[damned-lies] Updated Slovenian translation



commit 0f616ac7860444d7b2e3199cca4f82733d9b48eb
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Mar 21 19:28:32 2011 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  813 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 409 insertions(+), 404 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 784b1a6..b4ac4c3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-20 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-21 15:01+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,127 +22,127 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: database-content.py:1
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:124
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "afriški"
 
 #: database-content.py:2
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:125
 msgid "Albanian"
 msgstr "albanski"
 
 #: database-content.py:3
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:126
 msgid "Amharic"
 msgstr "amharski"
 
 #: database-content.py:4
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:127
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabski"
 
 #: database-content.py:5
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:128
 msgid "Aragonese"
 msgstr "aragonski"
 
 #: database-content.py:6
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:129
 msgid "Armenian"
 msgstr "armenski"
 
 #: database-content.py:7
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:130
 msgid "Assamese"
 msgstr "asamski"
 
 #: database-content.py:8
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:131
 msgid "Asturian"
 msgstr "asturski"
 
 #: database-content.py:9
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:132
 msgid "Australian English"
 msgstr "avstralski angleški"
 
 #: database-content.py:10
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:133
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "azerbajdžanski"
 
 #: database-content.py:11
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:134
 msgid "Balochi"
 msgstr "baloški"
 
 #: database-content.py:12
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:135
 msgid "Basque"
 msgstr "baskovski"
 
 #: database-content.py:13
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:136
 msgid "Belarusian"
 msgstr "beloruski"
 
 #: database-content.py:14
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:138
 msgid "Bemba"
 msgstr "bembajski"
 
 #: database-content.py:15
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:139
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengalski"
 
 #: database-content.py:16
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:140
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "bengalski"
 
 #: database-content.py:17
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:141
 msgid "Bosnian"
 msgstr "bosanski"
 
 #: database-content.py:18
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:142
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "brazilsko portugalski"
 
 #: database-content.py:19
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:143
 msgid "Breton"
 msgstr "bretonski"
 
 #: database-content.py:20
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:144
 msgid "British English"
 msgstr "britanski angleški"
 
 #: database-content.py:21
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:145
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "bolgarski"
 
 #: database-content.py:22
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:146
 msgid "Burmese"
 msgstr "burmanski"
 
 #: database-content.py:23
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:147
 msgid "Canadian English"
 msgstr "kanadsko angleški"
 
 #: database-content.py:24
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:148
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalonski"
 
 #: database-content.py:25
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "kitajski (Kitajska)"
 
@@ -151,282 +151,282 @@ msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "tradicionalni kitajski"
 
 #: database-content.py:27
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:153
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "krimski tatarski"
 
 #: database-content.py:28
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:154
 msgid "Croatian"
 msgstr "hrvaški"
 
 #: database-content.py:29
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:155
 msgid "Czech"
 msgstr "Ä?eÅ¡ki"
 
 #: database-content.py:30
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:156
 msgid "Danish"
 msgstr "danski"
 
 #: database-content.py:31
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:157
 msgid "Divehi"
 msgstr "divehi"
 
 #: database-content.py:32
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:158
 msgid "Dutch"
 msgstr "nizozemski"
 
 #: database-content.py:33
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:159
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "dzongkha"
 
 #: database-content.py:34
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:160
 msgid "Esperanto"
 msgstr "esperanto"
 
 #: database-content.py:35
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:161
 msgid "Estonian"
 msgstr "estonski"
 
 #: database-content.py:36
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:162
 msgid "Finnish"
 msgstr "finski"
 
 #: database-content.py:37
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
 msgid "French"
 msgstr "francoski"
 
 #: database-content.py:38
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:164
 msgid "Frisian"
 msgstr "frizijski"
 
 #: database-content.py:39
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:165
 msgid "Friulian"
 msgstr "frigijski"
 
 #: database-content.py:40
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:166
 msgid "Fula"
 msgstr "fula"
 
 #: database-content.py:41
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:167
 msgid "Galician"
 msgstr "galski"
 
 #: database-content.py:42
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:168
 msgid "Georgian"
 msgstr "gruzijski"
 
 #: database-content.py:43
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
 msgid "German"
 msgstr "nemški"
 
 #: database-content.py:44
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:170
 msgid "Greek"
 msgstr "grški"
 
 #: database-content.py:45
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:171
 msgid "Guarani"
 msgstr "gvaranski"
 
 #: database-content.py:46
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:172
 msgid "Gujarati"
 msgstr "gudžaratski"
 
 #: database-content.py:47
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
 msgid "Hausa"
 msgstr "hausa"
 
 #: database-content.py:48
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrejski"
 
 #: database-content.py:49
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
 msgid "Hindi"
 msgstr "hindujski"
 
 #: database-content.py:50
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
 msgid "Hungarian"
 msgstr "madžarski"
 
 #: database-content.py:51
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
 msgid "Icelandic"
 msgstr "islandski"
 
 #: database-content.py:52
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:178
 msgid "Ido"
 msgstr "idojski"
 
 #: database-content.py:53
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:180
 msgid "Indonesian"
 msgstr "indonezijski"
 
 #: database-content.py:54
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:182
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "iranski azerbajdžanski"
 
 #: database-content.py:55
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:183
 msgid "Irish"
 msgstr "irski"
 
 #: database-content.py:56
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
 msgid "Italian"
 msgstr "italjanski"
 
 #: database-content.py:57
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
 msgid "Japanese"
 msgstr "japonski"
 
 #: database-content.py:58
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:186
 msgid "Kannada"
 msgstr "kanareski"
 
 #: database-content.py:59
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:187
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "kašmirski"
 
 #: database-content.py:60
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:188
 msgid "Kazakh"
 msgstr "kazahstanski"
 
 #: database-content.py:61
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:189
 msgid "Khmer"
 msgstr "kmerski"
 
 #: database-content.py:62
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:190
 msgid "Kikongo"
 msgstr "kikongo"
 
 #: database-content.py:63
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:191
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "kinjarvanda"
 
 #: database-content.py:64
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:192
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "kirghizijski"
 
 #: database-content.py:65
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:193
 msgid "Korean"
 msgstr "korejski"
 
 #: database-content.py:66
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:194
 msgid "Kurdish"
 msgstr "kurdski"
 
 #: database-content.py:67
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:195
 msgid "Lao"
 msgstr "laoški"
 
 #: database-content.py:68
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:196
 msgid "Latin"
 msgstr "latinski"
 
 #: database-content.py:69
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:197
 msgid "Latvian"
 msgstr "latvijski"
 
 #: database-content.py:70
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:198
 msgid "Limburgian"
 msgstr "limburški"
 
 #: database-content.py:71
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:199
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "litvanski"
 
 #: database-content.py:72
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:200
 msgid "Low German"
 msgstr "spodnje nemški"
 
 #: database-content.py:73
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:201
 msgid "Luganda"
 msgstr "Luganda"
 
 #: database-content.py:74
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:203
 msgid "Macedonian"
 msgstr "makedonski"
 
 #: database-content.py:75
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:204
 msgid "Maithili"
 msgstr "maitili"
 
 #: database-content.py:76
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:205
 msgid "Malagasy"
 msgstr "malgaski"
 
 #: database-content.py:77
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:206
 msgid "Malay"
 msgstr "malajski"
 
 #: database-content.py:78
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malajski"
 
 #: database-content.py:79
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:209
 msgid "Manx"
 msgstr "galÅ¡Ä?ina, mansk"
 
 #: database-content.py:80
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:210
 msgid "Maori"
 msgstr "maorski"
 
 #: database-content.py:81
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:211
 msgid "Marathi"
 msgstr "maratski"
 
 #: database-content.py:82
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:212
 msgid "Mongolian"
 msgstr "mongolski"
 
@@ -435,12 +435,12 @@ msgid "Neapolitan"
 msgstr "napolitanski"
 
 #: database-content.py:84
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:213
 msgid "Nepali"
 msgstr "nepalski"
 
 #: database-content.py:85
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:214
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "sotojski, severni"
 
@@ -449,597 +449,598 @@ msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "norveški (bokmål in nynorsk)"
 
 #: database-content.py:87
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
 msgid "Occitan"
 msgstr "okcitanski"
 
 #: database-content.py:88
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
 msgid "Old English"
 msgstr "staro angleški"
 
 #: database-content.py:89
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:219
 msgid "Oriya"
 msgstr "orijski"
 
 #: database-content.py:90
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
 msgid "Pashto"
 msgstr "pašto"
 
 #: database-content.py:91
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:221
 msgid "Persian"
 msgstr "perzijski"
 
 #: database-content.py:92
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:222
 msgid "Polish"
 msgstr "polski"
 
 #: database-content.py:93
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:223
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugalski"
 
 #: database-content.py:94
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:224
 msgid "Punjabi"
 msgstr "pandžabski"
 
 #: database-content.py:95
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:225
 msgid "Romanian"
 msgstr "romunski"
 
 #: database-content.py:96
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:226
 msgid "Russian"
 msgstr "ruski"
 
 #: database-content.py:97
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:227
 msgid "Serbian"
 msgstr "srbski"
 
 #: database-content.py:98
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:230
 msgid "Shavian"
 msgstr "Å¡avijski"
 
 #: database-content.py:99
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:231
 msgid "Sinhala"
 msgstr "sinhalski"
 
 #: database-content.py:100
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:232
 msgid "Slovak"
 msgstr "slovaški"
 
 #: database-content.py:101
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:233
 msgid "Slovenian"
 msgstr "slovenski"
 
 #: database-content.py:102
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:237
 msgid "Spanish"
 msgstr "Å¡panski"
 
 #: database-content.py:103
 #: database-content.py:238
-msgid "Swedish"
-msgstr "Å¡vedski"
+msgid "Swahili"
+msgstr "svahili"
 
 #: database-content.py:104
 #: database-content.py:239
-msgid "Tagalog"
-msgstr "tagaloški"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Å¡vedski"
 
 #: database-content.py:105
 #: database-content.py:240
-msgid "Tajik"
-msgstr "tadžikistanski"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "tagaloški"
 
 #: database-content.py:106
 #: database-content.py:241
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilski"
+msgid "Tajik"
+msgstr "tadžikistanski"
 
 #: database-content.py:107
 #: database-content.py:242
-msgid "Tatar"
-msgstr "tatarski"
+msgid "Tamil"
+msgstr "tamilski"
 
 #: database-content.py:108
 #: database-content.py:243
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugujski"
+msgid "Tatar"
+msgstr "tatarski"
 
 #: database-content.py:109
 #: database-content.py:244
+msgid "Telugu"
+msgstr "telugujski"
+
+#: database-content.py:110
+#: database-content.py:245
 msgid "Thai"
 msgstr "tajski"
 
-#: database-content.py:110
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:111
+#: database-content.py:247
 msgid "Turkish"
 msgstr "turški"
 
-#: database-content.py:111
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:112
+#: database-content.py:248
 msgid "Turkmen"
 msgstr "turkmenski"
 
-#: database-content.py:112
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:113
+#: database-content.py:249
 msgid "Uighur"
 msgstr "ujgurski"
 
-#: database-content.py:113
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:114
+#: database-content.py:250
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukrajinski"
 
-#: database-content.py:114
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:115
+#: database-content.py:251
 msgid "Urdu"
 msgstr "urdujski"
 
-#: database-content.py:115
+#: database-content.py:116
 msgid "Uzbek"
 msgstr "uzbekistanski"
 
-#: database-content.py:116
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:117
+#: database-content.py:254
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "vijetnamski"
 
-#: database-content.py:117
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:118
+#: database-content.py:255
 msgid "Walloon"
 msgstr "valonski"
 
-#: database-content.py:118
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:119
+#: database-content.py:256
 msgid "Welsh"
 msgstr "valižanski"
 
-#: database-content.py:119
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:120
+#: database-content.py:257
 msgid "Xhosa"
 msgstr "koški"
 
-#: database-content.py:120
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:121
+#: database-content.py:258
 msgid "Yiddish"
 msgstr "jidiš"
 
-#: database-content.py:121
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:122
+#: database-content.py:259
 msgid "Yoruba"
 msgstr "jorubski"
 
-#: database-content.py:122
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:123
+#: database-content.py:260
 msgid "Zulu"
 msgstr "zulujski"
 
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:137
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "beloruski (latinica)"
 
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:149
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "katalanski"
 
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "kitajski (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "kitajski (Tajvan)"
 
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:179
 msgid "Igbo"
 msgstr "igbojski"
 
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
 msgid "Interlingua"
 msgstr "interlingva"
 
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:202
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "luksemburški"
 
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:208
 msgid "Maltese"
 msgstr "malteški"
 
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:215
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "norveški bokmål"
 
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:216
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "norveški norsk"
 
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:228
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "srbski jekavÅ¡Ä?ina"
 
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:229
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "srbski (latinica)"
 
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:234
 msgid "Somali"
 msgstr "somalski"
 
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:235
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "ndebelski, južni"
 
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:236
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "sotojski, južni"
 
-#: database-content.py:237
-msgid "Swahili"
-msgstr "svahili"
-
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:246
 msgid "Tsonga"
 msgstr "tsongški"
 
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:252
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "uzbekistanski (cirilica)"
 
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:253
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "uzbekistanski (latinica)"
 
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:261
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "vremenske postaje"
 
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:262
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "Nelly Kroes o odprti kodi"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:263
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Opis razporeditve"
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:264
 msgid "UI translation"
 msgstr "Prevod uporabniškega vmesnika"
 
-#: database-content.py:264
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:265
+#: database-content.py:275
 msgid "UI translations"
 msgstr "vmesnik"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:266
 msgid "User Directories"
 msgstr "uporabniške mape"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:267
 msgid "Functions"
 msgstr "funkcije"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:268
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:269
 msgid "plug-ins"
 msgstr "vstavki"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:270
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "nazivne lastnosti"
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:271
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:272
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:273
 msgid "tags"
 msgstr "oznake"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:274
 msgid "tips"
 msgstr "namigi"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:276
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "vodila za razvoj pomožnih tehnologij"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:277
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "priroÄ?nik dostopnosti"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:278
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "priroÄ?nik nadzora dostopnosti tipkovnice"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:279
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre AisleRiot"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
 msgid "appendix"
 msgstr "dodatek"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "priroÄ?nik zvoÄ?nih profilov"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:282
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "priroÄ?nik orodja za analizo porabe diska"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:283
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "priroÄ?nik nadzornika polnjenja baterije"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:284
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Blackjack"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:285
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Brskalnik pomoÄ?i"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:286
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "priroÄ?nik palete znakov"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:287
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "priroÄ?nik apleta ure"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:288
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "priroÄ?nik ukazne vrstice"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:289
 msgid "concepts"
 msgstr "zasnova"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "priroÄ?nik nadzora frekvence CPE"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
 msgid "FDL License"
 msgstr "dovoljenje FDL"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
 msgid "GPL License"
 msgstr "dovoljenje GPL"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
 msgid "LGPL License"
 msgstr "dovoljenje LGPL"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
 msgid "dialogs"
 msgstr "pogovorna okna"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "priroÄ?nik slovarja"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "priroÄ?nik priklopnika diskov"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
 msgid "filters"
 msgstr "filtri"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "filter alfa-v-logo"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
 msgid "animation filter"
 msgstr "filter animiranja"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
 msgid "artistic filter"
 msgstr "umetniški filter"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
 msgid "blur filter"
 msgstr "filter zamegljevanja"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
 msgid "combine filter"
 msgstr "filter združevanja"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
 msgid "decor filter"
 msgstr "filter okraševanja"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
 msgid "distort filter"
 msgstr "filter popaÄ?enja"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "filter zaznavanja robov"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
 msgid "enhance filter"
 msgstr "filter izboljšav"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
 msgid "generic filter"
 msgstr "osnovni filter"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "filter svetlobe in sence"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
 msgid "map filter"
 msgstr "filter zemljevidov"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
 msgid "noise filter"
 msgstr "filter hrupa"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
 msgid "render filter"
 msgstr "filter izrisovanja"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
 msgid "web filter"
 msgstr "spletni filter"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "priroÄ?nik apleta ribe"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "priroÄ?nik Geyes"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "Hitri priroÄ?nik"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre glChess"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre pet ali veÄ?"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
 msgid "glossary"
 msgstr "besediÅ¡Ä?e"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Å¡tiri-v-vrsto"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Nibbles"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre GNOME Roboti"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "priroÄ?nik CD predvajalnika"
 
-#: database-content.py:323
-#: database-content.py:353
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:324
+#: database-content.py:354
 #: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
 msgid "User Guide"
 msgstr "priroÄ?nik"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Sudoku"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "priroÄ?nik Gnometris"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Mine"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Tetravex"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Klotski"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "priroÄ?nik snemalnika zvoka"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "priroÄ?nik orodja za iskanje"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "priroÄ?nik GNOME nadzora glasnosti"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "priroÄ?nik nastavitev omrežja GST"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "priroÄ?nik upravljanja storitev GST"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "priroÄ?nik souporabe map GST"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "priroÄ?nik Ä?asovnih nastavitev GST"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "priroÄ?nik upravljanja uporabnikov GST"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "priroÄ?nik lastnosti GStreamer"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "priroÄ?nik razporeda tipkovnice"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Tali"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "priroÄ?nik vremenske napovedi"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "priroÄ?nik Anjuta"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
 msgid "Criawips Manual"
 msgstr "priroÄ?nik Criawips"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "priroÄ?nik Dasher"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 #: languages/views.py:52
 #: languages/views.py:88
 #: templates/branch_detail.html:23
@@ -1049,402 +1050,406 @@ msgstr "priroÄ?nik Dasher"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "priroÄ?nik apleta Å¡ifriranja"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "priroÄ?nik GNOME OÄ?esa"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "priroÄ?nik GConf"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "priroÄ?nik GDM"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "priroÄ?nik GNOME zbirke kljuÄ?ev"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "pomoÄ? GNOME knjižnice"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Opombe objave"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "priroÄ?nik Sound Juicer"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "vodila uporabniškega vmesnika"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Iagno"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "vodnik strnjevanja"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
 msgid "introduction"
 msgstr "uvod"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "priroÄ?nik apleta Invest"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Ugasni luÄ?i"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "priroÄ?nik pregledovalnika dnevnika"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Mahjongg"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Mallard vodnik"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
 msgid "menus"
 msgstr "meniji"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
 msgid "colors menus"
 msgstr "meni barv"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "samodejni meni barv"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
 msgid "colors component menu"
 msgstr "meni predmetov barv"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
 msgid "colors info menu"
 msgstr "meni podrobnosti barv"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
 msgid "colors map menu"
 msgstr "meni izbire barv"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
 msgid "edit menu"
 msgstr "meni urejanja"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
 msgid "file menu"
 msgstr "meni datoteke"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
 msgid "filters menu"
 msgstr "meni filtrov"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
 msgid "help menu"
 msgstr "meni pomoÄ?i"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
 msgid "image menu"
 msgstr "meni slik"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
 msgid "layer menu"
 msgstr "plastni meni"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
 msgid "select menu"
 msgstr "meni izbire"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
 msgid "view menu"
 msgstr "meni pogleda"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "priroÄ?nik nadzora glasnosti"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "priroÄ?nik sistemskega nadzornika"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "priroÄ?nik prilagajanja"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "pregled sistema"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
 msgid "preface"
 msgstr "povzetek"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Kvadetris"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Same"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
 msgid "Website"
 msgstr "SpletiÅ¡Ä?e"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "priroÄ?nik lepljivih sporoÄ?ilc"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "priroÄ?nik igre Pravi Pavliha"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "priroÄ?nik skrbniÅ¡tva"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
 msgid "toolbox"
 msgstr "orodna vrstica"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "orodna vrstica (barva)"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "orodna vrstica (risanje)"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "orodna vrstica (izbor)"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "orodna vrstica (preoblikovanje)"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "priroÄ?nik smeti"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
 msgid "tutorial"
 msgstr "uÄ?benik"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
 msgid "using gimp"
 msgstr "uporaba paketa GIMP"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
 msgid "preferences"
 msgstr "možnosti"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Banshee predvajalnik glasbe"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle namizno iskanje"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
 #: templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Presnete laži"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "Deskbar Aplet"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Gnomeovo oko"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince pregledovalnik dokumentov"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "priroÄ?nik programa GIMP"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME Apleti"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "GNOME 2 Razvojna dokumentacija"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr "GNOME 2 uporabniška dokumentacija"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME spletna slika"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
 msgid "GNOME 3 Website"
 msgstr "SpletiÅ¡Ä?e GNOME3"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "SpletiÅ¡Ä?e GNOME knjižnic"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Opombe objav GNOME"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox predvajalnik glasbe"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Souporabne MIME podrobnosti"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "Prevod podnapisov izbranih GNOME posnetkov"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/accountsservice/resource/accounts-servicepot/\";>Transifex platform</a>."
 msgstr "Modul ni del osnovnih paketov GNOME. Prevode lahko pošljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/accountsservice/resource/accounts-servicepot/\";>Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
 msgid "Email client for netbooks"
 msgstr "Enostavni odjemalec elektronske pošte"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
 msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/resource/master-tx-po-avahi-pot/\";>Transifex platform</a>."
 msgstr "Avahi je sistem za odkrivanje storitev krajevnega omrežja preko protokolov mDNS/DNS-SD. Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko pošljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/resource/master-tx-po-avahi-pot/\";>Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
 msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\";>http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 msgstr "Pripravljen je slovar izrazov, ki pomaga prevajalcem pri krajevnem prilagajanju in prevajanju programa Chronojump: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\";>http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
 msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
 msgstr "Uveljavljeni prevodi se posodabljajo roÄ?no preko l10n.gnome.org. Bodite strpni :-)"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince je program za pregledovanje dokumentov razliÄ?nih zapisov."
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-pot/\";>Transifex platform</a>."
 msgstr "Storitev vodila D-Bus za dostop do bralnikov prstnih odtisov. Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko pošljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-pot/\";>Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
 msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
 msgstr "Od razliÄ?ice GNOME 2.23 dalje, je paket GAIL sestavni del paketa GTK+. Prevodov zato ne objavljaje v glavni veji."
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
 msgid "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 msgstr "Za druge jezikovne prilagoditve programa GCompris, si oglejte  spletiÅ¡Ä?e <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "GrafiÄ?ni vmesnik za git sledilnik mapam"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Medijski pretvornik za GNOME namizje"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
 msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
 msgstr "Paket gnome-disk-utility vsebuje knjižnice in programe za upravljanje z napravami za shranjevanje podatkov."
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
 msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
 msgstr "Paket GNOME Video Arcade je vmesniški posnemovalnik MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) GNOME okolja."
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
 msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 msgstr "Za pomoÄ? pri krajevnem prilagajanju programa, je na voljo spletna galerija video uÄ?inkov programa na naslovu: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Program za pisanje sporoÄ?ilc"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
 msgid "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
 msgstr "Program GNUCash ni vkljuÄ?en v GNOME odložiÅ¡Ä?ih. Preverite <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>GNUCash Wiki</a> strani za veÄ? podrobnosti o poÅ¡iljanju prevodov."
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
 msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\";>po/README.analysis</a> file."
 msgstr "Uporabne podrobnosti o krajevnem prilagajanju orodij gnumeric, si lahko pogledate v datoteki <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\";>po/README.analysis</a>."
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
 msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
 msgstr "Trenutno Å¡e ni ustreznega uporabniÅ¡kega vmesnika za prikaz nizov, zato paket ni kljuÄ?en za prevajanje."
 
-#: database-content.py:438
 #: database-content.py:439
 #: database-content.py:440
 #: database-content.py:441
 #: database-content.py:442
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:443
+#: database-content.py:464
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 msgstr "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko pošljete preko projekta <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
 msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
 msgstr "Bodite pozorni, da ima paket gtk+  po in po-properties domene uporabniÅ¡kega vmesnika. Ob dodajanju novega jezika v katerokoli izmed domen, je treba obvezno dodati obe datoteki prevodov v Git, Ä?eprav je ena izmed datotek lahko prazna. V kolikor je dodana le ena datoteka se izgradnja GTK+ ne izvede do konca v domeni /po-properties."
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "Knjižnica uporavljalnika vstavkov za druge GNOME module"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
+msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+msgstr "Vnosi namizja za MESS ROM enote"
+
+#: database-content.py:447
 msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr "Paket moserial je na osnovi gtk postavljen serijski terminal za namizje GNOME. Napisan je v jeziku Vala."
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "GNOME starševski nadzor"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:449
 msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 msgstr "Za objavo prevodov, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>ustvarite novo poroÄ?ilo o hroÅ¡Ä?u za paket NetworkManager</a>  na spletnih straneh GNOME Bugzilla. K poroÄ?ilu priložite tudi datoteko prevoda."
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:450
 msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/packagekit/resource/master/\";>Transifex platform</a>."
 msgstr "PackageKit je sistem nameÅ¡Ä?anja paketov, ki storitev poenostavi. Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko poÅ¡ljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/packagekit/resource/master/\";>Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:451
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout je DTP program za X okolje."
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:452
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications. \n"
 "Please submit your translation through the <a href=\"\n"
@@ -1454,23 +1459,23 @@ msgstr ""
 "Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko pošljete preko  okolja <a href=\"\n"
 "http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-pulseaudio-pot/\";>Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:455
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/efault-po-shared-mime-info-pot_0/\";>Transifex platform</a>."
 msgstr "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko pošljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/efault-po-shared-mime-info-pot_0/\";>Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:456
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Upravljalnik fotografij za GNOME namizje"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:457
 msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
 msgstr "Paket je predelana razliÄ?ica uradne razliÄ?ice system-tools-backends iz odložiÅ¡Ä?a freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:458
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME Teletekst pregledovalnik"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for more."
@@ -1478,79 +1483,79 @@ msgstr ""
 "Prevodi podnapisov izbranih GNOME posnetkov.\n"
 "VeÄ? na <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Podnapisi video posnetkov</a>."
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:461
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "VNC odjemalec za GNOME"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:462
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "Prevodi morajo biti poslani kot poroÄ?ila o hroÅ¡Ä?ih (spodnja povezava)."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:463
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
 msgstr "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko poÅ¡ljete preko projekta <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. VeÄ? podrobnosti lahko najdete na <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>prevajalskih straneh xdg-user-dirs paketov</a>."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:465
 msgid "GNOME 3.0 (development)"
 msgstr "GNOME 3.0 (razvojna veja)"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:466
 msgid "GNOME 2.32 (stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:467
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:468
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:469
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:470
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:471
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:472
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:473
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:474
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Zunanji odvisni paketi (GNOME)"
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:475
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Zastareli programi GNOME"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:476
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME Office (pisarniški paket)"
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:477
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME Spletne strani"
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:478
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP in sorodni paketi"
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:479
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Ekstra GNOME programi"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:480
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
 
@@ -1783,7 +1788,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti datoteke POT, izpis statistike je preklican."
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Ni mogoÄ?e kopirati nove POT datoteke na javno mesto."
 
-#: stats/models.py:779
+#: stats/models.py:781
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1794,38 +1799,38 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:803
+#: stats/models.py:805
 #, python-format
 msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "Vnos za ta jezik ni doloÄ?en s spremenljivko %(var)s v datoteki %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1131
+#: stats/models.py:1135
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Skrbniška orodja"
 
-#: stats/models.py:1132
+#: stats/models.py:1136
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Razvojna orodja"
 
-#: stats/models.py:1133
+#: stats/models.py:1137
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME namizje"
 
-#: stats/models.py:1134
+#: stats/models.py:1138
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Razvojno okolje GNOME"
 
-#: stats/models.py:1135
+#: stats/models.py:1139
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Predlogi novih prevodov"
 
-#: stats/models.py:1275
-#: stats/models.py:1631
+#: stats/models.py:1279
+#: stats/models.py:1638
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1311
+#: stats/models.py:1315
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1834,20 +1839,20 @@ msgstr[1] "%(count)s sporoÄ?ilo"
 msgstr[2] "%(count)s sporoÄ?ili"
 msgstr[3] "%(count)s sporoÄ?ila"
 
-#: stats/models.py:1312
+#: stats/models.py:1316
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "zadnjiÄ? posodobljeno %(date)s"
 
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1314
+#: stats/models.py:1318
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d.m.Y G:i O"
 
-#: stats/models.py:1317
+#: stats/models.py:1321
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1856,53 +1861,53 @@ msgstr[1] "%(count)s shema"
 msgstr[2] "%(count)s shemi"
 msgstr[3] "%(count)s sheme"
 
-#: stats/models.py:1318
+#: stats/models.py:1322
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT datoteka (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1321
+#: stats/models.py:1325
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT datoteka (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1439
+#: stats/models.py:1446
 msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "Datoteka POT ni bila ustvarjena preko obiÄ?ajnega intltool naÄ?ina."
 
-#: stats/models.py:1440
+#: stats/models.py:1447
 msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
 msgstr "Datoteka POT ni ustvarjena preko obiÄ?ajnega gnome-doc-utils naÄ?ina."
 
-#: stats/utils.py:124
+#: stats/utils.py:132
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "Napaka med zagonom ukaza 'intltool-update -m'."
 
-#: stats/utils.py:130
+#: stats/utils.py:138
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Manjkajo navedbe datotek v datoteki POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:139
+#: stats/utils.py:147
 #, python-format
 msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
 msgstr "Navedene datoteke imajo doloÄ?en sklic v POTFILES.in ali POTFILES.skip, vendar ne obstajajo: %s"
 
-#: stats/utils.py:159
+#: stats/utils.py:167
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "Modul %s ni videti kot gnome-doc-utils modul."
 
-#: stats/utils.py:162
+#: stats/utils.py:170
 #, python-format
 msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
 msgstr "Podatki DOC_MODULE ne razrešijo podatkov o pravi datoteki; uporabljeno bo ime '%s.xml'."
 
-#: stats/utils.py:170
+#: stats/utils.py:178
 msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "Podatki DOC_MODULE ne doloÄ?ajo prave datoteke; najverjetneje je priklican makro."
 
-#: stats/utils.py:184
+#: stats/utils.py:192
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1913,47 +1918,47 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:269
+#: stats/utils.py:277
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "PO datoteka '%s' ne obstaja ali pa je ni mogoÄ?e prebrati."
 
-#: stats/utils.py:289
+#: stats/utils.py:297
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "S msgfmt preverjanjem so zaznane napake v PO datoteki '%s': datoteka ni sprejeta."
 
-#: stats/utils.py:291
+#: stats/utils.py:299
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov statistike za POT datoteko '%s'."
 
-#: stats/utils.py:294
+#: stats/utils.py:302
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Datoteka PO ima doloÄ?en izvedljivi bit."
 
-#: stats/utils.py:322
+#: stats/utils.py:330
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "Datoteka '%s' ni kodirana v UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:338
+#: stats/utils.py:346
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Koda jezika ni doloÄ?ena v datoteki LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:356
+#: stats/utils.py:364
 msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "Vnos za jezik ni vpisan v nastavitveni datoteki ALL_LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:358
+#: stats/utils.py:366
 msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti mesta spremenljivke LINGUAS, podrobnosti lahko zahtevate pri nadzorniku modula."
 
-#: stats/utils.py:365
+#: stats/utils.py:373
 msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti mesta spremenljivke DOC_LINGUAS, podrobnosti lahko zahtevate pri nadzorniku modula."
 
-#: stats/utils.py:367
+#: stats/utils.py:375
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "V seznamu DOC_LINGUAS ni zavedene kratice jezika."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]