[evolution] Updated kn translations



commit ccd5314a89277b9978af08e663dcee432c6ab148
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Thu Mar 24 20:58:04 2011 +0530

    Updated kn translations

 po/kn.po |   93 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 58e99a1..16beb50 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #: ../shell/main.c:454
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution.gnome-2-28.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-21 23:24+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-23 14:23+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 20:57+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: LC_MESSAGES <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the address book source
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
@@ -393,9 +393,8 @@ msgid "_Birthday:"
 msgstr "ಹ����ಿದ ದಿನ(_B):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
-#, fuzzy
 msgid "_Blog:"
-msgstr "ಬ�ಲಾ��"
+msgstr "ಬ�ಲಾ�� (_B):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
@@ -789,28 +788,24 @@ msgid "Error getting book view"
 msgstr "ಪ�ಸ�ತ� ನ��ದಲ�ಲಿ �ಾಣಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:706
-#, fuzzy
 msgid "Search Interrupted"
-msgstr "ಹ�ಡ��� ಫಿಲ��ರ�"
+msgstr "ಹ�ಡ���ವಿ���� ತಡ�ಯ���ಾ�ಿದ�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
 msgid "Error modifying card"
 msgstr "�ಾರ�ಡನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:618
-#, fuzzy
 msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
-msgstr "à²?ರಿಸಲಾದ ಪಠà³?ಯà²?ಳನà³?ನà³? à²?à³?ಲಿಪà³?â??ಬà³?ರà³?ಡಿà²?ಾà²?ಿ à²?ತà³?ತರಿಸà³?"
+msgstr "à²?ಯà³?ದ ಸà²?ಪರà³?à²?ವಿಳಾಸà²?ಳನà³?ನà³? à²?à³?ಲಿಪà³?â??ಬà³?ರà³?ಡà³?â??à²?à³?   à²?ತà³?ತರಿಸà³?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
-#, fuzzy
 msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
-msgstr "à²?ಯà³?ದ ಪಠà³?ಯವನà³?ನà³? à²?à³?ಲಿಪà³?â??ಬà³?ರà³?ಡà³?â??à²?à³?  à²?à²?à²?ಿಸà³?"
+msgstr "à²?ಯà³?ದ ಸà²?ಪರà³?à²?ವಿಳಾಸà²?ಳನà³?ನà³? à²?à³?ಲಿಪà³?â??ಬà³?ರà³?ಡà³?â??à²?à³?   à²?à²?à²?ಿಸà³?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Paste contacts from the clipboard"
-msgstr "à²?à³?ಲಿಪà³?â??ಬà³?ರà³?ಡಿನಿà²?ದ à²?ಾರà³?ಯà²?ಳನà³?ನà³? à²?à²?à²?ಿಸà³?"
+msgstr "à²?à³?ಲಿಪà³?â??ಬà³?ರà³?ಡಿನಿà²?ದ ಸà²?ಪರà³?à²?à²?ಳನà³?ನà³? à²?à²?à²?ಿಸಿ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:636
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:729
@@ -818,51 +813,34 @@ msgid "Delete selected contacts"
 msgstr "�ಯ�ದ ಸ�ಪರ�� ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸ�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
-#, fuzzy
 msgid "Select all visible contacts"
-msgstr "�ಲ�ಲಾ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� �ರಿಸ�"
+msgstr "���ರಿಸ�ವ �ಲ�ಲಾ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� �ರಿಸ�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1285
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
-msgstr ""
-"ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� � ವಿಳಾಸ\n"
-"ಪ���ಿ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
+msgstr "ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� � ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ ಪ���ಿ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1289
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
-msgstr ""
-"ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� � ವಿಳಾಸ\n"
-"ಪ���ಿ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
+msgstr "� ಸ�ಪರ�� ಪ���ಿಯನ�ನ� ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� �ಳಿಸಿ ಹಾ�ಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
-msgstr ""
-"ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ವಿಳಾಸ\n"
-"ಪ���ಿಯನ�ನ� (%s) �ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
+msgstr "� ಸ�ಪರ�� ಪ���ಿಯನ�ನ� ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� �ಳಿಸಿ ಹಾ�ಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ� (%s)?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
-msgstr ""
-"ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� � ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ�\n"
-"�ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
+msgstr "� ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ� ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� �ಳಿಸಿ ಹಾ�ಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr ""
-"ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� � ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ�\n"
-"�ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
+msgstr "� ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� �ಳಿಸಿ ಹಾ�ಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
-msgstr ""
-"ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ವಿಳಾಸವನ�ನ� (%s)\n"
-"�ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
+msgstr "� ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� �ಳಿಸಿ ಹಾ�ಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ� (%s)?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1462
 #, c-format
@@ -1162,20 +1140,18 @@ msgstr "�ಮ�ಲ� ವಿಳಾಸವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡ�
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Copy the email address to the clipboard"
-msgstr "ವಿಷಯà²?ಳನà³?ನà³? à²?à³?ಲಿಪà³?â??ಬà³?ರà³?ಡà³?â??à²?à³?  à²?à²?à²?ಿಸà³?."
+msgstr "à²?ಮà³?ಲà³? ವಿಳಾಸà²?ಳನà³?ನà³? à²?à³?ಲಿಪà³?â??ಬà³?ರà³?ಡà³?â??à²?à³?  à²?à²?à²?ಿಸà³?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:386
 msgid "_Send New Message To..."
-msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಲ�ಲಿ�� �ಳ�ಹಿಸ�(_S)..."
+msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಲ�ಲಿ�� �ಳ�ಹಿಸ� (_S)..."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:388
-#, fuzzy
 msgid "Send a mail message to this address"
-msgstr "ಮ�ಲ� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ��ದ� �ಾರ�ಯ���� ಬದಲಾಯಿಸ�."
+msgstr "ಮ�ಲ� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ��ದ� ವಿಳಾಸ���� �ಳ�ಹಿಸ�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
@@ -1724,9 +1700,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
 msgstr "'{0}' à²?à²?ಬ ಹà³?ಸರಿನ à²?ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??ಮà³?à²?à²?ನà³?ನà³? ನà³?ವà³? à²?à²?ಿತವಾà²?ಿಯà³? à²?ಳಿಸಲà³? ಬಯಸà³?ತà³?ತà³?ರà³??"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
-msgstr "'{0}' à²?à²?ಬ ಹà³?ಸರಿನ à²?ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??ಮà³?à²?à²?ನà³?ನà³? ನà³?ವà³? à²?à²?ಿತವಾà²?ಿಯà³? à²?ಳಿಸಲà³? ಬಯಸà³?ತà³?ತà³?ರà³??"
+msgstr "'{0}' ��ಬ ಹ�ಸರಿನ ಮ��ಿ��ನ�ನ� ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� �ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
 msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
@@ -1945,9 +1920,8 @@ msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
 msgstr "ನà³?ವà³? ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣà³?à²?ಳನà³?ನà³? à²? à²?ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?à³? à²?ಳಿಸಲà³? ಬಯಸà³?ತà³?ತà³?ರಾ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
-#, fuzzy
 msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
-msgstr "ನ�ವ� ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣ��ಳನ�ನ� � ಮ�ಮ��� �ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರಾ?"
+msgstr "ನ�ವ� ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣ��ಳನ�ನ� � ಮ��ಿ��ಿ�� �ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರಾ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
 msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
@@ -1996,9 +1970,8 @@ msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
 msgstr "ನà³?ವà³? à²? à²?ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??ಮà³?à²?à²?ನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸಿದà³?ದà³?ರಿ, à²?ದರà³? à²?ನà³?ನà³? à²?ಳಿಸಿಲà³?ಲ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
-#, fuzzy
 msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
-msgstr "ನ�ವ� � �ಾರ�ಯವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಿದ�ದ�ರಿ, �ದರ� �ನ�ನ� �ಳಿಸಿಲ�ಲ."
+msgstr "ನ�ವ� � ಮ��ಿ��ನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಿದ�ದ�ರಿ, �ದರ� �ನ�ನ� �ಳಿಸಿಲ�ಲ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
 msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
@@ -3127,9 +3100,8 @@ msgid "Ti_me and date:"
 msgstr "ಸಮಯ ಹಾ�� ದಿನಾ��:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:786
-#, fuzzy
 msgid "_Date only:"
-msgstr "ದಿನಾ�� ಮಾತ�ರ:"
+msgstr "ದಿನಾ�� ಮಾತ�ರ (_D):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
 #, no-c-format
@@ -3602,9 +3574,8 @@ msgstr "�ಯ�ದದ�ದನ�ನ� �ತ�ತರಿಸ�"
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:959
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1478
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:129 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selection"
-msgstr "�ಯ�ದದ�ದನ�ನ� �ತ�ತರಿಸ�"
+msgstr "�ಯ�ದದ�ದನ�ನ� �ಳಿಸಿ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966
 msgid "Click here to view help available"
@@ -4071,9 +4042,8 @@ msgid "_Location:"
 msgstr "ಸ�ಥಳ(_L):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-#, fuzzy
 msgid "_Summary:"
-msgstr "ಸಾರಾ�ಶ:"
+msgstr "ಸಾರಾ�ಶ (_S):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18
 msgid "_Time:"
@@ -5647,9 +5617,8 @@ msgid "Delete selected tasks"
 msgstr "�ರಿಸಲಾದ �ಾರ�ಯ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸ�"
 
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:956
-#, fuzzy
 msgid "Select all visible tasks"
-msgstr "���ರಿಸ�ತ�ತಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ರಿಸ�"
+msgstr "���ರಿಸ�ತ�ತಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ �ಾರ�ಯ�ಳನ�ನ� �ರಿಸಿ"
 
 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
 msgid "Select Timezone"
@@ -9253,9 +9222,8 @@ msgid "Create Search _Folder"
 msgstr "ಹ�ಡ��� �ಡತ��ಶವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�(_S)"
 
 #: ../mail/e-mail-label-dialog.c:220
-#, fuzzy
 msgid "_Label name:"
-msgstr "ಲ�ಬಲ� ಹ�ಸರ�(_N):"
+msgstr "ಲ�ಬಲ� ಹ�ಸರ� (_L):"
 
 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
 msgid "I_mportant"
@@ -9528,9 +9496,8 @@ msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "à²?ರಿಸಲಾದ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಬà³?ರà³?ಬà³?ಬರಿà²?à³? à²?à²?ದà³? à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²?à³?â?? à²?à²?ಿ à²?ಳà³?ಹಿಸà³?"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1241
-#, fuzzy
 msgid "Forward As _Attached"
-msgstr "���ಯಾಲ��ಡರ� ��ಿ ರವಾನಿಸ�(_F)"
+msgstr "ಲ�ತ�ತಾ�ಿ ರವಾನಿಸ� (_A)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1248
 msgid "_Inline"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]