[libgnomekbd] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnomekbd] Updated Latvian translation.
- Date: Sat, 19 Mar 2011 19:19:59 +0000 (UTC)
commit e58872d3f6d45d3c8a506f7e6fb20679438b680a
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Sat Mar 19 21:19:44 2011 +0200
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 74 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a794d15..1836461 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,24 +8,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=libgnomekbd&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-31 03:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-06 23:42+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgno"
+"mekbd&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-07 22:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-10 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:514 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:515
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:443 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:536
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB inicializÄ?cijas kļūda"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2404
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2458
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -36,17 +36,11 @@ msgstr ""
"AutortiesÄ«bas © X.Org Fonds un XKeyboardConfig komanda\n"
"Licences informÄ?cija pieejama pakotnes metadatos"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2491
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2608
msgid "Unknown"
msgstr "NezinÄ?ms"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2538
-#, c-format
-#| msgid "Keyboard layout"
-msgid "Keyboard Layout \"%s\""
-msgstr "TastatÅ«ras izkÄ?rtojums \"%s\""
-
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:676
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:698
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
@@ -54,7 +48,7 @@ msgstr[0] "izkÄ?rtojums \"%s\""
msgstr[1] "izkÄ?rtojumi \"%s\""
msgstr[2] "izkÄ?rtojumi \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:694
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:716
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
@@ -62,24 +56,34 @@ msgstr[0] "iespÄ?ja \"%s\""
msgstr[1] "iespÄ?jas \"%s\""
msgstr[2] "iespÄ?jas \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:702
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:724
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "modelis \"%s\", %s un %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:703
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:725
msgid "no layout"
msgstr "nav izkÄ?rtojuma"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:704
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:726
msgid "no options"
msgstr "nav iespÄ?ju"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:304
+#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:290
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "GadÄ«jÄ?s kļūda ielÄ?dÄ?jot attÄ?lu: %s"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:1
+#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "TastatÅ«ras izkÄ?rtojums"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "keyboard layout"
+msgid "Preview keyboard layouts"
+msgstr "PriekÅ¡skatÄ«t tastatÅ«ras izkÄ?rtojums"
+
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Default group, assigned on window creation"
msgstr "NoklusÄ?tÄ? grupa, ko piesaista loga veidoÅ¡anai"
@@ -196,11 +200,6 @@ msgstr "tastatÅ«ras izkÄ?rtojums"
msgid "keyboard model"
msgstr "tastatūras modelis"
-#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1
-#| msgid "Keyboard layout"
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "TastatÅ«ras izkÄ?rtojums"
-
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
msgid "Activate more plugins"
msgstr "AktivizÄ?t vairÄ?k spraudÅ?us"
@@ -265,28 +264,3 @@ msgstr "TastatÅ«ras indikatora spraudÅ?i"
#: ../test/gkbd-indicator-test.c:65
msgid "Indicator:"
msgstr "Indikators:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriptu kolekcija palaiÅ¡anai kad vien tastatÅ«ras stÄ?voklis ir pÄ?rlÄ?dÄ?ts. "
-#~ "NoderÄ«gs xmodmap bÄ?zÄ?tu iestatÄ«jumu pÄ?rlikÅ¡anai"
-
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "$HOME direktorijÄ? pieejamo modmap failu saraksts."
-
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "TastatÅ«ras atjauninÄ?jumu apdarinÄ?tÄ?ji"
-
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "Aizliegt \"X sysconfig changed\" brÄ«dinÄ?juma paziÅ?ojumu"
-
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "modmap failu saraksts"
-
-#~ msgid "Failed to init GConf: %s\n"
-#~ msgstr "NeizdevÄ?s inicializÄ?t GConf: %s\n"
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
-#~ msgstr "TastatÅ«ras indikatora pÄ?rbaude (%s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]