[gnome-screensaver] update tranlation for Punjabi by A S Alam



commit 99afa7eb968300ebc1d7b612241f1e19dccf4211
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sat Mar 26 23:44:32 2011 +0530

    update tranlation for Punjabi by A S Alam

 po/pa.po |  932 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 410 insertions(+), 522 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index fd825ea..7ca9520 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,483 +4,71 @@
 #
 # ASB <aalam users sf net>, 2005, 2006, 2007.
 # Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2008.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-screensaver.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 01:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-04 15:25+0530\n"
+"cgi?product=gnome-screensaver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 23:44+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: pa\n"
 
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screensaver"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Set your screensaver preferences"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਲ� �ਪਣ� ਪਸੰਦ ਦਿ�"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
-msgid "Power _Management"
-msgstr "�ਰ�ਾ ਪਰਬੰਧ(_M)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
-msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "�ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ �ੰਨ� ਸਮ�� ਬਾ�ਦ ਵ�ਹਲਾ ਮੰਨ�(_i):"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
-msgid "Screensaver Preferences"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਪਸੰਦ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
-msgid "Screensaver Preview"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ਲ�"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
-#| msgid "Screensaver Preview"
-msgid "Screensaver preview"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ਲ�"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
-#| msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
-msgid "Warning: the screen will not be locked for the root user."
-msgstr "��ਤਾਵਨ�: ਸ�ਰ�ਨ root ਯ��਼ਰ ਲ� ਤਾਲਾਬੰਦ ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
-msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr "�ਦ�� �ੰਪਿ��ਰ ਵ�ਹਲਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ �ਰ�(_A)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
-msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "�ਦ�� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਸ�ਰ�ਨ ਲਾ� �ਰ�(_L)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
-msgid "_Preview"
-msgstr "�ਲ�(_P)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
-msgid "_Screensaver theme:"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਥ�ਮ(_S):"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
-msgid "Screensaver themes"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਥ�ਮ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:2
-msgid "Screensavers"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Activate when idle"
-msgstr "�ਦ�� ਵ�ਹਲਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਸਰ�ਰਮ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
-msgstr "�ੱ� ��-ਬ�ਰਡ ਨ�ੰ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਲ ਰੱ�ਣਾ ਮਨ�਼�ਰ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Allow logout"
-msgstr "ਲਾ���� ਮਨ�਼�ਰ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Allow the session status message to be displayed"
-msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਹਾਲਤ ਸ�ਨ�ਹ� ਵ��ਾ�ਣਾ ਮਨ�਼�ਰ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
-msgid "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
-msgstr "�ਦ�� ਸ�ਰ�ਨ ਲਾ� (ਤਾਲਾਬੰਦ) ਹ�ਵ� ਤਾ� ਸ਼�ਸ਼ਨ ਸ�ਨ�ਹ� ਵ��ਾ�ਣ ਦ� ਮਨ�਼�ਰ� ਹ�।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
-msgid "Allow user switching"
-msgstr "ਯ��਼ਰ ਬਦਲਣਾ ਮਨ�਼�ਰ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
-msgid "Embedded keyboard command"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ��-ਬ�ਰਡ �ਮਾ�ਡ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
-msgid "Lock on activation"
-msgstr "ਸਰ�ਰਮ� ਸਮ�� ਲਾ� �ਰ�"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
-msgid "Logout command"
-msgstr "ਲਾ���� �ਮਾ�ਡ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
-msgid "Screensaver theme selection mode"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਥ�ਮ ��ਣ ਢੰ�"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
-msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
-msgstr "�ਹ ਨ�ੰ ਸੱ� �ਰ�, ���ਰ ਸ਼�ਸ਼ਨ ਵ�ਹਲਾ ਹ�ਣ ਸਮ�� ਸ�ਰ�ਨ ਨ�ੰ ਤਾਲਾਬੰਦ �ਰਨਾ ਹ�"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
-"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
-"command."
-msgstr ""
-"�ਹ ਨ�ੰ ਸੱ� ਬਣਾ�ਣ ਨਾਲ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� �ੱ� ਸ਼ਾਮਿਲ ��-ਬ�ਰਡ ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ, �ਦ�� �ਿ ਤਾਲਾ-��ਲ�ਹਣ ਦ� "
-"��ਸ਼ਿਸ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�ਵ�। \"keyboard_command\" ��ੰ�� ਨ�ੰ ਢ�ੱ�ਵ�� �ਮਾ�ਡ ਲ� ਸ�ੱ� ��ਤਾ ਹ�ਣਾ "
-"ਲਾ�਼ਮ� ਹ�।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
-msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
-msgstr "�ਹ ਨ�ੰ ਸੱ� �ਰ�, ���ਰ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਣ ਸਮ�� ਸ�ਰ�ਨ ਨ�ੰ ਲਾ� �ਰਨਾ ਹ�"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
-#| msgid ""
-#| "Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after "
-#| "a delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging "
-"out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key."
-msgstr ""
-"�ਹ ਨ�ੰ ਸੱ� �ਰ�, ���ਰ ਤਾਲਾ-��ਲ�ਹਣ ਡਾ�ਲਾ� ਵਿੱ� �ੱ� ��ਣ ਰੱ�ਣ� ਹ� �ਿ �ੰਤਰਾਲ ਦ� ਬਾ�ਦ ਲਾ�-��ਣ ਹ� "
-"�ਾਵ�। �ੰਤਰਾਲ ਨ�ੰ \"logout_delay\" ��ੰ�� ਵਿੱ� ਦਿ�।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
-"different user account."
-msgstr ""
-"�ਹ ਨ�ੰ ਸੱ� �ਰ�, ���ਰ ਤਾਲਾ ��ਲ�ਹਣ ਡਾ�ਲਾ� ਵਿੱ� �ੱ� ��ਣ ਦਿੱਤ� �ਾਵ�, �ਿਸ ਨਾਲ ਵੱ�ਰ� ਯ��਼ਰ ��ਾ��� "
-"ਲ� ਬਦਲਿ� �ਾ ਸ��।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
-"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
-"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
-"output."
-msgstr ""
-"�ਮਾ�ਡ, �� �ੱਲ���, �ਦ�� \"embedded_keyboard_enabled\" ��ੰ�� ਨ�ੰ ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਿ� ਹ�ਵ�, ਤਾ� �ਿ "
-"��-ਬ�ਰਡ ਨ�ੰ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਿਲ ��ਤਾ �ਿ� ਹ�ਵ�। �ਹ �ਮਾ�ਡ ਨ�ੰ XEMBED ਪਲੱ� �ੰ�ਰਫ�ਸ ਰਾਹ�� ਬਣਾ�� "
-"�ਿ� ਹ� �ਤ� ਸ���ਡਰਡ ���ਪ�ੱ� �ੱਤ� �ੱ� ਵਿੰਡ� XID ���ਪ�ੱ� ਹ�।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
-"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
-"the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-"ਲਾ���� (logout) ਬ�ਨ ਨ�ੰ ਦਬਾ�ਣ ਸਮ�� ਵਰਤ� �ਾਣ ਵਾਲ� �ਮਾ�ਡ ਹ�। �ਹ �ਮਾ�ਡ ਬਿਨਾ� �ਿਸ� ਯ��਼ਰ "
-"ਦ�ਲ ਦ� ਲਾ� ��� �ਰ ਦ�ਣ ਵਾਲ� ਹ�ਣ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�। �ਹ ��ੰ�� ਤਾ� ਹ� ਪਰਭਾਵ� ਹ�, ���ਰ "
-"\"logout_enable\" ��ੰ�� ਨ�ੰ ਸੱ� ��ਤਾ ਹ�ਵ��ਾ।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
-msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ ਨ�ੰ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਣ ਦ� ਬਾ�ਦ ਲਾ� �ਰਨ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ (�ੰਤਰਾਲ) ਮਿੰ�ਾ� ਵਿੱ� ਹ�।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
-#| msgid ""
-#| "The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
-#| "option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
-#| "\"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgid ""
-"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
-"option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the "
-"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-"ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਦ� ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਣ ਬਾ�ਦ ਤਾਲਾ-��ਲ�ਹਣ ਡਾ�ਲਾ� ਵਿੱ� ਲਾ�-��� ��ਣ �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� "
-"ਦਾ �ਾ�ਮ (�ੰਤਰਾਲ) ਮਿੰ�ਾ� ਵਿੱ� ਹ�। �ਹ ��ੰ�� ਤਾ� ਹ� ਪਰਭਾਵ� ਹ�, ���ਰ \"logout_enable\" ��ੰ�� "
-"ਸੱ� ��ਤ� �� ਹ�।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
-msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਵ�ਹਲਾ (idle) ਮੰਨਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ��� ਸਰ�ਰਮ� ਤ�� ਬਿਨਾ� �ਾ�ਮ-ਮਿੰ�ਾ� ਵਿੱ� ਹ�।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
-msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਥ�ਮ ਬਦਲਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਸ ਨ�ੰ �ਲਾ�ਣ ਦਾ �ਾ�ਮ ਮਿੰ�ਾ� ਵਿੱ� ਹ�।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
-#| msgid ""
-#| "The number of seconds of inactivity before signalling to power-"
-#| "management. This key is set and maintained by the session power-"
-#| "management agent."
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity before signalling to power management. "
-"This key is set and maintained by the session power management agent."
-msgstr ""
-"�ਰ�ਾ-ਪਰਬੰਧ ਨ�ੰ ਸੰ��ਤ ਭ��ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਨਾ-ਸਰ�ਰਮ� ਦ� ਸ�ਿੰ� ਦ� �ਿਣਤ� ਹ�। �ਹ ��ੰ�� ਨ�ੰ ਸ਼�ਸ਼ਨ �ਰ�ਾ-"
-"ਪਰਬੰਧ ��ੰ� ਵਲ�� ਸ�ੱ� �ਤ� ਪਰਬੰਧ �ਧ�ਨ ਰੱ�ਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
-"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
-"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" "
-"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
-"activation."
-msgstr ""
-"ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਵਲ�� ਵਰਤਿ� �ਾਣ ਵਾਲਾ ��ਣ ਢੰ� ਹ�। \"ਸਿਰਫ਼ �ਾਲ� (blank-only\" ਨ�ੰ ਬਿਨਾ� �ਿਸ� "
-"ਥ�ਮ ਦ� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ �ਰਨ ਲ� ਵਰਤ��, \"�ੱ�ਲਾ (single)\" ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਣ ਦ� ਹਾਲਤ ਵਿੱ� "
-"�ੱ� ਹ� ਥ�ਮ ਵਰਤਣ ਲ� ਦਿ�, (\"ਥ�ਮ (themes)\" ��ੰ�� ਦੱਸਣ� ਲਾ�਼ਮ� ਹ�) �ਤ� \"ਰਲਵਾ� (random)"
-"\" ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਣ ਦ� ਹਾਲਤ ਵਿੱ� ਰਲਵ�� ਥ�ਮ ਵਰਤਣ ਲ� ਯ�� �ਰਦਾ ਹ�।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
-"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
-"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode"
-"\" is \"random\"."
-msgstr ""
-"�ਹ ��ੰ�� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਵਲ�� ਵਰਤ� �ਾਣ ਵਾਲ� ਥ�ਮ ਦ� ਲਿਸ� ਦੱਸਦ� ਹ�। �ਹ ਨ�ੰ �ਣਡਿੱਠਾ ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ ਹ�, "
-"�ਦ�� \"mode\" ��ੰ�� ਨ�ੰ \"blank-only\" ਰੱ�ਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�, ਥ�ਮ ਨਾ� ਦ�ਣਾ ਲਾ�਼ਮ� ਹ�, �ਦ�� \"mode"
-"\" ਨ�ੰ \"single\" ਮ�ੱਲ ਦਿੱਤਾ ਹ�ਵ� �ਤ� \"mode\" ਨ�ੰ \"random\" ਮ�ੱਲ ਹ�ਣ ਦ� ਹਾਲਤ ਵਿੱ� ਥ�ਮਾ� "
-"ਦ� ਲਿਸ� ਦ�ਣਾ ਲਾ�਼ਮ� ਹ�।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
-msgid "Time before locking"
-msgstr "ਲਾ� �ਰਨ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
-msgid "Time before logout option"
-msgstr "ਲਾ���� ��ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
-#| msgid "Time before power-management baseline"
-msgid "Time before power management baseline"
-msgstr "�ਰ�ਾ-ਪਰਬੰਧ ਬ�ਸ-ਲਾ�ਨ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:29
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਵ�ਹਲਾ (idle) ਮੰਨਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:30
-msgid "Time before theme change"
-msgstr "ਥ�ਮ ਬਦਲਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Cosmos"
-msgstr "��ਸਮ�ਸ"
-
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
-msgstr "��ਸਮ�ਸ ਦ��� ਤਸਵ�ਰਾ� ਦ��� �ਾ���� ਵ��ਾ�"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ ਵਿੱ� �ਨ�ਮ ਦਾ ਪ�ਰ ਵਾਲਾ ਲ��� ਵ��ਾ�"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
-msgid "Floating Feet"
-msgstr "ਤਰਦਾ ਪ�ਰ"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
-msgstr "�ਪਣ� ਤਸਵ�ਰਾ� ਫ�ਲਡਰ ਤ�� �ਾ���� ਵ��ਾ�"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pictures folder"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਫ�ਲਡਰ"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
-msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
-msgstr "ਧ��ਦ� ਰੰ�ਾ� ਦਾ ਪ�ਪ-�ਰ� �ਰਿੱਡ ਹ�।"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pop art squares"
-msgstr "ਪ�ਪ �ਰ� ਵਰ�"
-
-#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1205
-#, c-format
-msgid "%s. See --help for usage information.\n"
-msgstr "%s, ਵਰਤਣ ਲ� --help ਨ�ੰ ਵ���।\n"
-
-#: ../savers/floaters.c:88
-msgid "Show paths that images follow"
-msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਦਾ ਮਾਰ� ਵ��ਾ�"
-
-#: ../savers/floaters.c:91
-msgid "Occasionally rotate images as they move"
-msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਹਿਲਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ��ਸਰ ��ੰਮਾ� ਵ�"
-
-#: ../savers/floaters.c:94
-msgid "Print out frame rate and other statistics"
-msgstr "ਫਰ�ਮ ਰ�� �ਤ� ਹ�ਰ �ੰ��� ਵ� ਪਰਿੰ� �ਰ�"
-
-#: ../savers/floaters.c:97
-msgid "The maximum number of images to keep on screen"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ �ੱਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਵਾਲ� �ਿੱਤਰਾ� ਦ� ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ �ਿਣਤ�"
-
-#: ../savers/floaters.c:97
-msgid "MAX_IMAGES"
-msgstr "MAX_IMAGES"
-
-#: ../savers/floaters.c:100
-msgid "The initial size and position of window"
-msgstr "ਵਿੰਡ� ਦਾ ਸ਼�ਰ��ਤ� ��ਾਰ �ਤ� ਸਥਿਤ�"
-
-#: ../savers/floaters.c:100
-msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-
-#: ../savers/floaters.c:103
-msgid "The source image to use"
-msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ਸਰ�ਤ �ਿੱਤਰ"
-
-#. translators: the word "image" here
-#. * represents a command line argument
-#.
-#: ../savers/floaters.c:1199
-#| msgid "image - floats images around the screen"
-msgid "image â?? floats images around the screen"
-msgstr "à¨?ਿੱਤਰ â??ਸà¨?ਰà©?ਨ à¨?ੱਤà©? ਤਰਦà©? à¨?ਿੱਤਰ"
-
-#: ../savers/floaters.c:1214
-#, c-format
-msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
-msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੱ� �ਿੱਤਰ ਦ�ਣਾ ਪਵ��ਾ।  ਵਰਤਣ ਲ� --help ਵ���।\n"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "Location to get images from"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਨ ਲ� �ਿ�ਾਣਾ"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "PATH"
-msgstr "ਮਾਰ�"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-#| msgid "Color to use for images background"
-msgid "Color to use for image background"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਬ���ਰਾ��ਡ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਰੰ�"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "\"#rrggbb\""
-msgstr "\"#rrggbb\""
-
-#: ../savers/slideshow.c:57
-msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr "�ਿ�ਾਣ� ਤ�� ਤਸਵ�ਰਾ� ਰਲਵ�� ਨਾ ਵਰਤ��"
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ �ੱਤ� �ਿੱਤਰ ਨਾ �ਿੱ��"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:215
-msgid "Copying files"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਦ� �ਾਪ� �ਾਰ�"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
-msgid "From:"
-msgstr "ਵੱਲ��:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
-msgid "To:"
-msgstr "ਵੱਲ"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:257
-msgid "Copying themes"
-msgstr " ਥ�ਮ �ਾਪ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "�ਲਤ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਥ�ਮ"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:304
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s ਫਾ�ਲ �ੱ� ਠ�� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਥ�ਮ ਨਹ�� �ਾਪਦ� ਹ�।"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:484
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "ਫਾ�ਲ �ਾਪ� �ਾਰ�: %2$u ਵਿੱ��� %1$u"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:46
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਨ�ੰ ਮਾਣ ਨਾਲ ਬੰਦ �ਰਨ ਦਾ �ਾਰਨ ਬਣਦਾ ਹ�"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:48
 msgid "Query the state of the screensaver"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਦ� ਹਾਲਤ ਬਾਰ� ਸਵਾਲ"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:50
 msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਣ ਦ� ਸਮ�� ਦ� ਲੰਬਾ� ਬਾਰ� ਸਵਾਲ"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:52
 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
 msgstr "�ੱਲਦ� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ਾਰਵਾ� ਨ�ੰ ਸ�ਰ�ਨ ਨ�ੰ ਤ�ਰੰਤ ਲਾ� �ਰਨ ਦਾ ਸੰ��ਤ ਦਿ�"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
-msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
-msgstr "���ਰ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਹ�ਰ �ਰਾਫਿ�ਸ ਡ�ਮ� ਲ� ਤਬਦ�ਲ �ਰ�"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:54
 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ਾਲ� �ਰ� (�ਾਲ� ਸ�ਰ�ਨ ਹ�)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:56
 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
 msgstr "���ਰ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਵ� ਤਾ� �ਸ ਨ�ੰ ਨਾ-ਸਰ�ਰਮ �ਰ� (ਨਾ-�ਾਲ� ਸ�ਰ�ਨ)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
-msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਨ�ੰ ਯ��਼ਰ �ਾਰਵਾ��� ਮ�ਤਾਬ� ਨ�ਲ �ਰਨ ਲ� ਤਿ�ਰ �ਰ�"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
-msgid ""
-"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
-"active."
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਣ ਤ�� ਰ��ਿ� �ਿ�।  �ਮਾ�ਡਾ� �ੱਤ� ਰ�� ਹ�, �ਦ�� �ਿ ਰ��ਣਾ ਸਰ�ਰਮ ਹ�।"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
-msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਨ�ੰ ਰ��ਣ ਵਾਲ� �ਾਰ� ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
-msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਰ��ਣ ਲ� �ਾਰਨ"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
 #: ../src/gnome-screensaver.c:56
 msgid "Version of this application"
 msgstr "�ਹ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਦਾ ਵਰ�ਨ"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:295
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:224
 #, c-format
-#| msgid "The screensaver is %s\n"
 msgid "The screensaver is active\n"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ਾਲ� ਹ�।\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:295
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:226
 #, c-format
-#| msgid "The screensaver is %s\n"
 msgid "The screensaver is inactive\n"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਬੰਦ ਹ�।\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:309
-#, c-format
-msgid "The screensaver is not inhibited\n"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ੰਹ�ਬਿ� ਨਹ�� ਹ�\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:315
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:256
 #, c-format
-msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ੰਹ�ਬਿ� ��ਤਾ ਹ�:\n"
+#| msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgid "The screensaver has been active for %d second.\n"
+msgid_plural "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgstr[0] "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ %d ਸ�ਿੰ� ਤ�� ਸਰ�ਰਮ ਹ�।\n"
+msgstr[1] "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ %d ਸ�ਿੰ�ਾ� ਤ�� ਸਰ�ਰਮ ਹ�।\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:346
-#, c-format
-msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ %d ਸ�ਿੰ�ਾ� ਤ�� ਸਰ�ਰਮ ਹ�।\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:350
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:258
 #, c-format
 msgid "The screensaver is not currently active.\n"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਹਾਲ� ���ਿਵ ਨਹ�� ਹ�।\n"
@@ -536,7 +124,8 @@ msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਹ�ਣ� ਬ
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ��ਾ��� ਦ� ਮਿ�ਦ �ਤਮ ਹ� �� ਹ�; �ਪਣ� ਸਿਸ�ਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼� ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ� ��।"
+msgstr ""
+"ਤ�ਹਾਡ� ��ਾ��� ਦ� ਮਿ�ਦ �ਤਮ ਹ� �� ਹ�; �ਪਣ� ਸਿਸ�ਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼� ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ� ��।"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
 msgid "No password supplied"
@@ -547,22 +136,18 @@ msgid "Password unchanged"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿ� �ਿ�"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
-#| msgid "Can not get username"
 msgid "Cannot get username"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ� ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
-#| msgid "Retype new UNIX password:"
 msgid "Retype new Unix password:"
 msgstr "ਨਵਾ� UNIX ਪਾਸਵਰਡ ਮ��-ਲਿ��:"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
-#| msgid "Enter new UNIX password:"
 msgid "Enter new Unix password:"
 msgstr "ਨਵਾ� UNIX ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�:"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
-#| msgid "(current) UNIX password:"
 msgid "(current) Unix password:"
 msgstr "(ਮ���ਦਾ) UNIX ਪਾਸਵਰਡ:"
 
@@ -587,7 +172,6 @@ msgid "Sorry, passwords do not match"
 msgstr "�ਫ਼ਸ�ਸ ਹ� �ਿ ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦਾ ਨਹ�� ਹ�"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
-#| msgid "Checking..."
 msgid "Checkingâ?¦"
 msgstr "��ੱ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ��"
 
@@ -595,72 +179,6 @@ msgstr "��ੱ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ��"
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਫ਼�ਲ�ਹ ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:524
-msgid "Blank screen"
-msgstr "�ਾਲ� ਸ�ਰ�ਨ"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:530
-msgid "Random"
-msgstr "ਰਲਵ��"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:980
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d �ੰ�ਾ"
-msgstr[1] "%d �ੰ��"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d ਮਿੰ�"
-msgstr[1] "%d ਮਿੰ�"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ਸ�ਿੰ�"
-msgstr[1] "%d ਸ�ਿੰ�"
-
-#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:992
-#, c-format
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. hour:minutes
-#. minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:995
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1003
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. hour
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:998
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1006
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1025
-#, c-format
-msgid "Never"
-msgstr "�ਦ� ਨਹ��"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "ਮ�ੱ� �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਿ� ਹ�।"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
-msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
-msgstr "�ਾ�� �ਰ� �ਿ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ� ��"
-
 #: ../src/gnome-screensaver.c:57
 msgid "Don't become a daemon"
 msgstr "�ੱ� ਡ�ਮਨ ਨਾ ਬਣਾ�"
@@ -670,10 +188,13 @@ msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ਡ�ਬੱ� ��ਡ ਨ�ੰ ਯ��"
 
 #: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Launch screen saver and locker program"
 msgid "Launch screensaver and locker program"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਨ ਸ�ਵਰ �ਤ� ਲਾ�ਰ ਪਰ��ਰਾਮ �ਲਾ�"
 
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ"
+
 #: ../src/gs-auth-pam.c:397
 #, c-format
 msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
@@ -696,15 +217,15 @@ msgstr "�ਸ ਸਮ�� ਵਰਤ�� ਲ� ��ਿ� ਨਹ�� ਹ
 msgid "No longer permitted to access the system."
 msgstr "ਹ�ਣ ਸਿਸ�ਮ ਦ� ਵਰਤ�� ਲ� ��ਿ� ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1912
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1148
 msgid "failed to register with the message bus"
 msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਬਸ ਨਾਲ ਰ�ਿਸ�ਰ ਹ�ਣ ਲ� �ਸਫ਼ਲ"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1922
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1158
 msgid "not connected to the message bus"
 msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਬਸ ਨਾਲ ���ਿ� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1931
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1167 ../src/gs-listener-dbus.c:1197
 msgid "screensaver already running in this session"
 msgstr "�ਹ ਸ਼�ਸ਼ਨ ਵਿੱ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ੱਲ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
@@ -713,7 +234,6 @@ msgid "Time has expired."
 msgstr "�ਾ�ਮ �ਤਮ ਹ� �ਿ� ਹ�।"
 
 #: ../src/gs-lock-plug.c:287
-#| msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgid "You have the Caps & Num Lock keys on."
 msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ��ਪਸ (Caps) ਤ� ਨਮ (NUM) ਬ�ਨ ਦੱਬਿ� ਹ�।"
 
@@ -722,32 +242,400 @@ msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ��ਪਸ (Caps) ਬ�ਨ ਦੱਬਿ� ਹ�।"
 
 #: ../src/gs-lock-plug.c:293
-#| msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgid "You have the Num Lock key on."
 msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਨਮ (Num) ਬ�ਨ ਦੱਬਿ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1280
-#| msgid "_Switch User"
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1350
 msgid "S_witch Userâ?¦"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਸਵਿੱ� �ਰ�(_w)�"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1289
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1359
 msgid "Log _Out"
 msgstr "ਲਾ�-���(_O)"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1300
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1366
 msgid "_Unlock"
 msgstr "ਤਾਲਾ ��ਲ�ਹ�(_U)"
 
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1465
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%h �ੱਤ� %U"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1479
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1401
 msgid "_Password:"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
 
+#. Translators, this is the 24h date format used in the panel clock
+#: ../src/gs-window-x11.c:2199
+#| msgid "%s %s"
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators, this is the 12h date format used in the panel clock
+#: ../src/gs-window-x11.c:2202
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#~ msgid "Set your screensaver preferences"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਲ� �ਪਣ� ਪਸੰਦ ਦਿ�"
+
+#~ msgid "Power _Management"
+#~ msgstr "�ਰ�ਾ ਪਰਬੰਧ(_M)"
+
+#~ msgid "Regard the computer as _idle after:"
+#~ msgstr "�ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ �ੰਨ� ਸਮ�� ਬਾ�ਦ ਵ�ਹਲਾ ਮੰਨ�(_i):"
+
+#~ msgid "Screensaver Preferences"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਪਸੰਦ"
+
+#~ msgid "Screensaver Preview"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ਲ�"
+
+#~| msgid "Screensaver Preview"
+#~ msgid "Screensaver preview"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ਲ�"
+
+#~| msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
+#~ msgid "Warning: the screen will not be locked for the root user."
+#~ msgstr "��ਤਾਵਨ�: ਸ�ਰ�ਨ root ਯ��਼ਰ ਲ� ਤਾਲਾਬੰਦ ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
+
+#~ msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
+#~ msgstr "�ਦ�� �ੰਪਿ��ਰ ਵ�ਹਲਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ �ਰ�(_A)"
+
+#~ msgid "_Lock screen when screensaver is active"
+#~ msgstr "�ਦ�� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਸ�ਰ�ਨ ਲਾ� �ਰ�(_L)"
+
+#~ msgid "_Preview"
+#~ msgstr "�ਲ�(_P)"
+
+#~ msgid "_Screensaver theme:"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਥ�ਮ(_S):"
+
+#~ msgid "Screensaver themes"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਥ�ਮ"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ"
+
+#~ msgid "Activate when idle"
+#~ msgstr "�ਦ�� ਵ�ਹਲਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਸਰ�ਰਮ"
+
+#~ msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
+#~ msgstr "�ੱ� ��-ਬ�ਰਡ ਨ�ੰ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਲ ਰੱ�ਣਾ ਮਨ�਼�ਰ"
+
+#~ msgid "Allow logout"
+#~ msgstr "ਲਾ���� ਮਨ�਼�ਰ"
+
+#~ msgid "Allow the session status message to be displayed"
+#~ msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਹਾਲਤ ਸ�ਨ�ਹ� ਵ��ਾ�ਣਾ ਮਨ�਼�ਰ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the session status message to be displayed when the screen is "
+#~ "locked."
+#~ msgstr "�ਦ�� ਸ�ਰ�ਨ ਲਾ� (ਤਾਲਾਬੰਦ) ਹ�ਵ� ਤਾ� ਸ਼�ਸ਼ਨ ਸ�ਨ�ਹ� ਵ��ਾ�ਣ ਦ� ਮਨ�਼�ਰ� ਹ�।"
+
+#~ msgid "Allow user switching"
+#~ msgstr "ਯ��਼ਰ ਬਦਲਣਾ ਮਨ�਼�ਰ"
+
+#~ msgid "Embedded keyboard command"
+#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ��-ਬ�ਰਡ �ਮਾ�ਡ"
+
+#~ msgid "Lock on activation"
+#~ msgstr "ਸਰ�ਰਮ� ਸਮ�� ਲਾ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "Logout command"
+#~ msgstr "ਲਾ���� �ਮਾ�ਡ"
+
+#~ msgid "Screensaver theme selection mode"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਥ�ਮ ��ਣ ਢੰ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
+#~ msgstr "�ਹ ਨ�ੰ ਸੱ� �ਰ�, ���ਰ ਸ਼�ਸ਼ਨ ਵ�ਹਲਾ ਹ�ਣ ਸਮ�� ਸ�ਰ�ਨ ਨ�ੰ ਤਾਲਾਬੰਦ �ਰਨਾ ਹ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when "
+#~ "trying to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the "
+#~ "appropriate command."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਹ ਨ�ੰ ਸੱ� ਬਣਾ�ਣ ਨਾਲ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� �ੱ� ਸ਼ਾਮਿਲ ��-ਬ�ਰਡ ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ, �ਦ�� �ਿ ਤਾਲਾ-��ਲ�ਹਣ ਦ� "
+#~ "��ਸ਼ਿਸ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�ਵ�। \"keyboard_command\" ��ੰ�� ਨ�ੰ ਢ�ੱ�ਵ�� �ਮਾ�ਡ ਲ� ਸ�ੱ� ��ਤਾ ਹ�ਣਾ "
+#~ "ਲਾ�਼ਮ� ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
+#~ msgstr "�ਹ ਨ�ੰ ਸੱ� �ਰ�, ���ਰ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਣ ਸਮ�� ਸ�ਰ�ਨ ਨ�ੰ ਲਾ� �ਰਨਾ ਹ�"
+
+#~| msgid ""
+#~| "Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out "
+#~| "after a delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging "
+#~ "out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਹ ਨ�ੰ ਸੱ� �ਰ�, ���ਰ ਤਾਲਾ-��ਲ�ਹਣ ਡਾ�ਲਾ� ਵਿੱ� �ੱ� ��ਣ ਰੱ�ਣ� ਹ� �ਿ �ੰਤਰਾਲ ਦ� ਬਾ�ਦ ਲਾ�-��ਣ "
+#~ "ਹ� �ਾਵ�। �ੰਤਰਾਲ ਨ�ੰ \"logout_delay\" ��ੰ�� ਵਿੱ� ਦਿ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
+#~ "different user account."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਹ ਨ�ੰ ਸੱ� �ਰ�, ���ਰ ਤਾਲਾ ��ਲ�ਹਣ ਡਾ�ਲਾ� ਵਿੱ� �ੱ� ��ਣ ਦਿੱਤ� �ਾਵ�, �ਿਸ ਨਾਲ ਵੱ�ਰ� ਯ��਼ਰ "
+#~ "��ਾ��� ਲ� ਬਦਲਿ� �ਾ ਸ��।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
+#~ "set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command "
+#~ "should implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the "
+#~ "standard output."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਮਾ�ਡ, �� �ੱਲ���, �ਦ�� \"embedded_keyboard_enabled\" ��ੰ�� ਨ�ੰ ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਿ� ਹ�ਵ�, ਤਾ� "
+#~ "�ਿ ��-ਬ�ਰਡ ਨ�ੰ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਿਲ ��ਤਾ �ਿ� ਹ�ਵ�। �ਹ �ਮਾ�ਡ ਨ�ੰ XEMBED ਪਲੱ� �ੰ�ਰਫ�ਸ ਰਾਹ�� "
+#~ "ਬਣਾ�� �ਿ� ਹ� �ਤ� ਸ���ਡਰਡ ���ਪ�ੱ� �ੱਤ� �ੱ� ਵਿੰਡ� XID ���ਪ�ੱ� ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The command to invoke when the logout button is clicked. This command "
+#~ "should simply log the user out without any interaction. This key has "
+#~ "effect only if the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਲਾ���� (logout) ਬ�ਨ ਨ�ੰ ਦਬਾ�ਣ ਸਮ�� ਵਰਤ� �ਾਣ ਵਾਲ� �ਮਾ�ਡ ਹ�। �ਹ �ਮਾ�ਡ ਬਿਨਾ� �ਿਸ� ਯ��਼ਰ "
+#~ "ਦ�ਲ ਦ� ਲਾ� ��� �ਰ ਦ�ਣ ਵਾਲ� ਹ�ਣ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�। �ਹ ��ੰ�� ਤਾ� ਹ� ਪਰਭਾਵ� ਹ�, ���ਰ "
+#~ "\"logout_enable\" ��ੰ�� ਨ�ੰ ਸੱ� ��ਤਾ ਹ�ਵ��ਾ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes after screensaver activation before locking the "
+#~ "screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਸ�ਰ�ਨ ਨ�ੰ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਣ ਦ� ਬਾ�ਦ ਲਾ� �ਰਨ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ (�ੰਤਰਾਲ) ਮਿੰ�ਾ� ਵਿੱ� ਹ�।"
+
+#~| msgid ""
+#~| "The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
+#~| "option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
+#~| "\"logout_enable\" key is set to TRUE."
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
+#~ "option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the "
+#~ "\"logout_enable\" key is set to TRUE."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਦ� ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਣ ਬਾ�ਦ ਤਾਲਾ-��ਲ�ਹਣ ਡਾ�ਲਾ� ਵਿੱ� ਲਾ�-��� ��ਣ �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਣ ਤ�� "
+#~ "ਪਹਿਲਾ� ਦਾ �ਾ�ਮ (�ੰਤਰਾਲ) ਮਿੰ�ਾ� ਵਿੱ� ਹ�। �ਹ ��ੰ�� ਤਾ� ਹ� ਪਰਭਾਵ� ਹ�, ���ਰ "
+#~ "\"logout_enable\" ��ੰ�� ਸੱ� ��ਤ� �� ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+#~ msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਵ�ਹਲਾ (idle) ਮੰਨਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ��� ਸਰ�ਰਮ� ਤ�� ਬਿਨਾ� �ਾ�ਮ-ਮਿੰ�ਾ� ਵਿੱ� ਹ�।"
+
+#~ msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਥ�ਮ ਬਦਲਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਸ ਨ�ੰ �ਲਾ�ਣ ਦਾ �ਾ�ਮ ਮਿੰ�ਾ� ਵਿੱ� ਹ�।"
+
+#~| msgid ""
+#~| "The number of seconds of inactivity before signalling to power-"
+#~| "management. This key is set and maintained by the session power-"
+#~| "management agent."
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds of inactivity before signalling to power "
+#~ "management. This key is set and maintained by the session power "
+#~ "management agent."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਰ�ਾ-ਪਰਬੰਧ ਨ�ੰ ਸੰ��ਤ ਭ��ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਨਾ-ਸਰ�ਰਮ� ਦ� ਸ�ਿੰ� ਦ� �ਿਣਤ� ਹ�। �ਹ ��ੰ�� ਨ�ੰ ਸ਼�ਸ਼ਨ "
+#~ "�ਰ�ਾ-ਪਰਬੰਧ ��ੰ� ਵਲ�� ਸ�ੱ� �ਤ� ਪਰਬੰਧ �ਧ�ਨ ਰੱ�ਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable "
+#~ "the screensaver without using any theme on activation, \"single\" to "
+#~ "enable screensaver using only one theme on activation (specified in "
+#~ "\"themes\" key), and \"random\" to enable the screensaver using a random "
+#~ "theme on activation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਵਲ�� ਵਰਤਿ� �ਾਣ ਵਾਲਾ ��ਣ ਢੰ� ਹ�। \"ਸਿਰਫ਼ �ਾਲ� (blank-only\" ਨ�ੰ ਬਿਨਾ� �ਿਸ� "
+#~ "ਥ�ਮ ਦ� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ �ਰਨ ਲ� ਵਰਤ��, \"�ੱ�ਲਾ (single)\" ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਣ ਦ� ਹਾਲਤ "
+#~ "ਵਿੱ� �ੱ� ਹ� ਥ�ਮ ਵਰਤਣ ਲ� ਦਿ�, (\"ਥ�ਮ (themes)\" ��ੰ�� ਦੱਸਣ� ਲਾ�਼ਮ� ਹ�) �ਤ� \"ਰਲਵਾ� "
+#~ "(random)\" ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਣ ਦ� ਹਾਲਤ ਵਿੱ� ਰਲਵ�� ਥ�ਮ ਵਰਤਣ ਲ� ਯ�� �ਰਦਾ ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
+#~ "ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme "
+#~ "name when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes "
+#~ "when \"mode\" is \"random\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਹ ��ੰ�� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਵਲ�� ਵਰਤ� �ਾਣ ਵਾਲ� ਥ�ਮ ਦ� ਲਿਸ� ਦੱਸਦ� ਹ�। �ਹ ਨ�ੰ �ਣਡਿੱਠਾ ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ "
+#~ "ਹ�, �ਦ�� \"mode\" ��ੰ�� ਨ�ੰ \"blank-only\" ਰੱ�ਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�, ਥ�ਮ ਨਾ� ਦ�ਣਾ ਲਾ�਼ਮ� ਹ�, �ਦ�� "
+#~ "\"mode\" ਨ�ੰ \"single\" ਮ�ੱਲ ਦਿੱਤਾ ਹ�ਵ� �ਤ� \"mode\" ਨ�ੰ \"random\" ਮ�ੱਲ ਹ�ਣ ਦ� ਹਾਲਤ "
+#~ "ਵਿੱ� ਥ�ਮਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਦ�ਣਾ ਲਾ�਼ਮ� ਹ�।"
+
+#~ msgid "Time before locking"
+#~ msgstr "ਲਾ� �ਰਨ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ"
+
+#~ msgid "Time before logout option"
+#~ msgstr "ਲਾ���� ��ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ"
+
+#~| msgid "Time before power-management baseline"
+#~ msgid "Time before power management baseline"
+#~ msgstr "�ਰ�ਾ-ਪਰਬੰਧ ਬ�ਸ-ਲਾ�ਨ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ"
+
+#~ msgid "Time before session is considered idle"
+#~ msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਵ�ਹਲਾ (idle) ਮੰਨਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ"
+
+#~ msgid "Time before theme change"
+#~ msgstr "ਥ�ਮ ਬਦਲਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ"
+
+#~ msgid "Cosmos"
+#~ msgstr "��ਸਮ�ਸ"
+
+#~ msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
+#~ msgstr "��ਸਮ�ਸ ਦ��� ਤਸਵ�ਰਾ� ਦ��� �ਾ���� ਵ��ਾ�"
+
+#~ msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ ਵਿੱ� �ਨ�ਮ ਦਾ ਪ�ਰ ਵਾਲਾ ਲ��� ਵ��ਾ�"
+
+#~ msgid "Floating Feet"
+#~ msgstr "ਤਰਦਾ ਪ�ਰ"
+
+#~ msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
+#~ msgstr "�ਪਣ� ਤਸਵ�ਰਾ� ਫ�ਲਡਰ ਤ�� �ਾ���� ਵ��ਾ�"
+
+#~ msgid "Pictures folder"
+#~ msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਫ�ਲਡਰ"
+
+#~ msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
+#~ msgstr "ਧ��ਦ� ਰੰ�ਾ� ਦਾ ਪ�ਪ-�ਰ� �ਰਿੱਡ ਹ�।"
+
+#~ msgid "Pop art squares"
+#~ msgstr "ਪ�ਪ �ਰ� ਵਰ�"
+
+#~ msgid "%s. See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr "%s, ਵਰਤਣ ਲ� --help ਨ�ੰ ਵ���।\n"
+
+#~ msgid "Show paths that images follow"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਦਾ ਮਾਰ� ਵ��ਾ�"
+
+#~ msgid "Occasionally rotate images as they move"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਹਿਲਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ��ਸਰ ��ੰਮਾ� ਵ�"
+
+#~ msgid "Print out frame rate and other statistics"
+#~ msgstr "ਫਰ�ਮ ਰ�� �ਤ� ਹ�ਰ �ੰ��� ਵ� ਪਰਿੰ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "The maximum number of images to keep on screen"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ �ੱਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਵਾਲ� �ਿੱਤਰਾ� ਦ� ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ �ਿਣਤ�"
+
+#~ msgid "MAX_IMAGES"
+#~ msgstr "MAX_IMAGES"
+
+#~ msgid "The initial size and position of window"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡ� ਦਾ ਸ਼�ਰ��ਤ� ��ਾਰ �ਤ� ਸਥਿਤ�"
+
+#~ msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+#~ msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+
+#~ msgid "The source image to use"
+#~ msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ਸਰ�ਤ �ਿੱਤਰ"
+
+#~| msgid "image - floats images around the screen"
+#~ msgid "image â?? floats images around the screen"
+#~ msgstr "à¨?ਿੱਤਰ â??ਸà¨?ਰà©?ਨ à¨?ੱਤà©? ਤਰਦà©? à¨?ਿੱਤਰ"
+
+#~ msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੱ� �ਿੱਤਰ ਦ�ਣਾ ਪਵ��ਾ।  ਵਰਤਣ ਲ� --help ਵ���।\n"
+
+#~ msgid "Location to get images from"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਨ ਲ� �ਿ�ਾਣਾ"
+
+#~ msgid "PATH"
+#~ msgstr "ਮਾਰ�"
+
+#~| msgid "Color to use for images background"
+#~ msgid "Color to use for image background"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਬ���ਰਾ��ਡ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਰੰ�"
+
+#~ msgid "\"#rrggbb\""
+#~ msgstr "\"#rrggbb\""
+
+#~ msgid "Do not randomize pictures from location"
+#~ msgstr "�ਿ�ਾਣ� ਤ�� ਤਸਵ�ਰਾ� ਰਲਵ�� ਨਾ ਵਰਤ��"
+
+#~ msgid "Do not try to stretch images on screen"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ �ੱਤ� �ਿੱਤਰ ਨਾ �ਿੱ��"
+
+#~ msgid "Copying files"
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਦ� �ਾਪ� �ਾਰ�"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "ਵੱਲ��:"
+
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "ਵੱਲ"
+
+#~ msgid "Copying themes"
+#~ msgstr " ਥ�ਮ �ਾਪ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
+
+#~ msgid "Invalid screensaver theme"
+#~ msgstr "�ਲਤ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਥ�ਮ"
+
+#~ msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
+#~ msgstr "%s ਫਾ�ਲ �ੱ� ਠ�� ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਥ�ਮ ਨਹ�� �ਾਪਦ� ਹ�।"
+
+#~ msgid "Copying file: %u of %u"
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲ �ਾਪ� �ਾਰ�: %2$u ਵਿੱ��� %1$u"
+
+#~ msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
+#~ msgstr "���ਰ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਹ�ਰ �ਰਾਫਿ�ਸ ਡ�ਮ� ਲ� ਤਬਦ�ਲ �ਰ�"
+
+#~ msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਨ�ੰ ਯ��਼ਰ �ਾਰਵਾ��� ਮ�ਤਾਬ� ਨ�ਲ �ਰਨ ਲ� ਤਿ�ਰ �ਰ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
+#~ "active."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਣ ਤ�� ਰ��ਿ� �ਿ�।  �ਮਾ�ਡਾ� �ੱਤ� ਰ�� ਹ�, �ਦ�� �ਿ ਰ��ਣਾ ਸਰ�ਰਮ ਹ�।"
+
+#~ msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਨ�ੰ ਰ��ਣ ਵਾਲ� �ਾਰ� ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#~ msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਰ��ਣ ਲ� �ਾਰਨ"
+
+#~ msgid "The screensaver is not inhibited\n"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ੰਹ�ਬਿ� ਨਹ�� ਹ�\n"
+
+#~ msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ੰਹ�ਬਿ� ��ਤਾ ਹ�:\n"
+
+#~ msgid "Blank screen"
+#~ msgstr "�ਾਲ� ਸ�ਰ�ਨ"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "ਰਲਵ��"
+
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%d �ੰ�ਾ"
+#~ msgstr[1] "%d �ੰ��"
+
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%d ਮਿੰ�"
+#~ msgstr[1] "%d ਮਿੰ�"
+
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d ਸ�ਿੰ�"
+#~ msgstr[1] "%d ਸ�ਿੰ�"
+
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s %s %s"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "�ਦ� ਨਹ��"
+
+#~ msgid "Could not load the main interface"
+#~ msgstr "ਮ�ੱ� �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਿ� ਹ�।"
+
+#~ msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
+#~ msgstr "�ਾ�� �ਰ� �ਿ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ� ��"
+
+#~ msgid "%U on %h"
+#~ msgstr "%h �ੱਤ� %U"
+
 #~ msgid "<b>Screensaver preview</b>"
 #~ msgstr "<b>ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ �ਲ�</b>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]