[gnome-session] Updated Hebrew translation.



commit fb43612f2de65e71765374267da6cde7484868b4
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Mar 26 01:10:14 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |   97 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a11672f..ec9108f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-16 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 01:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 01:10+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "×?פע×?×? ×?×?ת ×?×?×?רת ×?×?ת×? ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? GNOME"
 msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
 msgstr "<b>ק×?×?×?×?ת ת×?× ×?×?ת שע×?×?×?×? רצ×?ת:</b>"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
 msgid ""
 "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
 "to lose work."
@@ -208,117 +208,148 @@ msgstr ""
 "×?ש ×?×¢×?×? ×¢×? שרת ×?×?×?×?ר×?ת.\n"
 "(â??%s ×?צ×? ×¢×? ×?×?צ×? %d)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:252
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "×?ס×?×? '%s' ×?×? × ×?צ×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:591
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
 msgid "Unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:642
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "×?שנ×? ת×?× ×?ת שע×?×?×?×? רצ×?:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:646
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "×?שנ×? ת×?× ×?×?ת שע×?×?×?×? רצ×?ת:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
 msgstr "×?×?×?תנ×? ×?ס×?×?×? ×?ת×?× ×?×?ת. ×?פרע×? ×?ת×?× ×?×?ת ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?."
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
 msgid "Switch User Anyway"
 msgstr "×?_×?×?פת ×?שת×?ש ×?×?×? ×?קר×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
 msgid "Log Out Anyway"
 msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?×? ×?קר×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
 msgid "Suspend Anyway"
 msgstr "×?ש×?×?×?×? ×?×?×? ×?קר×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
 msgid "Hibernate Anyway"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?צ×? ש×?× ×? ×?×?×? ×?קר×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
 msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?קר×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:892
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
 msgid "Reboot Anyway"
 msgstr "×?פע×?×? ×?×?×?ש ×?×?×? ×?קר×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?ס×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:903
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
 msgid "Cancel"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
+#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
 msgstr[0] "×?×¢×?×? שנ×?×?×? ×?×?ת ×?תר×?ש × ×?ת×?ק ×?×?×?×?×?×?×?."
 msgstr[1] "×?×¢×?×? %d שנ×?×?ת ×?תר×?ש × ×?ת×?ק ×?×?×?×?×?×?×?."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
 #, c-format
 msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
 msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
 msgstr[0] "×?×¢×?×? שנ×?×?×? ×?×?ת ×?×?ער×?ת ת×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת."
 msgstr[1] "×?×?ער×?ת ת×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×¢×?×? %d שנ×?×?ת."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
 msgstr "×?ר×?×¢ × ×?נסת ת×?ת ×?ש×? \"%s\"."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
 msgid "Log out of this system now?"
 msgstr "×?×?×? ×?×?תנתק ×?×?×?ער×?ת?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
 msgid "_Switch User"
 msgstr "×?_×?×?פת ×?שת×?ש"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:363
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_× ×?ת×?ק"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
 msgid "Shut down this system now?"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?ער×?ת?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
 msgid "S_uspend"
 msgstr "×?_ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "×?_צ×? ש×?× ×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
 msgid "_Restart"
 msgstr "×?פע×?×? ×?_×?×?ש"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1273
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:276
+msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
+msgstr "×?×?×?×?!  ×?ש×?×? ×?שת×?ש."
+
+#. make this changable at some point
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
+msgid ""
+"A problem has occured and the system can't recover.\n"
+"Please log out and try again."
+msgstr ""
+"×?×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?ער×?ת ×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×?שתק×? ×?×?× ×?.\n"
+"× ×? ×?צ×?ת ×?×?נס×?ת ש×?×?."
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
+#, c-format
+msgid "Exited with code %d"
+msgstr "×?צ×?×?×? ×¢×? ×?ק×?×? %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
+#, c-format
+msgid "Killed by signal %d"
+msgstr "×?×?ס×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ת %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:133
+#, c-format
+msgid "Stopped by signal %d"
+msgstr "נעצר ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ת %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1364
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "×?×¢×?נת GNOME 3 × ×?ש×?×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1274
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1365
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -331,15 +362,15 @@ msgstr ""
 "תק×?×? ×?×? ×?×?רע×? ×?פ×? ×?נר×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?ער×?ת ש×?×? (×?×? ×?× ×?×? ×?×?תק×? ש×? ×?×?×?רת ×?×?רפ×?ק×? "
 "ש×?×?) ×?×?× ×? ×?ס×?×?×?ת ×?×?פע×?×? ×?ת ×?×?×?×?ת GNOME 3 ×?×?×?×?×?×?."
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1276
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1367
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "×?×?×?×¢ × ×?סף ×¢×? ×?×?×?×?ת GNOME 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373 ../gnome-session/gsm-manager.c:2097
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1464 ../gnome-session/gsm-manager.c:2195
 msgid "Not responding"
 msgstr "×?×?×? ת×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1187
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
 msgid "This program is blocking logout."
 msgstr "ת×?× ×?ת ×?×? ×?×?נעת ×?ת ×?×?צ×?×?×?."
 
@@ -355,7 +386,7 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר שקע ICE: â??%s"
 
 #. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:354
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:347
 #, c-format
 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
 msgstr "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]