[glade] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Added UG translation
- Date: Sun, 27 Mar 2011 17:37:33 +0000 (UTC)
commit 94cc439db2fb2876196ea24715aad288fbfc9b37
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date: Sun Mar 27 19:37:24 2011 +0200
Added UG translation
po/ug.po | 1967 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 1001 insertions(+), 966 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 055b394..7e46833 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,17 +1,16 @@
-# Uyghur translation for glade3.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
-# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
-# Zeper <zeper msn com>, 2010.
-# Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>,2011
-#
+# Uyghur translation for glade3.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
+# Zeper <zeper msn com>, 2010.
+# Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>,2011
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glade3&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-09 18:59+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade3&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -42,9 +41,7 @@ msgstr "Ù?Û?شر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
#: ../src/main.c:197
msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
-msgstr ""
-"GTK+ Ù?اÙ?Ù? Gnome پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? "
-"تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?دÛ?."
+msgstr "GTK+ Ù?اÙ?Ù? Gnome پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?دÛ?."
#: ../src/main.c:201 ../src/main.c:202
msgid "Glade options"
@@ -53,9 +50,7 @@ msgstr "Glade تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#: ../src/main.c:236
msgid ""
"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
-msgstr ""
-"gmodule Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?. glade Ù?Ù?Ú Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?تÙ? gnodule Ù?Ù?Ú "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù?Ù?ھتاج"
+msgstr "gmodule Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?. glade Ù?Ù?Ú Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?تÙ? gnodule Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù?Ù?ھتاج"
#: ../src/glade-window.c:52
msgid "[Read Only]"
@@ -106,8 +101,7 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?تا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?"
#: ../src/glade-window.c:1147
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر ساÙ?Ù?اÙ?ساØ? سÙ?رتتا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. ساÙ?Ù?اÛ?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ساÙ?Ù?اÙ?ساØ? سÙ?رتتا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. ساÙ?Ù?اÛ?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../src/glade-window.c:1152
msgid "_Save Anyway"
@@ -143,8 +137,7 @@ msgstr "سÙ?زدÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?اش Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?."
#: ../src/glade-window.c:1307
#, c-format
msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
-msgstr ""
-"Ú¾Û?ججÛ?ت %s Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? باشÙ?ا ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?."
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت %s Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? باشÙ?ا ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?."
#: ../src/glade-window.c:1332
msgid "No open projects to save"
@@ -187,41 +180,31 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"Glade ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU "
-"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اددÙ?Ù?Ù?رÙ?غا ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ "
-"Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتسÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? "
-"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú.\n"
+msgstr "Glade ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اددÙ?Ù?Ù?رÙ?غا ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتسÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú.\n"
"\n"
-"Glade Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?زگÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ú "
-"Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?اÙ?Ù? "
-"Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?سئÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز. ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? "
-"ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú.\n"
+"Glade Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?زگÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?اÙ?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?سئÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز. ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú.\n"
"\n"
-"سÙ?ز Glade بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا "
-"تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ?غا "
-"Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?ÚØ? Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+"سÙ?ز Glade بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ?غا Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?ÚØ? Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: ../src/glade-window.c:2123
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Sahran<sahran live com>\n"
-"Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>,2011"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
#: ../src/glade-window.c:2125
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
msgstr "GTK+ Û?Û? Gnome ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7288
+#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6230
msgid "_File"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
-#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7299
+#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6241
msgid "_Edit"
msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
-#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7308
+#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6250
msgid "_View"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
@@ -229,13 +212,13 @@ msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
msgid "_Projects"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_P)"
-#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7312
+#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6254
msgid "_Help"
msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
#: ../src/glade-window.c:2205
msgid "Create a new project"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?اساÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
#: ../src/glade-window.c:2207
msgid "_Openâ?¦"
@@ -417,7 +400,7 @@ msgstr "تاÙ?Ù?ا"
#: ../src/glade-window.c:2513
msgid "Select widgets in the workspace"
-msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? widget Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا"
#: ../src/glade-window.c:2537
msgid "Drag Resize"
@@ -425,7 +408,7 @@ msgstr "سÛ?رÛ?Ø´ Û?Û? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´"
#: ../src/glade-window.c:2540
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
-msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú Ø³Û?رÛ?Ù¾ ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Û?Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ?ارÙ?Ù? سÛ?رÛ? Û?Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
#: ../src/glade-window.c:2611
msgid "Close document"
@@ -442,9 +425,7 @@ msgstr "%s Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتا ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر با
#: ../src/glade-window.c:2757
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? بارÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. "
-"Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? بارÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../src/glade-window.c:2767
#, c-format
@@ -498,10 +479,10 @@ msgid "Inspector"
msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?"
#: ../src/glade-window.c:3450 ../gladeui/glade-editor.c:400
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6565
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6592 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6611
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6649 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11582
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12147 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12301
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5507
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5534 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5553
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5591 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10524
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11115 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11269
msgid "Properties"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
@@ -510,9 +491,7 @@ msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
msgid ""
"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
"No private data will be saved in this session"
-msgstr ""
-"Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? %s Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ø? بÙ?راÙ? ئÛ? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"Ú¾Û?ججÛ?ت\n"
+msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? %s Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ø? بÙ?راÙ? ئÛ? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت\n"
"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gladeui/glade-app.c:447
@@ -520,8 +499,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Failed to create directory %s to save private data.\n"
"No private data will be saved in this session"
-msgstr ""
-"Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? %s Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?\n"
+msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? %s Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?\n"
"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gladeui/glade-app.c:475
@@ -529,8 +507,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error writing private data to %s (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
-msgstr ""
-"(%s)%s Ú¯Û? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?زÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
+msgstr "(%s)%s Ú¯Û? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?زÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gladeui/glade-app.c:487
@@ -538,9 +515,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error serializing configuration data to save (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
-msgstr ""
-"serializing Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اشتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? (%"
-"s) \n"
+msgstr "serializing Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اشتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? (%s) \n"
"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gladeui/glade-app.c:500
@@ -548,8 +523,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error opening %s to write private data (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
-msgstr ""
-"Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? %s Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? (%s)\n"
+msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? %s Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? (%s)\n"
"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:70
@@ -557,14 +531,15 @@ msgid "Authentication"
msgstr "ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´"
#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
-msgid "DnD"
-msgstr "DnD(سÛ?رÛ?Ù¾-تاشÙ?اش)"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:71 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?ا"
#. GTK_STOCK_DND
#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
-msgid "DnD Multiple"
-msgstr "Ù?Û?رغÛ?Ù? DnD"
+#| msgid "Drag and Drop"
+msgid "Drag and Drop Multiple"
+msgstr ""
#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
@@ -604,7 +579,7 @@ msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÙ?Û? stock رÛ?سÙ?Ù?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
msgid "Objects"
-msgstr "Ù?Û?Ú"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Û?ر"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:490
msgid "A list of objects"
@@ -616,8 +591,7 @@ msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئاتÙ?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:499
msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
-msgstr ""
-"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ø? Ù?Ù?سپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ø? Ù?Ù?سپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:508
msgid "Color"
@@ -635,11 +609,11 @@ msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
msgid "An entry"
msgstr "بÙ?ر داÙ?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1068
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1012
msgid "Design View"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1069
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1013
msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
msgstr "بÛ? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? GladeDesignView"
@@ -650,7 +624,7 @@ msgstr "%s Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?: %d / %d Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?"
#: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:75
msgid "- previews a glade UI definition"
-msgstr ""
+msgstr "- glade Ù?Ù?Ú Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û? Ù?Û?ز ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
#: ../gladeui/glade-previewer.c:62
msgid "Name of the file to preview"
@@ -673,8 +647,7 @@ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú Ù?Û?شرÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
+msgstr "%s\n"
"'%s --help' Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Û?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú\n"
#: ../gladeui/glade-previewer.c:94
@@ -695,8 +668,7 @@ msgstr "Ù?Û?رÛ?غÛ?Ú?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?: %s"
#: ../gladeui/glade-previewer.c:148
#, c-format
msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
-msgstr ""
-"UI Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? widget Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?.\n"
+msgstr "UI Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? widget Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?.\n"
#: ../gladeui/glade-previewer.c:158
#, c-format
@@ -708,17 +680,17 @@ msgstr "UI ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?دا Ù?Û?Ú %s تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
msgid "Object is not previewable.\n"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?.\n"
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:192 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:210 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
msgid "Preview"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:238 ../gladeui/glade-previewer.c:260
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:280
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:247 ../gladeui/glade-previewer.c:270
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:290
#, c-format
msgid "Error: %s.\n"
msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? :%s.\n"
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:415
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:347
#, c-format
msgid "Broken pipe!\n"
msgstr "بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? pipe!\n"
@@ -753,7 +725,7 @@ msgstr "باÙ?ا %s Ù?Ù? %s دÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
msgid "Reorder %s's children"
msgstr "%s Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
msgid "Container"
msgstr "Ù?اÚ?ا"
@@ -761,7 +733,7 @@ msgstr "Ù?اÚ?ا"
msgid "The container object this editor is currently editing"
msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?اÚ?Ù?سÙ?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1707 ../gladeui/glade-editor.c:1048
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1707 ../gladeui/glade-editor.c:1080
msgid "General"
msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
@@ -769,11 +741,11 @@ msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ù?اتÙ?اÙ?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
msgid "Label"
msgstr "ئÛ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1264
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261
msgid "Type"
msgstr "تÙ?Ù¾Ù?"
@@ -789,10 +761,8 @@ msgid ""
" * Press Delete to remove the selected item.\n"
" * Drag & Drop to reorder.\n"
" * Type column is editable."
-msgstr ""
-"<big><b>ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´:</b></big>\n"
-" *دÛ?رÛ?خسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ?دÛ? ئÙ?Ú Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ر Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?ا "
-"بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+msgstr "<big><b>ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´:</b></big>\n"
+" *دÛ?رÛ?خسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ?دÛ? ئÙ?Ú Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ر Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
" *ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
" * سÛ?رÛ?Ù¾-تاشÙ?اش ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
" * تÙ?Ù¾ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
@@ -807,7 +777,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?"
msgid "Setting %s of %s"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3047
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3049
#, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
msgstr ""
@@ -884,7 +854,7 @@ msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ? باشÙ?Û?رغÛ?%s Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
#: ../gladeui/glade-command.c:2139
#, c-format
msgid "Setting i18n metadata"
-msgstr "i18n Ù?Ù?Ú Ù?Û?تا ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´"
+msgstr "i18n Ù?Ù?Ú Ù?Û?تا ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´"
#: ../gladeui/glade-command.c:2256
#, c-format
@@ -931,7 +901,7 @@ msgstr "ئاتÙ? بار سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?ا"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1772
msgid "Edit Text"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست تÛ?ھرÙ?ر"
#. Text
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1802
@@ -951,72 +921,79 @@ msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ù?
msgid "Conte_xt for translation:"
msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_X):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1885
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1856
+msgid ""
+"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
+"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
+"string"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1887
msgid "Co_mments for translators:"
msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?غا Ù¾Ù?Ù?Ù?ر(_M):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2000
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2002
msgid "Select a file from the project resource directory"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
msgid "Yes"
msgstr "Ú¾Û?ئÛ?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2315
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2317
msgid "No"
msgstr "Ù?اÙ?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723 ../gladeui/glade-widget.c:1207
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1257
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2725 ../gladeui/glade-widget.c:1207
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1254
msgid "Name"
msgstr "ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2732 ../gladeui/glade-property.c:626
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 ../gladeui/glade-property.c:626
msgid "Class"
msgstr "تÙ?Ù¾"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2751
#, c-format
msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?سÙ?ز %s تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù? تاÙ?Ù?اش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2752
#, c-format
msgid "Choose a parentless %s in this project"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?سÙ?ز %s Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2753
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2755
#, c-format
msgid "Choose %s type objects in this project"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? %s تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù? تاÙ?Ù?اش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2754
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2756
#, c-format
msgid "Choose a %s in this project"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2824
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2966
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2826
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2968
msgid "O_bjects:"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Û?ر(_B):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2918
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2920
msgid "_New"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?(_N)"
#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3073
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3075
#, c-format
msgid "Creating %s for %s of %s"
msgstr ""
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268
msgid "Objects:"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Û?ر:"
@@ -1032,22 +1009,22 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´"
msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? widget تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
msgid "Widget"
-msgstr "Widget"
+msgstr "Û?Ù?جÛ?ت"
#: ../gladeui/glade-editor.c:225
msgid "The currently loaded widget in this editor"
msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? widget"
#. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:458
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1064
+#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:487
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1096
msgid "Accessibility"
-msgstr "Ù?اردÛ?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?تÙ?دار"
#. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:457
+#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:486
msgid "_Signals"
msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?ار(_S)"
@@ -1065,76 +1042,76 @@ msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? widget Ù?Ù?Ú Ø®Ø§Ø³Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯
msgid "%s Properties - %s [%s]"
msgstr "%s خاسÙ?Ù?Ù? - %s [%s]"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:454
+#: ../gladeui/glade-editor.c:483
msgid "_General"
msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?(_G)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:455
+#: ../gladeui/glade-editor.c:484
msgid "_Packing"
msgstr "بÙ?غÚ?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?(_P)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:456
+#: ../gladeui/glade-editor.c:485
msgid "_Common"
msgstr "ئÙ?رتاÙ?(_C)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:895
+#: ../gladeui/glade-editor.c:927
#, c-format
msgid "Create a %s"
msgstr "%s Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:903
+#: ../gladeui/glade-editor.c:935
msgid "Crea_te"
msgstr "Ù?Û?ر(_T)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1006
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1038
msgid "Reset"
msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1017
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1049
msgid "Property"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1056
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1088
msgid "Common"
msgstr "ئÙ?رتاÙ?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1097
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1129
msgid "(default)"
msgstr "(Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1112
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1144
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1246
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1278
msgid "Reset Widget Properties"
msgstr "Widget خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1263
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1295
msgid "_Properties:"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?(_P):"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1292
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1324
msgid "_Select All"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_S)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1332
msgid "_Unselect All"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?ا(_U)"
#. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1310
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1342
msgid "Property _Description:"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?(_D):"
#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1406
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1438
#, c-format
msgid "%s - %s Properties"
msgstr "%s - %s خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-palette.c:655
+#: ../gladeui/glade-palette.c:650
msgid "Widget selector"
msgstr "Widget تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
@@ -1144,7 +1121,7 @@ msgstr "widget Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?Ø´(_A)"
#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
msgid "Add widget as _toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?Û?Û?ت سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?Ø´(_T)"
#: ../gladeui/glade-popup.c:426
msgid "_Select"
@@ -1159,61 +1136,70 @@ msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ئÙ?Ù?Û?(_D)"
msgid "Set default value"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:957
+#: ../gladeui/glade-preview.c:225
+#, c-format
+msgid "Error launching previewer: %s\n"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s\n"
+
+#: ../gladeui/glade-preview.c:228
+#, c-format
+msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:954
msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:964
+#: ../gladeui/glade-project.c:961
msgid "Has Selection"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بار"
-#: ../gladeui/glade-project.c:965
+#: ../gladeui/glade-project.c:962
msgid "Whether project has a selection"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú ØªØ§Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:972
+#: ../gladeui/glade-project.c:969
msgid "Path"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:973
+#: ../gladeui/glade-project.c:970
msgid "The filesystem path of the project"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:980
+#: ../gladeui/glade-project.c:977
msgid "Read Only"
msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:981
+#: ../gladeui/glade-project.c:978
msgid "Whether project is read-only"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:988
+#: ../gladeui/glade-project.c:985
msgid "Add Item"
msgstr "تÛ?ر Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-project.c:989
+#: ../gladeui/glade-project.c:986
msgid "The current item to add to the project"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? تÛ?ر"
-#: ../gladeui/glade-project.c:996
+#: ../gladeui/glade-project.c:993
msgid "Pointer Mode"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?(Pointer) ھاÙ?Ù?تÙ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:997
+#: ../gladeui/glade-project.c:994
msgid "The currently effective GladePointerMode"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? GladePointerMode"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1158
+#: ../gladeui/glade-project.c:1155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load %s.\n"
"The following required catalogs are unavailable: %s"
-msgstr ""
-"%s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
+msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
"تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? زÛ?رÛ?ر Ù?اتاÙ?Ù?Ú¯Ù?ار Ù?Ù?Ù?: %s"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1568 ../gladeui/glade-project.c:1605
-#: ../gladeui/glade-project.c:1842 ../gladeui/glade-project.c:3935
+#: ../gladeui/glade-project.c:1566 ../gladeui/glade-project.c:1603
+#: ../gladeui/glade-project.c:1840 ../gladeui/glade-project.c:3945
#, c-format
msgid "%s document properties"
msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -1222,23 +1208,23 @@ msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
#. ******************************************************************
#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1933
+#: ../gladeui/glade-project.c:1931
#, c-format
msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1937
+#: ../gladeui/glade-project.c:1935
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] '%s' دÛ?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú ØªÙ?Ù¾Ù? %s %d.%d Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù? باشÙ?اپ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1939
+#: ../gladeui/glade-project.c:1937
msgid "This widget is deprecated"
msgstr "بÛ? widget تاشÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1942
+#: ../gladeui/glade-project.c:1940
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
msgstr "[%s] '%s' دÛ?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú ØªÙ?Ù¾Ù? %s %d.%d Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù? باشÙ?اپ تاشÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?\n"
@@ -1249,128 +1235,128 @@ msgstr "[%s] '%s' دÛ?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú ØªÙ?Ù¾Ù? %s %d.%d Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù? باشÙ?
#.
#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1952
+#: ../gladeui/glade-project.c:1950
#, c-format
msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1956
+#: ../gladeui/glade-project.c:1954
#, c-format
msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "[%s] '%s' خاسÙ?Ù?Ù?(Ù?Û?Ú Ø®Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?Ú) %s %d.%d دا تÙ?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?غاÙ?\n"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1960
+#: ../gladeui/glade-project.c:1958
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
#. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1964
+#: ../gladeui/glade-project.c:1962
#, c-format
msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
#. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1969
+#: ../gladeui/glade-project.c:1967
#, c-format
msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:2195
+#: ../gladeui/glade-project.c:2197
msgid "Details"
msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2211
+#: ../gladeui/glade-project.c:2213
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" دا خاتاÙ?Ù?Ù? بار. ساÙ?Ù?اÛ?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2212
+#: ../gladeui/glade-project.c:2214
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù?Úدا تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت بار Û?Û?/Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?."
-#: ../gladeui/glade-project.c:3550
+#: ../gladeui/glade-project.c:3560
#, c-format
msgid "Unsaved %i"
msgstr "%i ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3609
+#: ../gladeui/glade-project.c:3619
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù?Úدا تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت Ù?Ù?Ù? Û?Û?/Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
-#: ../gladeui/glade-project.c:3746
+#: ../gladeui/glade-project.c:3756
msgid "Image resources are loaded locally:"
msgstr "رÛ?سÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? بار ئÙ?رÛ?Ù?:"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3763
+#: ../gladeui/glade-project.c:3773
msgid "From the project directory"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3774
+#: ../gladeui/glade-project.c:3784
msgid "From a project relative directory"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ù?Ù?سپÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3790
+#: ../gladeui/glade-project.c:3800
msgid "From this directory"
msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3795
+#: ../gladeui/glade-project.c:3805
msgid "Choose a path to load image resources"
msgstr "رÛ?سÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
#. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:3820
+#: ../gladeui/glade-project.c:3830
msgid "Toolkit versions required:"
msgstr "زÛ?رÛ?ر بÙ?Ù?غاÙ? Toolkit Ù?Û?شرÙ?:"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3916
+#: ../gladeui/glade-project.c:3926
msgid "Verify versions and deprecations:"
msgstr "Ù?Û?شر Û?Û? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?رسÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4305
+#: ../gladeui/glade-project.c:4317
#, c-format
msgid "(internal %s)"
msgstr "(ئÙ?Ú?Ù?Ù? %s)"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4310
+#: ../gladeui/glade-project.c:4322
#, c-format
msgid "(%s child)"
msgstr "(%s باÙ?ا)"
#. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:4318
+#: ../gladeui/glade-project.c:4330
#, c-format
msgid "(%s of %s)"
msgstr "(%s / %s)"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4543 ../gladeui/glade-project.c:4581
-#: ../gladeui/glade-project.c:4744
+#: ../gladeui/glade-project.c:4557 ../gladeui/glade-project.c:4595
+#: ../gladeui/glade-project.c:4758
msgid "No widget selected."
msgstr "widget تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?."
-#: ../gladeui/glade-project.c:4630
+#: ../gladeui/glade-project.c:4644
msgid "Unable to paste to the selected parent"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئاتÙ?غا Ú?اپÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4641
+#: ../gladeui/glade-project.c:4655
msgid "Unable to paste to multiple widgets"
msgstr "بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? widget Ù?Ù? Ú?اپÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4657
+#: ../gladeui/glade-project.c:4671
msgid "No widget on the clipboard"
msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دا widget Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4702
+#: ../gladeui/glade-project.c:4716
msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
msgstr "بÛ? Ù?اÚ?Ù?غا بÙ?رÙ?ا Ù?Û?تÙ?Ù?دا بÙ?رÙ?ا widget Ù?Ù? Ú?اپÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4714
+#: ../gladeui/glade-project.c:4728
msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ù?اÚ?Ù?دÙ?Ù?Ù? placeholders Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? دÛ?رÙ?جÙ?دÛ? Ú?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Û?س"
@@ -1384,12 +1370,11 @@ msgstr "Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?"
#: ../gladeui/glade-property.c:634
msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
-msgstr ""
-"خاسÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÙ?Ù?ساØ? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ú¾Ø§Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÙ?Ù?ساØ? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ú¾Ø§Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
#: ../gladeui/glade-property.c:640 ../gladeui/glade-widget-action.c:191
msgid "Sensitive"
-msgstr "سÛ?زگÛ?رÙ?Û?Ù?"
+msgstr "Ú?Ù?Ú-Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?سÛ?Ù?"
#: ../gladeui/glade-property.c:641
msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
@@ -1433,7 +1418,7 @@ msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:164
msgid "Handler"
-msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
+msgstr "تÛ?تÙ?Û?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:858
msgid "User data"
@@ -1458,7 +1443,7 @@ msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ú¯Ù?اÙ? تÙ?Ù¾Ù?(class)"
#: ../gladeui/glade-signal.c:165
msgid "The handler for this signal"
-msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?Û?رغÛ?Ú?Ù?"
+msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
#: ../gladeui/glade-signal.c:170
msgid "User Data"
@@ -1478,8 +1463,7 @@ msgstr ""
#: ../gladeui/glade-signal.c:183
msgid "Whether this signal is run after default handlers"
-msgstr ""
-"بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?(handlers) Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù? ئÙ?جرا بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?(handlers) Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù? ئÙ?جرا بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../gladeui/glade-signal.c:188
msgid "Swapped"
@@ -1504,8 +1488,7 @@ msgstr "«%s» دÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ù?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
msgid ""
"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
"Add a %s first."
-msgstr ""
-"سÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? %s دÛ?Ú¯Û?Ù? widget Ù?Ù? %s غا بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
+msgstr "سÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? %s دÛ?Ú¯Û?Ù? widget Ù?Ù? %s غا بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
"ئاÙ?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? %s Ù?Ù?Ø´Û?Ù?سÛ?Ù?."
#: ../gladeui/glade-utils.c:461
@@ -1529,14 +1512,14 @@ msgid "Could not show link:"
msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
#. Reset the column
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1208
msgid "The name of the widget"
-msgstr "widget Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
+msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1213
msgid "Internal name"
@@ -1583,9 +1566,9 @@ msgstr "widget تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?غاÙ? glade Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
msgid "A list of GladeProperties"
msgstr "GladeProperties تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
msgid "Parent"
-msgstr "ئاتا تÙ?Ù¾"
+msgstr "ئاتا"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1256
msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
@@ -1644,7 +1627,7 @@ msgid "A warning string about version mismatches"
msgstr "Ù?Û?شرÙ?Ù?Ú Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1311 ../gladeui/glade-widget-action.c:199
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
msgid "Visible"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
@@ -1657,74 +1640,74 @@ msgstr "widget Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:824
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:821
#, c-format
msgid "%s does not support adding any children."
-msgstr ""
+msgstr "%s باÙ?ا Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1258
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1255
msgid "Name of the class"
msgstr "تÙ?Ù¾ ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1265
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1262
msgid "GType of the class"
msgstr "تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ú GType ئÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1271
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268
msgid "Title"
msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1272
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
msgstr "glade UI دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? تÙ?Ù¾ ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1278
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1275
msgid "Generic Name"
msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1279
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276
msgid "Used to generate names of new widgets"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? widget Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ? ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú?اغدا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1282 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
msgid "Icon Name"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1286
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1283
msgid "The icon name"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1289
msgid "Catalog"
msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?Ú¯"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1293
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1290
msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1299
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1296
msgid "Book"
msgstr "Ù?Ù?تاب"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1300
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1297
msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
msgstr "بÛ? widget تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?زدÛ?Ø´ ئات Ù?اÙ?اÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1306
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1303
msgid "Special Child Type"
msgstr "ئاÙ?اھÙ?دÛ? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1307
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1304
msgid ""
"Holds the name of the packing property to depict special children for this "
"container class"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1314 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1311 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
msgid "Cursor"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1315
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1312
msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز(UI) غا widgets Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û?"
@@ -1785,7 +1768,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?:%s"
msgid "Actions"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ار"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
msgid "Applications"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
@@ -1850,10 +1833,10 @@ msgid "Accel Label"
msgstr "Accel ئÛ?Ù?Ù?"
#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11634
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11745
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10576
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10713
msgid "Accelerator"
-msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?(Accelerator)"
+msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
msgid "Accelerator Mode column"
@@ -1881,9 +1864,9 @@ msgstr "Accessible Ù?Ù?Ú Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
msgid "Accessible Name"
msgstr "Accessible Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12143
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12176
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11111
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11144
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
msgid "Action"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
@@ -1922,7 +1905,7 @@ msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
msgid "Alignment"
-msgstr "تÙ?غرÙ?Ù?اش"
+msgstr "تÙ?غرÙ?Ù?ا"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
msgid "Alignment column"
@@ -1956,7 +1939,22 @@ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÙ?تتÛ?رÙ?دا"
msgid "An accelerator key for this action"
msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ú ØªÛ?زÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+#| msgid "File Chooser Button"
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
+
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+#| msgid "File Chooser Dialog"
+msgid "Application Chooser Dialog"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+#| msgid "File Chooser Widget"
+msgid "Application Chooser Widget"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? Û?Ù?جÛ?تÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
msgid "Arrow"
msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù?"
@@ -1964,31 +1962,31 @@ msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù?"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
msgid "Artistic"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
msgid "Ascending"
msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?تÙ?Ù?-Ú?Ù?Ù?غا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
msgid "Aspect Frame"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
msgid "Assistant"
msgstr "Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
msgid "Attributes"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
msgid "Attributes column"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?Ù?ار ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
msgid "Automatic"
msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?"
@@ -1996,211 +1994,221 @@ msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
msgid "Background Color Name column"
msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú Ø¦Ø§ØªÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
msgid "Background Color column"
msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+#| msgid "Background Color column"
+msgid "Background RGBA column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
msgid "Before"
msgstr "ئاÛ?Û?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
msgid "Both"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
msgid "Bottom"
msgstr "ئاستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
msgid "Bottom Left"
msgstr "سÙ?Ù? ئاستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
msgid "Bottom Right"
msgstr "ئÙ?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
msgid "Bottom to Top"
msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?غا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
msgid "Box"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
msgid "Browse"
msgstr "Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7519
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7717
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6659
msgid "Button"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
msgid "Button 1 Motion"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا 1 Ù?Ù?Ú Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
msgid "Button 2 Motion"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا 2 Ù?Ù?Ú Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
msgid "Button 3 Motion"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا 3 Ù?Ù?Ú Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
msgid "Button Box"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
msgid "Button Motion"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
msgid "Button Press"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Û?سÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
msgid "Button Release"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Û?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
msgid "Calendar"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
msgid "Cancel"
msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
msgid "Cell Background Color column"
msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
msgid "Cell Background Color name column"
msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? ئاتÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11577
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+#| msgid "Cell Background Color column"
+msgid "Cell Background RGBA column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
msgid "Cell Renderer"
msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? سÙ?زغÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
msgid "Center"
msgstr "ئÙ?تتÛ?را"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
msgid "Center on Parent"
msgstr "ئاتاÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?تتÛ?رÙ?سÙ?غا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
msgid "Character"
msgstr "Ú¾Û?رپ"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
msgid "Check Button"
msgstr "Check تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
msgid "Check Menu Item"
msgstr "Check تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?"
#. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
msgid "Click"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ú?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
msgid "Climb Rate column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
msgid "Close"
msgstr "Ù?اپ"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
msgid "Color Button"
msgstr "رÛ?Ú ØªÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
msgid "Color Selection"
msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ù?Ù?اش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ù?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
msgid "Columns"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11635
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11746
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10577
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10714
msgid "Combo"
-msgstr "Combo"
+msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
msgid "Combo Box"
msgstr "Combo Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
msgid "Combo Box Text"
msgstr "Combo Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
msgid "Combo Renderer"
msgstr "Combo سÙ?زغÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
msgid "Composite Widgets"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? Widget Ù?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
msgid "Condensed"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
msgid "Confirm"
msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
msgid "Containers"
msgstr "Ù?اÚ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
msgid "Content"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
msgid "Continuous"
msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?سÙ?ز"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
msgid "Control Key"
msgstr "Control Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
msgid "Control and Display"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?Ù? Û?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´"
#. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
msgid "Controlled By"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
msgid "Controller For"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
msgid "Create Folder"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?ر"
@@ -2208,288 +2216,289 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?ر"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7523
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7721
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6465
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6663
msgid "Custom"
msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
msgid "Data"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
msgid "Data column"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
msgid "Default"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
msgid "Delayed"
msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
msgid "Descending"
msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
msgid "Described By"
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
msgid "Description For"
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رگÛ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "ئÙ?بÙ?Û?Ù?ت Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ø? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اÙ?دÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
msgid "Desktop"
msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
msgid "Dialog"
-msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?"
+msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ راÙ?Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
msgid "Dialog Box"
msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
msgid "Digits column"
msgstr "رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
msgid "Discontinuous"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
msgid "Discrete"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
msgid "Dock"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?اشتÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
msgid "Double"
msgstr "Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
msgid "Down"
msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
msgid "Drag & Drop"
msgstr "سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?اش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?ا"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
msgid "Drawing Area"
msgstr "سÙ?زÙ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
msgid "Drop Down Menu"
msgstr "Drop Down تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
msgid "East"
msgstr "Ø´Û?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
msgid "Edge"
msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
msgid "Edit Separately"
msgstr "ئاÙ?رÙ?Ù?-ئاÙ?رÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
msgid "Edit…"
msgstr "تÛ?ھرÙ?ر…"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
msgid "Editable column"
msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
msgid "Eighth Key"
msgstr "سÛ?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
msgid "Ellipsize column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
msgid "Embedded By"
msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
msgid "Embeds"
msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
msgid "End"
msgstr "تاÙ?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
msgid "Enter Notify"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
msgid "Enter a list of column types for this data store"
msgstr "بÛ? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?سÙ?غا ئÙ?ستÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر Ù?Û?رغا ئÙ?Ø´Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
msgid "Entry Buffer"
msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
msgid "Entry Completion"
msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
msgid "Error"
msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
msgid "Etched In"
msgstr "Ù¾Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
msgid "Etched Out"
msgstr "Ù?Û?Ù¾Û?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
msgid "Event Box"
msgstr "ھادÙ?سÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
msgid "Expand"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
msgid "Expanded"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
msgid "Expander"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
msgid "Exposure"
msgstr "Ù?Û?ر ئÛ?تÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
msgid "Extra Condensed"
msgstr "ئارتÛ?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
msgid "Extra Expanded"
msgstr "ئارتÛ?Ù?Ú?Û? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
msgid "Family column"
msgstr "ئائÙ?Ù?Û? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
msgid "Fifth Key"
msgstr "بÛ?Ø´Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
msgid "Fifth Mouse Button"
msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú 5-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
msgid "File Chooser Button"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
msgid "File Chooser Dialog"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
msgid "File Chooser Widget"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش Widget"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
msgid "File Filter"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÛ?زگÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
msgid "File Name"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
msgid "Fill"
msgstr "تÙ?Ù?دÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
msgid "First Mouse Button"
msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú 1-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
msgid "Fixed"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
msgid "Flows From"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
msgid "Flows To"
msgstr "بارÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
msgid "Focus Change"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?س ئÛ?زگÛ?ردÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
msgid "Follow State column"
msgstr "ئÛ?Ú¾Û?اÙ?غا Ù?اراش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
msgid "Font Button"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
msgid "Font Description column"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
msgid "Font Selection"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا تاÙ?Ù?اش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
msgid "Font column"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
msgid "Foreground Color Name column"
msgstr "ئاÙ?دÙ? رÛ?Ú Ø¦Ø§ØªÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
msgid "Foreground Color column"
msgstr "ئاÙ?دÙ? رÛ?Ú Ø¦Ù?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+#| msgid "Foreground Color column"
+msgid "Foreground RGBA column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
msgid "Forth Mouse Button"
msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú 4-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
msgid "Frame"
msgstr "Ù?اÙ?دÛ?Ù?"
@@ -2497,7 +2506,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?دÛ?Ù?"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
msgid "GPL 2.0"
msgstr "GPL 2.0"
@@ -2505,284 +2514,288 @@ msgstr "GPL 2.0"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
msgid "GPL 3.0"
msgstr "GPL 3.0"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+msgid "Grid"
+msgstr "تÙ?رسÙ?Ù?اÙ? Ù?اپÙ?اÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
msgid "Grow Only"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
msgid "Gtk"
msgstr "Gtk"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
msgid "Half"
msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
msgid "Handle Box"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
msgid "Has Entry column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù? بار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
msgid "Height column"
msgstr "ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
msgid "Horizontal"
msgstr "تÙ?غرا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
msgid "Horizontal Alignment column"
msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
msgid "Horizontal Box"
msgstr "تÙ?غرا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
msgid "Horizontal Button Box"
msgstr "تÙ?غرا تÙ?Ù¾Ú?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
msgid "Horizontal Padding"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرا تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
msgid "Horizontal Padding column"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
msgid "Horizontal Panes"
msgstr "تÙ?غرا تاختاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
msgid "Horizontal Scale"
msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr "تÙ?غرا سÛ?رگÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
msgid "Horizontal Separator"
msgstr "تÙ?غرا ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
msgid "Horizontal and Vertical"
msgstr "تÙ?غرا Û?Û? تÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
msgid "Hyper Modifier"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
msgid "Icon Factory"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? زاÛ?Û?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
msgid "Icon Name column"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:72
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
msgid "Icon Size"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
msgid "Icon Sources"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
msgid "Icon View"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
msgid "Icons only"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
msgid "If Valid"
msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7530
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7538 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7727
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7736
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6472
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6480 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6669
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6678
msgid "Image"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù?"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
msgid "Image Menu Item"
msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
msgid "Immediate"
msgstr "ھازÙ?رÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
msgid "In"
msgstr "ئÙ?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
msgid "Inconsistent column"
msgstr "باغÙ?اشÙ?Ù?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
msgid ""
"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
"connection in the UI hierarchy to that component"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
-msgstr ""
-"بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú ØªÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú ØªÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
msgid ""
"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
-msgstr ""
-"بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?Û?رغÛ?Ú?Ù?سÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?Û?رغÛ?Ú?Ù?سÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
msgstr "بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
msgid ""
"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
-msgstr ""
-"بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زاسÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زاسÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?ا بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªØ§ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
msgid ""
"Indicates that an object provides descriptive information about another "
"object; more verbose than 'Label For'"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
msgid ""
"Indicates that another object provides descriptive information about this "
"object; more verbose than 'Labelled By'"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically from another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically to another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
msgid ""
"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
"this object's content flows around another's content"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
msgid "Indicator Size column"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
msgid "Info"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
msgid "Initially Complete"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
msgid "Insert After"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
msgid "Insert Before"
msgstr "ئاÙ?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
msgid "Insert Column"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
msgid "Insert Page After"
msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
msgid "Insert Page Before"
msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
msgid "Insert Row"
msgstr "Ù?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
msgid "Intro"
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
msgid "Invalid"
msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
msgid ""
"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
"embedded in another object"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#| msgid "Insert Column"
+msgid "Inverted column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
msgid "Invisible Char Set"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
msgid "Italic"
msgstr "Ù?اÙ?تÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
msgid "Items"
msgstr "تÛ?رÙ?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
msgid "Key Press"
msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Û?سÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
msgid "Key Release"
msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Û?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
msgid "Keycode column"
msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?دÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
@@ -2790,7 +2803,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?دÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
msgid "LGPL 2.1"
msgstr "LGPL 2.1"
@@ -2798,63 +2811,63 @@ msgstr "LGPL 2.1"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
msgid "LGPL 3.0"
msgstr "LGPL 3.0"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
msgid "Label For"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
msgid "Labelled By"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
msgid "Language column"
msgstr "تÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
msgid "Large Toolbar"
msgstr "Ú?Ù?Ú Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
msgid "Layout"
-msgstr "جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
msgid "Least Recently Used first"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
msgid "Leave Notify"
msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
msgid "Left"
msgstr "سÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
msgid "Left to Right"
msgstr "سÙ?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?Úغا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
msgid "Link Button"
msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
msgid "List Store"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
msgid "List of widgets in this group"
msgstr "بÛ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?دÙ?Ù?Ù? widget Ù?ارÙ?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
msgid "Lock Key"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
msgid "Low"
msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
@@ -2862,878 +2875,906 @@ msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
msgid "MIT X11"
msgstr "MIT X11"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
msgid "Markup column"
msgstr "Markup ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#| msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
+msgid "Maximum width in charachters column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
msgid "Member Of"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7522
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7720
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6464
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6662
msgid "Menu"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
msgid "Menu Bar"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6642
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5584
msgid "Menu Item"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
msgid "Menu Shell"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
msgid "Menu Tool Button"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
msgid "Message Dialog"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
msgid "Meta Modifier"
-msgstr "Ù?Û?تا سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
+msgstr "Ù?Û?تا سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
msgid "Middle"
msgstr "ئÙ?تتÛ?را"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
msgid "Mime Types"
msgstr "MIME تÙ?Ù¾Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
msgid "Miscellaneous"
msgstr "باشÙ?Ù?Ù?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
msgid "Model column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
msgid "Most Recently Used first"
msgstr "ئÛ?Ú Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? باشÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
msgid "Mouse"
msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
msgid "Multiple"
msgstr "بÙ?ر Ù?اÙ?Ú?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
msgid "Never"
msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
msgid "Node Child Of"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7529
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7537 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7726
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7735
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6471
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6479 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6668
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6677
msgid "Normal"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
msgid "North"
msgstr "Ø´Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
msgid "North East"
msgstr "Ø´Û?رÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
msgid "North West"
msgstr "غÛ?ربÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
msgid "Notebook"
-msgstr "خاتÙ?رÛ? دÛ?پتÛ?ر"
+msgstr "دÛ?پتÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
msgid "Notification"
msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
msgid "Number of Pages"
msgstr "بÛ?ت ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
msgid "Number of items"
msgstr "تÛ?ر ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
msgid "Number of pages"
msgstr "بÛ?ت ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
msgid "Number of pages in this assistant"
msgstr "بÛ? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÛ?ت ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?بÙ?Û?Ù?ت ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ساÙ? ئاتÙ? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اÙ?دÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
msgid "Oblique"
msgstr "Ù?Ù?Ù?پاش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
msgid "Off"
-msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "تاÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
msgid "Offscreen"
msgstr "Offscreen"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
msgid "Offscreen Window"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
msgid "Ok, Cancel"
msgstr "OkØ? Û?از Ù?Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
msgid "On"
msgstr "ئÙ?Ú?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
msgid "Open"
msgstr "ئاÚ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
msgid "Orientation column"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
msgid "Other"
msgstr "باشÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
msgid "Out"
msgstr "سÙ?رتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
msgid "Paned"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
msgid "Parent Window Of"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
msgid "Patterns"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
msgid "Pixbuf Expander Closed column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
msgid "Pixbuf Expander Open column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
msgid "Pixbuf Renderer"
msgstr "Pixbuf سÙ?زغÛ?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
msgid "Pointer Motion Hint"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
msgid "Popup"
msgstr "Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
msgid "Popup For"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
msgid "Popup Menu"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
msgid "Position"
msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?"
#. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
msgid "Press"
msgstr "باس"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
msgid "Preview snapshot"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
msgid "Primary Icon Activatable"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
msgid "Primary Icon Name"
msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
msgid "Primary Icon Pixbuf"
msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Pixbuf ئÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
msgid "Primary Icon Sensitive"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
msgid "Primary Icon Tooltip Text"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
msgid "Primary Stock Icon"
msgstr ""
#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11638
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11749 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:560
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10580
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10717 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
msgid "Progress"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
msgid "Progress Bar"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
msgid "Progress Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
msgid "Progress Pulse Step"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? ئÙ?Ù?Ù¾Û?Ù?س Ù?Û?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
msgid "Progress Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?رئÛ?ت رÛ?ÚÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
msgid "Property Change"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?ردÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
msgid "Proximity Out"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
msgid "Proximity In"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
msgid "Pulse column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Û?Ù?س ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
msgid "Question"
msgstr "سÙ?ئاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
msgid "Queue"
msgstr "Ù?اتار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
msgid "Radio Action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
msgid "Radio Button"
msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
msgid "Radio Menu Item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
msgid "Radio Tool Button"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
msgid "Radio column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
msgid "Range"
msgstr "دائÙ?رÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
msgid "Recent Action"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
msgid "Recent Chooser"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
msgid "Recent Chooser Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6607
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5549
msgid "Recent Chooser Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
msgid "Recent Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زگÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
msgid "Recent Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
#. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
msgid "Related Action"
-msgstr "Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ار"
+msgstr "Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
#. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
msgid "Release"
msgstr "تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
msgid "Release Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?Ù?تÙ?Ø´ سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
msgid "Remove Column"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
msgid "Remove Page"
msgstr "بÛ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
msgid "Remove Parent"
msgstr "ئاتÙ?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
msgid "Remove Row"
msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
msgid "Remove Slot"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
msgid "Response ID"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?اس ID"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
msgid "Right"
msgstr "ئÙ?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
msgid "Right to Left"
msgstr "ئÙ?ÚدÙ?Ù? سÙ?Ù?غا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
msgid "Rise column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#| msgid "Browse"
+msgid "Rows"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?ار"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
msgid "Save"
msgstr "ساÙ?Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+msgid "Scale"
+msgstr "Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
msgid "Scale Button"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
msgid "Scale column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
msgid "Scroll"
msgstr "سÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#| msgid "Scroll"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
msgid "Scrolled Window"
msgstr "سÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
msgid "Second Mouse Button"
msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú 2-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
msgid "Secondary Icon Activatable"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
msgid "Secondary Icon Name"
msgstr "2-سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
msgid "Secondary Icon Pixbuf"
msgstr "2-سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Pixbuf ئÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
msgid "Secondary Icon Sensitive"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
msgid "Secondary Stock Icon"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
msgid "Select Folder"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
msgid "Semi Condensed"
msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
msgid "Semi Expanded"
msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
msgid "Sensitive column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6466
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6475 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6483
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6681
+msgid "Separator"
+msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
msgid "Separator Menu Item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
msgid "Separator Tool Item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
msgid "Set the description of the Activate atk action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
msgid "Set the description of the Click atk action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
msgid "Set the description of the Press atk action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
msgid "Set the description of the Release atk action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
msgid "Seventh Key"
msgstr "Ù?Û?تتÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
msgid "Shift Key"
msgstr "Shift Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
msgid "Shrink"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
msgid "Single"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
msgid "Single Paragraph Mode column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
msgid "Sixth Key"
msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
msgid "Size Group"
msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
msgid "Size column"
msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
msgid "Small Capitals"
msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Ù?غاÙ? Ú¾Û?رپ"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
msgid "Small Toolbar"
msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
msgid "South"
msgstr "جÛ?Ù?Û?ب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
msgid "South East"
msgstr "Ø´Û?رÙ?Ù?Ù? جÛ?Ù?Û?ب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
msgid "South West"
msgstr "غÛ?ربÙ?Ù? جÛ?Ù?Û?ب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
msgid "Spin Button"
msgstr "Spin تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
msgid "Spin Renderer"
msgstr "Spin سÙ?زغÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11640
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11751
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10582
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10719
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
msgid "Spinner Renderer"
msgstr "Spinner سÙ?زغÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
msgid "Splash Screen"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
msgid "Spread"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
msgid "Start"
msgstr "باشÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
msgid "Static"
msgstr "تÙ?Ù?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
msgid "Status Bar"
msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
msgid "Status Icon"
msgstr "ھاÙ?Û?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
msgid "Stock Button"
msgstr "Stock تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
msgid "Stock Detail column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
msgid "Stock Item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
msgid "Stock Size column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
msgid "Stock column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
msgid "Stretch column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
msgid "Strikethrough column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
msgid "Structure"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
msgid "Style column"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
msgid "Substructure"
msgstr "تارÙ?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
msgid "Subwindow Of"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
msgid "Summary"
msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
msgid "Super Modifier"
msgstr "Super سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
msgid "Table"
msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
msgid "Text Buffer"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
-msgid "Text Buffers"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
msgid "Text Column column"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?ستÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
msgid "Text Entry"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
msgid "Text Horizontal Alignment column"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
msgid "Text Renderer"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?زغÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
msgid "Text Tag"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
msgid "Text Tag Table"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست بÛ?Ù?Ú¯Û? جÛ?دÛ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
msgid "Text Vertical Alignment column"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
msgid "Text View"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
msgid "Text below icons"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاستÙ?دا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
msgid "Text beside icons"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
msgid "Text column"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
msgid "Text only"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
msgid "The column in the model to load the value from"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
msgid "The list of application names to add to the filter"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? ئÛ?Ù?دÙ?زÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
msgid "The list of items to show in the combo box"
-msgstr ""
+msgstr "combo box دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
msgid "The list of mime types to add to the filter"
+msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? mime ئاتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#| msgid "The number of items in the box"
+msgid "The number of columns for this grid"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
msgid "The number of items in the box"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
msgid "The number of pages in the notebook"
msgstr "خاتÙ?رÛ? دÛ?پتÛ?ردÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
-msgid "The page position in the Assistant"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#| msgid "The number of items in the box"
+msgid "The number of rows for this grid"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+msgid "The page position in the Assistant"
+msgstr "Assistant تÙ?Ù?Ù? بÛ?ت ئÙ?رÙ?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
msgid "The pango attributes for this label"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ú pango خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
msgid "The position of the menu item in the menu shell"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? shell دÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
msgid "The position of the tool item group in the palette"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
msgid "The position of the tool item in the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
msgid "The response ID of this button in a dialog"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÙ?Ù?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¬Ø§Û?اب ID سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
msgid ""
"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
"an icon factory)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
msgid "The stock item for this button"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
msgid "The stock item for this menu item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
msgid "Third Mouse Button"
msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú 3-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
msgid "Toggle Action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
msgid "Toggle Button"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
msgid "Toggle Renderer"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
msgid "Toggle Tool Button"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
msgid "Tool Bar"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
msgid "Tool Button"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6588
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5530
msgid "Tool Item Group"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?ر Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
msgid "Tool Palette"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
msgid "Toolbar"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
msgid "Top"
msgstr "ئÛ?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
msgid "Top Left"
msgstr "سÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
msgid "Top Level"
msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
msgid "Top Right"
msgstr "ئÙ?Ú Ø¦Û?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?دÙ?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
msgid "Toplevels"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
-msgid "Tree Model"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?Û?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
msgid "Tree Model Filter"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
msgid "Tree Model Sort"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
msgid "Tree Selection"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
msgid "Tree Store"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
msgid "Tree View"
msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11577
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
msgid "Tree View Column"
msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
msgid "Ultra Condensed"
msgstr "ئÛ?Ù?ترا Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
msgid "Ultra Expanded"
msgstr "ئÛ?Ù?ترا Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
msgid "Underline column"
msgstr ""
@@ -3741,153 +3782,153 @@ msgstr ""
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
msgid "Unknown"
msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
msgid "Up"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
msgid "Use Action Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?اپÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
msgid "Use Underline"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
msgid "Utility"
msgstr "جابدÛ?Ù?Ù?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
msgid "Value column"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
msgid "Variant column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
msgid "Vertical"
msgstr "تÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "تÙ?Ù? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
msgid "Vertical Alignment column"
msgstr "تÙ?Ù? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
msgid "Vertical Box"
msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
msgid "Vertical Button Box"
msgstr "تÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
msgid "Vertical Padding"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
msgid "Vertical Padding column"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
msgid "Vertical Panes"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
msgid "Vertical Scale"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "تÙ?Ù? سÛ?رگÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
msgid "Vertical Separator"
msgstr "تÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
msgid "Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?غÙ?زÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
msgid "Visibility Notify"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
msgid "Visible column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
msgid "Volume Button"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÛ?از Ù?Ù?Ù?دارÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
msgid "Warning"
msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
msgid "Weight column"
msgstr "ئÛ?غÙ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
msgid "West"
msgstr "غÛ?رب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
msgid ""
"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
"input."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
msgid "Widgets"
-msgstr "Widgets"
+msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
msgid "Width column"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
msgid "Width in Characters column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
msgid "Window"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
msgid "Window Group"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
msgid "Word"
msgstr "سÛ?ز"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
msgid "Word Character"
msgstr "سÙ?زدÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
msgid "Wrap Mode column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
msgid "Wrap Width column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
msgid "Yes, No"
msgstr "Ú¾Û?ئÛ?Ø? Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
msgid ""
"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -3920,7 +3961,7 @@ msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù? ئاشÛ?رÛ?Ø´"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
msgid "Number Up Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÙ?ا ساÙ?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
msgid "Page Set"
@@ -3938,10 +3979,6 @@ msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
msgid "Reverse"
msgstr "ئÛ?Ù?سÙ?Ú?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
-msgid "Scale"
-msgstr "Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
-
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
msgctxt "textattr"
msgid "Style"
@@ -3975,7 +4012,7 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
msgctxt "textattr"
msgid "Gravity"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?غÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
msgctxt "textattr"
@@ -4032,7 +4069,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
msgid "Unset"
-msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
+msgstr "بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:721
msgid "Select a color"
@@ -4054,306 +4091,271 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
msgid "Setup Text Attributes"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست خاسÙ?Ù?Ù?Ù?غا ئائÙ?ت تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
-msgstr ""
+msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
msgid "Property not selected"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
msgid "This property is set to be controlled by an Action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
-msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:66
+#, c-format
+#| msgid "Only a %s can be added to a %s."
+msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:808
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:75
+msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
+msgstr "زاپاس سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?Ø? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتاشتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:809
#, c-format
msgid "Removing parent of %s"
msgstr "%s ئاتÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:875
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:876
#, c-format
msgid "Adding parent %s for %s"
msgstr "ئاتا %s Ù?Ù? %s غا Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:976
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:977
#, c-format
msgid "Adding %s to Size Group %s"
msgstr "%s Ù?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ? %s غا Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:980
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:981
#, c-format
msgid "Adding %s to a new Size Group"
msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?غا Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?دÛ?"
#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1038
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1039
msgid "New Size Group"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1087
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1088
msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?Û?Û?ت Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÚ?Ù?غا Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1098
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1099
#, c-format
-#| msgid "Only widgets can be added to a %s."
-msgid "Only widgets can be added to a %s."
+msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1109
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1110
#, c-format
-msgid "This %s has no placeholders available to add children."
+msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1444
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1445
#, c-format
msgid "Ordering children of %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1984 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1992
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1985 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1993
#, c-format
msgid "Insert placeholder to %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2000
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2001
#, c-format
msgid "Remove placeholder from %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2433 ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523
-#, c-format
-msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3022 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3029
-#, c-format
-msgid "Insert Row on %s"
-msgstr "%s غا Ù?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3044
-#, c-format
-msgid "Insert Column on %s"
-msgstr "%s غا ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3051
-#, c-format
-msgid "Remove Column on %s"
-msgstr "%s دÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3058
-#, c-format
-msgid "Remove Row on %s"
-msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4148 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4155
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3097
#, c-format
msgid "Insert page on %s"
msgstr "%s غا بÛ?ت Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4163
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3105
#, c-format
msgid "Remove page from %s"
msgstr "%s دÙ?Ù? بÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5992
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4934
msgid "This property only applies to stock images"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5995
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4937
msgid "This property only applies to named icons"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا ئاتÙ? بار سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رگÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6164 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6866
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7660
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7793 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8188
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11270 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12016
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12220
-#, c-format
-msgid "Only a %s can be added to a %s."
-msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت %s Ù?Ù?Ù?ا %s غا Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6292
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5234
msgid "<separator>"
msgstr "<ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6306
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5248
msgid "<custom>"
msgstr "<ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6344
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5286
msgid "Children cannot be added to a separator."
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?Ù?ا باÙ?ا Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5294
msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? باÙ?ا Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5303
#, c-format
msgid "%s already has a menu."
msgstr "%s Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بار."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6371
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5313
#, c-format
msgid "%s item already has a submenu."
msgstr "%s تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بار."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6561
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5503
msgid "Tool Item"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6598
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5517 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5540
msgid "Packing"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6685 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6693
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5627 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5635
msgid "Normal item"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? تÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6686 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6694
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5636
msgid "Image item"
msgstr "سÛ?رÛ?ت تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6687 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6695
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5637
msgid "Check item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6688 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6696
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5638
msgid "Radio item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6689 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6697
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5631 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5639
msgid "Separator item"
msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú? تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6698 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7542
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7731 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7740
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5640 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6673 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6682
msgid "Recent Menu"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6730 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6781
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5723
msgid "Edit Menu Bar"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6732 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6783
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5674 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5725
msgid "Edit Menu"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6879
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5821
#, c-format
-msgid "A %s cannot have any children."
+msgid "A object of type %s cannot have any children."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7520 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7718
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11639 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11750
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12177
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6462 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6660
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10581 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10718
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11145
msgid "Toggle"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7521 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7532
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7719
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7729 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7738
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12178
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6463 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6661
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6671 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6680
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146
msgid "Radio"
msgstr "رادÙ?ئÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7524 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7533
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7541 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7722
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7730 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7739
-msgid "Separator"
-msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7531 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7539
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7728 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7737
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6473 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6481
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6679
msgid "Check"
msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7563
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6505
msgid "Tool Bar Editor"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7713
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6655
msgid "Group"
msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7760
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6702
msgid "Tool Palette Editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8504
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7446
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
msgstr "Ellipsize بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?(ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?) بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8523
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465
msgid "This property does not apply when Angle is set."
msgstr "بÛ?Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?(ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?) بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9436
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8378
msgid "Introduction page"
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ بÛ?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9440
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8382
msgid "Content page"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? بÛ?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9444
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8386
msgid "Confirmation page"
-msgstr ""
+msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´ بÛ?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11062
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10004
#, c-format
msgid "%s is set to load %s from the model"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10006
#, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11583
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10525
msgid "Properties and Attributes"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11589
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10531
msgid "Common Properties and Attributes"
msgstr "ئÙ?رتاÙ? خاسÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11633 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11744
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:514
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10712
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494
msgid "Text"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11636 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11747
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10715
msgid "Spin"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11637 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11748
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10716
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11654
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10596
msgid "Icon View Editor"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11655
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10597
msgid "Combo Editor"
msgstr "Combo تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11741
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10709
msgid "Column"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11764
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10732
msgid "Tree View Editor"
msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
@@ -4361,32 +4363,38 @@ msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11867
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10835
msgid ""
"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
msgstr ""
#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11981
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10949
msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12179
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12187
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11155
msgid "Action Group Editor"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12297 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12327
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11265 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11295
msgid "Tag"
msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12335
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11303
msgid "Text Tag Table Editor"
msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
+#, c-format
+msgid "Placing %s inside %s"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
msgid "X position property"
msgstr "X ئÙ?رÙ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -4505,295 +4513,322 @@ msgstr ""
msgid "Set the state for this source of '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:198
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:194
#, c-format
msgid "Setting %s to use standard configuration"
msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:256
#, c-format
msgid "Setting %s to use a custom child"
msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? باÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:306
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:302
#, c-format
msgid "Setting %s to use a stock button"
msgstr "stock تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:354
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:224
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:349
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:219
#, c-format
msgid "Setting %s to use a label and image"
msgstr "ئÛ?Ù? Û?Û? رÛ?سÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:407
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:399
msgid "Configure button content"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:405
msgid "Add custom button content"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?غا ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:416
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:408
msgid "Stock button"
msgstr "Stock تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:421
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
msgid "Label with optional image"
msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:146
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:156
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:141
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:150
#, c-format
msgid "Setting %s to use standard label text"
msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:184
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:193
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:186
#, c-format
msgid "Setting %s to use a custom label widget"
msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ù? widget ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:216
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:222
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:214
#, c-format
msgid "Setting %s to use an image from stock"
msgstr "stock تÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:255
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:293
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:247
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:244
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:279
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:240
#, c-format
msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
#. Label area frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:388
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:347
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:370
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
msgid "Edit Label"
msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
#. Image area frame...
#. Image content frame...
#. Internal Image area...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:435
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:303
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:383
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:417
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:296
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:376
msgid "Edit Image"
msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:271
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:265
#, c-format
msgid "Setting %s to use an image from filename"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
#. Image size frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:363
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:356
msgid "Set Image Size"
msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:172
#, c-format
msgid "Setting %s to use a stock item"
msgstr "stock تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:308
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:301
msgid "Stock Item:"
msgstr "stock تÛ?رÙ?:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:333
msgid "Custom label and image:"
msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ù? Û?Û? رÛ?سÙ?Ù?:"
#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:161
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:158
msgid ""
"First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
"that icon in the treeview."
msgstr ""
#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:156
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:153
msgid ""
"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
"key to remove the selected column)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:191
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:188
msgid ""
"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
"rows and the Delete key to remove the selected row)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:216
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:211
#, c-format
msgid "Setting %s to use an attribute list"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:252
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:244
#, c-format
msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
msgstr "Pango markup تÛ?Ù?Ù?ستÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:293
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:280
#, c-format
msgid "Setting %s to use a pattern string"
msgstr "pattern تÛ?Ù?Ù?ستÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:335
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:317
#, c-format
msgid "Setting %s to set desired width in characters"
msgstr "ئارزÛ? Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ ئارÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:348
#, c-format
msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
msgstr "ئÛ?Ú Ú?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ ئارÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:405
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:382
#, c-format
msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:446
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:418
#, c-format
msgid "Setting %s to use a single line"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:487
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:454
#, c-format
msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
msgstr "Pango سÙ?ز Ù?اتÙ?اشÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
#. Label appearance...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:529
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:491
msgid "Edit label appearance"
msgstr "ئÛ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
#. Label formatting...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:612
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:574
msgid "Format label"
msgstr "ئÛ?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?"
#. Line Wrapping...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:692
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:654
msgid "Text line wrapping"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:714
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:676
msgid "Text wraps normally"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:233
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:189
#, c-format
msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:256
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:210
#, c-format
msgid "Setting %s to use the %s property directly"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:400
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:352
#, c-format
msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù?دÙ?Ù? %s Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´(تÙ?Ù¾Ù? %s)"
#. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:549
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:501
msgid "unset"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:572
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:524
msgid "no model"
msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:205
msgid ""
"Choose a Data Model and define some\n"
"columns in the data store first"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:198
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:193
#, c-format
msgid "Setting %s to use static text"
msgstr "تÙ?Ù?Ú? تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:239
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:234
#, c-format
msgid "Setting %s to use an external buffer"
msgstr "سÙ?رتÙ?Ù? Ù?Ù?غÙ?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:347
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:324
#, c-format
msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
msgstr "stock تÙ?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:372
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:350
#, c-format
msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:396
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:375
#, c-format
msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?دÙ?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:422
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:401
#, c-format
msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
msgstr "stock تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:448
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:428
#, c-format
msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:472
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:453
#, c-format
msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
#. Primary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:596
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:576
msgid "Primary icon"
msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
#. Secondary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:690
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
msgid "Secondary icon"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:286
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:279
#, c-format
msgid "Setting %s action"
msgstr "%s Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:316
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:309
#, c-format
msgid "Setting %s to use action appearance"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:317
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:310
#, c-format
msgid "Setting %s to not use action appearance"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:238
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:230
msgid "Group Header"
msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا بÛ?Ø´Ù?"
#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:325
#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:369
msgid "<Type Here>"
-msgstr ""
+msgstr "<بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:938 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:945
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1047
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1054
+#, c-format
+msgid "Insert Row on %s"
+msgstr "%s غا Ù?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:953 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:960
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1062
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1069
+#, c-format
+msgid "Insert Column on %s"
+msgstr "%s غا ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:967 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1076
+#, c-format
+msgid "Remove Column on %s"
+msgstr "%s دÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:974 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1083
+#, c-format
+msgid "Remove Row on %s"
+msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+
+#~ msgid "DnD"
+#~ msgstr "DnD(سÛ?رÛ?Ù¾-تاشÙ?اش)"
-#~ msgid "Error launching previewer: %s\n"
-#~ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s\n"
+#~ msgid "DnD Multiple"
+#~ msgstr "Ù?Û?رغÛ?Ù? DnD"
-#~ msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
-#~ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s.\n"
+#~ msgid "Text Buffers"
+#~ msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#~ msgid "Disable Devhelp integration"
#~ msgstr "Devhelp بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]