
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6335
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6356
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6428 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6496
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6641
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6449 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6517
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6662
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6443
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6464
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6445
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6466
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "ئÛ?تÛ? %H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7107
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7128
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7704 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7725
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7725 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7746
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "%s Ù?Ù?سÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7815
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7836
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "%s Ù?Ù?سÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8074 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8095 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "\"%s\" ئاتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت. ئÛ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Û?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ú?Ù?دÛ? Ù?Û?Û?جÛ?ت . Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رسا ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار Ù?اپÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? â??%sâ??Ú¾Û?ججÛ?ت "
-"ئاÙ?Ù?Ù?بÛ?رÛ?Ù?"
+msgstr "ئÙ?Ú?Ù?دÛ? Ù?Û?Û?جÛ?ت . Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رسا ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار Ù?اپÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? â??%sâ??Ú¾Û?ججÛ?ت ئاÙ?Ù?Ù?بÛ?رÛ?Ù?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8082 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8103 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 msgid "_Replace"
 msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8808
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8829
 msgid "Could not start the search process"
-msgstr "ئÙ?زدÙ?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8809
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8830
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
-msgstr ""
-"indexer daemon غا باغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. indexer daemon Ù?Ù?Ú­ ئÙ?جرا ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ú­"
+msgstr "indexer daemon غا باغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. indexer daemon Ù?Ù?Ú­ ئÙ?جرا ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ú­"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8844
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9042
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9063
 msgid "Search:"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9643
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9671
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
@@ -1374,7 +1353,7 @@ msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا تاÙ?Ù?ا"
 #. Initialize fields
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
 msgid "Sans 12"
-msgstr "UKIJ Tuz Tom 10"
+msgstr "UKIJ Tuz Tom 12"
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
 msgid "Font"
@@ -1422,9 +1401,7 @@ msgid ""
 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
 "You can get a copy from:\n"
 "\t%s"
-msgstr ""
-"'%s' سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?. '%s' باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ú­Ù?ز "
-"زÛ?رÛ?ردÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û? Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?ستÙ?Ù? تاپاÙ?اÙ?سÙ?ز:\n"
+msgstr "'%s' سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?. '%s' باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ú­Ù?ز زÛ?رÛ?ردÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û? Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?ستÙ?Ù? تاپاÙ?اÙ?سÙ?ز:\n"
 "%s"
 
 #: ../gtk/gtkicontheme.c:1518
@@ -1457,12 +1434,12 @@ msgid "System (%s)"
 msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا(%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6243
+#: ../gtk/gtklabel.c:6245
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاÚ?(_O)"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6255
+#: ../gtk/gtklabel.c:6257
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?Ù?زÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_L)"
 
@@ -1564,16 +1541,16 @@ msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا (PID %d)"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1066
 msgid "Unable to end process"
-msgstr "جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1103
 msgid "_End Process"
-msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?ر(_E)"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´(_E)"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
 #, c-format
 msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
-msgstr "PID %d جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?. Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+msgstr "PID %d ئÙ?جراÙ?Ù? تÙ?ختÙ?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?. Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:859
@@ -1599,9 +1576,9 @@ msgstr "Z Shell"
 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
-msgstr "PID %d جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?: %s"
+msgstr "PID %d ئÙ?جراÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?: %s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4808 ../gtk/gtknotebook.c:7383
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4805 ../gtk/gtknotebook.c:7449
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "%u-بÛ?ت"
@@ -1636,8 +1613,7 @@ msgid ""
 " Right: %s %s\n"
 " Top: %s %s\n"
 " Bottom: %s %s"
-msgstr ""
-"Ù?اÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?:\n"
+msgstr "Ù?اÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?:\n"
 "سÙ?Ù?: %s %s\n"
 "ئÙ?Ú­: %s %s\n"
 " ئÛ?ستÙ?: %s %s\n"
@@ -1723,7 +1699,7 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1772
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
-msgstr "ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1773
 msgctxt "print operation status"
@@ -1765,8 +1741,7 @@ msgstr "بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?شتا خاتاÙ?Ù?Ù?
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:3008
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
-msgstr ""
-"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? سÛ?Û?Û?ب Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? سÛ?Û?Û?ب Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:304
 msgid "Error launching preview"
@@ -1851,7 +1826,7 @@ msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?"
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2168
 msgid "Status"
-msgstr "ھاÙ?Ù?تÙ?"
+msgstr "ھاÙ?Û?ت"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
 msgid "Range"
@@ -1877,8 +1852,7 @@ msgstr "بÛ?تÙ?Û?ر(_E):"
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
-msgstr ""
-"بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ بÛ?ت دائÙ?رÛ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú­Ø?\n"
+msgstr "بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ بÛ?ت دائÙ?رÛ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú­Ø?\n"
 "Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: 1-3,7,11"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
@@ -2085,8 +2059,7 @@ msgstr "دÛ?(_T):"
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
-msgstr ""
-"بÛ?سÙ?Ø´ Û?اÙ?تÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø?\n"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ Û?اÙ?تÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø?\n"
 " Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3640
@@ -2152,7 +2125,7 @@ msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? راÙ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÛ?زÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?شتÛ? ت
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3868
 msgid "Print"
-msgstr "باس"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?ار"
 
 #: ../gtk/gtkrc.c:948
 #, c-format
@@ -2163,7 +2136,7 @@ msgstr "Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù? رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? رÛ?سÙ?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ? تÛ?Ù¾
 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Û? â??%sâ?? تÛ?ردÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Û?Ù?تا ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÙ?اÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Û? «%s» تÛ?ردÙ?Ù?Ù? Û?Ù?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483
 msgid "Select which type of documents are shown"
@@ -2266,7 +2239,7 @@ msgstr "تÛ?رÙ?Ù?Ú­ '%s' ئاتÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?تÙ?Û?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?
 #: ../gtk/gtkspinner.c:287
 msgctxt "throbbing progress animation widget"
 msgid "Spinner"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?"
+msgstr "Spinner"
 
 #: ../gtk/gtkspinner.c:288
 msgid "Provides visual indication of progress"
@@ -2538,7 +2511,7 @@ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?(_F)"
 #: ../gtk/gtkstock.c:381
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_N)"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?(_N)"
 
 #. Media label, as in "pause music"
 #: ../gtk/gtkstock.c:383
@@ -2780,7 +2753,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت(_O)"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:313 ../gtk/gtkswitch.c:362 ../gtk/gtkswitch.c:553
+#: ../gtk/gtkswitch.c:338 ../gtk/gtkswitch.c:398 ../gtk/gtkswitch.c:605
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "ئاÚ?"
@@ -2788,17 +2761,17 @@ msgstr "ئاÚ?"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:321 ../gtk/gtkswitch.c:363 ../gtk/gtkswitch.c:569
+#: ../gtk/gtkswitch.c:346 ../gtk/gtkswitch.c:399 ../gtk/gtkswitch.c:634
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "تاÙ?ا"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:968
+#: ../gtk/gtkswitch.c:1061
 msgctxt "light switch widget"
 msgid "Switch"
 msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رغÛ?Ú?"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:969
+#: ../gtk/gtkswitch.c:1062
 msgid "Switches between on and off states"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? تاÙ?اش ھاÙ?Ù?تÙ? ئارÙ?سÙ?دا ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
 
@@ -2876,9 +2849,7 @@ msgstr "\"%s\" ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? خاسÙ?Ù?Ù? ئاتÙ? ئÛ?Ù?Û?س"
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\"Ù?Ù? \"%s\" تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?Ø? بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت  \"%s\" خاسÙ?Ù?Ù?Ù?ا "
-"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr "\"%s\"Ù?Ù? \"%s\" تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?Ø? بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت  \"%s\" خاسÙ?Ù?Ù?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
 #, c-format
@@ -2898,8 +2869,7 @@ msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? \"%s\" Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? \"%s\" ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
 #, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
-msgstr ""
-"تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ سÙ?رتÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت <text_view_markup> بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø?  <%s> بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ سÙ?رتÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت <text_view_markup> بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø?  <%s> بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
 #, c-format
@@ -2917,9 +2887,7 @@ msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?رÙ?اتÙ? خا
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
 msgid ""
 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-msgstr ""
-"تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?رÙ?اتÙ? خاتا. بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?رÙ?اتÙ? خاتا. بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 
 #: ../gtk/gtktextutil.c:60
 msgid "LRM _Left-to-right mark"
@@ -3946,10 +3914,8 @@ msgstr "باش تÛ?Ù?ا ئÙ?Ù?دÛ?Ù?س Ú¾Û?ججÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?.\n"
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
-msgstr ""
-"â??%s دا باش تÛ?Ù?ا ئÙ?Ù?دÛ?Ù?س Ú¾Û?ججÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?.\n"
-"ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? جاÙ?غا راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? غÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز --ignore-theme-"
-"index ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­\n"
+msgstr "â??%s دا باش تÛ?Ù?ا ئÙ?Ù?دÛ?Ù?س Ú¾Û?ججÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?.\n"
+"ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? جاÙ?غا راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? غÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز --ignore-theme-index ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­\n"
 
 #. ID
 #: ../modules/input/imam-et.c:454
@@ -3999,7 +3965,7 @@ msgstr "تÙ?گرÙ?Ú¯Ù?ا-ئÛ?Ù?Ù?ئÙ?Ù¾Ù?Ù?Û?(EZ+)"
 #. ID
 #: ../modules/input/imviqr.c:244
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
-msgstr "Û?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û?(VIQR)"
+msgstr "Û?Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û?(VIQR)"
 
 #. ID
 #: ../modules/input/imxim.c:28
@@ -4322,7 +4288,7 @@ msgstr "ئاÛ?Û?اÙ?"
 #.
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3667
 msgid "After"
-msgstr "داÛ?اÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: this is the name of the option that controls when
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
@@ -4444,9 +4410,7 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت «%s» Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"'%s' سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?. سÛ?Û?Û?بÙ?  ئÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?س بÛ? Ú¾Û?ججÛ?ت بÛ?زÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?Ù? "
-"بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "'%s' سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?. سÛ?Û?Û?بÙ?  ئÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?س بÛ? Ú¾Û?ججÛ?ت بÛ?زÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #~| msgctxt "Stock label"
 #~| msgid "_Open"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]