[file-roller] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Korean translation
- Date: Sat, 19 Mar 2011 13:28:38 +0000 (UTC)
commit aa50cb12868c1495bbd21b9882e98a8cdd3e110d
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Mar 19 22:28:29 2011 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 93ef308..a55e596 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,15 +10,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-26 23:27+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-26 23:54+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
+"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 22:28+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
-"Language: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
@@ -85,7 +86,7 @@ msgid "Show session management options"
msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1996
-#: ../src/fr-window.c:5462
+#: ../src/fr-window.c:5452
msgid "Archive Manager"
msgstr "ì??ì¶? ê´?리ì??"
@@ -101,7 +102,9 @@ msgstr "ì??ì¶? ë?¨ê³?"
msgid ""
"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
"very-fast, fast, normal, maximum."
-msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í? ë?? ì?¬ì?©í? ì??ì¶? ë?¨ê³?. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: very-fast, fast, normal, maximum."
+msgstr ""
+"ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í? ë?? ì?¬ì?©í? ì??ì¶? ë?¨ê³?. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: very-fast, fast, "
+"normal, maximum."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default volume size"
@@ -159,7 +162,9 @@ msgstr "í??ì?¼ ì ?ë ¬ ë°©ì??"
msgid ""
"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
"will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ì?¼ ì¢?ë¥?ì?? ë?°ë?¼ ì??ì?´ì½?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤ (ì??ë?? ì??ë??ì ?ì?¼ë¡? ë??림). ê±°ì§?ì?´ë©´ 모ë? í??ì?¼ì?? ë??í?´ ê°?ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (ì??ë?? ì??ë??ì ?ì?¼ë¡? ë¹ ë¦?)."
+msgstr ""
+"ì°¸ì?´ë©´ í??ì?¼ ì¢?ë¥?ì?? ë?°ë?¼ ì??ì?´ì½?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤ (ì??ë?? ì??ë??ì ?ì?¼ë¡? ë??림). ê±°ì§?ì?´ë©´ "
+"모ë? í??ì?¼ì?? ë??í?´ ê°?ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (ì??ë?? ì??ë??ì ?ì?¼ë¡? ë¹ ë¦?)."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
msgid "List Mode"
@@ -169,7 +174,8 @@ msgstr "목ë¡? 모ë??"
msgid ""
"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
"with the file type."
-msgstr "'í??ì?¼ ì?´ê¸°' ë??í?? ì°½ì?? ì??ë ¥í??ì§?ë§? í??ì?¼ ì¢?ë¥?ì?? 무ê´?í?? ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? 목ë¡?."
+msgstr ""
+"'í??ì?¼ ì?´ê¸°' ë??í?? ì°½ì?? ì??ë ¥í??ì§?ë§? í??ì?¼ ì¢?ë¥?ì?? 무ê´?í?? ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? 목ë¡?."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
msgid "Max history length"
@@ -207,7 +213,9 @@ msgstr "í??ì?¼ 목ë¡?ì??ì?? ì?´ë¦? ì?´ì?? 기본 ë??ë¹?."
msgid ""
"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
-msgstr "ê°?ì?´ 'all-files'ì?´ë©´ ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? 모ë? í??ì?¼ì?? í??ë??ì?? 목ë¡?ì??ì?? ë´?ë??ë?¤. 'as-folder'ì?¸ ê²½ì?° ì??ì¶? í??ì?¼ì?´ í?´ë??ì?¸ ê²?ì²?ë?¼ ì?´ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ê°?ì?´ 'all-files'ì?´ë©´ ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? 모ë? í??ì?¼ì?? í??ë??ì?? 목ë¡?ì??ì?? ë´?ë??"
+"ë?¤. 'as-folder'ì?¸ ê²½ì?° ì??ì¶? í??ì?¼ì?´ í?´ë??ì?¸ ê²?ì²?ë?¼ ì?´ì?©í?©ë??ë?¤."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
msgid "Use mime icons"
@@ -229,7 +237,8 @@ msgstr "ë??구 모ì?? 보기"
msgid ""
"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
"type, time, path."
-msgstr "í??ì?¼ì?? ì ?ë ¬í??ë??ë?° ì?¬ì?©í? 기ì¤?. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: name, size, type, time, path."
+msgstr ""
+"í??ì?¼ì?? ì ?ë ¬í??ë??ë?° ì?¬ì?©í? 기ì¤?. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: name, size, type, time, path."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
msgid "Whether to display the folders pane."
@@ -247,13 +256,17 @@ msgstr "ë??구 모ì??ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
msgid ""
"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
"password will be required to list the archive content as well."
-msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ í?¤ë??를 ì??í?¸í??í? ì§? ì?¬ë¶?. í?¤ë??를 ì??í?¸í??í??ë©´ ì??ì¶? í??ì?¼ ë?´ì?©ì?? ë³´ë??ë?°ë?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì??ì¶? í??ì?¼ í?¤ë??를 ì??í?¸í??í? ì§? ì?¬ë¶?. í?¤ë??를 ì??í?¸í??í??ë©´ ì??ì¶? í??ì?¼ ë?´ì?©ì?? ë³´ë??ë?°"
+"ë?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
msgid ""
"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
"ascending, descending."
-msgstr "ë?®ì?? ì??ì?¼ë¡? ì ?ë ¬í? ì§? ì??ë??ë©´ ë??ì?? ì??ì?¼ë¡? ì ?ë ¬í? ì§? ì?¬ë¶?. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: ascending, descending."
+msgstr ""
+"ë?®ì?? ì??ì?¼ë¡? ì ?ë ¬í? ì§? ì??ë??ë©´ ë??ì?? ì??ì?¼ë¡? ì ?ë ¬í? ì§? ì?¬ë¶?. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: "
+"ascending, descending."
#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
msgid "Load Options"
@@ -291,7 +304,7 @@ msgid "_Filename:"
msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?(_F):"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5887
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5879
msgid "_Location:"
msgstr "ì??ì¹?(_L):"
@@ -405,7 +418,7 @@ msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:266
#: ../src/dlg-package-installer.c:275 ../src/dlg-package-installer.c:303
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6104 ../src/fr-window.c:6280
+#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6094 ../src/fr-window.c:6270
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ì¢?ë¥?ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì??ë??ë?¤."
@@ -413,11 +426,11 @@ msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ì¢?ë¥?ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì??ë??ë?¤."
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ì?´ì ? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5945
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open"
msgstr "�기"
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5283
+#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5277
msgid "All archives"
msgstr "모ë? ì??ì¶? í??ì?¼"
@@ -425,7 +438,7 @@ msgstr "모ë? ì??ì¶? í??ì?¼"
msgid "All files"
msgstr "모ë? í??ì?¼"
-#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7130
+#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7120
msgid "Last Output"
msgstr "ì§?ë?? ì¶?ë ¥"
@@ -518,7 +531,7 @@ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ '%s'ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7450
+#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7435
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -529,8 +542,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7440 ../src/fr-window.c:7445
-#: ../src/fr-window.c:7450 ../src/fr-window.c:7486 ../src/fr-window.c:7488
+#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7425 ../src/fr-window.c:7430
+#: ../src/fr-window.c:7435 ../src/fr-window.c:7471 ../src/fr-window.c:7473
msgid "Please use a different name."
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?? ì?¬ì?©í??ì?ì??ì?¤."
@@ -540,7 +553,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ì??ì¹?ì?? ì?¬ë°?른 ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6701
+#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6691
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -551,11 +564,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ë§?ë??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6710
+#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6700
msgid "Create _Folder"
msgstr "í?´ë?? ë§?ë?¤ê¸°(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6727
+#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6717
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "목í?? í?´ë??를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s."
@@ -573,8 +586,8 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "�� �기(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4210 ../src/fr-window.c:6731 ../src/fr-window.c:6750
-#: ../src/fr-window.c:6755
+#: ../src/fr-window.c:4210 ../src/fr-window.c:6721 ../src/fr-window.c:6740
+#: ../src/fr-window.c:6745
msgid "Extraction not performed"
msgstr "í?? ì?? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -708,8 +721,8 @@ msgstr "í??ì?¥ì??"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
#, c-format
msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
-"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
"choose a file format from the list below."
msgstr ""
"`%s' í??ì?¼ì?? ë??í?´ ì?¬ì?©í? í??ì?¼ í??ì??ì?? ì??ì??ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ì ?ë?¹í?? í??"
@@ -728,15 +741,15 @@ msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
msgid "The file doesn't exist"
msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/fr-archive.c:2448
+#: ../src/fr-archive.c:2427
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "ì??ì??ì?? í? ì?? ì??ë?? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/fr-archive.c:2448
+#: ../src/fr-archive.c:2427
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "ì?´ ì¢?ë¥?ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì??ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/fr-archive.c:2460
+#: ../src/fr-archive.c:2439
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ ì??ì? ì?? ì¶?ê°?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
@@ -1028,8 +1041,8 @@ msgstr "ëª?ë ¹ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
msgid "Test Result"
msgstr "ê²?ì?¬ ê²°ê³¼"
-#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8037 ../src/fr-window.c:8071
-#: ../src/fr-window.c:8321
+#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8022 ../src/fr-window.c:8056
+#: ../src/fr-window.c:8306
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ì??ì??ì?? ì??í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -1047,68 +1060,68 @@ msgstr "ì?´ í??ì?¼ë?¤ë¡? ì??ë¡?ì?´ ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ê² ì?µë??ê¹??"
msgid "Create _Archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ ë§?ë?¤ê¸°(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4706 ../src/fr-window.c:5793
+#: ../src/fr-window.c:4702 ../src/fr-window.c:5783
msgid "Folders"
msgstr "í?´ë??"
-#: ../src/fr-window.c:4744
+#: ../src/fr-window.c:4740
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "�기"
-#: ../src/fr-window.c:4745
+#: ../src/fr-window.c:4741
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "��"
-#: ../src/fr-window.c:4746
+#: ../src/fr-window.c:4742
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "ì??ì ? ì??ê°?"
-#: ../src/fr-window.c:4747
+#: ../src/fr-window.c:4743
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ì??ì¹?"
-#: ../src/fr-window.c:4756
+#: ../src/fr-window.c:4752
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "��"
-#: ../src/fr-window.c:5714
+#: ../src/fr-window.c:5704
msgid "Find:"
msgstr "찾기:"
-#: ../src/fr-window.c:5801
+#: ../src/fr-window.c:5791
msgid "Close the folders pane"
msgstr "í?´ë?? ì°½ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/fr-window.c:5942 ../src/fr-window.c:5945 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5934 ../src/fr-window.c:5937 ../src/ui.h:141
#: ../src/ui.h:145
msgid "Open archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤"
-#: ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/fr-window.c:5935
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ìµ?ê·¼ ì?¬ì?©í?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤"
-#: ../src/fr-window.c:6272
+#: ../src/fr-window.c:6262
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7440
+#: ../src/fr-window.c:7425
msgid "The new name is void."
msgstr "ì?? ì?´ë¦?ì?´ ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7445
+#: ../src/fr-window.c:7430
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr "ì?? ì?´ë¦?ì?´ ì??ë? ì?´ë¦?ê³¼ ë??ê°?ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/fr-window.c:7486
+#: ../src/fr-window.c:7471
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1119,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7488
+#: ../src/fr-window.c:7473
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1130,43 +1143,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7558
+#: ../src/fr-window.c:7543
msgid "Rename"
msgstr "�� �꾸기"
-#: ../src/fr-window.c:7559
+#: ../src/fr-window.c:7544
msgid "New folder name"
msgstr "ì?? í?´ë?? ì?´ë¦?"
-#: ../src/fr-window.c:7559
+#: ../src/fr-window.c:7544
msgid "New file name"
msgstr "ì?? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
-#: ../src/fr-window.c:7563
+#: ../src/fr-window.c:7548
msgid "_Rename"
msgstr "�� �꾸기(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7580 ../src/fr-window.c:7600
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "í?´ë?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/fr-window.c:7580 ../src/fr-window.c:7600
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
msgid "Could not rename the file"
msgstr "í??ì?¼ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/fr-window.c:7998
+#: ../src/fr-window.c:7983
msgid "Paste Selection"
msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ë¶?ì?¬ë?£ê¸°"
-#: ../src/fr-window.c:7999
+#: ../src/fr-window.c:7984
msgid "Destination folder"
msgstr "ë??ì?? í?´ë??"
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:8585
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/fr-window.c:8644
+#: ../src/fr-window.c:8629
msgid "Extract archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ë??ë?¤"
@@ -1178,11 +1191,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%Yë?? %B %dì?¼, %H:%M"
#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:434
+#: ../src/gtk-utils.c:416
msgid "Command _Line Output"
msgstr "ëª?ë ¹í?? ì¶?ë ¥(_L)"
-#: ../src/gtk-utils.c:771
+#: ../src/gtk-utils.c:753
msgid "Could not display help"
msgstr "ë??ì??ë§?ì?? ë³´ì?¬ì¤? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -1346,7 +1359,6 @@ msgid "View the output produced by the last executed command"
msgstr "ë§?ì§?ë§?ì?? ì?¤í??í?? ëª?ë ¹ì?? ì¶?ë ¥ì?? ë´?ë??ë?¤"
#: ../src/ui.h:136
-msgctxt "File"
msgid "New..."
msgstr "ì??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°..."
@@ -1355,7 +1367,6 @@ msgid "Create a new archive"
msgstr "ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?ë??ë?¤"
#: ../src/ui.h:140
-msgctxt "File"
msgid "Open..."
msgstr "�기..."
@@ -1384,7 +1395,6 @@ msgid "Reload current archive"
msgstr "í??ì?¬ ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë?¤ì?? ì?½ì?µë??ë?¤"
#: ../src/ui.h:164
-msgctxt "File"
msgid "Save As..."
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]