[gnome-keyring] Added UG translation



commit 2873bafa7254d526fb6d746130a7a315cb786b53
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Sun Mar 27 19:49:30 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |  350 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 192 insertions(+), 158 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 8bab9c1..841ad50 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,16 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 14:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 08:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
@@ -27,12 +28,12 @@ msgstr "ئاتسÙ?ز"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
 msgid "Change Keyring Password"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
 #, c-format
 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú­  ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù?  Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
 #, c-format
@@ -43,17 +44,17 @@ msgstr "بÙ?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا '%s' دÛ?Ú¯Û?Ù? keyring Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئ
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
 msgid "The original password was incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù? ئÙ?Ù? تÙ?غرا ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83
 msgid "New Keyring Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ? (Keyring) ئÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
 msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
@@ -62,35 +63,35 @@ msgstr "بÙ?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ù?دÙ?Ù? '%s' دÛ?Ú¯Û?Ù? keyring Ù?Ù? Ù?
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
 msgid "Certificate and Key Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Û?Û? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ئاÙ?بÙ?رÙ?"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
 msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?ï¼?PKCS#11 دÛ?تاÙ?Ù?"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?ï¼?Ù?Û?خپÙ?Ù?Û?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
 msgid "Secret Storage Service"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?خپÙ?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?ï¼?SSH  Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
 msgid "SSH Key Agent"
-msgstr ""
+msgstr "SSH  ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
-msgstr ""
+msgstr "NOME ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?ï¼?GPG Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
 msgid "GPG Password Agent"
-msgstr ""
+msgstr "GPG ئÙ?Ù? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
 
 #: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:104 ../gcr/gcr-key-renderer.c:291
 #: ../gcr/gcr-key-renderer.c:296
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Passphrase Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
 
 #: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:383
 msgid "Forget this password if idle for"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø´ Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?تÙ? بÛ? Û?اÙ?Ù?تتÙ?Ù? ھاÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?تسÛ? ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?Ù¾ Ù?Û?ت"
 
 #: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:384
 msgid "Forget this password after"
@@ -126,11 +127,11 @@ msgstr "تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?ر"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
-msgstr ""
+msgstr "دائÙ?رÛ? دÛ?تاÙ?Ù?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:43
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ID"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:46
 msgid "Email Address"
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "تÛ?غÛ?Ù?غاÙ? Û?اÙ?تÙ?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:56
 msgid "Place of Birth"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?غÛ?Ù?غاÙ? ئÙ?رÙ?Ù?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:58
 msgid "Gender"
@@ -150,11 +151,11 @@ msgstr "جÙ?Ù?سÙ?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:60
 msgid "Country of Citizenship"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?Ù?Û?ت تÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:62
 msgid "Country of Residence"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÛ?Û?اتÙ?اÙ? دÛ?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:65
 msgid "Common Name"
@@ -170,11 +171,11 @@ msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:71
 msgid "Country"
-msgstr "Country"
+msgstr "دÛ?Ù?Û?ت"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:73
 msgid "Locality"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:75
 msgid "State"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "ئÙ?رگاÙ?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:81
 msgid "Organizational Unit"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?دارÙ?سÙ?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:83
 msgid "Title"
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:85
 msgid "Telephone Number"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:87
 msgid "Given Name"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../egg/egg-oid.c:95
 msgid "Pseudonym"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ø®Û?Ù?Ù?Û?سÙ?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-key-renderer.c:287
 msgid "RSA"
@@ -226,15 +227,15 @@ msgstr "RSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:100
 msgid "MD2 with RSA"
-msgstr ""
+msgstr "MD2 بÙ?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?غاÙ?RSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:102
 msgid "MD5 with RSA"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 بÙ?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?غاÙ?RSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:104
 msgid "SHA1 with RSA"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 بÙ?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?غاÙ?RSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:107 ../gcr/gcr-key-renderer.c:289
 msgid "DSA"
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "DSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:109
 msgid "SHA1 with DSA"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 بÙ?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?غاÙ?DSA"
 
 #: ../egg/egg-spawn.c:273
 #, c-format
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? (%s) دÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?ا
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid() دا تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? (%s)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:82 ../gcr/gcr-parser.c:200
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:82 ../gcr/gcr-parser.c:201
 msgid "Certificate"
 msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?"
 
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:343
 msgid "Verified by"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:350
 msgid "Expires"
@@ -297,17 +298,17 @@ msgstr "Û?اÙ?تÙ? ئÛ?تتÙ?"
 #. The subject
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:360
 msgid "Subject Name"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?ا ئاتÙ?"
 
 #. The Issuer
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:364
 msgid "Issuer Name"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?"
 
 #. The Issued Parameters
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:368
 msgid "Issued Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اتÙ?اÙ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:373
 msgid "Version"
@@ -315,11 +316,11 @@ msgstr "Ù?Û?شرÙ?"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:387
 msgid "Not Valid Before"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?دÙ?Ù? بÛ?رÛ?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:392
 msgid "Not Valid After"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:401
 msgid "Signature Algorithm"
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù?زا ئاÙ?Ú¯Ù?رÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:406
 msgid "Signature Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا پاراÙ?Û?تÙ?رÙ?"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:413
 msgid "Signature"
@@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù?زا"
 #. Public Key Info
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:418
 msgid "Public Key Info"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:423
 msgid "Key Algorithm"
@@ -344,14 +345,14 @@ msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? ئاÙ?Ú¯Ù?رÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:429
 msgid "Key Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? پاراÙ?Û?تÙ?رÙ?"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:436
 msgid "Key Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:444 ../gcr/gcr-key-renderer.c:271
-#: ../gcr/gcr-parser.c:203
+#: ../gcr/gcr-parser.c:204
 msgid "Public Key"
 msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?"
 
@@ -374,19 +375,19 @@ msgstr "ئÙ?Ù?:"
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رگÛ?Ù?دÛ? بÛ? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئاÚ?"
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
 msgid "Lock this keyring after"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
 msgid "Lock this keyring if idle for"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø´ Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تتا ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
 msgid "Lock this keyring when I log out"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Û?اÙ?Ù?تتا ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
 
 #. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
@@ -438,15 +439,15 @@ msgstr "ئÙ?سپاتÙ?اÙ?Û? «%s» Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?
 msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
 msgstr "«%s» Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? ئÛ? Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?اÙ?غاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?."
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:254 ../gcr/gcr-parser.c:1565 ../gcr/gcr-parser.c:1756
+#: ../gcr/gcr-importer.c:254 ../gcr/gcr-parser.c:1566 ../gcr/gcr-parser.c:1757
 #: ../gck/gck-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?تÙ?"
 
 #: ../gcr/gcr-importer.c:346
 #, c-format
 msgid "No location available to import to"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gcr/gcr-importer.c:495
 msgid "Import Certificates/Keys"
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "ئÙ?سپاتÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?ر/ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?
 
 #: ../gcr/gcr-importer.c:502
 msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?ر/Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Ù¾ ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
 
 #: ../gcr/gcr-key-renderer.c:69
 msgid "Key"
@@ -462,24 +463,26 @@ msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú?"
 
 #: ../gcr/gcr-key-renderer.c:260
 msgid "Private RSA Key"
-msgstr ""
+msgstr "RSA Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?"
 
 #: ../gcr/gcr-key-renderer.c:262
 msgid "Private DSA Key"
-msgstr ""
+msgstr "DSA  Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:264 ../gcr/gcr-parser.c:197
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:264 ../gcr/gcr-parser.c:198
 msgid "Private Key"
 msgstr "Ù?Û?خپÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?"
 
 #: ../gcr/gcr-key-renderer.c:267 ../gcr/gcr-key-renderer.c:269
 msgid "Public DSA Key"
-msgstr ""
+msgstr "DSA ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?"
 
 #: ../gcr/gcr-key-renderer.c:278
 #, c-format
-msgid "%d bits"
-msgstr "%d بÙ?ت"
+#| msgid "%d bits"
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d بÙ?ت"
 
 #: ../gcr/gcr-key-renderer.c:279
 msgid "Strength"
@@ -498,26 +501,35 @@ msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "بارÙ?اÙ? ئÙ?زÙ?"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1568
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1569
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?پسÙ?Ù?ات"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1571
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1572
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?اÙ?Ù? بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1574
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1575
 msgid "The data is locked"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:420
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../gck/gck-uri.c:78 ../gck/gck-uri.c:135 ../gck/gck-uri.c:170
+#: ../gck/gck-uri.c:124 ../gck/gck-uri.c:181 ../gck/gck-uri.c:216
+#: ../gck/gck-uri.c:248
 #, c-format
 msgid "The URI has invalid syntax. The '%s' field encoding is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? URI تÙ?غرا بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø?'%s' ئابزاسÙ?Ù? Ù?Ù?دÙ?اش ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز."
 
-#: ../gck/gck-uri.c:195
+#: ../gck/gck-uri.c:287
 msgid "The URI has does not have the 'pkcs11' scheme."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? URIغا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?  'pkcs11' scheme Ù?Û?Ù?."
 
 #: ../gck/gck-misc.c:101
 msgid "Insufficient memory available"
@@ -525,7 +537,7 @@ msgstr "Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:103
 msgid "The specified slot ID is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ساÙ?Ù?اش ئÙ?Ù?Û?رÙ? ID سÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:105
 msgid "Internal error"
@@ -537,39 +549,39 @@ msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
 
 #: ../gck/gck-misc.c:109
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr "ئارگÛ?Ù?Û?Ù?ت خاتا"
+msgstr "پاراÙ?Û?تÙ?ر خاتا"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:111
 msgid "The module cannot create needed threads"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:113
 msgid "The module cannot lock data properly"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù? تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:115
 msgid "The field is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئابزاسÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../gck/gck-misc.c:117
 msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئابزاس بÙ?Ù?سا سÛ?زگÛ?ر ئابزاس Ø?Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
 #: ../gck/gck-misc.c:119
 msgid "The field is invalid or does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئابزاس ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:121
 msgid "Invalid value for field"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئابزاس Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:123
 msgid "The data is not valid or unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات  ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
 #: ../gck/gck-misc.c:125
 msgid "The data is too long"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات بÛ?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:127
 msgid "An error occurred on the device"
@@ -581,43 +593,43 @@ msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:131
 msgid "The device was removed or unplugged"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ú?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:133
 msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
 #: ../gck/gck-misc.c:135
 msgid "The encrypted data is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات بÛ?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:137
 msgid "This operation is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:139
 msgid "The key is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:141
 msgid "The key is the wrong size"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? خاتا"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:143
 msgid "The key is of the wrong type"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù¾Ù? خاتا"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:145
 msgid "No key is needed"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ù?Û?رÛ?Ù? ئÛ?Ù?Û?س"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:147
 msgid "The key is different than before"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئاÚ?Ù?Û?Ú? بÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?غا ئÙ?خشÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:149
 msgid "A key is needed"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر تاÙ? ئاÚ?Ù?Û?Ú? Ù?Û?رÛ?Ù?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:151
 msgid "Cannot include the key in the digest"
@@ -625,11 +637,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gck/gck-misc.c:153
 msgid "This operation cannot be done with this key"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? بÛ? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:155
 msgid "The key cannot be wrapped"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:157
 msgid "Cannot export this key"
@@ -637,15 +649,15 @@ msgstr "بÛ? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:159
 msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش تÛ?زÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
 #: ../gck/gck-misc.c:161
 msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش تÛ?زÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?دÛ? بÙ?ر ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ú?Ù? بار"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:163
 msgid "The object is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? object Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:165
 msgid "Another operation is already taking place"
@@ -653,43 +665,43 @@ msgstr "باشÙ?ا بÙ?ر Ù?Û?شغÛ?Ù?ات ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ بÛ?رÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:167
 msgid "No operation is taking place"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?جرا بÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:169
 msgid "The password or PIN is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?PINخاتا"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:171
 msgid "The password or PIN is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?PIN ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:173
 msgid "The password or PIN is of an invalid length"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?PIN Ù?Ù?Ú­ ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:175
 msgid "The password or PIN has expired"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?PIN Ù?Ù?Ú­ Û?اÙ?تÙ? ئÛ?تÙ?Û?Ù?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:177
 msgid "The password or PIN is locked"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?PIN Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:179
 msgid "The session is closed"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? تاÙ?اÙ?دÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:181
 msgid "Too many sessions are active"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù? Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اغÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:183
 msgid "The session is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:185
 msgid "The session is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../gck/gck-misc.c:187
 msgid "An open session exists"
@@ -697,39 +709,39 @@ msgstr "بÙ?ر ئÙ?Ú?Û?Ù? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? بار"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:189
 msgid "A read-only session exists"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بÙ?ر ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? Ù?Û?Û?جÛ?ت"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:191
 msgid "An administrator session exists"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?سÙ? Ù?Û?Û?جÛ?ت"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:193
 msgid "The signature is bad or corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÙ?Ù?زا Ú?اتاÙ? Ù?اÙ?Ù? بÛ?زÛ?Ù?غاÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:195
 msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÙ?Ù?زا تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? بÛ?زÛ?Ù?غاÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:197
 msgid "Certain required fields are missing"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?زÙ? زÛ?رÛ?ر بÙ?Ù?غاÙ? ئابزاس Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:199
 msgid "Certain fields have invalid values"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?زÙ? ئابزاسÙ?ارÙ?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?رÙ? بار"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:201
 msgid "The device is not present or unplugged"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ú?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:203
 msgid "The device is invalid or unrecognizable"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:205
 msgid "The device is write protected"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?شتÙ?Ù? Ù?Ù?غداÙ?غاÙ? ھاÙ?Û?تتÛ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:207
 msgid "Cannot import because the key is invalid"
@@ -745,7 +757,7 @@ msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ù? خاتا بÙ?Ù?غاÚ?Ù?ا ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?غ
 
 #: ../gck/gck-misc.c:213
 msgid "You are already logged in"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رگÛ?Ù? ھاÙ?Û?تتÛ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:215
 msgid "No user has logged in"
@@ -753,11 +765,11 @@ msgstr "Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:217
 msgid "The user's password or PIN is not set"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? PINتÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:219
 msgid "The user is of an invalid type"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز تÛ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:221
 msgid "Another user is already logged in"
@@ -765,7 +777,7 @@ msgstr "باشÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Ù?اÚ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?
 
 #: ../gck/gck-misc.c:223
 msgid "Too many users of different types are logged in"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?خشÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÙ?پتا تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رگÛ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?ر زÙ?Ù?ادÛ? Ù?Û?Ù¾"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:225
 msgid "Cannot import an invalid key"
@@ -789,15 +801,15 @@ msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? تÙ?Ù¾Ù? تÙ?غرا بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÚ?Ù?ا ئÛ?Ù?سپÙ?رت 
 
 #: ../gck/gck-misc.c:235
 msgid "Unable to initialize the random number generator"
-msgstr ""
+msgstr "خاÙ?Ù?غاÙ?Ú?Û? ساÙ? ھاسÙ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
 #: ../gck/gck-misc.c:237
 msgid "No random number generator available"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? خاÙ?Ù?غاÙ?Ú?Û? ساÙ? ھاسÙ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú? Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../gck/gck-misc.c:239
 msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش تÛ?زÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?دÛ? بÙ?ر ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز پاراÙ?Û?تÙ?ر بار"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:241
 msgid "Not enough space to store the result"
@@ -805,23 +817,23 @@ msgstr "Ù?Û?تÙ?جÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?
 
 #: ../gck/gck-misc.c:243
 msgid "The saved state is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ھاÙ?Û?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:245
 msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? سÛ?زگÛ?ر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ø?ئاشÙ?ارÙ?Ù?اشÙ?ا بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
 #: ../gck/gck-misc.c:247
 msgid "The state cannot be saved"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ھاÙ?Û?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:249
 msgid "The module has not been initialized"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Û?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:251
 msgid "The module has already been initialized"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Û?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:253
 msgid "Cannot lock data"
@@ -829,19 +841,19 @@ msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?
 
 #: ../gck/gck-misc.c:255
 msgid "The data cannot be locked"
-msgstr ""
+msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:257
 msgid "The signature request was rejected by the user"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?زا ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../gck/gck-misc.c:261
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:725
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572
 msgid "Unnamed Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ئات Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?"
 
 #: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
@@ -851,40 +863,40 @@ msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? SSH ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
 #, c-format
 msgid "Unlock password for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?اش ئÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801
 msgid "The unlock password was incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?اش ئÙ?Ù?Ù? تÙ?غرا ئÛ?Ù?Û?س"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
 msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?ا"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
 msgid "Enter password to unlock your login keyring"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
 msgid ""
 "The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
 "your login keyring."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رغا تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?غا تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ù? Ù?اسÙ?اشتÛ?رÛ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
 msgid ""
 "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رغا تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رگÛ?Ù?دÛ?Ø? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?غا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
 msgid "Unlock Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?(Keyring)Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?ا"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662
 #, c-format
 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ? '%s' Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666
 #, c-format
@@ -893,19 +905,19 @@ msgstr "بÙ?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا keyring '%s' Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
 msgid "Unlock private key"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?ا"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
 msgid "Unlock certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?ا"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
 msgid "Unlock public key"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?ا"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
 msgid "Unlock"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئاÚ?"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?ا"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705
 msgid "Enter password to unlock the public key"
@@ -921,7 +933,7 @@ msgstr "بÙ?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Û?خپÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? '%s' Ù?Ù? زÙ?Ù?ار
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? '%s' Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? ئÙ?دÙ?Ø? بÙ?راÙ? ئÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723
@@ -937,11 +949,11 @@ msgstr "بÙ?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا '%s' Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? ئÙ?
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822
 msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?اش/Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?اش/Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?ز"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826
@@ -949,7 +961,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
 "locked"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا  Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?اش/Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? '%s' Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? ئÙ?دÙ?Ø? بÙ?راÙ? ئÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
 msgid "New Password Required"
@@ -957,14 +969,14 @@ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
 msgid "New password required for secure storage"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?ر ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?غداش ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
 #, c-format
 msgid ""
 "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
 "required"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? %s Ú¯Û? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?اÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ساÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? Ø?Ú?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?ر ئÙ?Ù? بÛ?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258
 msgid "Change Password"
@@ -972,40 +984,62 @@ msgstr "ئÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259
 msgid "Change password for secure storage"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?ر ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?غداش ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261
 #, c-format
 msgid ""
 "To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
+msgstr "بÛ? %s Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? ئÛ?سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?"
+
+#: ../tool/gkr-tool.c:102
+#, c-format
+msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?: gnome-keyring بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? [تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا]\n"
+
+#: ../tool/gkr-tool.c:104
+msgid "commands: "
+msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?ار: "
+
+#. Translators: keep same length as translated message "commands: "
+#: ../tool/gkr-tool.c:108
+msgid "          "
 msgstr ""
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:538
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:597
 msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رسÙ?ز ساÙ?Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:539
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:598
 msgid ""
 "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
 "files."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù? ئÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?زØ? ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?ر ھاÙ?دا Ù?Û?خپÙ?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø?باشÙ?Ù?Ù?ار سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? خاÙ?Ù?غاÙ?Ú?Û? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:546
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:605
 msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:584
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:643
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:594
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:653
 msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "ئÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?سا بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyring Access"
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ? زÙ?Ù?ارÛ?ت"
+
+#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2
+msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
 msgstr ""
 
 #: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
 msgid "New password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
 
 #: ../ui/gku-prompt.ui.h:2
 msgid "_Application:"
@@ -1013,7 +1047,7 @@ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا(_A):"
 
 #: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
 msgid "_Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?(_C):"
 
 #: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
 msgid "_Details:"
@@ -1025,7 +1059,7 @@ msgstr "ئاتÙ?(_N):"
 
 #: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
 msgid "_Old Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا ئÙ?Ù?(_O):"
 
 #: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
 msgid "_Password:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]