[gnome-control-center] Updated Norwegian bokmål translation



commit ac5fa10f52854efb46b111bd5fda8dbce2d759bd
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Mar 23 14:23:16 2011 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |   17 ++++++++++-------
 1 files changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6c953ae..a7cd935 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.91.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 10:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-23 14:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-23 14:23+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -1228,12 +1228,12 @@ msgstr "PÃ¥ pause"
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
 msgid "Waste receptacle almost full"
-msgstr ""
+msgstr "Søppelkurven er nesten full"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
 msgid "Waste receptacle full"
-msgstr ""
+msgstr "Søppelkurven er full"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
@@ -1568,7 +1568,8 @@ msgstr "Sett til _forvalg"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
 msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
-msgstr "Velg et visningsspråk. Endringen vil tas i bruk neste gang du logger inn"
+msgstr ""
+"Velg et visningsspråk. Endringen vil tas i bruk neste gang du logger inn"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
 msgid "Use default layout in new windows"
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr "T_erskel:"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
 msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-msgstr "Klikk på ansikter for å teste dine innstillinger for dobbeltklikk."
+msgstr "Klikk på ansiktet for å teste dine innstillinger for dobbeltklikk."
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
 msgid "Touchpad"
@@ -1743,7 +1744,9 @@ msgstr "Styrepute;Peker;Klikk;Tapp;Dobbel;Knapp;Styrekule;"
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:190
 msgid ""
 "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr "Automatisk gjenkjenning av web-proxy brukes når en konfigurasjons-URL ikke oppgis."
+msgstr ""
+"Automatisk gjenkjenning av web-proxy brukes når en konfigurasjons-URL ikke "
+"oppgis."
 
 #. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
 #. * network, then anyone else on that network can tell your



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]