[gyrus] Updated Romanian translation



commit 85aabdb960da4004236626c985cad84523e2d28b
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Sat Mar 19 00:14:27 2011 +0100

    Updated Romanian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ro.po   |  577 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 578 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5e5fabe..701486f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -18,6 +18,7 @@ nl
 oc
 pl
 pt_BR
+ro
 sl
 sv
 uk
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..8d4ffa0
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,577 @@
+# Romanian translation for gyrus.
+# Copyright (C) 2010 gyrus's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gyrus package.
+# Alexandru Baicoianu <baicoianu alexandru gmail com>, 2010.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gyrus master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gyrus&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-04 21:27+0300\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:1
+msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
+msgstr "AdministreazÄ? cÄ?suÈ?ele poÈ?tale ale serverelor IMAP Cyrus"
+
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
+msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
+msgstr "Gyrus - administrator Cyrus IMAP"
+
+#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:2
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Nume:</b>"
+
+#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:3
+msgid "<b>Quota (MB):</b>"
+msgstr "<b>CotÄ? (MB):</b>"
+
+#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:4
+msgid "Assign quota"
+msgstr "Atribuie cotÄ?"
+
+#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:5
+msgid "Create mailbox"
+msgstr "CreeazÄ? o cÄ?suÈ?Ä? poÈ?talÄ?"
+
+#: ../src/glade/find.glade.h:1
+msgid "Find"
+msgstr "CautÄ?"
+
+#: ../src/glade/find.glade.h:2
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Potrivire _doar la cuvânt întreg"
+
+#: ../src/glade/find.glade.h:3
+msgid "Search for:"
+msgstr "CautÄ? dupÄ?:"
+
+#: ../src/glade/find.glade.h:4
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Reia de la început"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:1
+msgid "<b>Assigned space:</b>"
+msgstr "<b>SpaÈ?iu atribuit:</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:2
+msgid "<b>Enter your password</b>"
+msgstr "<b>IntroduceÈ?i parola</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:3
+msgid "<b>Free space:</b>"
+msgstr "<b>SpaÈ?iu liber:</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:4
+msgid "<b>Host:</b>"
+msgstr "<b>GazdÄ?:</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:5
+msgid "<b>Owner:</b>"
+msgstr "<b>Proprietar:</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:6
+msgid "<b>Port:</b>"
+msgstr "<b>Port:</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:7
+msgid "<b>User:</b>"
+msgstr "<b>Utilizator:</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:8
+msgid "Access control list"
+msgstr "ListÄ? control acces"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:9
+msgid "Modify quota"
+msgstr "ModificÄ? cota"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:10
+msgid "New quota (MB)"
+msgstr "CotÄ? nouÄ? (MB)"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:11
+msgid "Password"
+msgstr "ParolÄ?"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:12 ../src/gyrus-admin.c:825
+#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:7
+msgid "_Connect"
+msgstr "_Conectare"
+
+#: ../src/glade/preferences.glade.h:1
+msgid "<b>Mailbox quota:</b>"
+msgstr "<b>CotÄ? cÄ?suÈ?Ä? poÈ?talÄ?:</b>"
+
+#: ../src/glade/preferences.glade.h:2
+msgid "<b>Mailboxes tree:</b>"
+msgstr "<b>Arborele cÄ?suÈ?elor poÈ?tale:</b>"
+
+#: ../src/glade/preferences.glade.h:3
+msgid "Default suffix for changing quota:"
+msgstr "Sufixul implicit pentru schimbarea cotei:"
+
+#: ../src/glade/preferences.glade.h:4
+msgid "Preferences"
+msgstr "PreferinÈ?e"
+
+#: ../src/glade/preferences.glade.h:5
+msgid "View complete mailboxes tree"
+msgstr "VizualizeazÄ? arborele cÄ?suÈ?elor poÈ?tale"
+
+#: ../src/glade/report.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Over (%)"
+msgstr "Peste (%)"
+
+#: ../src/glade/report.glade.h:3
+msgid "Report"
+msgstr "Raport"
+
+#. Translate only Autodetect please.
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:2
+msgid ""
+".\n"
+"/\n"
+"Autodetect"
+msgstr ""
+".\n"
+"/\n"
+"Detectare automatÄ?"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:5
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>OpÈ?iuni</b>"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:6
+msgid "<b>Session details</b>"
+msgstr "<b>Detalii sesiune</b>"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:7 ../tests/gyrus-talk.glade.h:3
+msgid "Host:"
+msgstr "GazdÄ?:"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:8
+msgid "Mailbox hierarchy separator:"
+msgstr "Separator în ierarhia cÄ?suÈ?elor poÈ?tale:"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:9
+msgid "Open session"
+msgstr "Deschide sesiune"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:10
+msgid "Password:"
+msgstr "ParolÄ?:"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:11 ../tests/gyrus-talk.glade.h:4
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:12
+msgid "Session name:"
+msgstr "Nume sesiune:"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:13 ../tests/gyrus-talk.glade.h:6
+msgid "Use a secure connection"
+msgstr "UtilizeazÄ? o conexiune sigurÄ?"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:14
+msgid "Username:"
+msgstr "Nume utilizator:"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:54 ../src/gyrus-admin-acl.c:103
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' does not exist."
+msgstr "CÄ?suÈ?a poÈ?talÄ? â??%sâ?? nu existÄ?."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:76
+msgid "Invalid identifier."
+msgstr "Identificator nevalid."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:82
+msgid "Empty entry name."
+msgstr "Câmpul â??numeâ?? este gol."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:87
+msgid "Empty mailbox name."
+msgstr "LipsÄ? nume cÄ?suÈ?Ä? poÈ?talÄ?."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:107
+msgid "Missing required argument to Setacl"
+msgstr "Un argument necesar pentru Setacl lipseÈ?te "
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:143 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:82
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Acces refuzat"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:175
+msgid "Empty access control list."
+msgstr "Lista de control acces este goalÄ?."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:80
+msgid "Quota does not exist"
+msgstr "Cota nu existÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:174
+#, c-format
+msgid "Quota overloaded"
+msgstr "Cota este supra-încÄ?rcatÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:232
+msgid "Quota not valid. Please try again."
+msgstr "Cota este nevalidÄ?. Ã?ncercaÈ?i din nou."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:246
+msgid ""
+"Unable to change quota. Are you sure do you have the appropriate permissions?"
+msgstr "Nu se poate schimba cota. Sigur aveÈ?i permisiunile necesare?"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid mailbox name. Please try a different one."
+msgstr "â??%sâ?? nu este un nume valid pentru o cÄ?suÈ?Ä? poÈ?talÄ?. Ã?ncercaÈ?i alt nume."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"Parent mailbox '%s' does not exist. Please refresh the mailboxes list and "
+"try again."
+msgstr ""
+"CÄ?suÈ?a poÈ?talÄ? pÄ?rinte â??%sâ?? nu existÄ?. ReîmprospÄ?taÈ?i lista cÄ?suÈ?elor "
+"poÈ?tale È?i încercaÈ?i din nou."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:350
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' already exists. Please try a different name."
+msgstr "CÄ?suÈ?a poÈ?talÄ? â??%sâ?? deja existÄ?. Ã?ncercaÈ?i un nume diferit."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:363
+msgid ""
+"Unable to create the mailbox. Are you sure do you have the appropriate "
+"permissions?"
+msgstr "Nu se poate crea cÄ?suÈ?a poÈ?talÄ?. Sigur aveÈ?i permisiunile necesare?"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:373
+msgid "Mailbox created, but could not set quota."
+msgstr "CÄ?suÈ?a poÈ?talÄ? a fost creatÄ?, dar nu s-a putut configura cota."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:437
+#, c-format
+msgid "Unable to delete '%s'. Permission denied."
+msgstr "Nu se poate È?terge â??%sâ??. Acces refuzat."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:638
+msgid "new entry"
+msgstr "intrare nouÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:468 ../src/gyrus-report.c:288
+#, c-format
+msgid "Users (%d)"
+msgstr "Utilizatori (%d)"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:474
+#, c-format
+msgid "Orphaned mailboxes (%d)"
+msgstr "CÄ?suÈ?e poÈ?tale pÄ?rÄ?site (%d)"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:834
+msgid "Orphaned mailboxes"
+msgstr "CÄ?suÈ?e poÈ?tale pÄ?rÄ?site"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:832 ../src/gyrus-report.c:169
+msgid "Users"
+msgstr "Utilizatori"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:586
+msgid "lookup"
+msgstr "cÄ?utare"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:587
+msgid "read"
+msgstr "citeÈ?te"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:588
+msgid "seen"
+msgstr "vÄ?zut"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:589
+msgid "write"
+msgstr "scrie"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:590
+msgid "insert"
+msgstr "introdu"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:591
+msgid "post"
+msgstr "publicÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:592
+msgid "create"
+msgstr "creeazÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:593
+msgid "delete"
+msgstr "È?terge"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:594
+msgid "admin"
+msgstr "admin"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:602
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificator"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:672
+#, c-format
+msgid "%s could not be found. Please check the name and try again."
+msgstr "%s nu a fost gÄ?sit. VerificaÈ?i denumirea È?i încercaÈ?i din nou."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:683
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s, port %d."
+msgstr "Nu s-a putut realiza conexiunea la %s, port %d."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:982
+msgid "Unable to connect with empty passwords. Please introduce your password."
+msgstr "Nu se poate conecta fÄ?rÄ? parolÄ?. IntroduceÈ?i parola."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:989
+msgid "Incorrect login/password"
+msgstr "Autentificare incorectÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:997
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Deconectare"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:1350
+msgid "Could not change permission. Server error: "
+msgstr "Nu se pot schimba permisiunile. Eroare de server:"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:1393
+#, c-format
+msgid "An entry called '%s' already exists. Overwrite it?"
+msgstr "O intrare numitÄ? â??%sâ?? deja existÄ?. SuprascrieÈ?i?"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:172
+#, c-format
+msgid "The text '%s' was not found in the mailbox list."
+msgstr "Textul â??%sâ?? nu a fost gÄ?sit în lista cÄ?suÈ?elor poÈ?tale."
+
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:275
+msgid "Find mailbox"
+msgstr "CautÄ? cÄ?suÈ?Ä? poÈ?talÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:94
+msgid "Quota not valid"
+msgstr "Cota este nevalidÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:216
+msgid "New mailbox"
+msgstr "CÄ?suÈ?Ä? poÈ?talÄ? nouÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:148
+#, c-format
+msgid "Really delete mailbox '%s' and all of its submailboxes?"
+msgstr "Sigur È?tergeÈ?i cÄ?suÈ?a poÈ?talÄ? â??%sâ?? È?i toate sub-cÄ?suÈ?ele acesteia?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:270 ../src/gyrus-main-app.c:449
+#: ../src/gyrus-main-app.c:745
+msgid "Cyrus IMAP Administrator"
+msgstr "Administrator IMAP Cyrus"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:284
+#, c-format
+msgid "%s - Cyrus IMAP Administrator"
+msgstr "%s - Administrator IMAP Cyrus"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:394
+msgid "_File"
+msgstr "_FiÈ?ier"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:395
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editare"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:396
+msgid "_ACL"
+msgstr "_ACL"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:397
+msgid "_View"
+msgstr "_VizualizeazÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:398
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:399
+msgid "Go to server..."
+msgstr "NavigheazÄ? la server..."
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:400
+msgid "Show the list of servers"
+msgstr "AratÄ? lista serverelor"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:410
+msgid "Add mailbox"
+msgstr "AdaugÄ? cÄ?suÈ?Ä? poÈ?talÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:411
+msgid "Add a mailbox under the one selected"
+msgstr "AdaugÄ? o cÄ?suÈ?Ä? poÈ?talÄ? sub cea selectatÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:413
+msgid "Search for a mailbox in current server"
+msgstr "CautÄ? o cÄ?suÈ?Ä? poÈ?talÄ? în serverul curent"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:415
+msgid "Refresh the mailbox list"
+msgstr "ReîmprospÄ?taÈ?i lista conturilor de mail"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:416
+msgid "Create report..."
+msgstr "CreeazÄ? raport..."
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:417
+msgid "Create report of users with quota problems"
+msgstr "CreeazÄ? un raport cu utilizatorii care au probleme legate de cote."
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:421
+msgid "New entry"
+msgstr "Intrare nouÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:422
+msgid "Create a new ACL entry in current mailbox"
+msgstr "CreeazÄ? o nouÄ? intrare ACL în cÄ?suÈ?a poÈ?talÄ? curentÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:423
+msgid "Remove mailbox"
+msgstr "È?terge cÄ?suÈ?Ä? poÈ?talÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:424
+msgid "Remove current mailbox from the server"
+msgstr "È?terge cÄ?suÈ?a poÈ?talÄ? curentÄ? din server"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:429
+msgid "Rename entry"
+msgstr "RedenumeÈ?te intrarea"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:430
+msgid "Rename selected ACL entry"
+msgstr "RedenumeÈ?te intrarea ACL selectatÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:431
+msgid "Delete entry"
+msgstr "È?terge intrarea"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:432
+msgid "Delete selected ACL entry"
+msgstr "RedenumeÈ?te intrÄ?rile ACL selectate"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:565
+msgid "translators-credits"
+msgstr "Alexandru Baicoianu <baicoianu_alexandru gmail com>"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:575
+msgid "GNOME Cyrus Administrator"
+msgstr "GNOME, administrator Cyrus IMAP"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:577
+msgid ""
+"(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
+"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
+msgstr ""
+"(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
+"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:579
+msgid "Administration tool for Cyrus IMAP servers."
+msgstr "Unelte pentru administrarea serverelor IMAP Cyrus."
+
+#. set title
+#: ../src/gyrus-report.c:106
+#, c-format
+msgid "Mailbox space usage report for %s"
+msgstr "Raport utilizare cÄ?suÈ?Ä? poÈ?talÄ? pentru %s"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:190 ../src/gyrus-report.c:490
+msgid "Quota (%)"
+msgstr "CotÄ? (%)"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:203 ../src/gyrus-report.c:494
+msgid "Assigned (KB)"
+msgstr "AtribuiÈ?i (KB)"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:214 ../src/gyrus-report.c:498
+msgid "Used (KB)"
+msgstr "UtilizaÈ?i (KB)"
+
+#. Translators: this represents the number of pages being printed.
+#: ../src/gyrus-report.c:463
+#, c-format
+msgid "%d/%d"
+msgstr "%d/%d"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:486
+msgid "User"
+msgstr "Utilizator"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:164
+msgid "Edit session"
+msgstr "Editare sesiune"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:178
+msgid "New session"
+msgstr "Sesiune nouÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:357
+msgid "A session name is required."
+msgstr "Un nume pentru sesiune este necesar."
+
+#: ../src/gyrus-session.c:368
+#, c-format
+msgid "Session named \"%s\" already exists."
+msgstr "Sesiunea numitÄ? â??%s\" existÄ? deja."
+
+#: ../src/gyrus-session.c:465
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Detectare automatÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:550
+msgid "Session"
+msgstr "Sesiune"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:702
+msgid "No host specified."
+msgstr "Nicio gazdÄ? specificatÄ?."
+
+#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:1
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>Conexiune</b>"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:2
+msgid "Command:"
+msgstr "ComandÄ?:"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:5
+msgid "Talk - Echo client"
+msgstr "VorbeÈ?te - Client Echo"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:8
+msgid "_Send"
+msgstr "_Trimite"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]