[krb5-auth-dialog] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [krb5-auth-dialog] Updated French translation
- Date: Sun, 20 Mar 2011 10:38:14 +0000 (UTC)
commit 27caa1d56d488b45527d44cd996bb2f6a897868e
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Sun Mar 20 11:38:06 2011 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 108eca0..d334bbb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,24 +4,26 @@
#
# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009
# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2009-2010
+# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-"
"auth-dialog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 13:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-04 22:01+0200\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-14 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-20 11:35+0100\n"
+"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
-msgid "Network Authentication"
-msgstr "Authentification réseau"
+#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
+#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:1
+msgid "Kerberos Authentication"
+msgstr "Authentification de Kerberos"
#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2
msgid "Service Tickets"
@@ -44,14 +46,14 @@ msgstr "Expiré"
msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgstr "Impossible d'acquérir le ticket Kerberos : « %s »"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:212 ../src/ka-applet.c:377
+#: ../src/ka-pwdialog.c:212 ../src/ka-applet.c:359
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
msgstr[0] "Vos informations d'authentification vont expirer dans %d minute"
msgstr[1] "Vos informations d'authentification vont expirer dans %d minutes"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:382
+#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:364
msgid "Your credentials have expired"
msgstr "Vos informations d'authentification ont expiré."
@@ -1400,40 +1402,48 @@ msgstr "Numéro magique GSSAPI OID incorrect"
msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
msgstr "Numéro magique GSSAPI QUEUE incorrect"
-#: ../src/ka-applet.c:371
+#: ../src/ka-applet.c:353
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
msgstr "Vos informations d'authentification expirent dans %.2d h %.2d"
-#: ../src/ka-applet.c:506
-msgid "Don't show me this again"
-msgstr "Ne plus afficher"
+#: ../src/ka-applet.c:535
+msgid "List Tickets"
+msgstr "�numérer les tickets"
-#: ../src/ka-applet.c:513
+#: ../src/ka-applet.c:545
msgid "Get Ticket"
msgstr "Obtenir le ticket"
+#: ../src/ka-applet.c:554
+msgid "Don't show me this again"
+msgstr "Ne plus afficher"
+
#: ../src/ka-applet.c:561
+msgid "Remove Credentials Cache"
+msgstr "Supprimer le cache des informations d'authentification"
+
+#: ../src/ka-applet.c:609
msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
msgstr "Vous avez actualisé vos informations d'authentification Kerberos."
-#: ../src/ka-applet.c:563
+#: ../src/ka-applet.c:611
msgid "Network credentials valid"
msgstr "Informations d'authentification réseau valides"
-#: ../src/ka-applet.c:582
+#: ../src/ka-applet.c:630
msgid "Network credentials expiring"
msgstr "Informations d'authentification Kerberos en cours d'expiration"
-#: ../src/ka-applet.c:600
+#: ../src/ka-applet.c:648
msgid "Network credentials expired"
msgstr "Informations d'authentification réseau expirées"
-#: ../src/ka-applet.c:601
+#: ../src/ka-applet.c:649
msgid "Your Kerberos credentails have expired."
msgstr "Vos informations d'authentification Kerberos ont expiré."
-#: ../src/ka-applet.c:645
+#: ../src/ka-applet.c:692
#, c-format
msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
msgstr ""
@@ -1441,18 +1451,18 @@ msgstr ""
"préférences : %s"
#. Translators: add the translators of your language here
-#: ../src/ka-applet.c:692
+#: ../src/ka-applet.c:739
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Laurent Coudeur <laurentc iol ie>\n"
"Claude Paroz <claude 2xlibre net>"
-#: ../src/ka-applet.c:737
+#: ../src/ka-applet.c:784
msgid "Remove Credentials _Cache"
msgstr "Supprimer le _cache des informations d'authentification"
#. Ticket dialog
-#: ../src/ka-applet.c:747
+#: ../src/ka-applet.c:794
msgid "_List Tickets"
msgstr "�_numérer les tickets"
@@ -1493,7 +1503,7 @@ msgstr "Renouvellement"
msgid "Error displaying service ticket information"
msgstr "Erreur lors de l'affichage des informations du ticket de service"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
+#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
msgstr "Boîte de dialogue d'authentification réseau Kerberos"
@@ -1562,41 +1572,31 @@ msgid "Requested tickets should be renewable"
msgstr "Les tickets demandés doivent être renouvelables"
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17
-msgid "Show a trayicon in the status area of the panel"
-msgstr ""
-"Afficher une icône de notification dans la zone correspondante du tableau de "
-"bord"
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18
-msgid "Show trayicon"
-msgstr "Afficher une icône de notification"
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19
msgid ""
"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry"
msgstr ""
"Commencer à demander/afficher des notifications tant de minutes avant "
"l'expiration"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18
msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for"
msgstr "Le principal Kerberos pour lequel obtenir le ticket"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19
msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT"
msgstr ""
"L'identifiant publique/privé/certificat du principal lors de l'utilisation "
"de PKINIT"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20
msgid "ticket expired notification"
msgstr "Notification de ticket expiré"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:23
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21
msgid "ticket expiring notification"
msgstr "Notification de ticket en cours d'expiration"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:24
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22
msgid "valid ticket notification"
msgstr "Notification de ticket valide"
@@ -1605,10 +1605,6 @@ msgstr "Notification de ticket valide"
msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n"
msgstr "Avertissement : exécuter q-agent setuid sur ce système est dangereux\n"
-#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:1
-msgid "Kerberos Authentication"
-msgstr "Authentification de Kerberos"
-
#. Translators: those are keywords for the example control-center panel
#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:3
msgid "Kerberos;Authentication"
@@ -1619,63 +1615,55 @@ msgid "Set your Kerberos network authentication preferences"
msgstr "Définir vos préférences de l'authentification réseau Kerberos"
#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Apparence"
-
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2
msgid "Certificate and private key used for authentication"
msgstr "Certificat et clé privée utilisés pour l'authentification"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4
-msgid "If checked, display the tray icon in the status bar"
-msgstr "Si coché, affiche l'icône de notification dans la barre d'état"
-
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3
msgid "If checked, request forwardable tickets"
msgstr "Si coché, demande des tickets transférables"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4
msgid "If checked, request proxiable tickets"
msgstr "Si coché, demande des tickets utilisables via proxy"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5
msgid "If checked, request renewable tickets"
msgstr "Si coché, demande des tickets renouvelables"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6
msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate."
msgstr ""
"Si coché, utilise un jeton de sécurité (Smartcard) pour l'authentification."
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8
msgid "Kerberos User"
msgstr "Utilisateur Kerberos"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9
msgid "Kerberos principal:"
msgstr "Principal Kerberos :"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11
msgid "PKINIT:"
msgstr "PKINITÂ :"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12
msgid "Requested Kerberos tickets should be:"
msgstr "Les tickets Kerberos demandés doivent être :"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13
msgid ""
"Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally "
"expires"
@@ -1683,61 +1671,57 @@ msgstr ""
"Envoyer une notification à propos de l'expiration d'un ticket tant de "
"minutes avant qu'il n'expire"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:16
-msgid "Show tray icon"
-msgstr "Afficher une icône de notification"
-
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:17
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14
msgid "Ticket Options"
msgstr "Options des tickets"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15
msgid "Use Smartcard"
msgstr "Utiliser une Smartcard"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:19
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:16
msgid "Userid:"
msgstr "Identifiant :"
#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18
msgid "Warn"
msgstr "Avertir"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:22
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:19
msgid "X509 trust anchors:"
msgstr "Ancrages de confiance X509Â :"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20
msgid "_Browse..."
msgstr "_Parcourir..."
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:24
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21
msgid "forwardable"
msgstr "transférables"
#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:26
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23
msgid "minutes before expiry"
msgstr "minutes avant l'expiration"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:27
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:24
msgid "proxiable"
msgstr "utilisables via proxy"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:28
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:25
msgid "renewable"
msgstr "renouvelables"
-#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:346
+#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:345
msgid "Choose Certificate"
msgstr "Choix d'un certificat"
-#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:362
+#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:361
msgid "X509 Certificates"
msgstr "Certificats X509"
-#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:366
+#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:365
msgid "all files"
msgstr "tous les fichiers"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]