[damned-lies] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 21 Mar 2011 18:28:36 +0000 (UTC)
commit 0f616ac7860444d7b2e3199cca4f82733d9b48eb
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Mon Mar 21 19:28:32 2011 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 813 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 409 insertions(+), 404 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 784b1a6..b4ac4c3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-20 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-21 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,127 +22,127 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: database-content.py:1
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:124
msgid "Afrikaans"
msgstr "afriški"
#: database-content.py:2
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:125
msgid "Albanian"
msgstr "albanski"
#: database-content.py:3
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:126
msgid "Amharic"
msgstr "amharski"
#: database-content.py:4
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:127
msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
#: database-content.py:5
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:128
msgid "Aragonese"
msgstr "aragonski"
#: database-content.py:6
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:129
msgid "Armenian"
msgstr "armenski"
#: database-content.py:7
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:130
msgid "Assamese"
msgstr "asamski"
#: database-content.py:8
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:131
msgid "Asturian"
msgstr "asturski"
#: database-content.py:9
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:132
msgid "Australian English"
msgstr "avstralski angleški"
#: database-content.py:10
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:133
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbajdžanski"
#: database-content.py:11
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:134
msgid "Balochi"
msgstr "baloški"
#: database-content.py:12
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:135
msgid "Basque"
msgstr "baskovski"
#: database-content.py:13
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:136
msgid "Belarusian"
msgstr "beloruski"
#: database-content.py:14
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:138
msgid "Bemba"
msgstr "bembajski"
#: database-content.py:15
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:139
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
#: database-content.py:16
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:140
msgid "Bengali (India)"
msgstr "bengalski"
#: database-content.py:17
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:141
msgid "Bosnian"
msgstr "bosanski"
#: database-content.py:18
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:142
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazilsko portugalski"
#: database-content.py:19
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:143
msgid "Breton"
msgstr "bretonski"
#: database-content.py:20
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:144
msgid "British English"
msgstr "britanski angleški"
#: database-content.py:21
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:145
msgid "Bulgarian"
msgstr "bolgarski"
#: database-content.py:22
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:146
msgid "Burmese"
msgstr "burmanski"
#: database-content.py:23
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:147
msgid "Canadian English"
msgstr "kanadsko angleški"
#: database-content.py:24
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:148
msgid "Catalan"
msgstr "katalonski"
#: database-content.py:25
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
msgid "Chinese (China)"
msgstr "kitajski (Kitajska)"
@@ -151,282 +151,282 @@ msgid "Chinese Traditional"
msgstr "tradicionalni kitajski"
#: database-content.py:27
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:153
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "krimski tatarski"
#: database-content.py:28
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:154
msgid "Croatian"
msgstr "hrvaški"
#: database-content.py:29
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:155
msgid "Czech"
msgstr "Ä?eÅ¡ki"
#: database-content.py:30
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:156
msgid "Danish"
msgstr "danski"
#: database-content.py:31
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:157
msgid "Divehi"
msgstr "divehi"
#: database-content.py:32
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:158
msgid "Dutch"
msgstr "nizozemski"
#: database-content.py:33
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:159
msgid "Dzongkha"
msgstr "dzongkha"
#: database-content.py:34
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:160
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
#: database-content.py:35
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:161
msgid "Estonian"
msgstr "estonski"
#: database-content.py:36
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:162
msgid "Finnish"
msgstr "finski"
#: database-content.py:37
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
msgid "French"
msgstr "francoski"
#: database-content.py:38
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:164
msgid "Frisian"
msgstr "frizijski"
#: database-content.py:39
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:165
msgid "Friulian"
msgstr "frigijski"
#: database-content.py:40
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:166
msgid "Fula"
msgstr "fula"
#: database-content.py:41
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:167
msgid "Galician"
msgstr "galski"
#: database-content.py:42
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:168
msgid "Georgian"
msgstr "gruzijski"
#: database-content.py:43
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
msgid "German"
msgstr "nemški"
#: database-content.py:44
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:170
msgid "Greek"
msgstr "grški"
#: database-content.py:45
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:171
msgid "Guarani"
msgstr "gvaranski"
#: database-content.py:46
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:172
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžaratski"
#: database-content.py:47
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
msgid "Hausa"
msgstr "hausa"
#: database-content.py:48
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejski"
#: database-content.py:49
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
msgid "Hindi"
msgstr "hindujski"
#: database-content.py:50
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
msgid "Hungarian"
msgstr "madžarski"
#: database-content.py:51
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
msgid "Icelandic"
msgstr "islandski"
#: database-content.py:52
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:178
msgid "Ido"
msgstr "idojski"
#: database-content.py:53
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:180
msgid "Indonesian"
msgstr "indonezijski"
#: database-content.py:54
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:182
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "iranski azerbajdžanski"
#: database-content.py:55
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:183
msgid "Irish"
msgstr "irski"
#: database-content.py:56
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
msgid "Italian"
msgstr "italjanski"
#: database-content.py:57
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
msgid "Japanese"
msgstr "japonski"
#: database-content.py:58
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:186
msgid "Kannada"
msgstr "kanareski"
#: database-content.py:59
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:187
msgid "Kashmiri"
msgstr "kašmirski"
#: database-content.py:60
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:188
msgid "Kazakh"
msgstr "kazahstanski"
#: database-content.py:61
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:189
msgid "Khmer"
msgstr "kmerski"
#: database-content.py:62
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:190
msgid "Kikongo"
msgstr "kikongo"
#: database-content.py:63
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:191
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "kinjarvanda"
#: database-content.py:64
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:192
msgid "Kirghiz"
msgstr "kirghizijski"
#: database-content.py:65
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:193
msgid "Korean"
msgstr "korejski"
#: database-content.py:66
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:194
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdski"
#: database-content.py:67
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:195
msgid "Lao"
msgstr "laoški"
#: database-content.py:68
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:196
msgid "Latin"
msgstr "latinski"
#: database-content.py:69
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:197
msgid "Latvian"
msgstr "latvijski"
#: database-content.py:70
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:198
msgid "Limburgian"
msgstr "limburški"
#: database-content.py:71
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:199
msgid "Lithuanian"
msgstr "litvanski"
#: database-content.py:72
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:200
msgid "Low German"
msgstr "spodnje nemški"
#: database-content.py:73
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:201
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
#: database-content.py:74
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:203
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonski"
#: database-content.py:75
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:204
msgid "Maithili"
msgstr "maitili"
#: database-content.py:76
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:205
msgid "Malagasy"
msgstr "malgaski"
#: database-content.py:77
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:206
msgid "Malay"
msgstr "malajski"
#: database-content.py:78
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "malajski"
#: database-content.py:79
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:209
msgid "Manx"
msgstr "galÅ¡Ä?ina, mansk"
#: database-content.py:80
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:210
msgid "Maori"
msgstr "maorski"
#: database-content.py:81
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:211
msgid "Marathi"
msgstr "maratski"
#: database-content.py:82
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:212
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
@@ -435,12 +435,12 @@ msgid "Neapolitan"
msgstr "napolitanski"
#: database-content.py:84
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:213
msgid "Nepali"
msgstr "nepalski"
#: database-content.py:85
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:214
msgid "Northern Sotho"
msgstr "sotojski, severni"
@@ -449,597 +449,598 @@ msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "norveški (bokmål in nynorsk)"
#: database-content.py:87
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
msgid "Occitan"
msgstr "okcitanski"
#: database-content.py:88
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
msgid "Old English"
msgstr "staro angleški"
#: database-content.py:89
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:219
msgid "Oriya"
msgstr "orijski"
#: database-content.py:90
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
msgid "Pashto"
msgstr "pašto"
#: database-content.py:91
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:221
msgid "Persian"
msgstr "perzijski"
#: database-content.py:92
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:222
msgid "Polish"
msgstr "polski"
#: database-content.py:93
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:223
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
#: database-content.py:94
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:224
msgid "Punjabi"
msgstr "pandžabski"
#: database-content.py:95
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:225
msgid "Romanian"
msgstr "romunski"
#: database-content.py:96
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:226
msgid "Russian"
msgstr "ruski"
#: database-content.py:97
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:227
msgid "Serbian"
msgstr "srbski"
#: database-content.py:98
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:230
msgid "Shavian"
msgstr "Å¡avijski"
#: database-content.py:99
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:231
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhalski"
#: database-content.py:100
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:232
msgid "Slovak"
msgstr "slovaški"
#: database-content.py:101
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:233
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenski"
#: database-content.py:102
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:237
msgid "Spanish"
msgstr "Å¡panski"
#: database-content.py:103
#: database-content.py:238
-msgid "Swedish"
-msgstr "Å¡vedski"
+msgid "Swahili"
+msgstr "svahili"
#: database-content.py:104
#: database-content.py:239
-msgid "Tagalog"
-msgstr "tagaloški"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Å¡vedski"
#: database-content.py:105
#: database-content.py:240
-msgid "Tajik"
-msgstr "tadžikistanski"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "tagaloški"
#: database-content.py:106
#: database-content.py:241
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilski"
+msgid "Tajik"
+msgstr "tadžikistanski"
#: database-content.py:107
#: database-content.py:242
-msgid "Tatar"
-msgstr "tatarski"
+msgid "Tamil"
+msgstr "tamilski"
#: database-content.py:108
#: database-content.py:243
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugujski"
+msgid "Tatar"
+msgstr "tatarski"
#: database-content.py:109
#: database-content.py:244
+msgid "Telugu"
+msgstr "telugujski"
+
+#: database-content.py:110
+#: database-content.py:245
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
-#: database-content.py:110
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:111
+#: database-content.py:247
msgid "Turkish"
msgstr "turški"
-#: database-content.py:111
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:112
+#: database-content.py:248
msgid "Turkmen"
msgstr "turkmenski"
-#: database-content.py:112
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:113
+#: database-content.py:249
msgid "Uighur"
msgstr "ujgurski"
-#: database-content.py:113
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:114
+#: database-content.py:250
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinski"
-#: database-content.py:114
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:115
+#: database-content.py:251
msgid "Urdu"
msgstr "urdujski"
-#: database-content.py:115
+#: database-content.py:116
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbekistanski"
-#: database-content.py:116
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:117
+#: database-content.py:254
msgid "Vietnamese"
msgstr "vijetnamski"
-#: database-content.py:117
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:118
+#: database-content.py:255
msgid "Walloon"
msgstr "valonski"
-#: database-content.py:118
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:119
+#: database-content.py:256
msgid "Welsh"
msgstr "valižanski"
-#: database-content.py:119
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:120
+#: database-content.py:257
msgid "Xhosa"
msgstr "koški"
-#: database-content.py:120
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:121
+#: database-content.py:258
msgid "Yiddish"
msgstr "jidiš"
-#: database-content.py:121
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:122
+#: database-content.py:259
msgid "Yoruba"
msgstr "jorubski"
-#: database-content.py:122
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:123
+#: database-content.py:260
msgid "Zulu"
msgstr "zulujski"
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:137
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "beloruski (latinica)"
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:149
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "katalanski"
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "kitajski (Hong Kong)"
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "kitajski (Tajvan)"
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:179
msgid "Igbo"
msgstr "igbojski"
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingva"
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:202
msgid "Luxembourgish"
msgstr "luksemburški"
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "malteški"
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:215
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "norveški bokmål"
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:216
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norveški norsk"
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:228
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "srbski jekavÅ¡Ä?ina"
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:229
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srbski (latinica)"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:234
msgid "Somali"
msgstr "somalski"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:235
msgid "South Ndebele"
msgstr "ndebelski, južni"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:236
msgid "Southern Sotho"
msgstr "sotojski, južni"
-#: database-content.py:237
-msgid "Swahili"
-msgstr "svahili"
-
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:246
msgid "Tsonga"
msgstr "tsongški"
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:252
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "uzbekistanski (cirilica)"
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:253
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "uzbekistanski (latinica)"
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:261
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "vremenske postaje"
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:262
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Nelly Kroes o odprti kodi"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:263
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Opis razporeditve"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:264
msgid "UI translation"
msgstr "Prevod uporabniškega vmesnika"
-#: database-content.py:264
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:265
+#: database-content.py:275
msgid "UI translations"
msgstr "vmesnik"
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:266
msgid "User Directories"
msgstr "uporabniške mape"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:267
msgid "Functions"
msgstr "funkcije"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:268
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:269
msgid "plug-ins"
msgstr "vstavki"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:270
msgid "Property Nicks"
msgstr "nazivne lastnosti"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:271
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:272
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:273
msgid "tags"
msgstr "oznake"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:274
msgid "tips"
msgstr "namigi"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:276
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "vodila za razvoj pomožnih tehnologij"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:277
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "priroÄ?nik dostopnosti"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:278
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "priroÄ?nik nadzora dostopnosti tipkovnice"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:279
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre AisleRiot"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
msgid "appendix"
msgstr "dodatek"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "priroÄ?nik zvoÄ?nih profilov"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:282
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "priroÄ?nik orodja za analizo porabe diska"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:283
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "priroÄ?nik nadzornika polnjenja baterije"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:284
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Blackjack"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:285
msgid "Browser Help"
msgstr "Brskalnik pomoÄ?i"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:286
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "priroÄ?nik palete znakov"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:287
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "priroÄ?nik apleta ure"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:288
msgid "Command Line Manual"
msgstr "priroÄ?nik ukazne vrstice"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:289
msgid "concepts"
msgstr "zasnova"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "priroÄ?nik nadzora frekvence CPE"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
msgid "FDL License"
msgstr "dovoljenje FDL"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
msgid "GPL License"
msgstr "dovoljenje GPL"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
msgid "LGPL License"
msgstr "dovoljenje LGPL"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
msgid "dialogs"
msgstr "pogovorna okna"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "priroÄ?nik slovarja"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "priroÄ?nik priklopnika diskov"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "filters"
msgstr "filtri"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filter alfa-v-logo"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "animation filter"
msgstr "filter animiranja"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "artistic filter"
msgstr "umetniški filter"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "blur filter"
msgstr "filter zamegljevanja"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "combine filter"
msgstr "filter združevanja"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "decor filter"
msgstr "filter okraševanja"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "distort filter"
msgstr "filter popaÄ?enja"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filter zaznavanja robov"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "enhance filter"
msgstr "filter izboljšav"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "generic filter"
msgstr "osnovni filter"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filter svetlobe in sence"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "map filter"
msgstr "filter zemljevidov"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "noise filter"
msgstr "filter hrupa"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "render filter"
msgstr "filter izrisovanja"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "web filter"
msgstr "spletni filter"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "priroÄ?nik apleta ribe"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "Geyes Manual"
msgstr "priroÄ?nik Geyes"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "Quick Reference"
msgstr "Hitri priroÄ?nik"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "glChess Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre glChess"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "Five or More Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre pet ali veÄ?"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "glossary"
msgstr "besediÅ¡Ä?e"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Å¡tiri-v-vrsto"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Nibbles"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre GNOME Roboti"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "CD Player Manual"
msgstr "priroÄ?nik CD predvajalnika"
-#: database-content.py:323
-#: database-content.py:353
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:324
+#: database-content.py:354
#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
msgid "User Guide"
msgstr "priroÄ?nik"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Sudoku"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "priroÄ?nik Gnometris"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "Mines Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Mine"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Tetravex"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Klotski"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "priroÄ?nik snemalnika zvoka"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "priroÄ?nik orodja za iskanje"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "priroÄ?nik GNOME nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "priroÄ?nik nastavitev omrežja GST"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "priroÄ?nik upravljanja storitev GST"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "priroÄ?nik souporabe map GST"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "priroÄ?nik Ä?asovnih nastavitev GST"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "priroÄ?nik upravljanja uporabnikov GST"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "priroÄ?nik lastnosti GStreamer"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "priroÄ?nik razporeda tipkovnice"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Tali"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "priroÄ?nik vremenske napovedi"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "priroÄ?nik Anjuta"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "Criawips Manual"
msgstr "priroÄ?nik Criawips"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "Dasher Manual"
msgstr "priroÄ?nik Dasher"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
#: languages/views.py:52
#: languages/views.py:88
#: templates/branch_detail.html:23
@@ -1049,402 +1050,406 @@ msgstr "priroÄ?nik Dasher"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "priroÄ?nik apleta Å¡ifriranja"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "priroÄ?nik GNOME OÄ?esa"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "priroÄ?nik GConf"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "GDM Manual"
msgstr "priroÄ?nik GDM"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "priroÄ?nik GNOME zbirke kljuÄ?ev"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "GNOME Library help"
msgstr "pomoÄ? GNOME knjižnice"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "Release Notes"
msgstr "Opombe objave"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "priroÄ?nik Sound Juicer"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "vodila uporabniškega vmesnika"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "Iagno Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Iagno"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "Integration Guide"
msgstr "vodnik strnjevanja"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "introduction"
msgstr "uvod"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "priroÄ?nik apleta Invest"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Ugasni luÄ?i"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "priroÄ?nik pregledovalnika dnevnika"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Mahjongg"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard vodnik"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "menus"
msgstr "meniji"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "colors menus"
msgstr "meni barv"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "colors auto menu"
msgstr "samodejni meni barv"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "colors component menu"
msgstr "meni predmetov barv"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "colors info menu"
msgstr "meni podrobnosti barv"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "colors map menu"
msgstr "meni izbire barv"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
msgid "edit menu"
msgstr "meni urejanja"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "file menu"
msgstr "meni datoteke"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "filters menu"
msgstr "meni filtrov"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "help menu"
msgstr "meni pomoÄ?i"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
msgid "image menu"
msgstr "meni slik"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "layer menu"
msgstr "plastni meni"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "select menu"
msgstr "meni izbire"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
msgid "view menu"
msgstr "meni pogleda"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "priroÄ?nik nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "priroÄ?nik sistemskega nadzornika"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "Optimization Guide"
msgstr "priroÄ?nik prilagajanja"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "Platform Overview"
msgstr "pregled sistema"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
msgid "preface"
msgstr "povzetek"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Kvadetris"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Same"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
msgid "Website"
msgstr "SpletiÅ¡Ä?e"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "priroÄ?nik lepljivih sporoÄ?ilc"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Pravi Pavliha"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
msgid "System Administration Guide"
msgstr "priroÄ?nik skrbniÅ¡tva"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
msgid "toolbox"
msgstr "orodna vrstica"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
msgid "toolbox (color)"
msgstr "orodna vrstica (barva)"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "orodna vrstica (risanje)"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "orodna vrstica (izbor)"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "orodna vrstica (preoblikovanje)"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "priroÄ?nik smeti"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "tutorial"
msgstr "uÄ?benik"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "using gimp"
msgstr "uporaba paketa GIMP"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "preferences"
msgstr "možnosti"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle namizno iskanje"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
#: templates/base.html:35
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Presnete laži"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
msgid "Deskbar Applet"
msgstr "Deskbar Aplet"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Gnomeovo oko"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince pregledovalnik dokumentov"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "priroÄ?nik programa GIMP"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME Apleti"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgstr "GNOME 2 Razvojna dokumentacija"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "GNOME 2 User Documentation"
msgstr "GNOME 2 uporabniška dokumentacija"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME spletna slika"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "GNOME 3 Website"
msgstr "SpletiÅ¡Ä?e GNOME3"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "SpletiÅ¡Ä?e GNOME knjižnic"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Opombe objav GNOME"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Souporabne MIME podrobnosti"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "Prevod podnapisov izbranih GNOME posnetkov"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/accountsservice/resource/accounts-servicepot/\">Transifex platform</a>."
msgstr "Modul ni del osnovnih paketov GNOME. Prevode lahko pošljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/accountsservice/resource/accounts-servicepot/\">Transifex</a>."
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "Email client for netbooks"
msgstr "Enostavni odjemalec elektronske pošte"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/resource/master-tx-po-avahi-pot/\">Transifex platform</a>."
msgstr "Avahi je sistem za odkrivanje storitev krajevnega omrežja preko protokolov mDNS/DNS-SD. Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko pošljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/resource/master-tx-po-avahi-pot/\">Transifex</a>."
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
msgstr "Pripravljen je slovar izrazov, ki pomaga prevajalcem pri krajevnem prilagajanju in prevajanju programa Chronojump: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
msgstr "Uveljavljeni prevodi se posodabljajo roÄ?no preko l10n.gnome.org. Bodite strpni :-)"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince je program za pregledovanje dokumentov razliÄ?nih zapisov."
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-pot/\">Transifex platform</a>."
msgstr "Storitev vodila D-Bus za dostop do bralnikov prstnih odtisov. Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko pošljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-pot/\">Transifex</a>."
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
msgstr "Od razliÄ?ice GNOME 2.23 dalje, je paket GAIL sestavni del paketa GTK+. Prevodov zato ne objavljaje v glavni veji."
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr "Za druge jezikovne prilagoditve programa GCompris, si oglejte spletiÅ¡Ä?e <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "GrafiÄ?ni vmesnik za git sledilnik mapam"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Medijski pretvornik za GNOME namizje"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
msgstr "Paket gnome-disk-utility vsebuje knjižnice in programe za upravljanje z napravami za shranjevanje podatkov."
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
msgstr "Paket GNOME Video Arcade je vmesniški posnemovalnik MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) GNOME okolja."
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
msgstr "Za pomoÄ? pri krajevnem prilagajanju programa, je na voljo spletna galerija video uÄ?inkov programa na naslovu: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "A note taking application"
msgstr "Program za pisanje sporoÄ?ilc"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
msgstr "Program GNUCash ni vkljuÄ?en v GNOME odložiÅ¡Ä?ih. Preverite <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">GNUCash Wiki</a> strani za veÄ? podrobnosti o poÅ¡iljanju prevodov."
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> file."
msgstr "Uporabne podrobnosti o krajevnem prilagajanju orodij gnumeric, si lahko pogledate v datoteki <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
msgstr "Trenutno Å¡e ni ustreznega uporabniÅ¡kega vmesnika za prikaz nizov, zato paket ni kljuÄ?en za prevajanje."
-#: database-content.py:438
#: database-content.py:439
#: database-content.py:440
#: database-content.py:441
#: database-content.py:442
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:443
+#: database-content.py:464
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
msgstr "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko pošljete preko projekta <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
msgstr "Bodite pozorni, da ima paket gtk+ po in po-properties domene uporabniÅ¡kega vmesnika. Ob dodajanju novega jezika v katerokoli izmed domen, je treba obvezno dodati obe datoteki prevodov v Git, Ä?eprav je ena izmed datotek lahko prazna. V kolikor je dodana le ena datoteka se izgradnja GTK+ ne izvede do konca v domeni /po-properties."
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Knjižnica uporavljalnika vstavkov za druge GNOME module"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
+msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+msgstr "Vnosi namizja za MESS ROM enote"
+
+#: database-content.py:447
msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr "Paket moserial je na osnovi gtk postavljen serijski terminal za namizje GNOME. Napisan je v jeziku Vala."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "GNOME starševski nadzor"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:449
msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr "Za objavo prevodov, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">ustvarite novo poroÄ?ilo o hroÅ¡Ä?u za paket NetworkManager</a> na spletnih straneh GNOME Bugzilla. K poroÄ?ilu priložite tudi datoteko prevoda."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:450
msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/packagekit/resource/master/\">Transifex platform</a>."
msgstr "PackageKit je sistem nameÅ¡Ä?anja paketov, ki storitev poenostavi. Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko poÅ¡ljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/packagekit/resource/master/\">Transifex</a>."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:451
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout je DTP program za X okolje."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:452
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications. \n"
"Please submit your translation through the <a href=\"\n"
@@ -1454,23 +1459,23 @@ msgstr ""
"Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko pošljete preko okolja <a href=\"\n"
"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-pulseaudio-pot/\">Transifex</a>."
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:455
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/efault-po-shared-mime-info-pot_0/\">Transifex platform</a>."
msgstr "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko pošljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/efault-po-shared-mime-info-pot_0/\">Transifex</a>."
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:456
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Upravljalnik fotografij za GNOME namizje"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:457
msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
msgstr "Paket je predelana razliÄ?ica uradne razliÄ?ice system-tools-backends iz odložiÅ¡Ä?a freedesktop.org."
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:458
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME Teletekst pregledovalnik"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:459
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for more."
@@ -1478,79 +1483,79 @@ msgstr ""
"Prevodi podnapisov izbranih GNOME posnetkov.\n"
"VeÄ? na <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Podnapisi video posnetkov</a>."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:461
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "VNC odjemalec za GNOME"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:462
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "Prevodi morajo biti poslani kot poroÄ?ila o hroÅ¡Ä?ih (spodnja povezava)."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:463
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
msgstr "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko poÅ¡ljete preko projekta <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. VeÄ? podrobnosti lahko najdete na <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">prevajalskih straneh xdg-user-dirs paketov</a>."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:465
msgid "GNOME 3.0 (development)"
msgstr "GNOME 3.0 (razvojna veja)"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:466
msgid "GNOME 2.32 (stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:467
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:468
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:469
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:471
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:472
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:474
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Zunanji odvisni paketi (GNOME)"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:475
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastareli programi GNOME"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:476
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME Office (pisarniški paket)"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:477
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME Spletne strani"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:478
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP in sorodni paketi"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:479
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Ekstra GNOME programi"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:480
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
@@ -1783,7 +1788,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti datoteke POT, izpis statistike je preklican."
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Ni mogoÄ?e kopirati nove POT datoteke na javno mesto."
-#: stats/models.py:779
+#: stats/models.py:781
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1794,38 +1799,38 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:803
+#: stats/models.py:805
#, python-format
msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "Vnos za ta jezik ni doloÄ?en s spremenljivko %(var)s v datoteki %(file)s."
-#: stats/models.py:1131
+#: stats/models.py:1135
msgid "Administration Tools"
msgstr "Skrbniška orodja"
-#: stats/models.py:1132
+#: stats/models.py:1136
msgid "Development Tools"
msgstr "Razvojna orodja"
-#: stats/models.py:1133
+#: stats/models.py:1137
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME namizje"
-#: stats/models.py:1134
+#: stats/models.py:1138
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Razvojno okolje GNOME"
-#: stats/models.py:1135
+#: stats/models.py:1139
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Predlogi novih prevodov"
-#: stats/models.py:1275
-#: stats/models.py:1631
+#: stats/models.py:1279
+#: stats/models.py:1638
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1311
+#: stats/models.py:1315
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1834,20 +1839,20 @@ msgstr[1] "%(count)s sporoÄ?ilo"
msgstr[2] "%(count)s sporoÄ?ili"
msgstr[3] "%(count)s sporoÄ?ila"
-#: stats/models.py:1312
+#: stats/models.py:1316
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "zadnjiÄ? posodobljeno %(date)s"
#. #-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1314
+#: stats/models.py:1318
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d.m.Y G:i O"
-#: stats/models.py:1317
+#: stats/models.py:1321
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1856,53 +1861,53 @@ msgstr[1] "%(count)s shema"
msgstr[2] "%(count)s shemi"
msgstr[3] "%(count)s sheme"
-#: stats/models.py:1318
+#: stats/models.py:1322
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
msgstr "POT datoteka (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
-#: stats/models.py:1321
+#: stats/models.py:1325
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
msgstr "POT datoteka (%(messages)s) â?? %(updated)s"
-#: stats/models.py:1439
+#: stats/models.py:1446
msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Datoteka POT ni bila ustvarjena preko obiÄ?ajnega intltool naÄ?ina."
-#: stats/models.py:1440
+#: stats/models.py:1447
msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
msgstr "Datoteka POT ni ustvarjena preko obiÄ?ajnega gnome-doc-utils naÄ?ina."
-#: stats/utils.py:124
+#: stats/utils.py:132
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "Napaka med zagonom ukaza 'intltool-update -m'."
-#: stats/utils.py:130
+#: stats/utils.py:138
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Manjkajo navedbe datotek v datoteki POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:139
+#: stats/utils.py:147
#, python-format
msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
msgstr "Navedene datoteke imajo doloÄ?en sklic v POTFILES.in ali POTFILES.skip, vendar ne obstajajo: %s"
-#: stats/utils.py:159
+#: stats/utils.py:167
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "Modul %s ni videti kot gnome-doc-utils modul."
-#: stats/utils.py:162
+#: stats/utils.py:170
#, python-format
msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
msgstr "Podatki DOC_MODULE ne razrešijo podatkov o pravi datoteki; uporabljeno bo ime '%s.xml'."
-#: stats/utils.py:170
+#: stats/utils.py:178
msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "Podatki DOC_MODULE ne doloÄ?ajo prave datoteke; najverjetneje je priklican makro."
-#: stats/utils.py:184
+#: stats/utils.py:192
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1913,47 +1918,47 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:269
+#: stats/utils.py:277
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "PO datoteka '%s' ne obstaja ali pa je ni mogoÄ?e prebrati."
-#: stats/utils.py:289
+#: stats/utils.py:297
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "S msgfmt preverjanjem so zaznane napake v PO datoteki '%s': datoteka ni sprejeta."
-#: stats/utils.py:291
+#: stats/utils.py:299
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov statistike za POT datoteko '%s'."
-#: stats/utils.py:294
+#: stats/utils.py:302
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Datoteka PO ima doloÄ?en izvedljivi bit."
-#: stats/utils.py:322
+#: stats/utils.py:330
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "Datoteka '%s' ni kodirana v UTF-8."
-#: stats/utils.py:338
+#: stats/utils.py:346
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Koda jezika ni doloÄ?ena v datoteki LINGUAS."
-#: stats/utils.py:356
+#: stats/utils.py:364
msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "Vnos za jezik ni vpisan v nastavitveni datoteki ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:358
+#: stats/utils.py:366
msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti mesta spremenljivke LINGUAS, podrobnosti lahko zahtevate pri nadzorniku modula."
-#: stats/utils.py:365
+#: stats/utils.py:373
msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti mesta spremenljivke DOC_LINGUAS, podrobnosti lahko zahtevate pri nadzorniku modula."
-#: stats/utils.py:367
+#: stats/utils.py:375
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "V seznamu DOC_LINGUAS ni zavedene kratice jezika."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]