[file-roller] Updated Korean translation



commit aa50cb12868c1495bbd21b9882e98a8cdd3e110d
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Mar 19 22:28:29 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  134 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 72 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 93ef308..a55e596 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,15 +10,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-02-26 23:27+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-26 23:54+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
+"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 22:28+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
-"Language: Korean\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Korean\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
@@ -85,7 +86,7 @@ msgid "Show session management options"
 msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1996
-#: ../src/fr-window.c:5462
+#: ../src/fr-window.c:5452
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "ì??ì¶? ê´?리ì??"
 
@@ -101,7 +102,9 @@ msgstr "ì??ì¶? ë?¨ê³?"
 msgid ""
 "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
 "very-fast, fast, normal, maximum."
-msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í?  ë?? ì?¬ì?©í?  ì??ì¶? ë?¨ê³?. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: very-fast, fast, normal, maximum."
+msgstr ""
+"ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í?  ë?? ì?¬ì?©í?  ì??ì¶? ë?¨ê³?. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: very-fast, fast, "
+"normal, maximum."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Default volume size"
@@ -159,7 +162,9 @@ msgstr "í??ì?¼ ì ?ë ¬ ë°©ì??"
 msgid ""
 "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
 "will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ì?¼ ì¢?ë¥?ì?? ë?°ë?¼ ì??ì?´ì½?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤ (ì??ë?? ì??ë??ì ?ì?¼ë¡? ë??림). ê±°ì§?ì?´ë©´ 모ë?  í??ì?¼ì?? ë??í?´ ê°?ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (ì??ë?? ì??ë??ì ?ì?¼ë¡? ë¹ ë¦?)."
+msgstr ""
+"ì°¸ì?´ë©´ í??ì?¼ ì¢?ë¥?ì?? ë?°ë?¼ ì??ì?´ì½?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤ (ì??ë?? ì??ë??ì ?ì?¼ë¡? ë??림). ê±°ì§?ì?´ë©´ "
+"모ë?  í??ì?¼ì?? ë??í?´ ê°?ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (ì??ë?? ì??ë??ì ?ì?¼ë¡? ë¹ ë¦?)."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
 msgid "List Mode"
@@ -169,7 +174,8 @@ msgstr "목ë¡? 모ë??"
 msgid ""
 "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
 "with the file type."
-msgstr "'í??ì?¼ ì?´ê¸°' ë??í?? ì°½ì?? ì??ë ¥í??ì§?ë§? í??ì?¼ ì¢?ë¥?ì?? 무ê´?í?? ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? 목ë¡?."
+msgstr ""
+"'í??ì?¼ ì?´ê¸°' ë??í?? ì°½ì?? ì??ë ¥í??ì§?ë§? í??ì?¼ ì¢?ë¥?ì?? 무ê´?í?? ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? 목ë¡?."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Max history length"
@@ -207,7 +213,9 @@ msgstr "í??ì?¼ 목ë¡?ì??ì?? ì?´ë¦? ì?´ì?? 기본 ë??ë¹?."
 msgid ""
 "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
 "'as-folder' to navigate the archive as a folder."
-msgstr "ê°?ì?´ 'all-files'ì?´ë©´ ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? 모ë?  í??ì?¼ì?? í??ë??ì?? 목ë¡?ì??ì?? ë´?ë??ë?¤. 'as-folder'ì?¸ ê²½ì?° ì??ì¶? í??ì?¼ì?´ í?´ë??ì?¸ ê²?ì²?ë?¼ ì?´ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ê°?ì?´ 'all-files'ì?´ë©´ ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? 모ë?  í??ì?¼ì?? í??ë??ì?? 목ë¡?ì??ì?? ë´?ë??"
+"ë?¤. 'as-folder'ì?¸ ê²½ì?° ì??ì¶? í??ì?¼ì?´ í?´ë??ì?¸ ê²?ì²?ë?¼ ì?´ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Use mime icons"
@@ -229,7 +237,8 @@ msgstr "ë??구 모ì?? 보기"
 msgid ""
 "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
 "type, time, path."
-msgstr "í??ì?¼ì?? ì ?ë ¬í??ë??ë?° ì?¬ì?©í?  기ì¤?. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: name, size, type, time, path."
+msgstr ""
+"í??ì?¼ì?? ì ?ë ¬í??ë??ë?° ì?¬ì?©í?  기ì¤?. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: name, size, type, time, path."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Whether to display the folders pane."
@@ -247,13 +256,17 @@ msgstr "ë??구 모ì??ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
 msgid ""
 "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
 "password will be required to list the archive content as well."
-msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ í?¤ë??를 ì??í?¸í??í? ì§? ì?¬ë¶?. í?¤ë??를 ì??í?¸í??í??ë©´ ì??ì¶? í??ì?¼ ë?´ì?©ì?? ë³´ë??ë?°ë?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì??ì¶? í??ì?¼ í?¤ë??를 ì??í?¸í??í? ì§? ì?¬ë¶?. í?¤ë??를 ì??í?¸í??í??ë©´ ì??ì¶? í??ì?¼ ë?´ì?©ì?? ë³´ë??ë?°"
+"ë?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
 msgid ""
 "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
 "ascending, descending."
-msgstr "ë?®ì?? ì??ì?¼ë¡? ì ?ë ¬í? ì§? ì??ë??ë©´ ë??ì?? ì??ì?¼ë¡? ì ?ë ¬í? ì§? ì?¬ë¶?. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: ascending, descending."
+msgstr ""
+"ë?®ì?? ì??ì?¼ë¡? ì ?ë ¬í? ì§? ì??ë??ë©´ ë??ì?? ì??ì?¼ë¡? ì ?ë ¬í? ì§? ì?¬ë¶?. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: "
+"ascending, descending."
 
 #: ../data/ui/add-options.ui.h:1
 msgid "Load Options"
@@ -291,7 +304,7 @@ msgid "_Filename:"
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?(_F):"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5887
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5879
 msgid "_Location:"
 msgstr "ì??ì¹?(_L):"
 
@@ -405,7 +418,7 @@ msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:266
 #: ../src/dlg-package-installer.c:275 ../src/dlg-package-installer.c:303
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6104 ../src/fr-window.c:6280
+#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6094 ../src/fr-window.c:6270
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ì¢?ë¥?ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì??ë??ë?¤."
 
@@ -413,11 +426,11 @@ msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ì¢?ë¥?ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì??ë??ë?¤."
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "ì?´ì ? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5945
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5937
 msgid "Open"
 msgstr "�기"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5283
+#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5277
 msgid "All archives"
 msgstr "모ë?  ì??ì¶? í??ì?¼"
 
@@ -425,7 +438,7 @@ msgstr "모ë?  ì??ì¶? í??ì?¼"
 msgid "All files"
 msgstr "모ë?  í??ì?¼"
 
-#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7130
+#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7120
 msgid "Last Output"
 msgstr "ì§?ë?? ì¶?ë ¥"
 
@@ -518,7 +531,7 @@ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ '%s'ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7450
+#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7435
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -529,8 +542,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7440 ../src/fr-window.c:7445
-#: ../src/fr-window.c:7450 ../src/fr-window.c:7486 ../src/fr-window.c:7488
+#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7425 ../src/fr-window.c:7430
+#: ../src/fr-window.c:7435 ../src/fr-window.c:7471 ../src/fr-window.c:7473
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?? ì?¬ì?©í??ì?­ì??ì?¤."
 
@@ -540,7 +553,7 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ì??ì¹?ì?? ì?¬ë°?른 ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6701
+#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6691
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -551,11 +564,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ë§?ë??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6710
+#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6700
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "í?´ë?? ë§?ë?¤ê¸°(_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6727
+#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6717
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "목í?? í?´ë??를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s."
@@ -573,8 +586,8 @@ msgid "_Overwrite"
 msgstr "�� �기(_O)"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4210 ../src/fr-window.c:6731 ../src/fr-window.c:6750
-#: ../src/fr-window.c:6755
+#: ../src/fr-window.c:4210 ../src/fr-window.c:6721 ../src/fr-window.c:6740
+#: ../src/fr-window.c:6745
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "í?? ì?? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -708,8 +721,8 @@ msgstr "í??ì?¥ì??"
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:675
 #, c-format
 msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
-"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
 "choose a file format from the list below."
 msgstr ""
 "`%s' í??ì?¼ì?? ë??í?´ ì?¬ì?©í?  í??ì?¼ í??ì??ì?? ì??ì??ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ì ?ë?¹í?? í??"
@@ -728,15 +741,15 @@ msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 msgid "The file doesn't exist"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2448
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "ì??ì??ì?? í?  ì?? ì??ë?? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/fr-archive.c:2448
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "ì?´ ì¢?ë¥?ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì??ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2460
+#: ../src/fr-archive.c:2439
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ ì??ì? ì?? ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
@@ -1028,8 +1041,8 @@ msgstr "ëª?ë ¹ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 msgid "Test Result"
 msgstr "ê²?ì?¬ ê²°ê³¼"
 
-#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8037 ../src/fr-window.c:8071
-#: ../src/fr-window.c:8321
+#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8022 ../src/fr-window.c:8056
+#: ../src/fr-window.c:8306
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ì??ì??ì?? ì??í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -1047,68 +1060,68 @@ msgstr "ì?´ í??ì?¼ë?¤ë¡? ì??ë¡?ì?´ ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ê² ì?µë??ê¹??"
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ ë§?ë?¤ê¸°(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4706 ../src/fr-window.c:5793
+#: ../src/fr-window.c:4702 ../src/fr-window.c:5783
 msgid "Folders"
 msgstr "í?´ë??"
 
-#: ../src/fr-window.c:4744
+#: ../src/fr-window.c:4740
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "�기"
 
-#: ../src/fr-window.c:4745
+#: ../src/fr-window.c:4741
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/fr-window.c:4746
+#: ../src/fr-window.c:4742
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ì??ì ? ì??ê°?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4747
+#: ../src/fr-window.c:4743
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "ì??ì¹?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4756
+#: ../src/fr-window.c:4752
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/fr-window.c:5714
+#: ../src/fr-window.c:5704
 msgid "Find:"
 msgstr "찾기:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5801
+#: ../src/fr-window.c:5791
 msgid "Close the folders pane"
 msgstr "í?´ë?? ì°½ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/fr-window.c:5942 ../src/fr-window.c:5945 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5934 ../src/fr-window.c:5937 ../src/ui.h:141
 #: ../src/ui.h:145
 msgid "Open archive"
 msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/fr-window.c:5935
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "ìµ?ê·¼ ì?¬ì?©í?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../src/fr-window.c:6272
+#: ../src/fr-window.c:6262
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7440
+#: ../src/fr-window.c:7425
 msgid "The new name is void."
 msgstr "ì?? ì?´ë¦?ì?´ ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7445
+#: ../src/fr-window.c:7430
 msgid "The new name is equal to the old one."
 msgstr "ì?? ì?´ë¦?ì?´ ì??ë?  ì?´ë¦?ê³¼ ë??ê°?ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/fr-window.c:7486
+#: ../src/fr-window.c:7471
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1119,7 +1132,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7488
+#: ../src/fr-window.c:7473
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1130,43 +1143,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7558
+#: ../src/fr-window.c:7543
 msgid "Rename"
 msgstr "�� �꾸기"
 
-#: ../src/fr-window.c:7559
+#: ../src/fr-window.c:7544
 msgid "New folder name"
 msgstr "ì?? í?´ë?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7559
+#: ../src/fr-window.c:7544
 msgid "New file name"
 msgstr "ì?? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7563
+#: ../src/fr-window.c:7548
 msgid "_Rename"
 msgstr "�� �꾸기(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7580 ../src/fr-window.c:7600
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "í?´ë?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/fr-window.c:7580 ../src/fr-window.c:7600
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "í??ì?¼ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/fr-window.c:7998
+#: ../src/fr-window.c:7983
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ë¶?ì?¬ë?£ê¸°"
 
-#: ../src/fr-window.c:7999
+#: ../src/fr-window.c:7984
 msgid "Destination folder"
 msgstr "ë??ì?? í?´ë??"
 
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:8585
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/fr-window.c:8644
+#: ../src/fr-window.c:8629
 msgid "Extract archive"
 msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ë??ë?¤"
 
@@ -1178,11 +1191,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%Yë?? %B %dì?¼, %H:%M"
 
 #. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:434
+#: ../src/gtk-utils.c:416
 msgid "Command _Line Output"
 msgstr "ëª?ë ¹í?? ì¶?ë ¥(_L)"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:771
+#: ../src/gtk-utils.c:753
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ë??ì??ë§?ì?? ë³´ì?¬ì¤? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -1346,7 +1359,6 @@ msgid "View the output produced by the last executed command"
 msgstr "ë§?ì§?ë§?ì?? ì?¤í??í?? ëª?ë ¹ì?? ì¶?ë ¥ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
 #: ../src/ui.h:136
-msgctxt "File"
 msgid "New..."
 msgstr "ì??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°..."
 
@@ -1355,7 +1367,6 @@ msgid "Create a new archive"
 msgstr "ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
 #: ../src/ui.h:140
-msgctxt "File"
 msgid "Open..."
 msgstr "�기..."
 
@@ -1384,7 +1395,6 @@ msgid "Reload current archive"
 msgstr "í??ì?¬ ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë?¤ì?? ì?½ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../src/ui.h:164
-msgctxt "File"
 msgid "Save As..."
 msgstr "�른 ���� ��..."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]