[gnome-settings-daemon] update tranlation for Punjabi by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] update tranlation for Punjabi by A S Alam
- Date: Fri, 25 Mar 2011 03:06:36 +0000 (UTC)
commit cea2b10047ea6de14889407cbd0f6382a602420b
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Fri Mar 25 08:36:28 2011 +0530
update tranlation for Punjabi by A S Alam
po/pa.po | 331 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 182 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 1b6ac43..a49e1ed 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-11 07:35+0530\n"
+"cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-25 08:35+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,41 +32,49 @@ msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "�ਨ�ਮ ਸ��ਿੰ� ਡ�ਮਨ"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+msgstr "�ਦ�� �ੰਤਰ ���ਿ� �ਾ� ਹ�ਾ�� �ਾਵ� ਤਾ� �ਲਾ�ਣ ਵਾਲ� �ਮਾ�ਡ।"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Device hotplug custom command"
+msgstr "�ੰਤਰ ਹਾ�-ਪਲੱ� ਪਸੰਦ�ਦਾ �ਮਾ�ਡ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Disable touchpad while typing"
msgstr "ਲਿ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ੱ�ਪ�ਡ �ਯ�� �ਰ�"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Distance before a drag is started."
msgstr "ਡਰ�� ਸ਼�ਰ� ਹ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਦ�ਰ� ਹ�।"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Double click time"
msgstr "ਡਬਲ �ਲਿੱ� ਸਮਾ�"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Drag threshold"
msgstr "ਡਰ�� ਥਰ�ਸ਼ਹ�ਲਡ"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Enable horizontal scrolling"
msgstr "ਹਰ��ੱ�ਲ ਸ�ਰ�ਲਿੰ� ਯ��"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
msgstr "�ੱ�ਪ�ਡ ਨਾਲ ਮਾ��ਸ �ਲਿੱ� ਯ��"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Enable touchpad"
msgstr "�ੱ�ਪ��ਡ �ਾਲ�"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
msgid ""
"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
"button click."
msgstr ""
"�ੱਬ� �ਤ� ਸੱ�� ਬ�ਨ ਨ�ੰ �ੱ�ਠ� ਦੱਬਣ ਨਾਲ ਮੱਧ ਮਾ�ਸ ਬ�ਨ ਦ� ਨ�ਲ �ਰਨਾ �ਾਲ� �ਰ�।"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
msgid ""
"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
"pressed and released."
@@ -74,19 +82,19 @@ msgstr ""
"ਪ���ੰ�ਰ ਦ� ਮ���ਦਾ �ਿ�ਾਣਾ ਹਾ�ਲਾ�� �ਰ�, �ਦ�� �ੰ�ਰ�ਲ ਸਵਿੱ� ਨ�ੰ ਦੱਬਿ� ਤ� ਰ�ਲਿ�਼ "
"��ਤਾ �ਾਵ��ਾ।"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Length of a double click in milliseconds."
msgstr "ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ� ਵਿੱ� ਡਬਲ �ਲਿੱ� ਦ� ਲੰਬਾ� ਹ�।"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Middle button emulation"
msgstr "ਮੱਧ ਬ�ਨ ਸਮਰ�ਪ"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Select the touchpad scroll method"
msgstr "�ੱ�ਪ�ਡ ਸ�ਰ�ਲ ਢੰ� ��ਣ�"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
@@ -95,14 +103,14 @@ msgstr ""
"\"ਦ�-���ਲਾ� ਨਾਲ ਸ�ਰ�ਲਿੰ�"
"\"।"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
"while typing."
msgstr ""
"�ਹ ��ਣ �ਰ�, �� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਲਿ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� ਨਾਲ �ੱ�ਪ�� ��ਹਣ ਦ� ਸਮੱਸਿ� ���ਦ� ਹ�।"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
"with the scroll_method key."
@@ -111,18 +119,18 @@ msgstr ""
"ਮਨ�਼�ਰ �ਰਨਾ "
"�ਾਹ�ੰਦ� ਹ�।"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
msgstr ""
"à¨?ਹ à¨?à©?ਣ à¨?ਰà©?, à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ੱà¨?ਪà©?ਡ ਨà©?à©° ਦਬਾ à¨?à©? ਮਾà¨?à¨?ਸ à¨?ਲਿੱà¨? ਦਾ ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µ ਯà©?à¨? à¨?ਰਨਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? "
"ਹ�।"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
msgstr "�ਹ ��ਣ �ਰ�, �� ਸਠ�ੱ�ਪ�ਡ ਨ�ੰ �ਾਲ� �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�।"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
msgid ""
"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
@@ -133,7 +141,7 @@ msgstr ""
"ਸਮਾਰ� �ਾਰਡ "
"ਹ�ਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Smartcard removal action"
msgstr "ਸਮਾਰ��ਾਰਡ ਹ�ਾ�ਣ �ਾਰਵਾ�"
@@ -502,10 +510,10 @@ msgid ""
"'connection-use-mobile' is enabled."
msgstr ""
"�ੱਪਡ�� ਬ���ਰਾ��ਡ ਵਿੱ� ���ਮ��ਿ� ਹ� ਬਿਨਾ� ਪ�ੱ�� ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ�। �ੱਪਡ�� ਨ�ੰ "
-"���ਮ��ਿ� ਹ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ "
-"��ਤਾ �ਾਵ��ਾ, �ਦ�� ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ�ਵ� �ਤ� ਵਾ�-ਫਾ� ਤ�� ਵ�, �� "
-"'connection-use-wifi' �ਾਲ� "
-"ਹ�ਵ� �ਤ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਤ�� ਵ�, �� 'connection-use-mobile' �ਾਲ� ਹ�ਵ�।"
+"���ਮ��ਿ� ਹ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤਾ "
+"�ਾਵ��ਾ, �ਦ�� ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ�ਵ� �ਤ� ਵਾ�-ਫਾ� ਤ�� ਵ�, �� "
+"'connection-use-wifi' �ਾਲ� ਹ�ਵ� "
+"�ਤ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਤ�� ਵ�, �� 'connection-use-mobile' �ਾਲ� ਹ�ਵ�।"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Automatically update these types of updates"
@@ -1015,23 +1023,23 @@ msgstr "�ਸ�ੱਸਬਿਲ�� ��ਬ�ਰਡ"
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "�ਸ�ੱਸਬਿਲ�� ��ਬ�ਰਡ ਪਲੱ��ਨ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:390
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:392
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "ਮੱਦਦ ਵ��ਾ�ਣ �ਲਤ� ਹ�: %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:515
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:577
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "�� ਤ�ਸ� ਹ�ਲ�-ਸਵਿੱ� ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:516
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:578
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:518
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:580
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "�� ਤ�ਸ� ਹ�ਲ�-ਸਵਿੱ� ਨ�ੰ ਬ��ਸਰ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:581
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1040,62 +1048,62 @@ msgstr ""
"ਸ਼ਾਰ��ੱ� ਹ�, �� "
"à¨?ਿ ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à©?-ਬà©?ਰਡ ਦà©? à¨?ੰਮ à¨?ਰਨ ਦà©? ਢੰà¨? ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?à¨?ਾ।"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
msgid "Don't activate"
msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਨਾ �ਰ�"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
msgid "Don't deactivate"
msgstr "ਨਾ-ਸਰ�ਰਮ ਨਾ �ਰ�"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:681
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
msgid "Activate"
msgstr "ਸਰ�ਰਮ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:681
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
msgid "Deactivate"
msgstr "ਨਾ-ਸਰ�ਰਮ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
msgid "Do_n't activate"
msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਨਾ �ਰ�(_n)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "ਨਾ-ਸਰ�ਰਮ ਨਾ �ਰ�(_n)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
msgid "_Activate"
msgstr "ਸਰ�ਰਮ(_A)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
msgid "_Deactivate"
msgstr "ਨਾ-ਸਰ�ਰਮ(_D)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:607
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:609
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "ਹ�ਲ�-ਸਵਿੱ� ��ਤਾਵਨ�"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:647
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:711
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:649
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:713
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "�� ਤ�ਸ� ਸ�ਿੱ��-ਸਵਿੱ� ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:648
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:712
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "�� ਤ�ਸ� ਸ�ਿੱ��-ਸਵਿੱ� ਨ�ੰ ਬ��ਸਰ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1104,8 +1112,8 @@ msgstr ""
"ਸ਼ਾਰ��ੱ� ਹ�, "
"à¨?à©? à¨?ਿ ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à©?-ਬà©?ਰਡ ਦà©? à¨?ੰਮ à¨?ਰਨ ਦà©? ਢੰà¨? ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?à¨?ਾ।"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:654
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:718
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1116,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"ਸਵਿੱ� ਫ��ਰ ਨ�ੰ �ਾਲ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�, �� �ਿ ਤ�ਹਾਡਾ ��-ਬ�ਰਡ ਤ� �ੰਮ �ਰਨ ਦ� ਢੰ� ਨ�ੰ "
"ਤਬਦ�ਲ �ਰਦਾ ਹ�।"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:744
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:746
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਸਵਿੱ� ��ਤਾਵਨ�"
@@ -1335,14 +1343,14 @@ msgstr ""
"ਵਿਹਲ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr "ਵਾਲ��ਮ \"%s\" �ੱਤ� ��ਵਲ %s ਡਿਸ� ਥਾ� �ਾਲ� ਰਹਿ �� ਹ�।"
#. Set up all the window stuff here
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:202
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
msgid "Low Disk Space"
msgstr "�ੱ� ਡਿਸ� ਥਾ�"
@@ -1357,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"�ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "�ਹ �ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� ��ਵਲ %s ਡਿਸ� ਥਾ� ਬਾ�� ਰਹਿ �� ਹ�।"
@@ -1367,24 +1375,24 @@ msgid "Examine"
msgstr "�ਾ�� �ਰ�"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:377
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:434
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436
msgid "Empty Trash"
msgstr "ਰੱਦ� �ਾਲ� �ਰ�"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:384
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:449
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
msgid "Ignore"
msgstr "�ਣਡਿੱਠਾ"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
msgid "Don't show any warnings again for this file system"
msgstr "�ਸ ਫਾ�ਲ ਸਿਸ�ਮ ਲ� ਮ�ਨ�ੰ ��� ਵ� ��ਤਾਵਨ� ਨਾ ਵ��ਾ�।"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
msgid "Don't show any warnings again"
msgstr "��� ਵ� ��ਤਾਵਨ� ਮ�� �� ਨਾ ਵ��ਾ�"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to another disk or partition."
@@ -1393,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"ਹ�ਰ ਡਿਸ� �ਾ� "
"ਪਾਰà¨?à©?ਸ਼ਨ à¨?ੱਤà©? à¨à©?à¨? à¨?à©? ਡਿਸà¨? ਥਾà¨? ਨà©?à©° à¨?ਾਲà©? à¨?ਰ ਸà¨?ਦà©? ਹà©?।"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to another disk or partition."
@@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"ਡਿਸ� �ਾ� ਪਾਰ��ਸ਼ਨ �ੱਤ� "
"à¨à©?à¨? à¨?à©? ਡਿਸà¨? ਥਾà¨? à¨?ਾਲà©? à¨?ਰ ਸà¨?ਦà©? ਹà©?।"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to an external disk."
@@ -1411,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"ਹ�ਰ ਬਾਹਰ� ਡਿਸ� "
"à¨?ੱਤà©? à¨à©?à¨? à¨?à©? ਡਿਸà¨? ਥਾà¨? ਨà©?à©° à¨?ਾਲà©? à¨?ਰ ਸà¨?ਦà©? ਹà©?।"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to an external disk."
@@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"ਡਿਸà¨? à¨?ੱਤà©? à¨à©?à¨? à¨?à©? "
"ਡਿਸ� ਥਾ� �ਾਲ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:442
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444
msgid "Examineâ?¦"
msgstr "�ਾ�� �ਰ��"
@@ -1493,7 +1501,7 @@ msgstr "��ਬ�ਰਡ ਪਸੰਦ(_P)"
msgid "Show _Current Layout"
msgstr "ਮ���ਦਾ ਲ���� ਵ���(_C)"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:212
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:218
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
@@ -1502,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"ਹ� �ਤ� �ੱ� "
"ਠ�� �ਾਰ� ਲ� �ਸ਼ਾਰਾ �ਰਦ� ਹ�।"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:252
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:258
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1513,13 +1521,13 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1005
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1091
msgid "Disabled"
msgstr "�ਯ��"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1012
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1098
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1528,14 +1536,14 @@ msgstr[1] "%u ���ਪ�ੱ�"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1022
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1108
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u �ੰਪ�ੱ�"
msgstr[1] "%u �ੰਪ�ੱ�"
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1320
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1406
msgid "System Sounds"
msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਸਾ��ਡ"
@@ -1547,16 +1555,16 @@ msgstr "ਮ�ਡਿ� ਸਵਿੱ�ਾ�"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "ਮ�ਡਿ� ਸਵਿੱ� ਪਲੱ��ਨ"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:854
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "ਮਾ��ਸ �ਸ�ੱਸਬਿਲ�� ਫ��ਰ ਯ�� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:856
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:824
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "ਮਾà¨?à¨?ਸ ਸà©?ਲੱà¨à¨¤à¨¾ ਲà¨? ਤà©?ਹਾਡà©? ਸਿਸà¨?ਮ à¨?ੱਤà©? Mousetweaks à¨?ੰਸà¨?ਾਲ ਹà©?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ਦਾ ਹà©?।"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:858
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:826
msgid "Universal Access"
msgstr "ਯ�ਨ�ਵਰਸਲ �ਸ�ੱਸ"
@@ -1577,184 +1585,212 @@ msgid "Print-notifications plugin"
msgstr "ਪਰਿੰ�-ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ ਪਲੱ��ਨ"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:174
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:175
msgid "Toner low"
msgstr "��ਨਰ �ੱ� ਹ�"
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:176
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:177
msgid "Toner empty"
msgstr "��ਨਰ �ਾਲ� ਹ�"
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:178
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:179
msgid "Not connected?"
msgstr "��ਨ��� ਨਹ�� ਹ�?"
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:180
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:181
msgid "Cover open"
msgstr "ਢੱ�ਣ ��ੱਲ�ਹਾ ਹ�"
#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:182
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:183
msgid "Printer configuration error"
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ ਸੰਰ�ਨਾ �ਲਤ�"
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:184
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:185
msgid "Door open"
msgstr "ਦਰਵਾ�਼ਾ ��ੱਲ�ਹਾ ਹ�"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:186
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:187
msgid "Marker supply low"
msgstr "ਮਾਰ�ਰ ਸਪਲਾ� �ੱ� ਹ�"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:188
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:189
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ਮਾਰ�ਰ ਸਪਲਾ� �ਤਮ ਹ�"
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:190
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:191
msgid "Paper low"
msgstr "ਪ�ਪਰ �ੱ� ਹਨ"
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:192
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:193
msgid "Out of paper"
msgstr "ਪ�ਪਰ �ਤਮ ਹ�"
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:194
-#| msgid "Printer removed"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:195
msgid "Printer off-line"
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ �ਫਲਾ�ਨ"
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:196
-#| msgid "Printer removed"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:197
msgid "Printer error"
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ �ਲਤ�"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:200
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:201
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ '%s' ਦਾ ��ਨਰ �ੱ� ਹ�।"
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:202
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:203
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ '%s' ਦਾ ��ਨਰ �ਤਮ ਹ� �ਿ� ਹ�।"
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:204
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:205
#, c-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ '%s' ਸ਼ਾ�ਦ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਾ ਹ�ਵ�।"
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:206
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:207
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ '%s' ਦਾ ਢੱ�ਣ ��ੱਲ�ਹਾ ਹ�।"
#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:208
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:209
#, c-format
msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ '%s' ਲ� ਪਰਿੰ� ਫਿਲ�ਰ ��ੰਮ ਹ�।"
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:211
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:212
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ '%s' ਦਾ ਦਰਵਾ�਼ਾ ��ੱਲ�ਹਾ ਹ�।"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:213
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:214
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ '%s' ਦ� ਮਾਰ�ਰ ਸਪਲਾ� �ੱ� ਹ�।"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:215
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:216
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ '%s' ਦ� ਮਾਰ�ਰ ਸਪਲਾ� �ਤਮ ਹ� ��ੱ�� ਹ�।"
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:217
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:218
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ '%s' ਵਿੱ� ਪ�ਪਰ �ੱ� ਹਨ।"
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:219
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:220
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ '%s' ਵਿੱ� ਪ�ਪਰ �ਤਮ ਹ� �ਿ� ਹ�।"
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:222
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ '%s' ਹ�ਣ ਬੰਦ (�ਫਲਾ�ਨ) ਹ�।"
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:223
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:224
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ '%s' �ੱਤ� ਸਮੱਸਿ� ਹ�।"
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:293
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:294
msgid "Printer added"
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ ਸ਼ਾਮਲ ��ਤਾ"
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:302
msgid "Printer removed"
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ ਹ�ਾ�� �ਿ�"
#. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:318
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
msgid "Printing stopped"
msgstr "ਪਰਿੰ� �ਰਨਾ ਰ��ਿ�"
#. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:320
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:326
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:332
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:352
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:367
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:353
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:368
#, c-format
msgid "\"%s\" on %s"
msgstr "%2$s �ੱਤ� \"%1$s\""
#. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:324
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
msgid "Printing canceled"
msgstr "ਪਰਿੰ� �ਰਨਾ ਰੱਦ ��ਤਾ"
#. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:330
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
msgid "Printing aborted"
msgstr "ਪਰਿੰ� �ਰਨਾ �ਧ�ਰਾ �ੱਡਿ�"
#. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
msgid "Printing completed"
msgstr "ਪਰਿੰ� �ਾਰਵਾ� ਪ�ਰ� ਹ��"
#. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:350
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:365
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:351
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:366
msgid "Printing"
msgstr "ਪਰਿੰ�ਿੰ�"
+#. Translators: We are configuring new printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:91
+#| msgid "Configure network time"
+msgid "Configuring new printer"
+msgstr "ਨਵ�� ਪਰਿੰ�ਰ ਸੰਰ�ਨਾ"
+
+#. Translators: Just wait
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:93
+msgid "Please wait..."
+msgstr "...�ਡ��� ��"
+
+#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
+#. * driver was found
+#.
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:114
+msgid "Missing printer driver"
+msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ ਡਰਾ�ਵ ਮ���ਦ ਨਹ��"
+
+#. Translators: We have no driver installed for the device
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:123
+#, c-format
+msgid "No printer driver for %s."
+msgstr "%s ਲ� ��� ਪਰਿੰ�ਰ ਡਰਾ�ਵਰ ਨਹ�� ਹ�।"
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:128
+msgid "No driver for this printer."
+msgstr "�ਸ ਪਰਿੰ�ਰ ਲ� ��� ਡਰਾ�ਵਰ ਨਹ�� ਹ�।"
+
#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Set up screen size and rotation settings"
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ ਸਾ��਼ �ਤ� ��ੰਮਾ�ਣ ਸ��ਿੰ� ਸ�ੱ��ੱਪ"
@@ -1857,32 +1893,32 @@ msgstr "� ਰਹ� �ਾਰਡ �ਵ��� ਲ� ਵਾ� ਨਹ��
msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
msgstr "ਸਮਾਰ� �ਾਰਡ �ਵ��� ਲ� �ਡ��ਣ ਦ� ਦ�ਰਾਨ ��ਾਨ� �ਲਤ� �� ਹ�"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:155
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:158
msgid "Slot ID"
msgstr "ਸਲਾ� ID"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:156
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:159
msgid "The slot the card is in"
msgstr "ਸਲਾ�, �ਿਸ '� �ਾਰਡ ਹ�"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:162
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:165
msgid "Slot Series"
msgstr "ਸਲਾ� ਸ�ਰ��਼"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:163
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:166
msgid "per-slot card identifier"
msgstr "ਪ�ਰਤ�-ਸਲਾ� �ਾਰਡ ਪ�ਾਣ�ਰਤਾ"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:169
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:170
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:172
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
msgid "name"
msgstr "ਨਾ�"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:174
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:177
msgid "Module"
msgstr "ਮ�ਡ��ਲ"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:175
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178
msgid "smartcard driver"
msgstr "ਸਮਾਰ��ਾਰਡ ਡਰਾ�ਵਰ"
@@ -1906,7 +1942,7 @@ msgstr "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ�"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:366
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:367
msgid "Update"
msgid_plural "Updates"
msgstr[0] "�ੱਪਡ��"
@@ -1921,19 +1957,19 @@ msgstr[1] "�ਾਸ ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬ
#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:330
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:389
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:390
msgid "Install updates"
msgstr "�ੱਪਡ�� �ੰਸ�ਾਲ �ਰ�"
#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:369
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
msgid "A software update is available."
msgid_plural "Software updates are available."
msgstr[0] "ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�।"
msgstr[1] "ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:435
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:436
msgid ""
"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
"battery power"
@@ -1941,74 +1977,74 @@ msgstr ""
"�ੱਪਡ�� ���ਮ��ਿ� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ਹ�ਣ��, �ਿ���ਿ �ੰਪਿ��ਰ ਬ��ਰ� �ਰ�ਾ �ੱਤ� �ੱਲਦਾ ਹ�"
#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:437
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
msgid "Updates not installed"
msgstr "ਨਾ �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ੱਪਡ��"
#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:444
msgid "Install the updates anyway"
msgstr "�ੱਪਡ�� �ਿਵ�� ਵ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰ�"
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:459
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
msgid "No restart is required."
msgstr "ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਨਹ�� ਹ�।"
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:462
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:463
msgid "A restart is required."
msgstr "ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:465
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:466
msgid "You need to log out and log back in."
msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਲਾ���� �ਰ�� ਫ�ਰ ਲਾ��ਨ �ਰਨਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:468
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:469
msgid "You need to restart the application."
msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�।"
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:471
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:472
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਰਹਿਣ ਲ� ਲਾ���� �ਰ�� ਫ�ਰ ਲਾ��ਨ �ਰਨਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:474
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:475
msgid "A restart is required to remain secure."
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਰਹਿਣ ਲ� ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:535
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:536
msgid "One package was skipped:"
msgid_plural "Some packages were skipped:"
msgstr[0] "�ੱ� ਪ���� �ੱਡਿ� �ਿ�:"
msgstr[1] "��� ਪ���� �ੱਡ� ��:"
#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:567
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:568
msgid "The system update has completed"
msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਪਡ�� ਪ�ਰਾ ਹ� �ਿ� ਹ�"
#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:574
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
msgid "Restart computer now"
msgstr "�ੰਪਿ��ਰ ਹ�ਣ� ਮ��-�ਾਲ� �ਰ�"
#. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:645
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
msgid "Updates"
msgstr "�ੱਪਡ��"
#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:649
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:650
msgid "Unable to access software updates"
msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੱਪਡ�� ਲ�ਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:652
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:653
msgid "Try again"
msgstr "ਮ��-��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ�"
#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1090
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1092
msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
msgstr "�ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ, �ਿਸ ਵਿੱ� ਦ�਼ਲ ਨਹ�� ਦਿੱਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ, �ੱਲ ਰਹ� ਹ�"
@@ -2126,9 +2162,6 @@ msgstr "�ੰਤਰ �ਣਡਿੱਠ�"
#~ msgid "Configure hardware clock"
#~ msgstr "ਹਾਰਡਵ��ਰ ��� ਸੰਰ�ਨਾ"
-#~ msgid "Configure network time"
-#~ msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ਸਮਾ� ਸੰਰ�ਨਾ"
-
#~ msgid "Privileges are required to change the system time zone."
#~ msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਸਮਾ� ��ਤਰ ਬਦਲਣ ਲ� �ਧਿ�ਾਰ ਲ���ਦ� ਹਨ।"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]