[gedit] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 36cbbd9d8bf3b3b20fff168da1cfb77a29e66bba
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Thu Mar 24 18:45:59 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  226 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po |  226 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 234 insertions(+), 218 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e3c3f29..dcb9093 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gedit 2.91.6\n"
+"Project-Id-Version: gedit 2.91.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 14:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-03 14:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 18:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 18:45+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "å? å?¥(_A)â?¦"
 msgid "_Autosave files every"
 msgstr "æ¯?é??æ??å®?æ??é??è?ªå??å?²å­?æª?æ¡?(_A):"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 ../gedit/gedit-view.c:599
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 ../gedit/gedit-view.c:588
 msgid "_Display line numbers"
 msgstr "顯示å??è??(_D)"
 
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid "_minutes"
 msgstr "å??é??(_M)"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:209
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1590
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1592
 msgid "Replace"
 msgstr "å??代"
 
@@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
 msgid "Unsaved Document %d"
 msgstr "æ?ªå?²å­?æ??件 %d"
 
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:118 ../gedit/gedit-documents-panel.c:132
-#: ../gedit/gedit-window.c:2403 ../gedit/gedit-window.c:2410
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:119 ../gedit/gedit-documents-panel.c:133
+#: ../gedit/gedit-window.c:2408 ../gedit/gedit-window.c:2415
 msgid "Read-Only"
 msgstr "��"
 
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1089 ../gedit/gedit-window.c:3835
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1124 ../gedit/gedit-window.c:3840
 msgid "Documents"
 msgstr "æ??件"
 
@@ -1341,13 +1341,13 @@ msgstr "gedit æ??以ã??ä¸?è?½ç·¨è¼¯ã??ç??æ?¹å¼?é??å??æ­¤æª?æ¡?ã??ä½?æ?¯å?¦ä»?ç?¶
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:873
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:971
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1259
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1260
 msgid "S_ave Anyway"
 msgstr "����(_A)"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:877
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:975
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1263
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1264
 msgid "D_on't Save"
 msgstr "����(_O)"
 
@@ -1402,42 +1402,42 @@ msgid ""
 "correctly and try again."
 msgstr "%s 並ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??ä½?ç½®ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ­£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1103
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1104
 msgid ""
 "You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
 "that you typed the location correctly and try again."
 msgstr "ä½ æ²?æ??足夠ç??æ¬?é??ä¾?å?²å­?æª?æ¡?ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ­£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1109
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1110
 msgid ""
 "There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
 "and try again."
 msgstr "å?©é¤?ç??ç£?ç¢?空é??ä¸?足以å?²å­?æª?æ¡?ã??è«?å??騰空é?¨ä»½ç£?ç¢?空é??å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1114
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1115
 msgid ""
 "You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
 "typed the location correctly and try again."
 msgstr "å??試å°?æª?æ¡?寫å?¥å?¯è®?ç??ç£?ç¢?ä¸?ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ­£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1120
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1121
 msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
 msgstr "ç?¸å??å??稱ç??æª?æ¡?å·²ç¶?å­?å?¨ï¼?è«?使ç?¨å?¶å®?å??稱ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1125
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1126
 msgid ""
 "The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
 "the file names. Please use a shorter name."
 msgstr "æº?å??ç?¨ä¾?å?²å­?æª?æ¡?ç??ç£?ç¢?æ??æª?æ¡?é?·åº¦ç??é??å?¶ã??è«?使ç?¨è¼?ç?­ç??å??稱ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1132
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1133
 msgid ""
 "The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
 "sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not "
 "have this limitation."
 msgstr "æº?å??ç?¨ä¾?å?²å­?æª?æ¡?ç??ç£?ç¢?å? ä¸?äº?æ??é??æª?æ¡?大å°?ç??é??å?¶ã??è«?å??試å?²å­?è¼?å°?ç??æª?æ¡?ï¼?æ??å?²å­?è?³å?¦ä¸?å??æ²?æ??æª?æ¡?大å°?é??å?¶ç??ç£?ç¢?ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1148
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1149
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s."
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡? %sã??"
@@ -1446,29 +1446,29 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡? %sã??"
 #. * could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
 #. * not accurate (since last load/save)
 #.
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1193
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1194
 #, c-format
 msgid "The file %s changed on disk."
 msgstr "ç£?ç¢?ä¸?ç??æª?æ¡? %s å·²æ?´æ?¹"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1198
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1199
 msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?ä¸?æ£?æ??æ??æ?´æ?¹å??é??æ?°è¼?å?¥æª?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1200
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1201
 msgid "Do you want to reload the file?"
 msgstr "è¦?é??æ?°è¼?å?¥æª?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1205
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1206
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1277
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1278
 #, c-format
 msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s"
 msgstr "ç?¶å?²å­? %s æ??å?µæ¸¬å?°ä¸?äº?ç?¡æ??ç??å­?符"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1293
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1294
 msgid ""
 "If you continue saving this file you can corrupt the document.  Save anyway?"
 msgstr "å¦?æ??ä½ ç¹¼çº?å?²å­?é??å??æª?æ¡?å?¯è?½æ??æ??æ¯?é??份æ??件ã??è¦?å¼·å?¶å?²å­?å??ï¼?"
@@ -1683,38 +1683,38 @@ msgid "Saving %s"
 msgstr "正��� %s"
 
 #. Read only
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1827
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1832
 msgid "RO"
 msgstr "��"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1874
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1879
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s"
 msgstr "é??å?? %s æ??å?ºç?¾é?¯èª¤"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1879
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1884
 #, c-format
 msgid "Error reverting file %s"
 msgstr "é??å??æª?æ¡? %s æ??å?ºç?¾é?¯èª¤"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1884
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1889
 #, c-format
 msgid "Error saving file %s"
 msgstr "å?²å­?æª?æ¡? %s æ??å?ºç?¾é?¯èª¤"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1905
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1910
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "è?¬å??碼 (UTF-8)"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1912
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1917
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱:"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1913
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1918
 msgid "MIME Type:"
 msgstr "MIME é¡?å??ï¼?"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1914
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1919
 msgid "Encoding:"
 msgstr "編碼�"
 
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "æ?°å¢?æ??件"
 msgid "_Open..."
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:59 ../gedit/gedit-window.c:1518
+#: ../gedit/gedit-ui.h:59 ../gedit/gedit-window.c:1520
 msgid "Open a file"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?"
 
@@ -2038,29 +2038,29 @@ msgid "/ on %s"
 msgstr "/ æ?¼ %s"
 
 #. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:610
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:596
 msgid "_Wrap Around"
 msgstr "å??å?°æª?æ¡?é??å§?é?¨ä»½å??æ??å°?(_W)"
 
 #. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:620
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:606
 msgid "Match _Entire Word Only"
 msgstr "å?ªç¬¦å??æ?´å??å­?è©?(_E)"
 
 #. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:630
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:616
 msgid "_Match Case"
 msgstr "符å??大å°?寫(_M)"
 
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:889
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:875
 msgid "String you want to search for"
 msgstr "è¦?æ??å°?ç??å­?串"
 
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:898
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:884
 msgid "Line you want to move the cursor to"
 msgstr "游æ¨?è¦?移è?³ç??è¡?"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1021
+#: ../gedit/gedit-window.c:1023
 #, c-format
 msgid "Use %s highlight mode"
 msgstr "使� %s �示模�"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "使� %s �示模�"
 #. add the "Plain Text" item before all the others
 #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
 #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1088 ../gedit/gedit-window.c:2100
+#: ../gedit/gedit-window.c:1090 ../gedit/gedit-window.c:2105
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:120
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:416
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:527
@@ -2076,64 +2076,64 @@ msgstr "使� %s �示模�"
 msgid "Plain Text"
 msgstr "ç´?æ??å­?"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1089
+#: ../gedit/gedit-window.c:1091
 msgid "Disable syntax highlighting"
 msgstr "å??ç?¨èª?æ³?æ¨?示"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1411
+#: ../gedit/gedit-window.c:1413
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "é??å??ã??%sã??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1520
+#: ../gedit/gedit-window.c:1522
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨é??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1526
+#: ../gedit/gedit-window.c:1528
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1584
+#: ../gedit/gedit-window.c:1586
 msgid "Save"
 msgstr "��"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1586
+#: ../gedit/gedit-window.c:1588
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1588
+#: ../gedit/gedit-window.c:1590
 msgid "Find"
 msgstr "å°?æ?¾"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1745
+#: ../gedit/gedit-window.c:1750
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "é??å??â??%sâ??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2078
+#: ../gedit/gedit-window.c:2083
 msgid "Use Spaces"
 msgstr "使�空格"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2151
+#: ../gedit/gedit-window.c:2156
 msgid "Tab Width"
 msgstr "Tab å­?符é??度"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2260
+#: ../gedit/gedit-window.c:2265
 msgid "Bracket match is out of range"
 msgstr "å°?稱æ?¬è??è¶?å?ºç¯?å??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2265
+#: ../gedit/gedit-window.c:2270
 msgid "Bracket match not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å°?æ?¬å¼§"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2270
+#: ../gedit/gedit-window.c:2275
 #, c-format
 msgid "Bracket match found on line: %d"
 msgstr "�稱�弧���%d"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:4041
+#: ../gedit/gedit-window.c:4046
 msgid "About gedit"
 msgstr "é??æ?¼ gedit"
 
@@ -2533,59 +2533,59 @@ msgstr "æª?æ¡?ç??覽å?¨é?¢æ?¿"
 msgid "File System"
 msgstr "��系統"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:585
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:596
 msgid "_Set root to active document"
 msgstr "設å®?æ­£å?¨ç·¨è¼¯æ??件ç??ä½?ç½®ç?ºæ ¹è³?æ??夾(_S)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:587
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:598
 msgid "Set the root to the active document location"
 msgstr "設å®?æ­£å?¨ç·¨è¼¯æ??件ç??ä½?ç½®ç?ºæ ¹è³?æ??夾"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:592
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:603
 msgid "_Open terminal here"
 msgstr "å?¨é??è£?é??å??çµ?端æ©?(_O)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:594
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:605
 msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
 msgstr "å?¨ç?®å??ç??ç?®é??中é??å??çµ?端æ©?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:732
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:743
 msgid "File Browser"
 msgstr "æª?æ¡?ç??覽å?¨"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:875
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:886
 msgid "An error occurred while creating a new directory"
 msgstr "建ç«?æ?°ç??è³?æ??夾æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:878
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:889
 msgid "An error occurred while creating a new file"
 msgstr "建ç«?æ?°ç??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:881
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:892
 msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
 msgstr "æ?´æ?¹æª?æ¡?æ??è³?æ??夾å??稱æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:884
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:895
 msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
 msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??è³?æ??夾æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:887
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:898
 msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
 msgstr "å?¨æª?æ¡?管ç??å?¡ä¸­é??å??è³?æ??夾æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:890
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:901
 msgid "An error occurred while setting a root directory"
 msgstr "設å®?æ ¹è³?æ??夾æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:893
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:904
 msgid "An error occurred while loading a directory"
 msgstr "è¼?å?¥è³?æ??夾æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:896
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:907
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1105
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1123
 msgid ""
 "Cannot move file to trash, do you\n"
 "want to delete permanently?"
@@ -2593,55 +2593,55 @@ msgstr ""
 "æª?æ¡?ç?¡æ³?移è?³å??æ?¶ç­?ï¼?\n"
 "è¦?æ??å®?æ°¸ä¹?å?°å?ªé?¤å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1110
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1128
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
 msgstr "æª?æ¡?â??%sâ??ç?¡æ³?移è?³å??æ?¶ç­?ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1115
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1133
 msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
 msgstr "æ??é?¸ç??æª?æ¡?ç?¡æ³?移è?³å??æ?¶ç­?ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1147
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1165
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤â??%sâ??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1152
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1170
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
 msgstr "確å®?è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤å·²é?¸ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1155
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1173
 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??å°?é ?ç?®å?ªé?¤ï¼?å®?å°?æ??æ°¸ä¹?失å?»ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1728
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1722
 msgid "(Empty)"
 msgstr "ï¼?空ç??ï¼?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3467
 msgid ""
 "The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
 "settings to make the file visible"
 msgstr "ç?®å??é??æ?°å?½å??ç??æª?æ¡?已被é??濾ã??ä½ é??è¦?調æ?´é??濾å?¨è¨­å®?ä¾?使æª?æ¡?é??æ?°é¡¯ç¤º"
 
 #. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3718
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3711
 msgid "file"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3746
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3739
 msgid ""
 "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the file visible"
 msgstr "ç?®å??æ?°ç??æª?æ¡?已被é??濾ã??ä½ é??è¦?調æ?´é??濾å?¨è¨­å®?ä¾?使æª?æ¡?é??æ?°é¡¯ç¤º"
 
 #. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3777
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3770
 msgid "directory"
 msgstr "è³?æ??夾"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3802
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3795
 msgid ""
 "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the directory visible"
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "æ??令é¡?è?²(_O):"
 msgid "_Error color:"
 msgstr "�誤��(_E):"
 
-#. ex:ts=8:et:
+#. ex:ts=4:et:
 #: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
 #: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Quick Open"
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgid "Create new snippet"
 msgstr "建ç«?æ?°ç??æ??å­?ç??段"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:398
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:400
 msgid "Delete selected snippet"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??æ??å­?ç??段"
 
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgid "Export selected snippets"
 msgstr "å?¯å?ºé?¸å®?ç??æ??å­?ç??段"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:769
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:771
 msgid "Import snippets"
 msgstr "å?¯å?¥æ??å­?ç??段"
 
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "該æ??å­?ç??段ç??æ?·å¾?é?µå·²å?¨ä½¿ç?¨ä¸­"
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:657
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:659
 msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
 msgstr "æ??ä¸? tab é?µå¾?使ç?¨æ??å­?ç??段ç??å?®å­?"
 
@@ -3007,84 +3007,84 @@ msgstr "å? å?¥æ?°ç??æ??å­?ç??段â?¦"
 msgid "Global"
 msgstr "å?¨å??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:395
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:397
 msgid "Revert selected snippet"
 msgstr "å??復é?¸å®?ç??æ??å­?ç??段"
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:650
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:652
 msgid ""
 "This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
 "single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
 msgstr "é??ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å??æ??æ¨?籤ã??å??æ??æ¨?籤å?¯ä»¥æ?¯å¤?å??å­?æ¯?ï¼?æ??æ?¯å?®ä¸?ã??é??å­?æ¯?æ?¸å­?ç??å­?符ï¼?å¦? {, [ ç­?"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:748
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:750
 #, python-format
 msgid "The following error occurred while importing: %s"
 msgstr "å?¯å?¥æ??ç?¼ç??ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:755
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:757
 msgid "Import successfully completed"
 msgstr "å?¯å?¥æ??å??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:774
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:860
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:923
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:776
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:862
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:925
 msgid "All supported archives"
 msgstr "æ??æ??æ?¯æ?´ç??å£?縮æª?"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:775
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:861
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:777
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:863
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:926
 msgid "Gzip compressed archive"
 msgstr "Gzip �縮�"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:776
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:862
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:925
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:864
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:927
 msgid "Bzip2 compressed archive"
 msgstr "Bzip2 �縮�"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:777
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:779
 msgid "Single snippets file"
 msgstr "å?®ä¸?æ??å­?ç??段æª?"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:778
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:864
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:927
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:780
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:866
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:929
 msgid "All files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:790
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:792
 #, python-format
 msgid "The following error occurred while exporting: %s"
 msgstr "å?¯å?ºæ??ç?¼ç??ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:794
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:796
 msgid "Export successfully completed"
 msgstr "å?¯å?ºæ??å??"
 
 #. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:834
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:901
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:836
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:903
 msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
 msgstr "æ?¯å?¦ä¸?ä½µå?¯å?ºé?¸å®?ç?? <b>系統</b> æ??å­?ç??段ï¼?"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:849
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:919
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:851
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:921
 msgid "There are no snippets selected to be exported"
 msgstr "æ²?æ??é?¸æ??è¦?å?¯å?ºç??æ??å­?ç??段"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:854
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:892
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:856
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:894
 msgid "Export snippets"
 msgstr "å?¯å?ºæ??å­?ç??段"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1031
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1033
 msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
 msgstr "輸å?¥æ?°ç??æ?·å¾?ï¼?æ??æ??å¾?é??é?µæ¸?é?¤"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1033
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1035
 msgid "Type a new shortcut"
 msgstr "輸å?¥æ?°ç??æ?·å¾?"
 
@@ -3460,6 +3460,14 @@ msgstr "ç?¶å? å?¥æ?¥æ??å??æ??é??â?¦"
 msgid "_Prompt for a format"
 msgstr "æ??示å?¯ä½¿ç?¨ç??æ ¼å¼?(_P)"
 
+#: ../plugins/zeitgeist/zeitgeist.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Logs access and leave event for documents used with gedit"
+msgstr "使ç?¨ gedit æ??è¨?é??æ??件ç??å­?å??è??é?¢é??äº?件"
+
+#: ../plugins/zeitgeist/zeitgeist.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Zeitgeist dataprovider"
+msgstr "Zeitgeist è³?æ??æ??ä¾?è??"
+
 #~ msgid "Quick open"
 #~ msgstr "å¿«é??é??å??"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6a9754d..e09ede6 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gedit 2.91.6\n"
+"Project-Id-Version: gedit 2.91.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 14:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-02 14:35+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 18:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 08:45+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "å? å?¥(_A)â?¦"
 msgid "_Autosave files every"
 msgstr "æ¯?é??æ??å®?æ??é??è?ªå??å?²å­?æª?æ¡?(_A):"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 ../gedit/gedit-view.c:599
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 ../gedit/gedit-view.c:588
 msgid "_Display line numbers"
 msgstr "顯示å??è??(_D)"
 
@@ -742,7 +742,7 @@ msgid "_minutes"
 msgstr "å??é??(_M)"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:209
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1590
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1592
 msgid "Replace"
 msgstr "å??代"
 
@@ -1035,12 +1035,12 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
 msgid "Unsaved Document %d"
 msgstr "æ?ªå?²å­?æ??件 %d"
 
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:118 ../gedit/gedit-documents-panel.c:132
-#: ../gedit/gedit-window.c:2403 ../gedit/gedit-window.c:2410
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:119 ../gedit/gedit-documents-panel.c:133
+#: ../gedit/gedit-window.c:2408 ../gedit/gedit-window.c:2415
 msgid "Read-Only"
 msgstr "��"
 
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1089 ../gedit/gedit-window.c:3835
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1124 ../gedit/gedit-window.c:3840
 msgid "Documents"
 msgstr "æ??件"
 
@@ -1378,13 +1378,13 @@ msgstr "gedit æ??以ã??ä¸?è?½ç·¨è¼¯ã??ç??æ?¹å¼?é??å??æ­¤æª?æ¡?ã??ä½?æ?¯å?¦ä»?ç?¶
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:873
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:971
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1259
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1260
 msgid "S_ave Anyway"
 msgstr "����(_A)"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:877
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:975
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1263
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1264
 msgid "D_on't Save"
 msgstr "����(_O)"
 
@@ -1441,35 +1441,35 @@ msgid ""
 "correctly and try again."
 msgstr "%s 並ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??ä½?ç½®ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ­£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1103
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1104
 msgid ""
 "You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
 "that you typed the location correctly and try again."
 msgstr "æ?¨æ²?æ??足夠ç??æ¬?é??ä¾?å?²å­?æª?æ¡?ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ­£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1109
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1110
 msgid ""
 "There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
 "and try again."
 msgstr "å?©é¤?ç??ç£?ç¢?空é??ä¸?足以å?²å­?æª?æ¡?ã??è«?å??騰空é?¨ä»½ç£?ç¢?空é??å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1114
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1115
 msgid ""
 "You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
 "typed the location correctly and try again."
 msgstr "å??試å°?æª?æ¡?寫å?¥å?¯è®?ç??ç£?ç¢?ä¸?ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ­£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1120
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1121
 msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
 msgstr "ç?¸å??å??稱ç??æª?æ¡?å·²ç¶?å­?å?¨ï¼?è«?使ç?¨å?¶å®?å??稱ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1125
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1126
 msgid ""
 "The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
 "the file names. Please use a shorter name."
 msgstr "æº?å??ç?¨ä¾?å?²å­?æª?æ¡?ç??ç£?ç¢?æ??æª?æ¡?é?·åº¦ç??é??å?¶ã??è«?使ç?¨è¼?ç?­ç??å??稱ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1132
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1133
 msgid ""
 "The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
 "sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not "
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "æº?å??ç?¨ä¾?å?²å­?æª?æ¡?ç??ç£?ç¢?å? ä¸?äº?æ??é??æª?æ¡?大å°?ç??é??å?¶ã??è«?å??試å?²å­?è¼?å°?ç??æª?æ¡?ï¼?æ??å?²å­?"
 "è?³å?¦ä¸?å??æ²?æ??æª?æ¡?大å°?é??å?¶ç??ç£?ç¢?ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1148
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1149
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s."
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡? %sã??"
@@ -1487,29 +1487,29 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡? %sã??"
 #. * could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
 #. * not accurate (since last load/save)
 #.
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1193
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1194
 #, c-format
 msgid "The file %s changed on disk."
 msgstr "ç£?ç¢?ä¸?ç??æª?æ¡? %s å·²è®?æ?´"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1198
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1199
 msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?ä¸?æ£?æ??æ??è®?æ?´å??é??æ?°è¼?å?¥æª?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1200
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1201
 msgid "Do you want to reload the file?"
 msgstr "è¦?é??æ?°è¼?å?¥æª?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1205
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1206
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1277
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1278
 #, c-format
 msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s"
 msgstr "ç?¶å?²å­? %s æ??å?µæ¸¬å?°ä¸?äº?ç?¡æ??ç??å­?å??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1293
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1294
 msgid ""
 "If you continue saving this file you can corrupt the document.  Save anyway?"
 msgstr "å¦?æ??æ?¨ç¹¼çº?å?²å­?é??å??æª?æ¡?å?¯è?½æ??æ??æ¯?é??份æ??件ã??è¦?å¼·å?¶å?²å­?å??ï¼?"
@@ -1724,38 +1724,38 @@ msgid "Saving %s"
 msgstr "正��� %s"
 
 #. Read only
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1827
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1832
 msgid "RO"
 msgstr "��"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1874
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1879
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s"
 msgstr "é??å?? %s æ??å?ºç?¾é?¯èª¤"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1879
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1884
 #, c-format
 msgid "Error reverting file %s"
 msgstr "é??å??æª?æ¡? %s æ??å?ºç?¾é?¯èª¤"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1884
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1889
 #, c-format
 msgid "Error saving file %s"
 msgstr "å?²å­?æª?æ¡? %s æ??å?ºç?¾é?¯èª¤"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1905
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1910
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "è?¬å??碼 (UTF-8)"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1912
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1917
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱:"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1913
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1918
 msgid "MIME Type:"
 msgstr "MIME é¡?å??ï¼?"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1914
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1919
 msgid "Encoding:"
 msgstr "編碼�"
 
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "æ?°å¢?æ??件"
 msgid "_Open..."
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:59 ../gedit/gedit-window.c:1518
+#: ../gedit/gedit-ui.h:59 ../gedit/gedit-window.c:1520
 msgid "Open a file"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?"
 
@@ -2079,29 +2079,29 @@ msgid "/ on %s"
 msgstr "/ æ?¼ %s"
 
 #. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:610
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:596
 msgid "_Wrap Around"
 msgstr "å??å?°æª?æ¡?é??å§?é?¨ä»½å??æ??å°?(_W)"
 
 #. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:620
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:606
 msgid "Match _Entire Word Only"
 msgstr "å?ªç¬¦å??æ?´å??å­?è©?(_E)"
 
 #. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:630
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:616
 msgid "_Match Case"
 msgstr "符å??大å°?寫(_M)"
 
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:889
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:875
 msgid "String you want to search for"
 msgstr "è¦?æ??å°?ç??å­?串"
 
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:898
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:884
 msgid "Line you want to move the cursor to"
 msgstr "游æ¨?è¦?移è?³ç??è¡?"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1021
+#: ../gedit/gedit-window.c:1023
 #, c-format
 msgid "Use %s highlight mode"
 msgstr "使� %s �示模�"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "使� %s �示模�"
 #. add the "Plain Text" item before all the others
 #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
 #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1088 ../gedit/gedit-window.c:2100
+#: ../gedit/gedit-window.c:1090 ../gedit/gedit-window.c:2105
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:120
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:416
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:527
@@ -2117,64 +2117,64 @@ msgstr "使� %s �示模�"
 msgid "Plain Text"
 msgstr "ç´?æ??å­?"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1089
+#: ../gedit/gedit-window.c:1091
 msgid "Disable syntax highlighting"
 msgstr "å??ç?¨èª?æ³?æ¨?示"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1411
+#: ../gedit/gedit-window.c:1413
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "é??å??ã??%sã??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1520
+#: ../gedit/gedit-window.c:1522
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨é??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1526
+#: ../gedit/gedit-window.c:1528
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1584
+#: ../gedit/gedit-window.c:1586
 msgid "Save"
 msgstr "��"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1586
+#: ../gedit/gedit-window.c:1588
 msgid "Print"
 msgstr "å??å?°"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1588
+#: ../gedit/gedit-window.c:1590
 msgid "Find"
 msgstr "å°?æ?¾"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1745
+#: ../gedit/gedit-window.c:1750
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "é??å??â??%sâ??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2078
+#: ../gedit/gedit-window.c:2083
 msgid "Use Spaces"
 msgstr "使�空格"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2151
+#: ../gedit/gedit-window.c:2156
 msgid "Tab Width"
 msgstr "Tab å­?å??寬度"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2260
+#: ../gedit/gedit-window.c:2265
 msgid "Bracket match is out of range"
 msgstr "å°?稱æ?¬è??è¶?å?ºç¯?å??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2265
+#: ../gedit/gedit-window.c:2270
 msgid "Bracket match not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å°?æ?¬å¼§"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2270
+#: ../gedit/gedit-window.c:2275
 #, c-format
 msgid "Bracket match found on line: %d"
 msgstr "�稱�弧���%d"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:4041
+#: ../gedit/gedit-window.c:4046
 msgid "About gedit"
 msgstr "é??æ?¼ gedit"
 
@@ -2577,59 +2577,59 @@ msgstr "æª?æ¡?ç??覽å?¨é?¢æ?¿"
 msgid "File System"
 msgstr "��系統"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:585
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:596
 msgid "_Set root to active document"
 msgstr "設å®?æ­£å?¨ç·¨è¼¯æ??件ç??ä½?ç½®ç?ºæ ¹è³?æ??夾(_S)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:587
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:598
 msgid "Set the root to the active document location"
 msgstr "設å®?æ­£å?¨ç·¨è¼¯æ??件ç??ä½?ç½®ç?ºæ ¹è³?æ??夾"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:592
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:603
 msgid "_Open terminal here"
 msgstr "å?¨é??裡é??å??çµ?端æ©?(_O)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:594
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:605
 msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
 msgstr "å?¨ç?®å??ç??ç?®é??中é??å??çµ?端æ©?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:732
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:743
 msgid "File Browser"
 msgstr "æª?æ¡?ç??覽å?¨"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:875
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:886
 msgid "An error occurred while creating a new directory"
 msgstr "建æ§?æ?°ç??è³?æ??夾æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:878
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:889
 msgid "An error occurred while creating a new file"
 msgstr "建æ§?æ?°ç??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:881
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:892
 msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
 msgstr "è®?æ?´æª?æ¡?æ??è³?æ??夾å??稱æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:884
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:895
 msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
 msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??è³?æ??夾æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:887
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:898
 msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
 msgstr "å?¨æª?æ¡?管ç??å?¡ä¸­é??å??è³?æ??夾æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:890
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:901
 msgid "An error occurred while setting a root directory"
 msgstr "設å®?æ ¹è³?æ??夾æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:893
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:904
 msgid "An error occurred while loading a directory"
 msgstr "è¼?å?¥è³?æ??夾æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:896
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:907
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1105
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1123
 msgid ""
 "Cannot move file to trash, do you\n"
 "want to delete permanently?"
@@ -2637,55 +2637,55 @@ msgstr ""
 "æª?æ¡?ç?¡æ³?移è?³å??æ?¶ç­?ï¼?\n"
 "è¦?æ??å®?æ°¸ä¹?å?°å?ªé?¤å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1110
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1128
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
 msgstr "æª?æ¡?â??%sâ??ç?¡æ³?移è?³å??æ?¶ç­?ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1115
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1133
 msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
 msgstr "æ??é?¸ç??æª?æ¡?ç?¡æ³?移è?³å??æ?¶ç­?ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1147
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1165
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤â??%sâ??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1152
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1170
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
 msgstr "確å®?è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤å·²é?¸ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1155
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1173
 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??å°?é ?ç?®å?ªé?¤ï¼?å®?å°?æ??æ°¸ä¹?失å?»ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1728
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1722
 msgid "(Empty)"
 msgstr "ï¼?空ç??ï¼?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3467
 msgid ""
 "The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
 "settings to make the file visible"
 msgstr "ç?®å??é??æ?°å?½å??ç??æª?æ¡?已被é??濾ã??æ?¨é??è¦?調æ?´é??濾å?¨è¨­å®?ä¾?使æª?æ¡?é??æ?°é¡¯ç¤º"
 
 #. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3718
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3711
 msgid "file"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3746
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3739
 msgid ""
 "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the file visible"
 msgstr "ç?®å??æ?°ç??æª?æ¡?已被é??濾ã??æ?¨é??è¦?調æ?´é??濾å?¨è¨­å®?ä¾?使æª?æ¡?é??æ?°é¡¯ç¤º"
 
 #. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3777
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3770
 msgid "directory"
 msgstr "è³?æ??夾"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3802
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3795
 msgid ""
 "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the directory visible"
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "æ??令é¡?è?²(_O):"
 msgid "_Error color:"
 msgstr "�誤��(_E):"
 
-#. ex:ts=8:et:
+#. ex:ts=4:et:
 #: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
 #: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Quick Open"
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgid "Create new snippet"
 msgstr "建ç«?æ?°ç??æ??å­?ç??段"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:398
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:400
 msgid "Delete selected snippet"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??æ??å­?ç??段"
 
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgid "Export selected snippets"
 msgstr "å?¯å?ºé?¸å®?ç??æ??å­?ç??段"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:769
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:771
 msgid "Import snippets"
 msgstr "å?¯å?¥æ??å­?ç??段"
 
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "該æ??å­?ç??段ç??æ?·å¾?é?µå·²å?¨ä½¿ç?¨ä¸­"
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:657
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:659
 msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
 msgstr "æ??ä¸? tab é?µå¾?使ç?¨æ??å­?ç??段ç??å?®å­?"
 
@@ -3061,12 +3061,12 @@ msgstr "å? å?¥æ?°ç??æ??å­?ç??段â?¦"
 msgid "Global"
 msgstr "å?¨å??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:395
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:397
 msgid "Revert selected snippet"
 msgstr "å??復é?¸å®?ç??æ??å­?ç??段"
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:650
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:652
 msgid ""
 "This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
 "single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3074,73 +3074,73 @@ msgstr ""
 "é??ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å??æ??æ¨?籤ã??å??æ??æ¨?籤å?¯ä»¥æ?¯å¤?å??å­?æ¯?ï¼?æ??æ?¯å?®ä¸?ã??é??å­?æ¯?æ?¸å­?ç??å­?å??ï¼?å¦? "
 "{, [ ç­?"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:748
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:750
 #, python-format
 msgid "The following error occurred while importing: %s"
 msgstr "å?¯å?¥æ??ç?¼ç??ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:755
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:757
 msgid "Import successfully completed"
 msgstr "å?¯å?¥æ??å??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:774
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:860
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:923
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:776
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:862
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:925
 msgid "All supported archives"
 msgstr "æ??æ??æ?¯æ?´ç??å£?縮æª?"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:775
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:861
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:777
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:863
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:926
 msgid "Gzip compressed archive"
 msgstr "Gzip �縮�"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:776
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:862
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:925
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:864
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:927
 msgid "Bzip2 compressed archive"
 msgstr "Bzip2 �縮�"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:777
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:779
 msgid "Single snippets file"
 msgstr "å?®ä¸?æ??å­?ç??段æª?"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:778
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:864
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:927
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:780
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:866
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:929
 msgid "All files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:790
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:792
 #, python-format
 msgid "The following error occurred while exporting: %s"
 msgstr "å?¯å?ºæ??ç?¼ç??ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:794
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:796
 msgid "Export successfully completed"
 msgstr "å?¯å?ºæ??å??"
 
 #. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:834
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:901
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:836
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:903
 msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
 msgstr "æ?¯å?¦ä¸?ä½µå?¯å?ºé?¸å®?ç?? <b>系統</b> æ??å­?ç??段ï¼?"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:849
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:919
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:851
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:921
 msgid "There are no snippets selected to be exported"
 msgstr "æ²?æ??é?¸æ??è¦?å?¯å?ºç??æ??å­?ç??段"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:854
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:892
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:856
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:894
 msgid "Export snippets"
 msgstr "å?¯å?ºæ??å­?ç??段"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1031
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1033
 msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
 msgstr "輸å?¥æ?°ç??æ?·å¾?ï¼?æ??æ??å¾?é??é?µæ¸?é?¤"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1033
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1035
 msgid "Type a new shortcut"
 msgstr "輸å?¥æ?°ç??æ?·å¾?"
 
@@ -3516,6 +3516,14 @@ msgstr "ç?¶å? å?¥æ?¥æ??å??æ??é??â?¦"
 msgid "_Prompt for a format"
 msgstr "æ??示å?¯ä½¿ç?¨ç??æ ¼å¼?(_P)"
 
+#: ../plugins/zeitgeist/zeitgeist.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Logs access and leave event for documents used with gedit"
+msgstr "使ç?¨ gedit æ??è¨?é??æ??件ç??å­?å??è??é?¢é??äº?件"
+
+#: ../plugins/zeitgeist/zeitgeist.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Zeitgeist dataprovider"
+msgstr "Zeitgeist è³?æ??æ??ä¾?è??"
+
 #~ msgid "Quick open"
 #~ msgstr "å¿«é??é??å??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]