[zenity] Updated Italian translation



commit 3b055581ec29bde02ba7efe5401a59a60833e9b7
Author: Claudio Arseni <claudio arseni gmail com>
Date:   Tue Mar 22 22:29:34 2011 +0100

    Updated Italian translation

 po/it.po |   26 +++++++++++++++++---------
 1 files changed, 17 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2b826bd..82b656c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-16 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 00:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 23:57+0100\n"
 "Last-Translator: Claudio Arseni <claudio arseni gmail com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Aggiungere una voce"
 
 #: ../src/zenity.ui.h:3
 msgid "Adjust the scale value"
-msgstr "Regolare il valore della scala."
+msgstr "Regolare il valore del cursore"
 
 #: ../src/zenity.ui.h:4
 msgid "All updates are complete."
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Nasconde una colonna specifica"
 
 #: ../src/option.c:535
 msgid "Hides the column headers"
-msgstr "Nasconde il titolo della colonna"
+msgstr "Nasconde le intestazioni delle colonne"
 
 # FIXME
 #
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "PERCENTUALE"
 
 #: ../src/option.c:613
 msgid "Pulsate progress bar"
-msgstr "Rende la barra di avanzamento pulsante"
+msgstr "Fa pulsare la barra di avanzamento"
 
 #: ../src/option.c:623
 #, no-c-format
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Mostra un dialogo di avvertimento"
 # GNOME-2-20
 #: ../src/option.c:784
 msgid "Display scale dialog"
-msgstr "Mostra un dialogo con la scala"
+msgstr "Mostra un dialogo con un cursore"
 
 #: ../src/option.c:802
 msgid "Set initial value"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Imposta il colore"
 
 #: ../src/option.c:973
 msgid "Show the palette"
-msgstr "Mostra la tavolozza colori"
+msgstr "Mostra la tavolozza"
 
 #: ../src/option.c:988
 msgid "About zenity"
@@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "Mostra le opzioni di avvertimento"
 
 #: ../src/option.c:1936
 msgid "Scale options"
-msgstr "Opzioni della scala"
+msgstr "Opzioni cursore"
 
 #: ../src/option.c:1937
 msgid "Show scale options"
-msgstr "Mostra le opzioni della scala"
+msgstr "Mostra le opzioni del cursore"
 
 #: ../src/option.c:1947
 msgid "Text information options"
@@ -767,3 +767,11 @@ msgstr "L'opzione --%s non è supportata da questo dialogo\n"
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "Specificate due o più opzioni per il dialogo\n"
+
+#~| msgid "FILENAME"
+#~ msgid "FIELDNAME"
+#~ msgstr "NOME_CAMPO"
+
+#~| msgid "FILENAME"
+#~ msgid "CALENDARNAME"
+#~ msgstr "NOME_CALENDARIO"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]