[gtkhtml] Updated Assamese translations
- From: Amitakhya Phukan <amitakhya src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml] Updated Assamese translations
- Date: Mon, 21 Mar 2011 06:47:46 +0000 (UTC)
commit 7b5616d23a7ebb62963872cbd50b4a9bb48ee9f7
Author: Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>
Date: Mon Mar 21 12:20:29 2011 +0530
Updated Assamese translations
po/as.po | 858 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 401 insertions(+), 457 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 0b75150..3c22e0c 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -5,19 +5,20 @@
# Amitakhya Phukan <aphukan redhat com>, 2007.
# Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2007.
# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gtkhtml&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 16:23+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Assamese <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-19 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
#: ../a11y/image.c:151
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "URL হ'ল %s"
msgid "grab focus"
msgstr "ফ��াস �ৰা হ'ব"
-#: ../a11y/object.c:253
+#: ../a11y/object.c:257
msgid "Panel containing HTML"
msgstr "HTML ধাৰণ�াৰ� প�ন�ল"
@@ -198,133 +199,23 @@ msgstr "পাতল �াম��ল��া"
msgid "white"
msgstr "সাদা"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "স�বনিৰ�বা�িত ৰ� প�ন�দ �ৰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
-msgid "Current color"
-msgstr "বৰ�তমানৰ নিৰ�বা�িত ৰ�"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
-msgid "The currently selected color"
-msgstr "বৰ�তমান� নিৰ�বা�িত ৰ�"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
-msgid "Default color"
-msgstr "�বি�ল�পিত ৰ�"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
-msgid "The color associated with the default button"
-msgstr "�বি�ল�পিত ব��ামৰ স�ত� য���ত ৰ�"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
-msgid "Default label"
-msgstr "�বি�ল�পিত ল�ব�ল"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
-msgid "The label for the default button"
-msgstr "�বি�ল�পিত ব��ামৰ ল�ব�ল"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
msgid "Default"
msgstr "�বি�ল�পিত"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
-msgid "Default is transparent"
-msgstr "�বি�ল�পিত মান স�ব��� ধাৰ�য হ���"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
-msgid "Whether the default color is transparent"
-msgstr "�বি�ল�পিত ৰ� স�ব��� নিৰ�ধাৰণ �ৰা হ'ব ন� নহ�"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
-msgid "Color palette"
-msgstr "ৰ�ৰ প�ল��"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
-msgid "Custom color palette"
-msgstr "ৰ�ৰ স�বনিৰ�ধাৰিত প�ল��"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
-msgid "Popup shown"
-msgstr "পপ-�প প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ল"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
-msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "�ম�ব� ব��সৰ ড�ৰ'প-ডা�ন দ���ৱা হ'ব ন� না�"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
-msgid "Color state"
-msgstr "ৰ�ৰ �বস�থা"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
-msgid "The state of a color combo box"
-msgstr "ৰ�ৰ �ম�ব�-ব��স�ৰ �বস�থা"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
msgid "custom"
msgstr "স�বনিৰ�বা�িত"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
msgid "Custom Color..."
msgstr "স�বনিৰ�ধাৰিত ৰ�..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
-msgid "The current color"
-msgstr "বৰ�তমান ৰ�"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
-msgid "The default color"
-msgstr "�বি�ল�পিত ৰ�"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
-msgid "Description of the default color"
-msgstr "�বি�ল�পিত ৰ�ৰ বিবৰণ"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
-msgid "Color"
-msgstr "ৰ�"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
-msgid "Frame Shadow"
-msgstr "ফ�ৰ�ম�ৰ �া�া"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
-msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "ফ�ৰ�ম প�ৰান�তৰ ��হাৰা"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
-msgid "Action"
-msgstr "�াৰ�য�য"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
-msgid "A GtkRadioAction"
-msgstr "���ি GtkRadioAction"
-
#. Translators: :-)
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
msgid "_Smile"
@@ -430,565 +321,557 @@ msgstr "বদমা�শ (_v)"
msgid "_Monkey"
msgstr "বা�দৰ (_M)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
+#| msgid "Insert HTML File"
+msgid "Failed to insert HTML file."
+msgstr "HTML নথিপত�ৰ সন�নিব�শ �ৰ�ত� ব�যৰ�থ।"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
+#| msgid "Insert Text File"
+msgid "Failed to insert text file."
+msgstr "লি�ন� নথিপত�ৰ সন�নিব�শ �ৰ�ত� ব�যৰ�থ।"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
msgid "Insert HTML File"
msgstr "HTML নথিপত�ৰ সন�নিব�শ �ৰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
msgid "Insert Image"
msgstr "à¦?বি à¦à§°à¦¾à¦?à¦?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
msgid "Insert Text File"
msgstr "����স� নথিপত�ৰ সন�নিব�শ �ৰ�"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
msgid "_Replace"
msgstr "প�ৰতিস�থাপন (_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
msgid "Replace _All"
msgstr "সমস�ত প�ৰতিস�থাপন �ৰা হ'ব (_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
msgid "_Next"
msgstr "পৰবৰ�ত� (_N)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
msgid "_Copy"
msgstr "ন�ল �ৰ� (_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
msgid "Cu_t"
msgstr "�া� �ৰ� (_t)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
msgid "Find A_gain"
msgstr "প�নৰা� �ন�সন�ধান �ৰ� (_g)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
msgid "_Increase Indent"
msgstr "প�ৰান�ততবৰ�ত� স�থান ব�দ�ধি �ৰা হ'ব (_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
msgid "Increase Indent"
msgstr "�ব����দ ব�দ�ধি �ৰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
msgid "_HTML File..."
msgstr "HTML নথিপত�ৰ...(_H)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
msgid "Te_xt File..."
msgstr "����স� নথিপত�ৰ (_x)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
msgid "_Paste"
msgstr "প�স�� �ৰ� (_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "�দ�ধ�তি প�স�� �ৰ� (_Q)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
msgid "_Redo"
msgstr "প�নৰাব�ত�তি (_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
msgid "Select _All"
msgstr "সম��ৰ নিৰ�বা�ন �ৰ� (_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
msgid "_Find..."
msgstr "�ন�সন�ধান... (_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
msgid "Re_place..."
msgstr "প�ৰতিস�থাপন... (_p)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "বানান পৰ���ষণ ...(_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
msgid "_Test URL..."
msgstr "পৰ���ষাম�ল� URL ...(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
msgid "_Undo"
msgstr "প�ৰ�বাবস�থা (_U)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "প�ৰান�তৰ মা�ত স�থান হ�ৰাস �ৰ� (_D)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
msgid "Decrease Indent"
msgstr "�ব����দৰ মাত�ৰা হ�ৰাস �ৰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "লাà¦?ন বিà¦à¦¾à¦?ন à¦?ৰা হ'ব (_W)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
msgid "_Edit"
msgstr "সম�পাদনা (_E)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
#: ../components/editor/main.c:327
msgid "_File"
msgstr "নথিপত�ৰ (_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
msgid "For_mat"
msgstr "বিন�যাস (_m)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "�ন�����দৰ বিন�যাস (_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
msgid "_Insert"
msgstr "à¦à§°à¦¾à¦?à¦? "
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
msgid "_Alignment"
msgstr "দিশ (_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
msgid "Current _Languages"
msgstr "বৰà§?তমান à¦à¦¾à¦·à¦¾ (_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
#: ../components/editor/main.c:358
msgid "_View"
msgstr "প�ৰদৰ�শন (_V)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
msgid "_Center"
msgstr "মা�ত (_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
msgid "Center Alignment"
msgstr "��দ�ৰস�থিত দিশ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
msgid "_Left"
msgstr "বা��ফাল� (_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
msgid "Left Alignment"
msgstr "বা��ফালৰ দিশ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
msgid "_Right"
msgstr "স��ফাল� (_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
msgid "Right Alignment"
msgstr "স��ফালৰ দিশ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "_HTML"
msgstr "HTML (_H)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
msgid "HTML editing mode"
msgstr "HTML সম�পাদনাৰ ম�ড"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
msgid "Plain _Text"
msgstr "প�ল��ন-����স� (_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "প�ল��ন-����স� সম�পাদনাৰ ম�ড"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "_Normal"
msgstr "সà§?বাà¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦? (_N)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
msgid "Header _1"
msgstr "হ�ডাৰ ১(_1)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
msgid "Header _2"
msgstr "হ�ডাৰ ২(_2)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
msgid "Header _3"
msgstr "হ�ডাৰ ৩(_3)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
msgid "Header _4"
msgstr "হ�ডাৰ ৪(_4)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
msgid "Header _5"
msgstr "হ�ডাৰ ৫(_5)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
msgid "Header _6"
msgstr "হ�ডাৰ ৬(_6)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
msgid "A_ddress"
msgstr "ঠি�ানা (_d)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
msgid "_Preformatted"
msgstr "প�ৰিফৰম�� �ৰা(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
msgid "_Bulleted List"
msgstr "ব�ল��য���ত তালি�া (_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "ৰ�মান স���যাৰ তালি�া (_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
msgid "Numbered _List"
msgstr "স���যায���ত তালি�া (_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "���ষৰয���ত তালি�া (_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1576
msgid "_Image..."
msgstr "�বি (_I)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
msgid "_Link..."
msgstr "লি��� (_L)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
msgid "Insert Link"
msgstr "সà¦?যà§?à¦? à¦à§°à¦¾à¦?à¦?"
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
msgid "_Rule..."
msgstr "নি�ম (_R)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1557
msgid "Insert Rule"
msgstr "নি�ম সন�নিব�শ �ৰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1605
msgid "_Table..."
msgstr "��বিল (_T)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1564
msgid "Insert Table"
msgstr "��বিল সন�নিব�শ �ৰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
msgid "_Cell..."
msgstr "��ষ...(_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
msgid "Pa_ge..."
msgstr "প�ষ�ঠা... (_g)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1614
msgid "Font _Size"
msgstr "ফ'ন��ৰ মাপ (_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1621
msgid "_Font Style"
msgstr "ফ'ন��ৰ বিন�যাস (_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
msgid "_Bold"
msgstr "�����বল (_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1633
msgid "Bold"
msgstr "ডাঠ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
msgid "_Italic"
msgstr "ত�ৰ�া (_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
msgid "Italic"
msgstr "���ালি�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
msgid "_Plain Text"
msgstr "প�ল��ন-����স� (_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
msgid "Plain Text"
msgstr "বিন�যাসবিহ�ন লি�া"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
msgid "_Strikethrough"
msgstr "মধ�য� ৰ��া���ন �ৰ� (_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
msgid "Strikethrough"
msgstr "মা�ত ৰ��া���ণ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
msgid "_Underline"
msgstr "নিম�নৰ��া���ন (_U)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
msgid "Underline"
msgstr "নিম�নৰ��া���ন"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1675
msgid "-2"
msgstr "-২"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
msgid "-1"
msgstr "-১"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
msgid "+0"
msgstr "+০"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
msgid "+1"
msgstr "+১"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
msgid "+2"
msgstr "+২"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
msgid "+3"
msgstr "+৩"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
msgid "+4"
msgstr "+৪"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1742
msgid "Cell Contents"
msgstr "��ষৰ বিষ�বস�ত�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1749
msgid "Column"
msgstr "সà§?তমà§?à¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1756
msgid "Row"
msgstr "শাৰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
msgid "Table Delete"
msgstr "��বিল ম��� ফ�ল�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
msgid "Input Methods"
msgstr "নিব�শ পদ�ধতি"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
msgid "Table Insert"
msgstr "��বিল সন�নিব�শ �ৰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1795
msgid "Properties"
msgstr "ব�শিষ���যাবল�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1813
msgid "Column After"
msgstr "পৰবৰà§?তà§? সà§?তমà§?à¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1820
msgid "Column Before"
msgstr "পà§?ৰà§?ববৰà§?তà§? সà§?তমà§?à¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1827
msgid "Insert _Link"
msgstr "সন�নিব�শ �ৰ� লি���"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
msgid "Row Above"
msgstr "�পৰৰ শাৰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
msgid "Row Below"
msgstr "তলৰ শাৰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
msgid "Cell..."
msgstr "��ষ..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
msgid "Image..."
msgstr "�বি..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
msgid "Link..."
msgstr "লি���..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
msgid "Page..."
msgstr "প�ষ�ঠা..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
msgid "Paragraph..."
msgstr "�ন�����দ..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
msgid "Rule..."
msgstr "নি�ম..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1898
msgid "Table..."
msgstr "��ব�ল..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1905
msgid "Text..."
msgstr "��ৰ..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
msgid "Remove Link"
msgstr "লি��� সৰি�� ফ�ল�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "à¦?à¦à¦¿à¦§à¦¾à¦¨à§? শবà§?দ যà§?à¦? à¦?ৰà¦?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1936
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "à¦à§?ল বানান à¦?à¦?à§?ৰাহà§?য à¦?ৰা হ'ব"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1943
msgid "Add Word To"
msgstr "�িহ�নিত স�থানত শব�দ য�� �ৰা হ'ব"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1952
msgid "More Suggestions"
msgstr "�তিৰি��ত প�ৰস�তাব"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
+#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2053
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr "%s à¦?à¦à¦¿à¦§à¦¾à¦¨"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2121
msgid "_Emoticon"
msgstr "�ম�-���ন (_E)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2122
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "�ম�-���ন সন�নিব�শ �ৰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
msgid "_Find"
msgstr "বি�াৰ� (_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2186
msgid "Re_place"
msgstr "প�ৰতিস�থাপন (_p)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2189
msgid "_Image"
msgstr "�বি (_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2192
msgid "_Link"
msgstr "স�য�� (_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2196
msgid "_Rule"
msgstr "নি�ম (_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2199
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Table"
msgstr "��বিল (_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
msgid "Paragraph Style"
msgstr "�ন�����দৰ বিন�যাস"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
msgid "Editing Mode"
msgstr "সম�পাদনাৰ ম�ড"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
msgid "Font Color"
msgstr "ফ'ন��ৰ ৰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
msgid "Font Size"
msgstr "ফ'ন��ৰ মাপ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
msgid "Automatic"
msgstr "স�ব����ৰি�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
msgid "Could not open the link."
msgstr "লি�� ��লা নাযা� ।"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
-msgid "Current Folder"
-msgstr "বৰ�তমান ফ�ল�ডাৰ"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
-msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
-msgstr "নথিপত�ৰ নিৰ�বা�নৰ ডা�ল�� প�ৰদৰ�শিত প�ৰথম ফ�ল�ডাৰ"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
-msgid "Filename"
-msgstr "নথিপত�ৰৰ নাম "
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
-msgid "The filename to use when saving"
-msgstr "স�ৰ��ষণ�ৰ �ন�য ব�যবহ�ত নথিপত�ৰৰ নাম"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
-msgid "HTML Mode"
-msgstr "HTML ম�ড"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
-msgid "Edit HTML or plain text"
-msgstr "HTML �থবা প�ল��ন-����স� সম�পাদনা �ৰ�"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
-msgid "Inline Spelling"
-msgstr "�ন-লা�ন বানান পৰ���ষণ"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
-msgid "Check your spelling as you type"
-msgstr "লি�াৰ সম� বানান পৰ���ষা �ৰ�"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:876
+#| msgid "Page Properties"
+msgid "Changed property"
+msgstr "সল�ৱা ব�শিষ���যষ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
-msgid "Magic Links"
-msgstr "ম��ি� লি��"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
-msgid "Make URIs clickable as you type"
-msgstr "URI �া�প �ৰাৰ সম� স���লি ��লি� �ৰাৰ �ন�য ত�ৰি �ৰা হ'ব"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
-msgid "Magic Smileys"
-msgstr "ম��ি� স�মা�লি"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
-msgid "Convert emoticons to images as you type"
-msgstr "�া�প �ৰাৰ সম� �ম�-���ন ৰ�পান�তৰ �ৰা হ'ব"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:877
+#| msgid "Whether the html can be edited"
+msgid "Whether editor changed"
+msgstr "সম�পাদ� সলনি হ��� ন�"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
#, no-c-format
@@ -1000,12 +883,10 @@ msgid "Alignment"
msgstr "দিশ"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
-#| msgid "<b>Alignment & Behavior</b>"
msgid "Alignment & Behavior"
msgstr "দিশ �ৰ� ��ৰণ"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
-#| msgid "_Background:"
msgid "Background"
msgstr "পà¦?à¦à§?মি"
@@ -1014,7 +895,6 @@ msgid "Background Image"
msgstr "পà¦?à¦à§?মিৰ à¦?বি"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
-#| msgid "Blue ink"
msgid "Blue Ink"
msgstr "ন�লা ৰ�"
@@ -1083,7 +963,6 @@ msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
-#| msgid "Graph paper"
msgid "Graph Paper"
msgstr "��ৰাফৰ �া��"
@@ -1100,7 +979,6 @@ msgid "Image Properties"
msgstr "�বিৰ ব�শিষ���য"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
-#| msgid "<b>Layout</b>"
msgid "Layout"
msgstr "বিন�যাস"
@@ -1141,7 +1019,6 @@ msgid "Paragraph Properties"
msgstr "�ন�����দৰ ব�শিষ���যাবল�"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
-#| msgid "Perforated paper"
msgid "Perforated Paper"
msgstr "�িদ�ৰয���ত �া��"
@@ -1169,228 +1046,208 @@ msgstr "স��ফাল�"
msgid "Row Span:"
msgstr "শাৰ�ৰ বিস�তাৰ:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
msgid "Rule Properties"
msgstr "নি�ম�ৰ ব�শিষ���যাবল�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
msgid "S_haded"
msgstr "�া�াব�ত (_h)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
msgid "Scope"
msgstr "পৰিধি"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
msgid "Search _backwards"
msgstr "পা�ফাল� সন�ধান �ৰ� (_b)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
msgid "Select An Image"
msgstr "���ি �বি নিৰ�বা�ন �ৰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
msgid "Si_ze:"
msgstr "মাপ: (_z)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
-#| msgid "Size:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
msgid "Size"
msgstr "মাপ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
msgid "Style"
msgstr "বিন�যাস"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
msgid "T_emplate:"
msgstr "��মপ�ল�� (_T):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
msgid "Table Properties"
msgstr "��বিলৰ ব�শিষ���যাবল�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
msgid "Text Properties"
msgstr "����স�ৰ ব�শিষ���যাবল�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
msgid "Top"
msgstr "�পৰত"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
msgid "Width:"
msgstr "প�ৰস�থ:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
msgid "_Alignment:"
msgstr "দিশ (_A):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
msgid "_Background:"
msgstr "পà¦?à¦à§?মি: (_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
msgid "_Border:"
msgstr "প�ৰান�তৰ��া (_B):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
msgid "_Color:"
msgstr "ৰ�:(_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
msgid "_Description:"
msgstr "বিবৰণ: (_D)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
msgid "_Height:"
msgstr "����তা:(_H)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
msgid "_Horizontal:"
msgstr "à¦?নà§?à¦à§?মিà¦? (_H):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
msgid "_Image:"
msgstr "�বি (_I):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
msgid "_Link:"
msgstr "লি���:(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
msgid "_Padding:"
msgstr "প�ডি�: (_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
msgid "_Regular expression"
msgstr "ৰ���লাৰ ���সপ�ৰ�শন (_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
msgid "_Row"
msgstr "শাৰ� (_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
msgid "_Rows:"
msgstr "শাৰ� (_R):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
msgid "_Size:"
msgstr "��াৰ (_S):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
msgid "_Source:"
msgstr "��স (_S):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
msgid "_Spacing:"
msgstr "শ�ণ�যস�থান (_S):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
msgid "_Style:"
msgstr "বিন�যাস:(_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
msgid "_Text:"
msgstr "����স�: (_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
msgid "_Vertical:"
msgstr "�লম�ব (_V):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
msgid "_Width:"
msgstr "প�ৰস�থ: (_W)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
msgid "_With:"
msgstr "�ল�লি�িত মান দ�বাৰা (_W):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
msgid "_Wrap Text"
msgstr "à¦?à§?à¦?à§?সà¦? বিà¦à¦¾à¦?ন (_W)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
msgid "_X-Padding:"
msgstr "X-প�ডি� (_X):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
msgid "_Y-Padding:"
msgstr "Y-প�ডি� (_Y):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
-#| msgid ""
-#| "px\n"
-#| "%\n"
-#| "follow"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
msgid "follow"
msgstr "�ন�সৰণ �ৰা হ'ব"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
msgid "px"
msgstr "px"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
-msgid "Language"
-msgstr "à¦à¦¾à¦·à¦¾"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
-msgid "The language used by the spell checker"
-msgstr "বানান পৰà§?à¦?à§?ষণ বà§?যবসà§?থা দà§?বাৰা বà§?যবহà§?ত à¦à¦¾à¦·à¦¾"
-
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ৰ �ন�য প�ৰস�থাব"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
-msgid "Misspelled Word"
-msgstr "à¦à§?ল বানান"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
-msgid "The current misspelled word"
-msgstr "বৰà§?তমানà§? à¦?িহà§?নিত à¦à§?ল বানান"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
msgid "Spell Checker"
msgstr "বানান পৰ���ষণ ব�যৱস�থা"
#. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
msgid "R_eplace All"
msgstr "সমস�ত প�ৰতিস�থাপন �ৰ� (_e)"
#. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
msgid "_Ignore"
msgstr "�প���ষা �ৰ� (_I)"
#. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
msgid "_Skip"
msgstr "�প���ষা �ৰা হ'ব (_S)"
#. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
msgid "_Back"
msgstr "প�ৰ�ববৰ�ত� (_B)"
#. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
msgid "Dictionary"
msgstr "à¦?à¦à¦¿à¦§à¦¾à¦¨"
#. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
msgid "_Add Word"
msgstr "শব�দ য�� �ৰ� (_A)"
#. Translators: %s is the language ISO code.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -1398,8 +1255,8 @@ msgstr "����াত (%s)"
#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -1407,7 +1264,7 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#. Translators: This refers to the default language used
#. * by the spell checker.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "�বি�ল�পিত"
@@ -1464,102 +1321,193 @@ msgstr "HTML-ৰ ��স (_H)"
msgid "_Plain Source"
msgstr "সাধাৰণ ��স (_P)"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3073
-msgid "Editable"
-msgstr "সম�পাদনয���য"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
+msgid "Submit Query"
+msgstr "����ৰি �মা দিন"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "html সম�পাদনয���য �িনা"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
+msgid "Reset"
+msgstr "ৰিস��"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
-msgid "Document Title"
-msgstr "ড��ম�ন��ৰ শিৰ�নাম"
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "প�ৰিন�� �ৰ�ম� ব�যৱহাৰৰ �দ�দ�শ�য �বি�ল�পিত ফ'ন�� নিৰ�ধাৰণ �ৰা নাযা�"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "বৰ�তমান ড��ম�ন��ৰ শিৰ�নাম"
+#: ../gtkhtml/test.c:364
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "GtkHTML Test"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
-msgid "Document Base"
-msgstr "Document Base"
+#~ msgid "Current color"
+#~ msgstr "বৰ�তমানৰ নিৰ�বা�িত ৰ�"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "�প���ষি� সম�পৰ��স�থাপনৰ �ন�য ম�ল URL"
+#~ msgid "The currently selected color"
+#~ msgstr "বৰ�তমান� নিৰ�বা�িত ৰ�"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
-msgid "Target Base"
-msgstr "Target Base"
+#~ msgid "Default color"
+#~ msgstr "�বি�ল�পিত ৰ�"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "�ন�তব�য�ৰ ফ�ৰ�ম'ৰ ম�ল URL"
+#~ msgid "The color associated with the default button"
+#~ msgstr "�বি�ল�পিত ব��ামৰ স�ত� য���ত ৰ�"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "�পৰিবৰ�তনশ�ল প�ৰস�থ�ৰ ফ'ন��"
+#~ msgid "Default label"
+#~ msgstr "�বি�ল�পিত ল�ব�ল"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "�া�পৰা��াৰ ����স�ৰ ��ষ�ত�ৰ� ব�যৱহ�ত ম�ন�স�প�স ফ'ন��"
+#~ msgid "The label for the default button"
+#~ msgstr "�বি�ল�পিত ব��ামৰ ল�ব�ল"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
-msgid "New Link Color"
-msgstr "নত�ন লি���ৰ ৰ�"
+#~ msgid "Default is transparent"
+#~ msgstr "�বি�ল�পিত মান স�ব��� ধাৰ�য হ���"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "নত�ন লি���ৰ ৰ�"
+#~ msgid "Whether the default color is transparent"
+#~ msgstr "�বি�ল�পিত ৰ� স�ব��� নিৰ�ধাৰণ �ৰা হ'ব ন� নহ�"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "পৰিদৰ�শিত লি���ৰ ৰ�"
+#~ msgid "Color palette"
+#~ msgstr "ৰ�ৰ প�ল��"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "পৰিদৰ�শিত লি���ৰ ৰ�"
+#~ msgid "Custom color palette"
+#~ msgstr "ৰ�ৰ স�বনিৰ�ধাৰিত প�ল��"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "স��ৰি� লি���ৰ ৰ�"
+#~ msgid "Popup shown"
+#~ msgstr "পপ-�প প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ল"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "স��ৰি� লি���ৰ ৰ�"
+#~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+#~ msgstr "�ম�ব� ব��সৰ ড�ৰ'প-ডা�ন দ���ৱা হ'ব ন� না�"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3128
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "à¦à§?ল বানানৰ ৰà¦?"
+#~ msgid "Color state"
+#~ msgstr "ৰ�ৰ �বস�থা"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "à¦à§?ল বানান à¦?িহà§?নৰ ৰà¦?"
+#~ msgid "The state of a color combo box"
+#~ msgstr "ৰ�ৰ �ম�ব�-ব��স�ৰ �বস�থা"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3134
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "�দ�ধ�তিৰ ৰ�"
+#~ msgid "The current color"
+#~ msgstr "বৰ�তমান ৰ�"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "�দ�ধ�তিৰ ����স�ৰ ৰ�"
+#~ msgid "The default color"
+#~ msgstr "�বি�ল�পিত ৰ�"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
-msgid "Submit Query"
-msgstr "����ৰি �মা দিন"
+#~ msgid "Description of the default color"
+#~ msgstr "�বি�ল�পিত ৰ�ৰ বিবৰণ"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
-msgid "Reset"
-msgstr "ৰিস��"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "ৰ�"
-#. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
-msgid "Cannot allocate default font for printing"
-msgstr "প�ৰিন�� �ৰ�ম� ব�যৱহাৰৰ �দ�দ�শ�য �বি�ল�পিত ফ'ন�� নিৰ�ধাৰণ �ৰা নাযা�"
+#~ msgid "Frame Shadow"
+#~ msgstr "ফ�ৰ�ম�ৰ �া�া"
-#: ../gtkhtml/test.c:364
-msgid "GtkHTML Test"
-msgstr "GtkHTML Test"
+#~ msgid "Appearance of the frame border"
+#~ msgstr "ফ�ৰ�ম প�ৰান�তৰ ��হাৰা"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "�াৰ�য�য"
+
+#~ msgid "A GtkRadioAction"
+#~ msgstr "���ি GtkRadioAction"
+
+#~ msgid "Current Folder"
+#~ msgstr "বৰ�তমান ফ�ল�ডাৰ"
+
+#~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
+#~ msgstr "নথিপত�ৰ নিৰ�বা�নৰ ডা�ল�� প�ৰদৰ�শিত প�ৰথম ফ�ল�ডাৰ"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "নথিপত�ৰৰ নাম "
+
+#~ msgid "The filename to use when saving"
+#~ msgstr "স�ৰ��ষণ�ৰ �ন�য ব�যবহ�ত নথিপত�ৰৰ নাম"
+
+#~ msgid "HTML Mode"
+#~ msgstr "HTML ম�ড"
+
+#~ msgid "Edit HTML or plain text"
+#~ msgstr "HTML �থবা প�ল��ন-����স� সম�পাদনা �ৰ�"
+
+#~ msgid "Inline Spelling"
+#~ msgstr "�ন-লা�ন বানান পৰ���ষণ"
+
+#~ msgid "Check your spelling as you type"
+#~ msgstr "লি�াৰ সম� বানান পৰ���ষা �ৰ�"
+
+#~ msgid "Magic Links"
+#~ msgstr "ম��ি� লি��"
+
+#~ msgid "Make URIs clickable as you type"
+#~ msgstr "URI �া�প �ৰাৰ সম� স���লি ��লি� �ৰাৰ �ন�য ত�ৰি �ৰা হ'ব"
+
+#~ msgid "Magic Smileys"
+#~ msgstr "ম��ি� স�মা�লি"
+
+#~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
+#~ msgstr "�া�প �ৰাৰ সম� �ম�-���ন ৰ�পান�তৰ �ৰা হ'ব"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "à¦à¦¾à¦·à¦¾"
+
+#~ msgid "The language used by the spell checker"
+#~ msgstr "বানান পৰà§?à¦?à§?ষণ বà§?যবসà§?থা দà§?বাৰা বà§?যবহà§?ত à¦à¦¾à¦·à¦¾"
+
+#~ msgid "Misspelled Word"
+#~ msgstr "à¦à§?ল বানান"
+
+#~ msgid "The current misspelled word"
+#~ msgstr "বৰà§?তমানà§? à¦?িহà§?নিত à¦à§?ল বানান"
+
+#~ msgid "Editable"
+#~ msgstr "সম�পাদনয���য"
+
+#~ msgid "Document Title"
+#~ msgstr "ড��ম�ন��ৰ শিৰ�নাম"
+
+#~ msgid "The title of the current document"
+#~ msgstr "বৰ�তমান ড��ম�ন��ৰ শিৰ�নাম"
+
+#~ msgid "Document Base"
+#~ msgstr "Document Base"
+
+#~ msgid "The base URL for relative references"
+#~ msgstr "�প���ষি� সম�পৰ��স�থাপনৰ �ন�য ম�ল URL"
+
+#~ msgid "Target Base"
+#~ msgstr "Target Base"
+
+#~ msgid "The base URL of the target frame"
+#~ msgstr "�ন�তব�য�ৰ ফ�ৰ�ম'ৰ ম�ল URL"
+
+#~ msgid "Fixed Width Font"
+#~ msgstr "�পৰিবৰ�তনশ�ল প�ৰস�থ�ৰ ফ'ন��"
+
+#~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+#~ msgstr "�া�পৰা��াৰ ����স�ৰ ��ষ�ত�ৰ� ব�যৱহ�ত ম�ন�স�প�স ফ'ন��"
+
+#~ msgid "New Link Color"
+#~ msgstr "নত�ন লি���ৰ ৰ�"
+
+#~ msgid "The color of new link elements"
+#~ msgstr "নত�ন লি���ৰ ৰ�"
+
+#~ msgid "Visited Link Color"
+#~ msgstr "পৰিদৰ�শিত লি���ৰ ৰ�"
+
+#~ msgid "The color of visited link elements"
+#~ msgstr "পৰিদৰ�শিত লি���ৰ ৰ�"
+
+#~ msgid "Active Link Color"
+#~ msgstr "স��ৰি� লি���ৰ ৰ�"
+
+#~ msgid "The color of active link elements"
+#~ msgstr "স��ৰি� লি���ৰ ৰ�"
+
+#~ msgid "Spelling Error Color"
+#~ msgstr "à¦à§?ল বানানৰ ৰà¦?"
+
+#~ msgid "The color of the spelling error markers"
+#~ msgstr "à¦à§?ল বানান à¦?িহà§?নৰ ৰà¦?"
+
+#~ msgid "Cite Quotation Color"
+#~ msgstr "�দ�ধ�তিৰ ৰ�"
+
+#~ msgid "The color of the cited text"
+#~ msgstr "�দ�ধ�তিৰ ����স�ৰ ৰ�"
#~| msgid "Alignment"
#~ msgid "<b>Alignment</b>"
@@ -2137,9 +2085,6 @@ msgstr "GtkHTML Test"
#~ msgid "Add Word to"
#~ msgstr "�িহ�নিত স�থানত শব�দ য�� �ৰা হ'ব"
-#~ msgid "%s Dictionary"
-#~ msgstr "%s à¦?à¦à¦¿à¦§à¦¾à¦¨"
-
#~ msgid "Replace confirmation"
#~ msgstr "প�ৰতিস�থাপন প�ৰ��ৰি�াৰ নিশ��া�ন"
@@ -2253,4 +2198,3 @@ msgstr "GtkHTML Test"
#~ msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
#~ msgstr "প�ৰিন�� �ৰ�ম� ব�যৱহাৰ�ৰ �দ�দ�শ�য ডিফল�� ফন�� নিৰ�ধাৰণ �ৰা যা�নি\n"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]