[cheese] Updated Galician translations



commit aa32cd5d437ab546fd155b30e81ad16737a8666c
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Sun Mar 20 16:16:38 2011 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  109 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 30cfd9b..af8443d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
 #
+#
 # Ricardo González Castro <rick jinlabs com>, 2007.
 # Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2007, 2008.
 # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
@@ -13,20 +14,20 @@
 # Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2009, 2010.
 # Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
 # Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 15:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:44+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-20 16:16+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/cheese-main.vala:57
@@ -63,7 +64,8 @@ msgstr ""
 "Foundation, tanto a versioÌ?n 2 como as posteriores.\n"
 "\n"
 "Este programa distribuÌ?ese coa esperanza de que lle sexa uÌ?til, pero SEN "
-"GARANTIÌ?A NINGUNHA, incluso sen a garantiÌ?a de MERCANTIBILIDADE ou ADECUACIOÌ?N "
+"GARANTIÌ?A NINGUNHA, incluso sen a garantiÌ?a de MERCANTIBILIDADE ou "
+"ADECUACIOÌ?N "
 "A UN PROPOÌ?SITO EN PARTICULAR. Vexa a Licenza  PuÌ?blica Xeral para ter maÌ?is "
 "detalles.\n"
 "\n"
@@ -82,107 +84,87 @@ msgstr ""
 "Ricardo González Castro <rick jinlabs com>, 2007."
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Burst"
-msgstr "Explosión"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "Mover _todo ao lixo"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Mover ao _lixo"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Help _Contents"
-msgstr "_Contidos de axuda"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "Seg_uintes efectos"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "Mover todo ao lixo"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "Efectos _anteriores"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Mover ao _lixo"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Next Effects"
-msgstr "Seguintes efectos"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Previous Effects"
-msgstr "Anteriores efectos"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
 msgid "Record a video"
 msgstr "Gravar un vídeo"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-msgid "Save _As"
-msgstr "Gardar _como"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "Gardar _comoâ?¦"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
 msgid "Take _Multiple Photos"
 msgstr "_Sacar varias fotos"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
 msgid "Take a photo"
 msgstr "Sacar unha foto"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
 msgid "Take multiple photos"
 msgstr "Sacar varias fotos"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+msgid "_Burst"
+msgstr "_Explosión"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
 msgid "_Cheese"
 msgstr "_Cheese"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Eliminar"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contidos"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
 msgid "_Effects"
 msgstr "_Efectos"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
 msgid "_Help"
 msgstr "A_xuda"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Open"
-msgstr "A_brir"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Foto"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferencias"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Saír"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
 msgid "_Record a Video"
 msgstr "G_ravar un vídeo"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "_Sacar unha foto"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
 msgid "_Video"
 msgstr "_Vídeo"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
 msgid "_Wide Mode"
 msgstr "Modo _amplo"
 
@@ -378,6 +360,21 @@ msgstr "Deixar de _tomar imaxes"
 msgid "No effects found"
 msgstr "Non se atopou ningún efecto"
 
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Pantalla completa"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Eliminar"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "A_brir"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Preferencias"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Saír"
+
 #~ msgid "%d "
 #~ msgstr "%d "
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]