[gnome-screensaver] Updated Russian translation



commit 7f87bc906d35b193314c5443a27d9006b13febee
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Wed Mar 23 23:52:14 2011 +0300

    Updated Russian translation

 po/ru.po |   53 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 26f4f91..c6f9bba 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-screensaver trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 07:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:35+0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screensaver&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-23 23:51+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,52 +18,56 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:56
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:46
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
 msgstr "Ð?Ñ?иводиÑ? к коÑ?Ñ?екÑ?номÑ? завеÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:48
 msgid "Query the state of the screensaver"
 msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваеÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:60
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:50
 msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
 msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваеÑ? пÑ?омежÑ?Ñ?ок вÑ?емени, в Ñ?еÑ?ение коÑ?оÑ?ого Ñ?абоÑ?ал Ñ?Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:52
 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
 msgstr "УказÑ?ваеÑ? запÑ?Ñ?енномÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана заблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан немедленно"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:54
 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана (Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й Ñ?кÑ?ан)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:56
 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
 msgstr "Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана акÑ?ивен, деакÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? его (воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
 #: ../src/gnome-screensaver.c:56
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? Ñ?Ñ?ого пÑ?иложениÑ?"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:198
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:224
 #, c-format
 msgid "The screensaver is active\n"
 msgstr "Ð¥Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана вклÑ?Ñ?Ñ?н\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:198
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:226
 #, c-format
 msgid "The screensaver is inactive\n"
 msgstr "Ð¥Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана вÑ?клÑ?Ñ?ен\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:223
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:256
 #, c-format
-msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
-msgstr "Ð¥Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана Ñ?абоÑ?ал %d Ñ?екÑ?нд.\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:227
+#| msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgid "The screensaver has been active for %d second.\n"
+msgid_plural "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgstr[0] "Ð¥Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана Ñ?абоÑ?ал в Ñ?еÑ?ение %d Ñ?екÑ?ндÑ?.\n"
+msgstr[1] "Ð¥Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана Ñ?абоÑ?ал в Ñ?еÑ?ение %d Ñ?екÑ?нд.\n"
+msgstr[2] "Ð¥Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана Ñ?абоÑ?ал в Ñ?еÑ?ение %d Ñ?екÑ?нд.\n"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:258
 #, c-format
 msgid "The screensaver is not currently active.\n"
 msgstr "Ð¥Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана Ñ?ейÑ?аÑ? неакÑ?ивен.\n"
@@ -216,16 +220,16 @@ msgstr "Ð?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?иÑ?Ñ?еме в Ñ?Ñ?о вÑ?емÑ?."
 msgid "No longer permitted to access the system."
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?е неÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?Ñ?ой Ñ?иÑ?Ñ?еме."
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1183
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1148
 msgid "failed to register with the message bus"
 msgstr "оÑ?ибка Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии на Ñ?ине Ñ?ообÑ?ений"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1193
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1158
 msgid "not connected to the message bus"
 msgstr "не подклÑ?Ñ?Ñ?н к Ñ?ине Ñ?ообÑ?ений"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1202
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1232
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1167
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1197
 msgid "screensaver already running in this session"
 msgstr "Ñ?Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана Ñ?же запÑ?Ñ?ен в Ñ?Ñ?ом Ñ?еанÑ?е"
 
@@ -261,12 +265,13 @@ msgstr "_РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Ð?аÑ?олÑ?:"
 
-#: ../src/gs-window-x11.c:2195
-#| msgid "%s %s"
+#. Translators, this is the 24h date format used in the panel clock
+#: ../src/gs-window-x11.c:2199
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../src/gs-window-x11.c:2197
+#. Translators, this is the 12h date format used in the panel clock
+#: ../src/gs-window-x11.c:2202
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]