[file-roller] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 5a6324a7225bdf4bc57e3aff3b7b9ecd4ba54829
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Thu Mar 24 18:39:49 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  157 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 po/zh_TW.po |  157 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 2 files changed, 150 insertions(+), 164 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6ac1a53..4f3917d 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: file-roller 2.91.2\n"
+"Project-Id-Version: file-roller 2.91.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-12 19:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-12 19:35+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 18:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 18:39+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -29,61 +29,61 @@ msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??æ¡?é?¢æª?æ¡?ç??æ?¬ã??%sã??"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:960
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:970
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "æº?å??å??å?? %s"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1102
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1112
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¸?æ?¥å??以å?½ä»¤å??é??å??æ??件"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1170
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??å??å??é?¸é ?ï¼?%d"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1375
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385
 #, c-format
 msgid "Can't pass documents to this desktop element"
 msgstr "ä¸?è?½å?³é??æ??件è?³æ¡?é?¢é ?ç?®"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1406
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ä»¥å??å??ç??é ?ç?®"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "æ??å®?å?«æ??å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "��"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "æ??å®?ä½?業é??段管ç?? ID"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ä½?業é??段管ç??é?¸é ?:"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
 
 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1996
-#: ../src/fr-window.c:5462
+#: ../src/fr-window.c:5452
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "å£?縮æª?管ç??å?¡"
 
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "_Filename:"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱(_F):"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5887
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5879
 msgid "_Location:"
 msgstr "ä½?ç½®(_L):"
 
@@ -326,22 +326,6 @@ msgstr "已���(_S)"
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "���*.txt; *.doc"
 
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:1
-msgid "A_vailable application:"
-msgstr "å?¯ç?¨ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?(_V):"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:2
-msgid "Open Files"
-msgstr "é??å??æª?æ¡?"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:3
-msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??ç¨?å¼?(_E):"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:4
-msgid "_Application:"
-msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?(_A):"
-
 #: ../data/ui/password.ui.h:1
 msgid ""
 "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
@@ -415,7 +399,7 @@ msgstr "ä½ æ²?æ??足夠ç??æ¬?é??å?¨é??å??è³?æ??夾中建ç«?å£?縮æª?"
 
 #: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:266
 #: ../src/dlg-package-installer.c:275 ../src/dlg-package-installer.c:303
-#: ../src/fr-archive.c:1145 ../src/fr-window.c:6104 ../src/fr-window.c:6280
+#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6094 ../src/fr-window.c:6270
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´é??種å£?縮é¡?å??ã??"
 
@@ -423,11 +407,11 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´é??種å£?縮é¡?å??ã??"
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "ç?¡æ³?å?ªé?¤è??ç??å£?縮æª?ã??"
 
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5945
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5937
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5283
+#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5277
 msgid "All archives"
 msgstr "æ??æ??å£?縮æª?"
 
@@ -435,7 +419,7 @@ msgstr "æ??æ??å£?縮æª?"
 msgid "All files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7130
+#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7120
 msgid "Last Output"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??輸å?ºè¨?æ?¯"
 
@@ -531,7 +515,7 @@ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "è«?輸å?¥å£?縮æª?â??%sâ??ç??å¯?碼ã??"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7450
+#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7435
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -542,8 +526,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7440 ../src/fr-window.c:7445
-#: ../src/fr-window.c:7450 ../src/fr-window.c:7486 ../src/fr-window.c:7488
+#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7425 ../src/fr-window.c:7430
+#: ../src/fr-window.c:7435 ../src/fr-window.c:7471 ../src/fr-window.c:7473
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "è«?使ç?¨å?¶å®?ç??å??å­?ã??"
 
@@ -553,7 +537,7 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr "ä½ æ²?æ??足夠ç??æ¬?é??å?¨ç?®ç??å?°è³?æ??夾中建ç«?å£?縮æª?ã??"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6701
+#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6691
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -564,11 +548,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ä½ æ?³è¦?建ç«?å®?å??ï¼?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6710
+#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6700
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "建ç«?è³?æ??夾(_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6727
+#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6717
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®ç??å?°è³?æ??夾ï¼?%sã??"
@@ -586,8 +570,8 @@ msgid "_Overwrite"
 msgstr "�寫(_O)"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4210 ../src/fr-window.c:6731 ../src/fr-window.c:6750
-#: ../src/fr-window.c:6755
+#: ../src/fr-window.c:4210 ../src/fr-window.c:6721 ../src/fr-window.c:6740
+#: ../src/fr-window.c:6745
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "���解�縮"
 
@@ -730,24 +714,24 @@ msgstr "æ­¤ç¨?å¼?ç?¡æ³?æ?¾å?ºä½ è¦?ç?¨æ?¼ã??%sã??ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?ã??è«?確å®?該
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "��辨���格�"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1125
+#: ../src/fr-archive.c:1158
 msgid "File not found."
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1228
+#: ../src/fr-archive.c:1261
 #, c-format
 msgid "The file doesn't exist"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2415
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "ä½ æ²?æ??足夠ç??æ¬?é??ã??"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2415
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "ä¸?è?½ä¿®æ?¹é??種å£?縮é¡?å??"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2439
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ä½ ç?¡æ³?å°?å£?縮æª?å? å?¥å£?縮æª?è?ªèº«ã??"
 
@@ -1041,8 +1025,8 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??令ã??"
 msgid "Test Result"
 msgstr "測試çµ?æ??"
 
-#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8037 ../src/fr-window.c:8064
-#: ../src/fr-window.c:8319
+#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8022 ../src/fr-window.c:8056
+#: ../src/fr-window.c:8306
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "æ??ä½?ç?¡æ³?é?²è¡?"
 
@@ -1060,68 +1044,68 @@ msgstr "ä½ æ?³è¦?ç?ºé??äº?æª?æ¡?建ç«?ä¸?å??æ?°ç??å£?縮æª?å??ï¼?"
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "建��縮�(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4706 ../src/fr-window.c:5793
+#: ../src/fr-window.c:4702 ../src/fr-window.c:5783
 msgid "Folders"
 msgstr "è³?æ??夾"
 
-#: ../src/fr-window.c:4744
+#: ../src/fr-window.c:4740
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: ../src/fr-window.c:4745
+#: ../src/fr-window.c:4741
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
-#: ../src/fr-window.c:4746
+#: ../src/fr-window.c:4742
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ä¿®æ?¹æ?¥æ??"
 
-#: ../src/fr-window.c:4747
+#: ../src/fr-window.c:4743
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../src/fr-window.c:4756
+#: ../src/fr-window.c:4752
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../src/fr-window.c:5714
+#: ../src/fr-window.c:5704
 msgid "Find:"
 msgstr "å°?æ?¾:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5801
+#: ../src/fr-window.c:5791
 msgid "Close the folders pane"
 msgstr "é??é??è³?æ??夾çª?æ ¼"
 
-#: ../src/fr-window.c:5942 ../src/fr-window.c:5945 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5934 ../src/fr-window.c:5937 ../src/ui.h:141
 #: ../src/ui.h:145
 msgid "Open archive"
 msgstr "é??å??å£?縮æª?"
 
-#: ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/fr-window.c:5935
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨ç??å£?縮æª?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6272
+#: ../src/fr-window.c:6262
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?å£?縮æª?â??%sâ??"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7440
+#: ../src/fr-window.c:7425
 msgid "The new name is void."
 msgstr "æ?°æª?å??æ?¯ç©ºç??ã??"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7445
+#: ../src/fr-window.c:7430
 msgid "The new name is equal to the old one."
 msgstr "æ?°è??æª?æ¡?å??稱ç?¸å??ã??"
 
-#: ../src/fr-window.c:7486
+#: ../src/fr-window.c:7471
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1132,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7488
+#: ../src/fr-window.c:7473
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1143,43 +1127,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7558
+#: ../src/fr-window.c:7543
 msgid "Rename"
 msgstr "é??æ?°å?½å??"
 
-#: ../src/fr-window.c:7559
+#: ../src/fr-window.c:7544
 msgid "New folder name"
 msgstr "æ?°ç??è³?æ??夾å??稱"
 
-#: ../src/fr-window.c:7559
+#: ../src/fr-window.c:7544
 msgid "New file name"
 msgstr "æ?°ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../src/fr-window.c:7563
+#: ../src/fr-window.c:7548
 msgid "_Rename"
 msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7580 ../src/fr-window.c:7600
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "è³?æ??夾ç?¡æ³?é??æ?°å?½å??"
 
-#: ../src/fr-window.c:7580 ../src/fr-window.c:7600
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?é??æ?°å?½å??"
 
-#: ../src/fr-window.c:7998
+#: ../src/fr-window.c:7983
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "å°?å·²é?¸ç??è²¼ä¸?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7999
+#: ../src/fr-window.c:7984
 msgid "Destination folder"
 msgstr "ç?®ç??å?°è³?æ??夾"
 
-#: ../src/fr-window.c:8597
+#: ../src/fr-window.c:8585
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "�������縮�中"
 
-#: ../src/fr-window.c:8641
+#: ../src/fr-window.c:8629
 msgid "Extract archive"
 msgstr "解é??å£?縮æª?"
 
@@ -1191,11 +1175,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%Yå¹´%mæ??%dæ?¥ %H:%M"
 
 #. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:434
+#: ../src/gtk-utils.c:416
 msgid "Command _Line Output"
 msgstr "å?½ä»¤å??輸å?º(_L)"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:771
+#: ../src/gtk-utils.c:753
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ç?¡æ³?顯示說æ??æ??件"
 
@@ -1359,7 +1343,6 @@ msgid "View the output produced by the last executed command"
 msgstr "顯示ä¸?ä¸?å??å·²å?·è¡?å?½ä»¤æ??ç?¢ç??ç??輸å?ºè¨?æ?¯"
 
 #: ../src/ui.h:136
-msgctxt "File"
 msgid "New..."
 msgstr "���"
 
@@ -1368,7 +1351,6 @@ msgid "Create a new archive"
 msgstr "建ç«?æ?°ç??å£?縮æª?"
 
 #: ../src/ui.h:140
-msgctxt "File"
 msgid "Open..."
 msgstr "é??å??â?¦"
 
@@ -1397,7 +1379,6 @@ msgid "Reload current archive"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å£?縮æª?"
 
 #: ../src/ui.h:164
-msgctxt "File"
 msgid "Save As..."
 msgstr "�����"
 
@@ -1524,6 +1505,18 @@ msgstr "æ ¹æ??ä½?ç½®(_L)"
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "æ ¹æ??è·¯å¾?æ??å??æª?æ¡?æ¸?å?®"
 
+#~ msgid "A_vailable application:"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?(_V):"
+
+#~ msgid "Open Files"
+#~ msgstr "é??å??æª?æ¡?"
+
+#~ msgid "R_ecent applications:"
+#~ msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??ç¨?å¼?(_E):"
+
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?(_A):"
+
 #~ msgid ""
 #~ "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4b941a6..2bec79c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: file-roller 2.91.2\n"
+"Project-Id-Version: file-roller 2.91.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-12 19:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-11 08:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 18:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 08:39+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -29,61 +29,61 @@ msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??æ¡?é?¢æª?æ¡?ç??æ?¬ã??%sã??"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:960
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:970
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "æº?å??å??å?? %s"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1102
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1112
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¸?æ?¥å??以å?½ä»¤å??é??å??æ??件"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1170
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??å??å??é?¸é ?ï¼?%d"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1375
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385
 #, c-format
 msgid "Can't pass documents to this desktop element"
 msgstr "ä¸?è?½å?³é??æ??件è?³æ¡?é?¢é ?ç?®"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1406
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ä»¥å??å??ç??é ?ç?®"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "æ??å®?å?«æ??å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "��"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "æ??å®?ä½?業é??段管ç?? ID"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ä½?業é??段管ç??é?¸é ?:"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
 
 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1996
-#: ../src/fr-window.c:5462
+#: ../src/fr-window.c:5452
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "å£?縮æª?管ç??å?¡"
 
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "_Filename:"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱(_F):"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5887
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5879
 msgid "_Location:"
 msgstr "ä½?ç½®(_L):"
 
@@ -333,22 +333,6 @@ msgstr "已���(_S)"
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "���*.txt; *.doc"
 
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:1
-msgid "A_vailable application:"
-msgstr "å?¯ç?¨ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?(_V):"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:2
-msgid "Open Files"
-msgstr "é??å??æª?æ¡?"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:3
-msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??ç¨?å¼?(_E):"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:4
-msgid "_Application:"
-msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?(_A):"
-
 #: ../data/ui/password.ui.h:1
 msgid ""
 "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
@@ -428,7 +412,7 @@ msgstr "æ?¨æ²?æ??足夠ç??æ¬?é??å?¨é??å??è³?æ??夾中建ç«?å£?縮æª?"
 
 #: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:266
 #: ../src/dlg-package-installer.c:275 ../src/dlg-package-installer.c:303
-#: ../src/fr-archive.c:1145 ../src/fr-window.c:6104 ../src/fr-window.c:6280
+#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6094 ../src/fr-window.c:6270
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´é??種å£?縮é¡?å??ã??"
 
@@ -436,11 +420,11 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´é??種å£?縮é¡?å??ã??"
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "ç?¡æ³?å?ªé?¤è??ç??å£?縮æª?ã??"
 
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5945
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5937
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5283
+#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5277
 msgid "All archives"
 msgstr "æ??æ??å£?縮æª?"
 
@@ -448,7 +432,7 @@ msgstr "æ??æ??å£?縮æª?"
 msgid "All files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7130
+#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7120
 msgid "Last Output"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??輸å?ºè¨?æ?¯"
 
@@ -544,7 +528,7 @@ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "è«?輸å?¥å£?縮æª?â??%sâ??ç??å¯?碼ã??"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7450
+#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7435
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -555,8 +539,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7440 ../src/fr-window.c:7445
-#: ../src/fr-window.c:7450 ../src/fr-window.c:7486 ../src/fr-window.c:7488
+#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7425 ../src/fr-window.c:7430
+#: ../src/fr-window.c:7435 ../src/fr-window.c:7471 ../src/fr-window.c:7473
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "è«?使ç?¨å?¶å®?ç??å??å­?ã??"
 
@@ -566,7 +550,7 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr "æ?¨æ²?æ??足夠ç??æ¬?é??å?¨ç?®ç??å?°è³?æ??夾中建ç«?å£?縮æª?ã??"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6701
+#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6691
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -577,11 +561,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ?¨æ?³è¦?建ç«?å®?å??ï¼?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6710
+#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6700
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "建ç«?è³?æ??夾(_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6727
+#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6717
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®ç??å?°è³?æ??夾ï¼?%sã??"
@@ -599,8 +583,8 @@ msgid "_Overwrite"
 msgstr "�寫(_O)"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4210 ../src/fr-window.c:6731 ../src/fr-window.c:6750
-#: ../src/fr-window.c:6755
+#: ../src/fr-window.c:4210 ../src/fr-window.c:6721 ../src/fr-window.c:6740
+#: ../src/fr-window.c:6745
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "���解�縮"
 
@@ -745,24 +729,24 @@ msgstr ""
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "��辨���格�"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1125
+#: ../src/fr-archive.c:1158
 msgid "File not found."
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1228
+#: ../src/fr-archive.c:1261
 #, c-format
 msgid "The file doesn't exist"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2415
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "æ?¨æ²?æ??足夠ç??æ¬?é??ã??"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2415
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "ä¸?è?½ä¿®æ?¹é??種å£?縮é¡?å??"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2439
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "æ?¨ç?¡æ³?å°?å£?縮æª?å? å?¥å£?縮æª?è?ªèº«ã??"
 
@@ -1056,8 +1040,8 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??令ã??"
 msgid "Test Result"
 msgstr "測試çµ?æ??"
 
-#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8037 ../src/fr-window.c:8064
-#: ../src/fr-window.c:8319
+#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8022 ../src/fr-window.c:8056
+#: ../src/fr-window.c:8306
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "æ??ä½?ç?¡æ³?é?²è¡?"
 
@@ -1075,68 +1059,68 @@ msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç?ºé??äº?æª?æ¡?建ç«?ä¸?å??æ?°ç??å£?縮æª?å??ï¼?"
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "建��縮�(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4706 ../src/fr-window.c:5793
+#: ../src/fr-window.c:4702 ../src/fr-window.c:5783
 msgid "Folders"
 msgstr "è³?æ??夾"
 
-#: ../src/fr-window.c:4744
+#: ../src/fr-window.c:4740
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: ../src/fr-window.c:4745
+#: ../src/fr-window.c:4741
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
-#: ../src/fr-window.c:4746
+#: ../src/fr-window.c:4742
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ä¿®æ?¹æ?¥æ??"
 
-#: ../src/fr-window.c:4747
+#: ../src/fr-window.c:4743
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../src/fr-window.c:4756
+#: ../src/fr-window.c:4752
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../src/fr-window.c:5714
+#: ../src/fr-window.c:5704
 msgid "Find:"
 msgstr "å°?æ?¾:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5801
+#: ../src/fr-window.c:5791
 msgid "Close the folders pane"
 msgstr "é??é??è³?æ??夾çª?æ ¼"
 
-#: ../src/fr-window.c:5942 ../src/fr-window.c:5945 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5934 ../src/fr-window.c:5937 ../src/ui.h:141
 #: ../src/ui.h:145
 msgid "Open archive"
 msgstr "é??å??å£?縮æª?"
 
-#: ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/fr-window.c:5935
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨ç??å£?縮æª?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6272
+#: ../src/fr-window.c:6262
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?å£?縮æª?â??%sâ??"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7440
+#: ../src/fr-window.c:7425
 msgid "The new name is void."
 msgstr "æ?°æª?å??æ?¯ç©ºç??ã??"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7445
+#: ../src/fr-window.c:7430
 msgid "The new name is equal to the old one."
 msgstr "æ?°è??æª?æ¡?å??稱ç?¸å??ã??"
 
-#: ../src/fr-window.c:7486
+#: ../src/fr-window.c:7471
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1147,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7488
+#: ../src/fr-window.c:7473
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1158,43 +1142,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7558
+#: ../src/fr-window.c:7543
 msgid "Rename"
 msgstr "é??æ?°å?½å??"
 
-#: ../src/fr-window.c:7559
+#: ../src/fr-window.c:7544
 msgid "New folder name"
 msgstr "æ?°ç??è³?æ??夾å??稱"
 
-#: ../src/fr-window.c:7559
+#: ../src/fr-window.c:7544
 msgid "New file name"
 msgstr "æ?°ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../src/fr-window.c:7563
+#: ../src/fr-window.c:7548
 msgid "_Rename"
 msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7580 ../src/fr-window.c:7600
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "è³?æ??夾ç?¡æ³?é??æ?°å?½å??"
 
-#: ../src/fr-window.c:7580 ../src/fr-window.c:7600
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?é??æ?°å?½å??"
 
-#: ../src/fr-window.c:7998
+#: ../src/fr-window.c:7983
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "å°?å·²é?¸ç??è²¼ä¸?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7999
+#: ../src/fr-window.c:7984
 msgid "Destination folder"
 msgstr "ç?®ç??å?°è³?æ??夾"
 
-#: ../src/fr-window.c:8597
+#: ../src/fr-window.c:8585
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "�������縮�中"
 
-#: ../src/fr-window.c:8641
+#: ../src/fr-window.c:8629
 msgid "Extract archive"
 msgstr "解é??å£?縮æª?"
 
@@ -1206,11 +1190,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%Yå¹´%mæ??%dæ?¥ %H:%M"
 
 #. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:434
+#: ../src/gtk-utils.c:416
 msgid "Command _Line Output"
 msgstr "å?½ä»¤å??輸å?º(_L)"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:771
+#: ../src/gtk-utils.c:753
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ç?¡æ³?顯示說æ??æ??件"
 
@@ -1374,7 +1358,6 @@ msgid "View the output produced by the last executed command"
 msgstr "顯示ä¸?ä¸?å??å·²å?·è¡?å?½ä»¤æ??ç?¢ç??ç??輸å?ºè¨?æ?¯"
 
 #: ../src/ui.h:136
-msgctxt "File"
 msgid "New..."
 msgstr "���"
 
@@ -1383,7 +1366,6 @@ msgid "Create a new archive"
 msgstr "建ç«?æ?°ç??å£?縮æª?"
 
 #: ../src/ui.h:140
-msgctxt "File"
 msgid "Open..."
 msgstr "é??å??â?¦"
 
@@ -1412,7 +1394,6 @@ msgid "Reload current archive"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å£?縮æª?"
 
 #: ../src/ui.h:164
-msgctxt "File"
 msgid "Save As..."
 msgstr "�����"
 
@@ -1539,6 +1520,18 @@ msgstr "ä¾?ä½?ç½®(_L)"
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "ä¾?è·¯å¾?æ??å??æª?æ¡?æ¸?å?®"
 
+#~ msgid "A_vailable application:"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?(_V):"
+
+#~ msgid "Open Files"
+#~ msgstr "é??å??æª?æ¡?"
+
+#~ msgid "R_ecent applications:"
+#~ msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??ç¨?å¼?(_E):"
+
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?(_A):"
+
 #~ msgid ""
 #~ "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]