[rygel] Updated Russian translation



commit 3361ec27b8fde8c0d773d1f465fc7c57b92dd1aa
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Sat Mar 26 22:04:09 2011 +0300

    Updated Russian translation

 po/ru.po |   56 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0a7d22e..414a7ba 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 19:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 23:00+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 22:01+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -277,6 +277,9 @@ msgid "Play speed not supported"
 msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Сбой пÑ?и пеÑ?емеÑ?ении"
+
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
 msgid "Seek mode not supported"
 msgstr "Режим пеÑ?емоÑ?ки не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -317,16 +320,6 @@ msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й диапазон «%s»"
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й запÑ?оÑ?"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
-msgid "Not found"
-msgstr "Ð?е найдено"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
-#, c-format
-msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-msgstr "ЭлеменÑ? «%s» не пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? URI"
-
 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
@@ -352,6 +345,11 @@ msgstr "Ð?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пного запиÑ?Ñ?ваемого URI длÑ? %s"
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "Ð?апÑ?оÑ?еннÑ?й Ñ?леменÑ? «%s» не найден"
 
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:44
+msgid "Not found"
+msgstr "Ð?е найдено"
+
 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
 #, c-format
 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
@@ -407,7 +405,7 @@ msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "Удаление обÑ?екÑ?а из %s запÑ?еÑ?ено"
 
 #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:129
 #: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
@@ -416,28 +414,23 @@ msgstr "Удаление обÑ?екÑ?а из %s запÑ?еÑ?ено"
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?Ñ? коннекÑ?оÑ? %s Ñ? %s"
 
-#. 'fakesink' should not be translated
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
-msgid "Plugin 'fakesink' missing"
-msgstr "Ð?одÑ?лÑ? «fakesink» оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:94
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:116
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?Ñ? %s Ñ? %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:172
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка в конвейеÑ?е %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:179
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение в конвейеÑ?е %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:212
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offset %lld"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?меÑ?ениÑ? %lld"
@@ -470,13 +463,13 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? RootDevice длÑ? %s. Ð?Ñ?иÑ?ина:
 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?лÑ?жбÑ? D-Bus: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:271
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й URI: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:283
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? пÑ?оÑ?окол длÑ? URI %s. Ð?лÑ? «%s»"
@@ -540,24 +533,29 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? изменÑ?нное опиÑ?ани
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?полниÑ?Ñ? поиÑ?к в «%s»: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:53
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "ЭлеменÑ? «%s» не пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? URI"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:77
 #, c-format
 msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? изURI: %s: %s"
 
 #. Failed to seek to media segment (defined by first and last
 #. byte positions).
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:96
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к %s-%s на URI %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:115
 #, c-format
 msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое из URI: %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:161
 #, c-format
 msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?ок URI %s: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]