[banshee] l10n: Updated Greek translation for banshee



commit 4503f55b1c2bbe4d0c0d61250bd2b969655404da
Author: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>
Date:   Fri Mar 18 20:04:12 2011 +0200

    l10n: Updated Greek translation for banshee

 po/el.po | 1961 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 1251 insertions(+), 710 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b48fde5..965f368 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,22 +1,22 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Banshee\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 21:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:19+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-15 09:00+0300\n"
 "Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>\n"
-"Language-Team: Greek Team <team gnome gr>\n"
+"Language-Team: Greek team\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #. ../src/Backends/Banshee.Gio/Banshee.Gio.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:8
@@ -25,15 +25,22 @@ msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? GIO IO και Ï?λικοÏ?"
 
 #. ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.Gnome.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:11
-msgid "Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and general GNOME integration."
-msgstr "ΠάÏ?οÏ?οι Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? για Ï?ην Ï?λαÏ?Ï?Ï?Ï?μα GNOME. ΠεÏ?ιλαμβάνει Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη GConf και γενική ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο GNOME."
+msgid ""
+"Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and general "
+"GNOME integration."
+msgstr ""
+"ΠάÏ?οÏ?οι Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? για Ï?ην Ï?λαÏ?Ï?Ï?Ï?μα GNOME. ΠεÏ?ιλαμβάνει "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη GConf και γενική ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο GNOME."
 
 #. ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer.addin.xml
 #. ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:17
-msgid "GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and transcoding."
-msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GStreamer Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιλαμβάνοÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γή, εξαγÏ?γή αÏ?Ï? CD και μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ηÏ?."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:14 ../data/addin-xml-strings.cs:17
+msgid ""
+"GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and "
+"transcoding."
+msgstr ""
+"Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GStreamer Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιλαμβάνοÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γή, εξαγÏ?γή αÏ?Ï? "
+"CD και μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ηÏ?."
 
 #. ../src/Backends/Banshee.Hal/Banshee.Hal.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:20
@@ -42,13 +49,20 @@ msgstr "ΠαÏ?έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?λικοÏ? μέÏ?Ï? Ï?οÏ? HAL."
 
 #. ../src/Backends/Banshee.NowPlaying.X11/Banshee.NowPlaying.X11.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:23
-msgid "Provides an X11 backend for video support, which enables proper fullscreen support."
-msgstr "ΠαÏ?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?οÏ? X11 για Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη βίνÏ?εο, Ï?οÏ? ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?Ï?Ï?Ï?ή Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?λήÏ?οÏ?Ï? οθÏ?νηÏ?."
+msgid ""
+"Provides an X11 backend for video support, which enables proper fullscreen "
+"support."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?οÏ? X11 για Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη βίνÏ?εο, Ï?οÏ? ενεÏ?γοÏ?οιεί "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ή Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?λήÏ?οÏ?Ï? οθÏ?νηÏ?."
 
 #. ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.Osx.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:26
-msgid "Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
-msgstr "ΠάÏ?οÏ?οι Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? για Ï?ην Ï?λαÏ?Ï?Ï?Ï?μα OSX. ΠεÏ?ιλαμβάνει γενική ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο OSX."
+msgid ""
+"Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
+msgstr ""
+"ΠάÏ?οÏ?οι Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? για Ï?ην Ï?λαÏ?Ï?Ï?Ï?μα OSX. ΠεÏ?ιλαμβάνει γενική "
+"ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο OSX."
 
 #. ../src/Backends/Banshee.Unix/Banshee.Unix.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:29
@@ -79,10 +93,8 @@ msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Apple"
 msgid "Support for most iPod/iPhone/iPad devices."
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? iPod/iPhone/iPad."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43 ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53 ../data/addin-xml-strings.cs:58
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:63
 msgid "Device Support"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη ΣÏ?Ï?κεÏ?ήÏ?"
@@ -111,8 +123,12 @@ msgid "Mass Storage Media Player Support"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη αναÏ?αÏ?αγÏ?γέα Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν μαζικήÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:57
-msgid "Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and Android, Pre, and Galaxy phones."
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? USB-drive, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?ολλÏ?ν iAudio Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν και Android, Pre και Galaxy Ï?ηλεÏ?Ï?νÏ?ν."
+msgid ""
+"Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
+"Android, Pre, and Galaxy phones."
+msgstr ""
+"Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? USB-drive, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?ολλÏ?ν iAudio "
+"Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν και Android, Pre και Galaxy Ï?ηλεÏ?Ï?νÏ?ν."
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:61
@@ -121,7 +137,9 @@ msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη αναÏ?αÏ?αγÏ?γέα Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν MTP"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:62
 msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? MTP, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?ολλÏ?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν Creative Zen."
+msgstr ""
+"Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? MTP, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?ολλÏ?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν Creative "
+"Zen."
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:66
@@ -130,7 +148,8 @@ msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη αναÏ?αÏ?αγÏ?γέα Ï?ηÏ?ιακÏ?ν Ï?ολÏ?
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:67
 msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
-msgstr "ΠαÏ?έÏ?ει γενική Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ολλÏ?ν ειδÏ?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?έÏ?ει γενική Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ολλÏ?ν ειδÏ?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:70
@@ -141,13 +160,10 @@ msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?ημα Amazon MP3"
 msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
 msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η, αναζήÏ?ηÏ?η και αγοÏ?ά μοÏ?Ï?ικήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο καÏ?άÏ?Ï?ημα Amazon MP3"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:72
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:77
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:112
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:137
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:142
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:161
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:72 ../data/addin-xml-strings.cs:77
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:137 ../data/addin-xml-strings.cs:142
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:161 ../data/addin-xml-strings.cs:224
 msgid "Online Sources"
 msgstr "ΠηγέÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
 
@@ -169,12 +185,9 @@ msgstr "Î?ιβλιοθήκη ηοÏ?γÏ?αÏ?ημένÏ?ν βιβλίÏ?ν"
 msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
 msgstr "Î?Ï?γανÏ?Ï?Ï?ε ηÏ?ογÏ?αÏ?ημένα βιβλία, διαλέξειÏ?, κλÏ?."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:82
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:87
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:190
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:195
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:82 ../data/addin-xml-strings.cs:87
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117 ../data/addin-xml-strings.cs:132
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:190 ../data/addin-xml-strings.cs:195
 msgid "Core"
 msgstr "ΠÏ?Ï?ήναÏ?"
 
@@ -196,18 +209,13 @@ msgstr "ΣενάÏ?ια ενεÏ?γειÏ?ν Boo"
 msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ε και εÏ?εκÏ?είνεÏ?ε Ï?ο Banshee με script Ï?ε γλÏ?Ï?Ï?α Boo."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:92
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:97
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:102
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:107
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:122
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:147
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:166
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:171
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:176
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:185
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:214
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:92 ../data/addin-xml-strings.cs:97
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:102 ../data/addin-xml-strings.cs:107
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:122 ../data/addin-xml-strings.cs:147
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156 ../data/addin-xml-strings.cs:166
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:171 ../data/addin-xml-strings.cs:176
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:185 ../data/addin-xml-strings.cs:209
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:219
 msgid "Utilities"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?μογέÏ?"
 
@@ -236,7 +244,8 @@ msgstr "Î?ιαμοιÏ?αÏ?μÏ?Ï? DAAP"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:106
 msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
-msgstr "ΠεÏ?ιηγηθείÏ?ε και ακοÏ?Ï?Ï?ε μοÏ?Ï?ική Ï?οÏ? διαμοιÏ?άζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? δίκÏ?Ï?ο."
+msgstr ""
+"ΠεÏ?ιηγηθείÏ?ε και ακοÏ?Ï?Ï?ε μοÏ?Ï?ική Ï?οÏ? διαμοιÏ?άζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? δίκÏ?Ï?ο."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:110
@@ -263,7 +272,9 @@ msgstr "Î?Ï?ιδιÏ?Ï?θÏ?Ï?η μεÏ?αδεδομένÏ?ν"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:121
 msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
-msgstr "Î?Ï?ιδιÏ?Ï?θÏ?Ï?η καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένÏ?ν και ελλιÏ?Ï?ν μεÏ?αδεδομένÏ?ν με Ï?Ï?ήÏ?η μαζικÏ?ν διαδικαÏ?ιÏ?ν"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιδιÏ?Ï?θÏ?Ï?η καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένÏ?ν και ελλιÏ?Ï?ν μεÏ?αδεδομένÏ?ν με Ï?Ï?ήÏ?η μαζικÏ?ν "
+"διαδικαÏ?ιÏ?ν"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:125
@@ -273,7 +284,8 @@ msgstr "Internet Archive"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:126
 msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
-msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η και αναζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? αÏ?έÏ?ανÏ?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Internet Archive"
+msgstr ""
+"ΠεÏ?ιήγηÏ?η και αναζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? αÏ?έÏ?ανÏ?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Internet Archive"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:130
@@ -291,7 +303,9 @@ msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία Ï?Ï?λληÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Last.fm"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:136
 msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?λληÏ?η Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν Ï?οÏ? Last.fm (scrobbling) και Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?λληÏ?η Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν Ï?οÏ? Last.fm (scrobbling) και Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο "
+"Ï?λαίÏ?ιο Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:140
@@ -318,7 +332,9 @@ msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Meego"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:151
 msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
-msgstr "ΠαÏ?έÏ?ει ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο MeeGo, Ï?εÏ?ιλαμβανομένοÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοζÏ?μενοÏ? Ï?άνελ Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?έÏ?ει ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο MeeGo, Ï?εÏ?ιλαμβανομένοÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοζÏ?μενοÏ? Ï?άνελ "
+"Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:154
@@ -326,8 +342,12 @@ msgid "Mini Mode"
 msgstr "Î?ικÏ?οÏ?κοÏ?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:155
-msgid "Control Banshee through a small window with only playback controls and track information."
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?οÏ? Banshee μέÏ?Ï? ενÏ?Ï? μικÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μÏ?νο με κοÏ?μÏ?ιά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? και Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? κομμαÏ?ιÏ?ν."
+msgid ""
+"Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
+"information."
+msgstr ""
+"Î?λεγÏ?οÏ? Ï?οÏ? Banshee μέÏ?Ï? ενÏ?Ï? μικÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μÏ?νο με κοÏ?μÏ?ιά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? "
+"και Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? κομμαÏ?ιÏ?ν."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:159
@@ -336,7 +356,9 @@ msgstr "Miro Guide Podcast Directory"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:160
 msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
-msgstr "ΠεÏ?ιηγηθείÏ?ε και γίνεÏ?αι Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?έÏ? Ï?ε Ï?ιλιάδεÏ? Ï?οÏ?ηÏ?έÏ? εκÏ?ομÏ?έÏ? ήÏ?οÏ? και βίνÏ?εο."
+msgstr ""
+"ΠεÏ?ιηγηθείÏ?ε και γίνεÏ?αι Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?έÏ? Ï?ε Ï?ιλιάδεÏ? Ï?οÏ?ηÏ?έÏ? εκÏ?ομÏ?έÏ? ήÏ?οÏ? και "
+"βίνÏ?εο."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Mpris/Banshee.Mpris.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:164
@@ -363,18 +385,24 @@ msgstr "Î?ικονίδιο Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:175
 msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ενÏ?Ï? εικονιδίοÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν για Ï?ον έλεγÏ?ο Ï?οÏ? Banshee."
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η ενÏ?Ï? εικονιδίοÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν για Ï?ον έλεγÏ?ο Ï?οÏ? "
+"Banshee."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:179
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:168
 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?άγεÏ?αι ΤÏ?Ï?α"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:180
-msgid "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video playback and controls."
-msgstr "ΠαÏ?έÏ?ει μια Ï?ηγή Ï?οÏ? εμÏ?ανίζει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένο βίνÏ?εο και Ï?αÏ?έÏ?ει αναÏ?αÏ?αγÏ?γή βίνÏ?εο Ï?ε Ï?λήÏ?η οθÏ?νη και κοÏ?μÏ?ιά ελέγÏ?οÏ?."
+msgid ""
+"Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
+"playback and controls."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?έÏ?ει μια Ï?ηγή Ï?οÏ? εμÏ?ανίζει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένο βίνÏ?εο και Ï?αÏ?έÏ?ει αναÏ?αÏ?αγÏ?γή "
+"βίνÏ?εο Ï?ε Ï?λήÏ?η οθÏ?νη και κοÏ?μÏ?ιά ελέγÏ?οÏ?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:183
@@ -394,20 +422,24 @@ msgstr "ΣειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:189
 msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
-msgstr "Î?άλÏ?ε Ï?ε Ï?ειÏ?ά Ï?α κομμάÏ?ια Ï?ε μια λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ιγμήÏ? ή αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ον Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο DJ να αναλάβει."
+msgstr ""
+"Î?άλÏ?ε Ï?ε Ï?ειÏ?ά Ï?α κομμάÏ?ια Ï?ε μια λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ιγμήÏ? ή αÏ?ήÏ?Ï?ε "
+"Ï?ον Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο DJ να αναλάβει."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:193
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:193
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:194
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:212
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:210
 msgid "Podcasts"
 msgstr "ΦοÏ?ηÏ?έÏ? εκÏ?ομÏ?έÏ? (Podcasts)"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:194
 msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
-msgstr "Î?γγÏ?αÏ?είÏ?ε Ï?ε Ï?οÏ?ηÏ?έÏ? εκÏ?ομÏ?έÏ? και μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ε ή Ï?αÏ?ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ε Ï?οή Ï?α εÏ?ειÏ?Ï?δια."
+msgstr ""
+"Î?γγÏ?αÏ?είÏ?ε Ï?ε Ï?οÏ?ηÏ?έÏ? εκÏ?ομÏ?έÏ? και μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ε ή Ï?αÏ?ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ε Ï?οή Ï?α "
+"εÏ?ειÏ?Ï?δια."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:198
@@ -432,50 +464,78 @@ msgstr "Î?ια δοκιμαÏ?Ï?ική Ï?ηγή Ï?Ï?ήÏ?ιμη για Ï?οÏ?Ï? Ï?
 msgid "Sources"
 msgstr "ΠηγέÏ?"
 
-#. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:207
+msgid "Sound Menu integration for Banshee"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η μενοÏ? ήÏ?οÏ? για Ï?ο Banshee"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
+#| msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
+msgid "Control Banshee from the Sound Menu."
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?οÏ? Banshee αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ήÏ?οÏ?."
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
 msgid "SQL Debug Console"
 msgstr "Î?ονÏ?Ï?λα αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? SQL"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
 msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
-msgstr "ΠαÏ?έÏ?ει μια διεÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? SQL αÏ?Ï? Ï?ο Banshee και για εκÏ?έλεÏ?η εÏ?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?έÏ?ει μια διεÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? SQL αÏ?Ï? Ï?ο Banshee "
+"και για εκÏ?έλεÏ?η εÏ?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:209
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:214
 msgid "Debug"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:217
 msgid "Torrent Downloader"
 msgstr "ΠÏ?Ï?γÏ?αμμα μεÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? torrent"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:218
 msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη μεÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ?ηÏ?Ï?ν εκÏ?ομÏ?Ï?ν  με BitTorrent."
 
+#. ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:222
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:49
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:50
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:90
+msgid "Ubuntu One Music Store"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?ημα μοÏ?Ï?ικήÏ? Ubuntu One"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:223
+msgid ""
+"This extension grants access to the Ubuntu One Music Store, powered by "
+"7digital."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?έκÏ?αÏ?η δίνει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο καÏ?άÏ?Ï?ημα μοÏ?Ï?ικήÏ? Ubuntu One, Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην 7digital."
+
 #. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:217
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:227
 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Wikipedia"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:218
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:228
 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν καλλιÏ?έÏ?νη αÏ?Ï? Ï?η Wikipedia Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?."
+msgstr ""
+"ΠÏ?οβολή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν καλλιÏ?έÏ?νη αÏ?Ï? Ï?η Wikipedia Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:219
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:224
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:229 ../data/addin-xml-strings.cs:234
 msgid "Context Pane"
 msgstr "ΠλαίÏ?ιο Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:222
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:232
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:223
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:233
 msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?εÏ?ικÏ?ν βίνÏ?εο Ï?οÏ? YouTube Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?"
 
@@ -488,7 +548,7 @@ msgid "AAC (Novell Encoder)"
 msgstr "AAC (Î?Ï?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? Novell)"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:3
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:2
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
@@ -500,8 +560,12 @@ msgid "Container"
 msgstr "ΠεÏ?ιέκÏ?ηÏ?"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:5
-msgid "Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves better sound quality than MP3 at many bit rates."
-msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μένο Ï?Ï? ο ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?άÏ?ηÏ? Ï?οÏ? MP3, Ï?ο AAC γενικά εÏ?ιÏ?Ï?γÏ?άνει καλÏ?Ï?εÏ?η Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?α ήÏ?οÏ? Ï?ε Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ο MP3 Ï?ε διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?θμοÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? (bitrate)."
+msgid ""
+"Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves "
+"better sound quality than MP3 at many bit rates."
+msgstr ""
+"ΣÏ?εδιαÏ?μένο Ï?Ï? ο ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?άÏ?ηÏ? Ï?οÏ? MP3, Ï?ο AAC γενικά εÏ?ιÏ?Ï?γÏ?άνει καλÏ?Ï?εÏ?η "
+"Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?α ήÏ?οÏ? Ï?ε Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ο MP3 Ï?ε διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?θμοÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? (bitrate)."
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:6
 msgid "Long Term Prediction"
@@ -536,70 +600,52 @@ msgid "Free Lossless Audio Codec"
 msgstr "Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?η Î?Ï?Ï?λεÏ?Ï?ικÏ?Ï? Î?Ï?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? Î?Ï?οÏ? (FLAC)"
 
 #: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:2
-msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but does not degrade audio quality."
-msgstr "Î? ελεÏ?θεÏ?οÏ? μη αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ικÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? ήÏ?οÏ? (FLAC) είναι έναÏ? κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? ανοιÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιέζει αλλά δεν Ï?Ï?οβαθμίζει Ï?ην Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? ήÏ?οÏ?."
+msgid ""
+"Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
+"does not degrade audio quality."
+msgstr ""
+"Î? ελεÏ?θεÏ?οÏ? μη αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ικÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? ήÏ?οÏ? (FLAC) είναι έναÏ? "
+"κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? ανοιÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιέζει αλλά δεν Ï?Ï?οβαθμίζει Ï?ην "
+"Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? ήÏ?οÏ?."
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:1
 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:1
-msgid "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces larger files at lower bitrates."
-msgstr "Î?ια ιδιοÏ?αγήÏ? και Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?ο, αλλά εÏ?ίÏ?ηÏ? διάÏ?ημη, αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άγει μεγαλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï?εία Ï?ε Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?θμοÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ?."
+msgid ""
+"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces "
+"larger files at lower bitrates."
+msgstr ""
+"Î?ια ιδιοÏ?αγήÏ? και Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?ο, αλλά εÏ?ίÏ?ηÏ? διάÏ?ημη, αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? "
+"ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άγει μεγαλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï?εία Ï?ε Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?θμοÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ?."
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:2
-msgid "Average Bitrate"
-msgstr "Î?έÏ?οÏ? Ï?Ï?θμÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? (bitrate)"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:2
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:2
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:3
 msgid "Best"
 msgstr "Î?έλÏ?ιÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
 msgid "Constant Bitrate"
 msgstr "ΣÏ?αθεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?θμÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? (bitrate)"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
-msgid "Extreme"
-msgstr "Î?κÏ?αίοÏ?"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
-msgid "Insane"
-msgstr "ΠαÏ?ανοÏ?κÏ?Ï?"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
-msgid "LAME Preset"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?θμιÏ?η LAME"
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
+#| msgid "Syncing iPod"
+msgid "Encoding Mode"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
 msgid "MP3 (LAME Encoder)"
 msgstr "MP3 (Î?Ï?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? LAME)"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
-msgid "Medium"
-msgstr "Î?έÏ?Ï?ιοÏ?"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:11
-msgid "Preset"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?θμιÏ?η"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:12
-msgid "Standard"
-msgstr "ΤÏ?Ï?ικÏ?Ï?"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:13
-msgid "VBR Mode"
-msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? VBR"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:14
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
 msgid "VBR Quality"
 msgstr "ΠοιÏ?Ï?ηÏ?α VBR"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:15
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
 msgid "Variable Bitrate"
 msgstr "Î?εÏ?αβληÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?θμÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? (bitrate)"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:16
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7
@@ -619,12 +665,21 @@ msgid "Ogg Vorbis"
 msgstr "Ogg Vorbis"
 
 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:4
-msgid "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a lower file size than MP3."
-msgstr "Το Vorbis είναι έναÏ? αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ικÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? ήÏ?οÏ?, ανοιÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικα, με Ï?Ï?ηλήÏ? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? έξοδο Ï?ε μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο μέγεθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο MP3."
+msgid ""
+"Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
+"lower file size than MP3."
+msgstr ""
+"Το Vorbis είναι έναÏ? αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ικÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? ήÏ?οÏ?, ανοιÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικα, με "
+"Ï?Ï?ηλήÏ? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? έξοδο Ï?ε μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο μέγεθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο MP3."
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:1
-msgid "A fast and efficient open source audio format offering lossless and high-quality lossy encoding with great dynamic range."
-msgstr "Î?ία γÏ?ήγοÏ?η και αÏ?οδοÏ?ική μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ?, ανοιÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικα, Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει μη αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική και Ï?Ï?ηλήÏ? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η με μεγάλο δÏ?ναμικÏ? εÏ?Ï?οÏ?."
+msgid ""
+"A fast and efficient open source audio format offering lossless and high-"
+"quality lossy encoding with great dynamic range."
+msgstr ""
+"Î?ία γÏ?ήγοÏ?η και αÏ?οδοÏ?ική μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ?, ανοιÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικα, Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει μη "
+"αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική και Ï?Ï?ηλήÏ? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η με μεγάλο δÏ?ναμικÏ? "
+"εÏ?Ï?οÏ?."
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:4
 msgid "Default"
@@ -671,16 +726,25 @@ msgid "Wavpack"
 msgstr "Wavpack"
 
 #: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:1
-msgid "WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code modulated (PCM) audio."
-msgstr "Το WAV+PCM είναι μία μη αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? διαÏ?ηÏ?εί μη Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο, ακαÏ?έÏ?γαÏ?Ï?ο ήÏ?ο, Ï?αλμοκÏ?δικήÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? (PCM)."
+msgid ""
+"WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code "
+"modulated (PCM) audio."
+msgstr ""
+"Το WAV+PCM είναι μία μη αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? διαÏ?ηÏ?εί μη Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο, "
+"ακαÏ?έÏ?γαÏ?Ï?ο ήÏ?ο, Ï?αλμοκÏ?δικήÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? (PCM)."
 
 #: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:2
 msgid "Waveform PCM"
 msgstr "Î?Ï?μαÏ?ομοÏ?Ï?ή PCM"
 
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:1
-msgid "A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
-msgstr "Î?ία ιδιοÏ?αγήÏ? αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή ήÏ?οÏ? με Ï?Ï?ηλήÏ? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? έξοδο Ï?ε μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο μέγεθοÏ? αÏ?Ï? MP3. Î?να αÏ?Ï?είο Ï?Ï?α 96 kbps με WMA είναι ιÏ?οδÏ?ναμο με ένα Ï?Ï?α 128 kbps με MP3."
+msgid ""
+"A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file "
+"size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
+msgstr ""
+"Î?ία ιδιοÏ?αγήÏ? αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή ήÏ?οÏ? με Ï?Ï?ηλήÏ? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? έξοδο Ï?ε μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο "
+"μέγεθοÏ? αÏ?Ï? MP3. Î?να αÏ?Ï?είο Ï?Ï?α 96 kbps με WMA είναι ιÏ?οδÏ?ναμο με ένα Ï?Ï?α "
+"128 kbps με MP3."
 
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:2
 msgid "Audio Quality"
@@ -696,7 +760,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
 
 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:105
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:107
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:206
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
 msgid "Banshee Media Player"
@@ -711,8 +775,7 @@ msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γέαÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν"
 msgid "Play and organize your media collection"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή και οÏ?γάνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?αÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν"
 
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
 msgid "Could not create pipeline"
 msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί διοÏ?έÏ?εÏ?Ï?η"
 
@@ -721,7 +784,6 @@ msgid "Could not create filesrc element"
 msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?Ï?οιÏ?είο filesrc"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
-#| msgid "Could not create decodebin plugin"
 msgid "Could not create decodebin2 plugin"
 msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο decodebin2"
 
@@ -738,8 +800,7 @@ msgid "Could not create fakesink plugin"
 msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο fakesink"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
 msgid "Could not link pipeline elements"
 msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?νδεθοÏ?ν Ï?Ï?οιÏ?εία διοÏ?έÏ?εÏ?Ï?ηÏ?"
 
@@ -764,7 +825,6 @@ msgid "Could not create source element"
 msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?οέλεÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
-#| msgid "Could not create 'decodebin' plugin"
 msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ? 'decodebin2'"
 
@@ -800,11 +860,11 @@ msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή CDâ?¦"
 msgid "Write selected tracks to an audio CD"
 msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμένÏ?ν κομμαÏ?ιÏ?ν Ï?ε ένα Ï?ηÏ?ιακÏ? δίÏ?κο (CD) ήÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:104
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:105
 msgid "Could not write CD"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ? (CD)"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:105
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:106
 msgid "Brasero could not be started"
 msgstr "Το Brasero δεν μÏ?οÏ?εί να εκκινήÏ?ει"
 
@@ -825,52 +885,66 @@ msgid "Could not create BPM detection driver."
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? οδηγοÏ? ανίÏ?νεÏ?Ï?ηÏ? BPM."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:82
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:766
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:812
 msgid "Enable _gapless playback"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? δίÏ?Ï?Ï? _κενά"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
-msgid "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums and classical music"
-msgstr "Î?ξάλειÏ?η Ï?ηÏ? μικÏ?ήÏ? διακοÏ?ήÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? καÏ?ά Ï?ην αλλαγή κομμαÏ?ιοÏ?. ΧÏ?ήÏ?ιμο για ειδικά λεÏ?κÏ?μαÏ?α και για κλαÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ική"
+msgid ""
+"Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
+"and classical music"
+msgstr ""
+"Î?ξάλειÏ?η Ï?ηÏ? μικÏ?ήÏ? διακοÏ?ήÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? καÏ?ά Ï?ην αλλαγή κομμαÏ?ιοÏ?. ΧÏ?ήÏ?ιμο "
+"για ειδικά λεÏ?κÏ?μαÏ?α και για κλαÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ική"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:150
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:187
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:192
 msgid "Could not initialize GStreamer library"
 msgstr "Î? αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? GStreamer δεν μÏ?οÏ?εί να γίνει"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:430
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:435
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:760
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:806
 msgid "_Enable ReplayGain correction"
 msgstr "_Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η διÏ?Ï?θÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? ReplayGain"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:761
-msgid "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) playback volume"
-msgstr "Î?ια κομμάÏ?ια Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν δεδομένα κανονικοÏ?οίηÏ?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? (ReplayGain), αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογή (κανονικοÏ?οίηÏ?η) Ï?ηÏ? ένÏ?αÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:807
+msgid ""
+"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
+"playback volume"
+msgstr ""
+"Î?ια κομμάÏ?ια Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν δεδομένα κανονικοÏ?οίηÏ?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? (ReplayGain), "
+"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογή (κανονικοÏ?οίηÏ?η) Ï?ηÏ? ένÏ?αÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:767
-msgid "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums and classical music."
-msgstr "Î?ξάλειÏ?η Ï?ηÏ? μικÏ?ήÏ? διακοÏ?ήÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? καÏ?ά Ï?ην αλλαγή κομμαÏ?ιοÏ?. ΧÏ?ήÏ?ιμο για ειδικά λεÏ?κÏ?μαÏ?α και για κλαÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ική."
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:813
+msgid ""
+"Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
+"and classical music."
+msgstr ""
+"Î?ξάλειÏ?η Ï?ηÏ? μικÏ?ήÏ? διακοÏ?ήÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? καÏ?ά Ï?ην αλλαγή κομμαÏ?ιοÏ?. ΧÏ?ήÏ?ιμο "
+"για ειδικά λεÏ?κÏ?μαÏ?α και για κλαÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ική."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
 msgid "Could not create transcoder"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? διακÏ?δικοÏ?οιηÏ?ή"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:222
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:229
 msgid "GStreamer# 0.10"
 msgstr "GStreamer# 0.10"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:112
 msgid "_Close"
 msgstr "_Î?λείÏ?ιμο"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:249
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:251
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:113
 msgid "Close"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο"
 
@@ -915,20 +989,32 @@ msgid "Playback Control Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? ελέγÏ?οÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
-msgid "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? εÏ?Ï?μενοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?, Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά εÏ?ανεκκίνηÏ?η αν η Ï?ιμή 'restart' έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί"
+msgid ""
+"Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
+msgstr ""
+"Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? εÏ?Ï?μενοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?, Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά εÏ?ανεκκίνηÏ?η αν η Ï?ιμή "
+"'restart' έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
-msgid "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?, Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά εÏ?ανεκκίνηÏ?η αν η Ï?ιμή 'restart' έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί"
+msgid ""
+"Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
+msgstr ""
+"Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?, Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά εÏ?ανεκκίνηÏ?η αν η Ï?ιμή "
+"'restart' έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
-msgid "If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, otherwise the same as --previous"
-msgstr "Î?ν Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?αγοÏ?δι έÏ?ει αναÏ?αÏ?αÏ?θεί για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? 4 δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α μεÏ?ά εÏ?ανέναÏ?ξη, αλλιÏ?Ï? είναι ίδιο με --previous"
+msgid ""
+"If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, "
+"otherwise the same as --previous"
+msgstr ""
+"Î?ν Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?αγοÏ?δι έÏ?ει αναÏ?αÏ?αÏ?θεί για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? 4 δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α "
+"μεÏ?ά εÏ?ανέναÏ?ξη, αλλιÏ?Ï? είναι ίδιο με --previous"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
 msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η έναÏ?ξη αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε κομμαÏ?ιοÏ? ακολοÏ?θεί Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν"
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η έναÏ?ξη αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε κομμαÏ?ιοÏ? ακολοÏ?θεί Ï?Ï?η γÏ?αμμή "
+"ενÏ?ολÏ?ν"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
 msgid "Start playback"
@@ -947,12 +1033,17 @@ msgid "Completely stop playback"
 msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?Ï?ική διακοÏ?ή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:173
-msgid "Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value should be either 'true' or 'false')"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η διακοÏ?ήÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο κομμάÏ?ι (η Ï?ιμή θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι 'true' ή 'false')"
+msgid ""
+"Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
+"should be either 'true' or 'false')"
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η διακοÏ?ήÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον "
+"αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο κομμάÏ?ι (η Ï?ιμή θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι 'true' ή 'false')"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
 msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?ην ένÏ?αÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? (0-100), με Ï?Ï?Ï?Ï?ημο +/- για Ï?Ï?εÏ?ικέÏ? Ï?ιμέÏ?"
+msgstr ""
+"ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?ην ένÏ?αÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? (0-100), με Ï?Ï?Ï?Ï?ημο +/- για Ï?Ï?εÏ?ικέÏ? Ï?ιμέÏ?"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
 msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
@@ -960,7 +1051,8 @@ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?ημείο (δεÏ?Ï?
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
 msgid "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
-msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?η βαθμολÏ?γηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι (0 Ï?Ï? 5)"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?η βαθμολÏ?γηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι (0 Ï?Ï? 5)"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
 msgid "Player Engine Query Options"
@@ -1086,7 +1178,8 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
 msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
-msgstr "Î? διεÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η δεν Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?αι, ανεξάÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε άλλη εÏ?ιλογή"
+msgstr ""
+"Î? διεÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η δεν Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?αι, ανεξάÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε άλλη εÏ?ιλογή"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
 msgid "Present the import media dialog box"
@@ -1129,8 +1222,13 @@ msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε ένα εναλλακÏ?ικÏ? κλειδί, η Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι /apps/banshee-1/"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
-msgid "Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an alternate Mono.Addins database in the working directory"
-msgstr "Î?ελÏ?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ιγμιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ? για αÏ?εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένη εκÏ?έλεÏ?ηâ?¢ ειδικÏ?Ï?εÏ?α, αÏ?Ï?Ï? θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μία εναλλακÏ?ική βάÏ?η δεδομένÏ?ν Mono.Addins Ï?Ï?ον Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α καÏ?άλογο"
+msgid ""
+"Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
+"alternate Mono.Addins database in the working directory"
+msgstr ""
+"Î?ελÏ?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ιγμιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ? για αÏ?εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένη εκÏ?έλεÏ?ηâ?¢ ειδικÏ?Ï?εÏ?α, αÏ?Ï?Ï? "
+"θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μία εναλλακÏ?ική βάÏ?η δεδομένÏ?ν Mono.Addins Ï?Ï?ον Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α "
+"καÏ?άλογο"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:222
 msgid "Disable DBus support completely"
@@ -1139,7 +1237,9 @@ msgstr "Î?ξολοκλήÏ?οÏ? αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:224
 #, csharp-format
 msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
-msgstr "ΠαÏ?αβλέÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? gtkrc ({0}) αν αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
+msgstr ""
+"ΠαÏ?αβλέÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? gtkrc ({0}) αν αÏ?Ï?Ï? "
+"Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:255
 #, csharp-format
@@ -1155,9 +1255,9 @@ msgid "En_queue"
 msgstr "ΣÏ?η _Ï?ειÏ?ά"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:196
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:73
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:210
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:126
 msgid "_Play"
 msgstr "_Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή"
 
@@ -1187,7 +1287,7 @@ msgid "Play Song"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:457
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:465
 msgid "Search"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
 
@@ -1247,13 +1347,15 @@ msgid "Stream location not found"
 msgstr "Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? Ï?ηÏ? Ï?οήÏ? δε βÏ?έθηκε"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:324
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:328
 msgid "File not found"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο δε βÏ?έθηκε"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:349
 msgid "Codec for playing this media type not available"
-msgstr "Î? αÏ?οκÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? για για Ï?ην αναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν δεν είναι διαθέÏ?ιμοÏ?"
+msgstr ""
+"Î? αÏ?οκÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? για για Ï?ην αναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν δεν "
+"είναι διαθέÏ?ιμοÏ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:351
 msgid "File protected by Digital Rights Management (DRM)"
@@ -1277,7 +1379,7 @@ msgid "_Restart Video"
 msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η βίνÏ?εο"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:425
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:93
 msgid "_Restart Song"
 msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
 
@@ -1298,7 +1400,7 @@ msgid "_Jump to Playing Video"
 msgstr "_Î?εÏ?αÏ?ήδηÏ?η Ï?Ï?ο αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο βίνÏ?εο"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:445
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:89
 msgid "_Jump to Playing Song"
 msgstr "_Î?εÏ?αÏ?ήδηÏ?η Ï?Ï?ο αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο Ï?Ï?αγοÏ?δι"
 
@@ -1308,37 +1410,39 @@ msgstr "_Î?εÏ?αÏ?ήδηÏ?η Ï?Ï?ο αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο ανÏ?ικείμ
 
 #. Translators: This is used to generate bookmark names. {0} is track title, {1} is minutes
 #. (possibly more than two digits) and {2} is seconds (between 00 and 60).
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:173
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:172
 #, csharp-format
 msgid "{0} ({1}:{2:00})"
 msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:70
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:69
 #, csharp-format
 msgid "All Albums ({0})"
 msgstr "Î?λοι οι δίÏ?κοι ({0})"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:69
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:68
 #, csharp-format
 msgid "All Artists ({0})"
 msgstr "Î?λοι οι καλλιÏ?έÏ?νεÏ? ({0})"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseQueryFilterModel.cs:48
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:96
 msgid "Value"
 msgstr "Τιμή"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:49
 msgid "Shuffle by A_lbum"
 msgstr "Î?ναδιάÏ?αξη καÏ?ά _δίÏ?κο"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
 msgid "by album"
 msgstr "καÏ?ά δίÏ?κο"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
 msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν αÏ?Ï? ένα δίÏ?κο, και Ï?Ï?η Ï?Ï?νέÏ?εια Ï?Ï?Ï?αία εÏ?ιλογή άλλοÏ? δίÏ?κοÏ?"
+msgstr ""
+"Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν αÏ?Ï? ένα δίÏ?κο, και Ï?Ï?η Ï?Ï?νέÏ?εια Ï?Ï?Ï?αία "
+"εÏ?ιλογή άλλοÏ? δίÏ?κοÏ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:49
 msgid "Shuffle by A_rtist"
@@ -1350,31 +1454,34 @@ msgstr "καÏ?ά καλλιÏ?έÏ?νη"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
 msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν ενÏ?Ï? καλλιÏ?έÏ?νη, έÏ?ειÏ?α Ï?Ï?Ï?αία εÏ?ιλογή άλλοÏ? καλλιÏ?έÏ?νη"
+msgstr ""
+"Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν ενÏ?Ï? καλλιÏ?έÏ?νη, έÏ?ειÏ?α Ï?Ï?Ï?αία εÏ?ιλογή άλλοÏ? "
+"καλλιÏ?έÏ?νη"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:36
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
 msgid "Shuffle _Off"
 msgstr "_Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αναδιάÏ?αξηÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:37
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:39
 msgid "manually"
 msgstr "Ï?ειÏ?οκίνηÏ?α"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:40
 msgid "Do not shuffle playlist"
 msgstr "Î?α μην γίνει αναδιάÏ?αξη Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:45
 msgid "Shuffle by _Rating"
 msgstr "Î?ναδιάÏ?αξη καÏ?ά _βαθμολογία"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
 msgid "by rating"
 msgstr "καÏ?ά βαθμολογία"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:48
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
 msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
-msgstr "ΤÏ?Ï?αία αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?ίμηÏ?η Ï?ε Ï?Ï?αγοÏ?δια με Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η αξιολÏ?γηÏ?η"
+msgstr ""
+"ΤÏ?Ï?αία αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?ίμηÏ?η Ï?ε Ï?Ï?αγοÏ?δια με Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η αξιολÏ?γηÏ?η"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:42
 msgid "Shuffle by S_core"
@@ -1387,17 +1494,19 @@ msgstr "καÏ?ά βαθμολογία"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
 msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
-msgstr "ΤÏ?Ï?αία αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?ίμηÏ?η Ï?ε Ï?Ï?αγοÏ?δια με Ï?ην Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η βαθμολογία"
+msgstr ""
+"ΤÏ?Ï?αία αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?ίμηÏ?η Ï?ε Ï?Ï?αγοÏ?δια με Ï?ην Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η "
+"βαθμολογία"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:46
 msgid "Shuffle by _Song"
 msgstr "Î?ναδιάÏ?αξη ανά _Ï?Ï?αγοÏ?δι"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:48
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
 msgid "by song"
 msgstr "καÏ?ά Ï?Ï?αγοÏ?δι"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:49
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:48
 msgid "Play songs randomly from the playlist"
 msgstr "ΤÏ?Ï?αία αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
@@ -1406,7 +1515,7 @@ msgid "Scanning for media"
 msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η για μέÏ?α"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:188
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1382
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1384
 msgid "Scanning..."
 msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?ηâ?¦"
 
@@ -1422,7 +1531,8 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή μέÏ?Ï?ν"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:245
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:119
 msgid "The import process is currently running. Would you like to stop it?"
-msgstr "Î? διαδικαÏ?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?α θέλαÏ?ε να Ï?ην διακÏ?Ï?εÏ?ε;"
+msgstr ""
+"Î? διαδικαÏ?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?α θέλαÏ?ε να Ï?ην διακÏ?Ï?εÏ?ε;"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:251
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
@@ -1431,20 +1541,23 @@ msgstr "Î? διαδικαÏ?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?ή
 msgid "Importing {0} of {1}"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή {0} αÏ?Ï? {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:78
 #, csharp-format
 msgid "Rescanning {0} of {1}"
 msgstr "Î?Ï?αναÏ?άÏ?Ï?Ï?η {0} αÏ?Ï? {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:234
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:232
 msgid "Upgrading your Banshee Database"
 msgstr "Î?ναβαθμίÏ?Ï?ε Ï?ην βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?αÏ? Ï?οÏ? Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:235
-msgid "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε Ï?Ï?ο η Ï?αλιά Ï?αÏ? βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? Banshee  μεÏ?αÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?Ï?η νέα μοÏ?Ï?ή."
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:233
+msgid ""
+"Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε Ï?Ï?ο η Ï?αλιά Ï?αÏ? βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? Banshee  μεÏ?αÏ?έÏ?εÏ?αι "
+"Ï?Ï?η νέα μοÏ?Ï?ή."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1379
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1381
 msgid "Refreshing Metadata"
 msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η μεÏ?αδεδομένÏ?ν"
 
@@ -1516,10 +1629,6 @@ msgstr "Î?Ï?αλÏ? Ροκ"
 msgid "Techno"
 msgstr "Techno"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/HomeDirectoryImportSource.cs:48
-msgid "Home Folder"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?"
-
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:58
 msgid "Remove From Library"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?η βιβλιοθήκη"
@@ -1595,109 +1704,119 @@ msgid "Grouping"
 msgstr "Î?μαδοÏ?οίηÏ?η"
 
 #. Catalog.GetString ("Music Library")
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:59
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:60
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:39
 msgid "Music"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?ική"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:65
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:66
 msgid "Search your music"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? μοÏ?Ï?ικήÏ? Ï?αÏ?"
 
 #. Misc section
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:80
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:65
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:83
 msgid "_Sort an artist's albums by year, not title"
 msgstr "_ΤαξινÏ?μηÏ?η Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν ενÏ?Ï? καλλιÏ?έÏ?νη καÏ?ά έÏ?οÏ? και Ï?Ï?ι καÏ?ά Ï?ίÏ?λο"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:93
 #, csharp-format
 msgid "{0} song"
 msgid_plural "{0} songs"
 msgstr[0] "{0} Ï?Ï?αγοÏ?δι"
 msgstr[1] "{0} Ï?Ï?αγοÏ?δια"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:113
-#| msgid "Audio Folder"
-#| msgid_plural "Audio Folders"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
 msgid "Music Folder"
 msgstr "ΦάκελοÏ? μοÏ?Ï?ικήÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:118
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:95
 msgid "Favorites"
 msgstr "Î?γαÏ?ημένα"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
 msgid "Songs rated four and five stars"
 msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? αξιολογήθηκαν με Ï?έÏ?Ï?εÏ?α και Ï?ένÏ?ε αÏ?Ï?έÏ?ια"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
 msgid "Recent Favorites"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?α αγαÏ?ημένα"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
 msgid "Songs listened to often in the past week"
 msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? ακοÏ?Ï?Ï?ηκαν αÏ?κεÏ?ά Ï?Ï?Ï?νά Ï?ην Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εβδομάδα"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:128
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:95
 msgid "Recently Added"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?εÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκεÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
 msgid "Songs imported within the last week"
 msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? ειÏ?άÏ?θηκαν μέÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εβδομάδα"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:133
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
+#| msgid "Most Recently Played"
+msgid "Recently Played"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?εÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γέÏ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
+#| msgid "Recently Played Tracks"
+msgid "Recently played songs"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?α αναÏ?αÏ?αÏ?θένÏ?α Ï?Ï?αγοÏ?δια"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:139
 msgid "Unheard"
 msgstr "Î?εν Ï?ο έÏ?εÏ?ε ακοÏ?Ï?ει"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:140
 msgid "Songs that have not been played or skipped"
 msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? δεν έÏ?οÏ?ν αναÏ?αÏ?αÏ?θεί ή Ï?αÏ?αλειÏ?θεί"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
 msgid "Neglected Favorites"
 msgstr "ΠαÏ?αμελημένα αγαÏ?ημένα"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:148
 msgid "Favorites not played in over two months"
 msgstr "Î?γαÏ?ημένα Ï?οÏ? δεν έÏ?οÏ?ν αναÏ?αÏ?αÏ?θεί Ï?άνÏ? αÏ?Ï? δÏ?ο μήνεÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:146
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
 msgid "Least Favorite"
 msgstr "Î?ιγÏ?Ï?εÏ?ο Î?γαÏ?ημένο"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:153
 msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
-msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν αξιολογηθεί με ένα ή δÏ?ο αÏ?Ï?έÏ?ια ή Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλείÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?Ï?νά"
+msgstr ""
+"ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν αξιολογηθεί με ένα ή δÏ?ο αÏ?Ï?έÏ?ια ή Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλείÏ?ονÏ?αι "
+"Ï?Ï?Ï?νά"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:151
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:157
 msgid "700 MB of Favorites"
 msgstr "700 MB αÏ?Ï? Î?γαÏ?ημένα"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:158
 msgid "A data CD worth of favorite songs"
 msgstr "Î?ναÏ? Ï?ηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? (CD) δεδομένÏ?ν για αγαÏ?ημένα Ï?Ï?αγοÏ?δια"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:157
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:163
 msgid "80 Minutes of Favorites"
 msgstr "80 λεÏ?Ï?ά αÏ?Ï? αγαÏ?ημένα"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:158
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:164
 msgid "An audio CD worth of favorite songs"
 msgstr "Î?να CD ήÏ?οÏ? γεμάÏ?ο αγαÏ?ημένα Ï?Ï?αγοÏ?δια"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:163
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:169
 msgid "Unrated"
 msgstr "Î?η αξιολογημένο"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:164
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:170
 msgid "Songs that haven't been rated"
 msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? δεν έÏ?οÏ?ν αξιολογηθεί"
 
@@ -1732,8 +1851,6 @@ msgstr[0] "{0} βίνÏ?εο"
 msgstr[1] "{0} βίνÏ?εο"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
-#| msgid "Video Folder"
-#| msgid_plural "Video Folders"
 msgid "Videos Folder"
 msgstr "ΦάκελοÏ? βίνÏ?εο"
 
@@ -1754,8 +1871,12 @@ msgid "Default player engine"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη μηÏ?ανή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
-msgid "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly installed."
-msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν μηÏ?ανέÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Banshee έÏ?ει εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά."
+msgid ""
+"No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
+"installed."
+msgstr ""
+"Î?εν βÏ?έθηκαν μηÏ?ανέÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Banshee "
+"έÏ?ει εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά."
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:347
 msgid "Problem with Player Engine"
@@ -1771,8 +1892,12 @@ msgid "Initializing"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:138
-msgid "Files are currently being converted to another format. Would you like to stop this?"
-msgstr "Τα αÏ?Ï?εία αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι Ï?ε άλλη μοÏ?Ï?ή. Î?α θέλαÏ?ε να διακÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διαδικαÏ?ία;"
+msgid ""
+"Files are currently being converted to another format. Would you like to "
+"stop this?"
+msgstr ""
+"Τα αÏ?Ï?εία αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι Ï?ε άλλη μοÏ?Ï?ή. Î?α θέλαÏ?ε να διακÏ?Ï?εÏ?ε "
+"Ï?η διαδικαÏ?ία;"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:52
 msgid "Saving Metadata to File"
@@ -1784,7 +1909,9 @@ msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή _μεÏ?αδεδομένÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?εία"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
 msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν και άλλÏ?ν μεÏ?αδεδομένÏ?ν μέÏ?α Ï?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν και άλλÏ?ν μεÏ?αδεδομένÏ?ν μέÏ?α Ï?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία "
+"Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:174
@@ -1792,8 +1919,12 @@ msgid "Write _ratings and play counts to files"
 msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή _βαθμολογιÏ?ν και αÏ?ιθμοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?εία"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
-msgid "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported audio files"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μεÏ?αδεδομένÏ?ν βαθμολογιÏ?ν και αÏ?ιθμÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μέÏ?α Ï?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία ήÏ?οÏ?"
+msgid ""
+"Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
+"audio files"
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μεÏ?αδεδομένÏ?ν βαθμολογιÏ?ν και "
+"αÏ?ιθμÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μέÏ?α Ï?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία ήÏ?οÏ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
 msgid "_Update file and folder names"
@@ -1801,11 +1932,17 @@ msgstr "_Î?νημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? και ονÏ?μαÏ?α Ï?ακέλÏ?ν"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
 msgid "Rename files and folders according to media metadata"
-msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία αÏ?Ï?είÏ?ν και Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?α μεÏ?αδεδομένα Ï?Ï?ν Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν"
+msgstr ""
+"Î?εÏ?ονομαÏ?ία αÏ?Ï?είÏ?ν και Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?α μεÏ?αδεδομένα Ï?Ï?ν Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:175
-msgid "Enable this option to save rating and play count metadata inside supported audio files whenever the rating is changed."
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μεÏ?αδεδομένÏ?ν βαθμολογιÏ?ν και αÏ?ιθμÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μέÏ?α Ï?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία ήÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ε αλλάξει η βαθμολογία"
+msgid ""
+"Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
+"audio files whenever the rating is changed."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μεÏ?αδεδομένÏ?ν βαθμολογιÏ?ν και "
+"αÏ?ιθμÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μέÏ?α Ï?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία ήÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ε αλλάξει η "
+"βαθμολογία"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:176
 msgid "Import _ratings"
@@ -1815,18 +1952,14 @@ msgstr "_Î?ιÏ?αγÏ?γή αξιολογήÏ?εÏ?ν"
 msgid "Import play _counts"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _Ï?οÏ?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#. disabled by default
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metrics/BansheeMetrics.cs:312
-msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
-msgstr "Î?ελÏ?ιÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο Banshee Ï?Ï?έλνονÏ?αÏ? ανÏ?νÏ?μεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
-
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
 msgid "There is no available network connection"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη δικÏ?Ï?ακή Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:78
 msgid "Cannot connect to NetworkManager or Wicd"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?η διαÏ?είÏ?ιÏ?η δικÏ?Ï?οÏ? (Network Manager ή Wicd)"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?η διαÏ?είÏ?ιÏ?η δικÏ?Ï?οÏ? (Network Manager ή Wicd)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:79
 msgid "An available, working network connection will be assumed"
@@ -1837,37 +1970,43 @@ msgid "_Disable features requiring Internet access"
 msgstr "_Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:160
-msgid "Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or cover art fetching"
-msgstr "Î?άÏ?οια Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά αÏ?αιÏ?οÏ?ν εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική Ï?Ï?νδεÏ?η διαδικÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Last.fm ή η αναζήÏ?ηÏ?η για εξÏ?Ï?Ï?λλο"
+msgid ""
+"Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or "
+"cover art fetching"
+msgstr ""
+"Î?άÏ?οια Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά αÏ?αιÏ?οÏ?ν εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική Ï?Ï?νδεÏ?η διαδικÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο "
+"Last.fm ή η αναζήÏ?ηÏ?η για εξÏ?Ï?Ï?λλο"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:160
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:159
 msgid "Search this playlist"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:229
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:228
 msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
-msgstr "Î? αξιολÏ?γηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι διαÏ?οÏ?εÏ?ική αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?Ï?ο Banshee"
+msgstr ""
+"Î? αξιολÏ?γηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι διαÏ?οÏ?εÏ?ική αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?Ï?ο "
+"Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:58
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
 msgid "Playlist"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:133
 msgid "Remove From Playlist"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:135
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
 #. TODO generate name based on the track selection, or begin editing it
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:386
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:392
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:385
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:391
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:95
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:394
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:542
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:135
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:462
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:591
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:214
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Î?έα λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
@@ -1914,6 +2053,10 @@ msgstr "ΠολιÏ?ικέÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 msgid "Co_py files to media folders when importing"
 msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι ειÏ?αγÏ?γή"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:69
+msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
+msgstr "Î?ελÏ?ιÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο Banshee Ï?Ï?έλνονÏ?αÏ? ανÏ?νÏ?μεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
 msgid "items"
 msgstr "ανÏ?ικείμενα"
@@ -2084,7 +2227,7 @@ msgstr "Ï?οÏ?οÏ?ικοÏ?οίηÏ?η"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:169
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:666
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:95
 msgid "Name"
 msgstr "Î?νομα"
 
@@ -2336,7 +2479,7 @@ msgid "importedon"
 msgstr "ειÏ?άÏ?θηκεÏ?Ï?ιÏ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:315
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:65
 msgid "Smart Playlist"
 msgstr "Î?ξÏ?Ï?νη Î?ίÏ?Ï?α Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
@@ -2414,6 +2557,7 @@ msgstr "Î?ιγÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?Ï?οÏ?θήκη"
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:146
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:97
 msgid "None"
 msgstr "Î?ανένα"
@@ -2467,10 +2611,10 @@ msgstr "drm"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:354
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:208
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:210
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:212
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:383
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:236
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:238
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:389
 msgid "Unknown"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
 
@@ -2478,26 +2622,26 @@ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:78
 msgid "Unable to Migrate Smart Playlists"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?Ï?ν έξÏ?Ï?νÏ?ν λιÏ?Ï?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:79
 #, csharp-format
 msgid "Please file a bug with this error: {0}"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? αναÏ?έÏ?αÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?βλημα με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα: {0}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:49
 msgid "Edit Smart Playlist"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία έξÏ?Ï?νηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:242
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:252
 msgid "Delete Smart Playlist"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή έξÏ?Ï?νηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:163
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:161
 #, csharp-format
 msgid "All Genres ({0})"
 msgstr "Î?λα Ï?α είδη ({0})"
@@ -2550,6 +2694,7 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:84
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:79
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:251
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:176
 msgid "Details"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
 
@@ -2578,12 +2723,12 @@ msgstr "Î?ε_Ï?αÏ?Ï?ία Ï?ακέλÏ?ν"
 msgid "File _name"
 msgstr "_Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:693
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:669
 #, csharp-format
 msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη {0} αÏ?Ï? {1} Ï?ε {2}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:712
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:688
 #, csharp-format
 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή {0} αÏ?Ï? {1} αÏ?Ï? {2}"
@@ -2608,12 +2753,10 @@ msgstr[1] "{0} Ï?Ï?οιÏ?εία"
 #. AddSource (music_library = new MusicLibrarySource (), true);
 #. AddSource (video_library = new VideoLibrarySource (), false);
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:84
-#| msgid "Library"
 msgid "Libraries"
 msgstr "Î?ιβλιοθήκεÏ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:85
-#| msgid "Open in editor"
 msgid "Online Media"
 msgstr "ΠολÏ?μέÏ?α Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
 
@@ -2680,8 +2823,13 @@ msgid "Cannot Reorder While Sorted"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?αναδιάÏ?αξηÏ? ενÏ?Ï?Ï? είναι Ï?αξινομημένα"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:77
-msgid "To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column header until the sort arrow goes away."
-msgstr "Î?ια να θέÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η Ï?αξινÏ?μηÏ?η, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ην κεÏ?αλίδα Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?αξινομημένηÏ? Ï?Ï?ήληÏ? μέÏ?Ï?ι Ï?ο βέλοÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? να Ï?Ï?γει."
+msgid ""
+"To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column "
+"header until the sort arrow goes away."
+msgstr ""
+"Î?ια να θέÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η Ï?αξινÏ?μηÏ?η, κάνÏ?ε κλικ "
+"Ï?Ï?ην κεÏ?αλίδα Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?αξινομημένηÏ? Ï?Ï?ήληÏ? μέÏ?Ï?ι Ï?ο βέλοÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? "
+"να Ï?Ï?γει."
 
 #. Translators: this is {disc number} of {disc count}
 #. Translators: this is {track number} of {track count}
@@ -2799,19 +2947,19 @@ msgstr "Î?έα Ï?Ï?οÏ?Ï?θμιÏ?η"
 msgid "{0} by {1}"
 msgstr "{0} αÏ?Ï? {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:86
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ΣελιδοδείκÏ?εÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:89
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?ελιδοδείκÏ?η"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:91
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:90
 msgid "Bookmark the Position in the Current Track"
 msgstr "ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?η θέÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον κομμάÏ?ι"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:103
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ελιδοδείκÏ?η"
 
@@ -2847,8 +2995,13 @@ msgid "Important tasks are running"
 msgstr "Î?κÏ?ελοÏ?νÏ?αι Ï?ημανÏ?ικέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:53
-msgid "Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be resumed automatically the next time Banshee is run."
-msgstr "Το κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? Banshee θα ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?εÏ? εκÏ?ελέÏ?ιμεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?. Î?εν μÏ?οÏ?οÏ?ν να εÏ?αναληÏ?θοÏ?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα εκÏ?ελεÏ?Ï?εί Ï?ο Banshee."
+msgid ""
+"Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be "
+"resumed automatically the next time Banshee is run."
+msgstr ""
+"Το κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? Banshee θα ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?εÏ? εκÏ?ελέÏ?ιμεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?. Î?εν "
+"μÏ?οÏ?οÏ?ν να εÏ?αναληÏ?θοÏ?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα εκÏ?ελεÏ?Ï?εί Ï?ο "
+"Banshee."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:60
 msgid "Quit Anyway"
@@ -2863,8 +3016,13 @@ msgid "Make Banshee the default media player?"
 msgstr "Î?α γίνει Ï?ο Banshee η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν;"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:70
-msgid "Currently another program is configured as the default media player.  Would you prefer Banshee to be the default?"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή ένα άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?αν η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν. Î?α Ï?Ï?οÏ?ιμοÏ?Ï?αÏ?ε να είναι Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?ο Banshee;"
+msgid ""
+"Currently another program is configured as the default media player.  Would "
+"you prefer Banshee to be the default?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή ένα άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?αν η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη "
+"εÏ?αÏ?μογή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν. Î?α Ï?Ï?οÏ?ιμοÏ?Ï?αÏ?ε να είναι Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?ο "
+"Banshee;"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:435
@@ -2877,7 +3035,7 @@ msgid "Make Banshee the Default"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Banshee Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο"
 
 #. Translators: verb
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:53
 msgid "I_mport"
 msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή"
 
@@ -2984,112 +3142,108 @@ msgid "_Contents"
 msgstr "ΠεÏ?ιε_Ï?Ï?μενα"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
-msgid "_Web Resources"
-msgstr "ΠÏ?Ï?οι ι_Ï?Ï?οÏ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:98
-msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
-msgstr "Î?_δηγÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Banshee (Wiki)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
-msgid "Learn about how to use Banshee"
-msgstr "Î?άθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Banshee"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:104
 msgid "Advanced Collection Searching"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:96
 msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
 msgstr "Î?άθεÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:101
 msgid "Banshee _Home Page"
 msgstr "_Î?Ï?Ï?ική Ï?ελίδα Ï?οÏ? Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:111
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102
 msgid "Visit the Banshee Home Page"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:116
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:107
 msgid "_Get Involved"
 msgstr "_ΣÏ?μμεÏ?οÏ?ή"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108
 msgid "Become a contributor to Banshee"
 msgstr "Î?ίνεÏ?ε Ï?Ï?νÏ?ελεÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:113
 msgid "_Version Information"
 msgstr "_ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?κδοÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114
 msgid "View detailed version and configuration information"
 msgstr "Î?είÏ?ε λεÏ?Ï?ομεÏ?είÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? έκδοÏ?ηÏ? και διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
 #. Prompt user for location of the playlist.
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:178
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:169
 msgid "Import Playlist"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:179
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:559
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:170
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:558
 msgid "Playlists"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?εÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:67
-msgid "Play or pause the current item"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ή Ï?αÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:69
+#| msgid "Play or pause the current item"
+msgid "Play the current item"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:70
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:77
 msgid "_Next"
 msgstr "_Î?Ï?Ï?μενο"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
 msgid "Play the next item"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? εÏ?Ï?μενοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:81
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "ΠÏ?οη_γοÏ?μενο"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:75
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
 msgid "Play the previous item"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:85
 msgid "Seek _To..."
 msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η _ΣÏ?οâ?¦"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
 msgid "Seek to a specific location in current item"
 msgstr "Î?εÏ?αβείÏ?ε Ï?ε μία Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη θέÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:90
 msgid "Jump to the currently playing item"
 msgstr "Î?εÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο ανÏ?ικείμενο"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:94
 msgid "Restart the current item"
 msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:99
 msgid "_Stop When Finished"
 msgstr "_Î?ιακοÏ?ή Ï?Ï?αν ολοκληÏ?Ï?θεί"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:100
 msgid "Stop playback after the current item finishes playing"
-msgstr "Î?ιακοÏ?ή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
+msgstr ""
+"Î?ιακοÏ?ή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? "
+"ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:106
 msgid "_Playback"
 msgstr "_Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:190
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:203
 msgid "_Pause"
 msgstr "_ΠαÏ?Ï?η"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:202
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:205
+#| msgid "Play or pause the current item"
+msgid "Pause the current item"
+msgstr "ΠαÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:217
 msgid "Sto_p"
 msgstr "_Î?ιακοÏ?ή"
 
@@ -3112,7 +3266,8 @@ msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η Ï?_λÏ?ν"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
 msgid "Play all songs before repeating playlist"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν Ï?Ï?ιν Ï?ην εÏ?ανάληÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr ""
+"Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν Ï?Ï?ιν Ï?ην εÏ?ανάληÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:88
 msgid "Repeat Singl_e"
@@ -3124,10 +3279,55 @@ msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:79
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:80
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:84
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Î?ναδιάÏ?αξη"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:62
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:63
+#| msgid "title"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Î¥Ï?Ï?Ï?ιÏ?λοÏ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:65
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Load File..."
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ?â?¦"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:66
+msgid "Load subtitle file"
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οÏ?ίÏ?λÏ?ν"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:79
+#| msgid "Local Files"
+msgid "Load Subtitle File"
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οÏ?ίÏ?λÏ?ν"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:88
+#| msgid "Loved"
+msgid "L_oad"
+msgstr "_ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:97
+#| msgid "Select Files"
+msgid "Subtitle files"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εία Ï?Ï?οÏ?ίÏ?λÏ?ν"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:128
+#, csharp-format
+#| msgid "Stop {0}"
+msgid "Subtitle {0}"
+msgstr "Î¥Ï?Ï?Ï?ιÏ?λοÏ? {0}"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Activate embedded subtitle {0}"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?λÏ?ν {0}"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:147
+msgid "Hide subtitles"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?λÏ?ν"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:75
 msgid "_New Playlist"
 msgstr "_Î?έα λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
@@ -3201,7 +3401,7 @@ msgstr "Î?έα έ_ξÏ?Ï?νη λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:79
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
 msgid "Refresh"
 msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η"
@@ -3223,165 +3423,184 @@ msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?
 msgid "Separate by Type"
 msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? καÏ?ά Ï?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:70
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:110
 msgid "Select _All"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?_λÏ?ν"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:111
 msgid "Select all tracks"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κομμαÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:114
 msgid "Select _None"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή _κανενÏ?Ï?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:75
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
 msgid "Unselect all tracks"
 msgstr "Î?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κομμαÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:118
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:59
 msgid "_Edit Track Information"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν κομμαÏ?ιοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
 msgid "Edit information on selected tracks"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν κομμαÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:82
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:252
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:283
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:117
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:159
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:164
 msgid "Properties"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
 msgid "View information on selected tracks"
 msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν κομμαÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
 msgid "Play the selected item"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:130
 msgid "Add _to Playlist"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?η _λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:131
 msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμένα Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? ή δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε νέα λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
+msgstr ""
+"ΠÏ?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμένα Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? ή δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε νέα "
+"λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:136
 msgid "Create new playlist from selected tracks"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï? Ï?α εÏ?ιλεγμένα κομμάÏ?ια"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:140
 msgid "_Remove"
 msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:101
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:141
 msgid "Remove selected track(s) from this source"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?ο(α) εÏ?ιλεγμένο(α) κομμάÏ?ι(α) αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ηγή"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:144
 msgid "Remove From _Library"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?η _βιβλιοθήκη"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:145
 msgid "Remove selected track(s) from library"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?ο(α) εÏ?ιλεγμένο(α) κομμάÏ?ι(α) αÏ?Ï? Ï?η βιβλιοθήκη"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:148
 msgid "_Open Containing Folder"
 msgstr "Î?_νοιγμα Ï?ακέλοÏ? Ï?οÏ? Ï?ο Ï?εÏ?ιέÏ?ει"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:149
 msgid "Open the folder that contains the selected item"
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ο εÏ?ιλεγμένο ανÏ?ικείμενο"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:152
 msgid "_Delete From Drive"
 msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:153
 msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
 msgstr "Î?ιαγÏ?άÏ?Ï?ε μÏ?νιμα Ï?ο εÏ?ιλεγμένο(α) κομμάÏ?ι(α) αÏ?Ï? Ï?ο μέÏ?ο"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:159
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:170
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
 #, csharp-format
 msgid "_Search"
 msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:160
 msgid "Search for items matching certain criteria"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένα κÏ?ιÏ?ήÏ?ια"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:163
 msgid "By Matching _Album"
 msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα _δίÏ?κοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:164
 msgid "Search all songs of this album"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:167
 msgid "By Matching A_rtist"
 msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα _καλλιÏ?έÏ?νη"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:128
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:168
 msgid "Search all songs of this artist"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? καλλιÏ?έÏ?νη"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:258
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:322
 #, csharp-format
 msgid "_Delete From \"{0}\""
 msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? «{0}»"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:464
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:542
 msgid "The folder could not be found."
 msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να βÏ?εθεί."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:465
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:543
 msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?Ï?ι η Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμη αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?Ï?ι η Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμη αÏ?Ï? Ï?ο "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:620
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
 msgstr[0] "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να Ï?βήÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ανÏ?ικείμενο;"
-msgstr[1] "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να Ï?βήÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα Ï?α εÏ?ιλεγμένα {0} ανÏ?ικείμενα;"
+msgstr[1] ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να Ï?βήÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα Ï?α εÏ?ιλεγμένα {0} ανÏ?ικείμενα;"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:539
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:624
 msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
 msgstr "Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή, θα Ï?αθεί μÏ?νιμα."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:542
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:627
 #, csharp-format
 msgid "Remove selection from {0}?"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï? {0};"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:545
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:630
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
-msgid_plural "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
-msgstr[0] "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? {1};"
-msgstr[1] "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν {0} ανÏ?ικειμένÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? {1};"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
+msgstr[0] ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? "
+"{1};"
+msgstr[1] ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν {0} ανÏ?ικειμένÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο δικÏ? "
+"Ï?αÏ? {1};"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
 msgid "Com_pilation Album Artist:"
 msgstr "Î?α_λλιÏ?έÏ?νηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
-msgid "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? εάν αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κομμάÏ?ι αÏ?οÏ?ελεί μέÏ?οÏ? ενÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? με κομμάÏ?ια αÏ?Ï? διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? καλλιÏ?έÏ?νεÏ?"
+msgid ""
+"Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
+msgstr ""
+"Î?λεγÏ?οÏ? εάν αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κομμάÏ?ι αÏ?οÏ?ελεί μέÏ?οÏ? ενÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? με κομμάÏ?ια αÏ?Ï? "
+"διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? καλλιÏ?έÏ?νεÏ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
-msgid "This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
-msgstr "Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα εÏ?ηÏ?εάÏ?ει Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο με Ï?ον οÏ?οίο θα Ï?αξινομηθεί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο δίÏ?κοÏ?â?¢ αν ειÏ?άγεÏ?ε 'Î?ιάÏ?οÏ?οι Î?αλλιÏ?έÏ?νεÏ?' Ï?Ï?Ï?ε ο δίÏ?κοÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί με Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?λοιÏ?οÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?Ï? Ï?οÏ? ξεκινάνε με 'Î?'."
+msgid ""
+"This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various "
+"Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα εÏ?ηÏ?εάÏ?ει Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο με Ï?ον οÏ?οίο θα Ï?αξινομηθεί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο "
+"δίÏ?κοÏ?â?¢ αν ειÏ?άγεÏ?ε 'Î?ιάÏ?οÏ?οι Î?αλλιÏ?έÏ?νεÏ?' Ï?Ï?Ï?ε ο δίÏ?κοÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί με "
+"Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?λοιÏ?οÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?Ï? Ï?οÏ? ξεκινάνε με 'Î?'."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:44
 msgid "Basic Details"
@@ -3436,7 +3655,8 @@ msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? _κομμαÏ?ιοÏ?:"
 #. Catalog.GetString ("Automatically set disc number and count"),
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:166
 msgid "Set all disc numbers and counts to these values"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν και Ï?ιÏ? μεÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ?"
+msgstr ""
+"ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν και Ï?ιÏ? μεÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:167
 msgid "_Disc Number:"
@@ -3536,7 +3756,8 @@ msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:52
 msgid "Set all sort track titles to this value"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?αξινομημένεÏ? ονομαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν κομμαÏ?ιÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
+msgstr ""
+"ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?αξινομημένεÏ? ονομαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν κομμαÏ?ιÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:53
 msgid "Sort Track Title:"
@@ -3544,7 +3765,8 @@ msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η Ï?ίÏ?λοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:60
 msgid "Set all sort track artists to this value"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?αξινομημένεÏ? ονομαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν καλλιÏ?εÏ?νÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ιμή"
+msgstr ""
+"ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?αξινομημένεÏ? ονομαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν καλλιÏ?εÏ?νÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ιμή"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:61
 msgid "Sort Track Artist:"
@@ -3566,145 +3788,151 @@ msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αξινομημένÏ?ν Ï?ίÏ?λ
 msgid "Sort Album Title:"
 msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η Ï?ίÏ?λÏ?ν δίÏ?κÏ?ν:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
 msgid "File Name:"
 msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:160
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:186
 msgid "Directory:"
 msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:161
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:187
 msgid "Full Path:"
 msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? διαδÏ?ομή:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:167
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:193
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:176
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
 msgid "Duration:"
 msgstr "Î?ιάÏ?κεια:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:205
 msgid "Audio Bitrate:"
 msgstr "ΡÏ?θμÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? ήÏ?οÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:181
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
 msgid "Audio Sample Rate:"
 msgstr "ΡÏ?θμÏ?Ï? δειγμαÏ?οληÏ?ίαÏ? ήÏ?οÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:183
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
 msgid "Audio Channels:"
 msgstr "Î?ανάλια ήÏ?οÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
 msgid "Bits Per Sample:"
 msgstr "Bit ανά δείγμα:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:190
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:216
 msgid "Video Dimensions:"
 msgstr "Î?ιαÏ?Ï?άÏ?ειÏ? βίνÏ?εο:"
 
 #. Translators: {0} is the description of the codec
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:197
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:223
 #, csharp-format
 msgid "{0} Codec:"
 msgstr "Î?Ï?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? {0}:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:228
 msgid "Container Formats:"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?έÏ? Ï?εÏ?ιεκÏ?Ï?ν:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:233
 msgid "Imported On:"
 msgstr "Î?ιÏ?ήÏ?θηκε Ï?Ï?ιÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:235
 msgid "Last Played:"
 msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία αναÏ?αÏ?αγÏ?γή:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:237
 msgid "Last Skipped:"
 msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία Ï?αÏ?άβλεÏ?η:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:213
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:239
 msgid "Play Count:"
 msgstr "Î?έÏ?Ï?ηÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:214
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:240
 msgid "Skip Count:"
 msgstr "Î?έÏ?Ï?ηÏ?η Ï?αÏ?άλειÏ?ηÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:215
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:241
 msgid "Score:"
 msgstr "Î?αθμολογία:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:221
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:247
 msgid "File Size:"
 msgstr "Î?έγεθοÏ? Î?Ï?Ï?είοÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:222
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:248
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:97
 msgid "Track Editor"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? κομμαÏ?ιοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:97
 msgid "Track Properties"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? κομμαÏ?ιοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:147
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:151
 msgid "Show the previous track"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:153
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:157
 msgid "Show the next track"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? εÏ?Ï?μενοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:183
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:187
 msgid "Title:"
 msgstr "ΤίÏ?λοÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:188
 msgid "Artist:"
 msgstr "Î?αλλιÏ?έÏ?νηÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:185
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:189
 msgid "Album:"
 msgstr "Î?ίÏ?κοÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:313
 msgid "Sync all field _values"
 msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονίÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α Ï?εδία _Ï?ιμÏ?ν"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:314
-msgid "Apply the values of all common fields set for this track to all of the tracks selected in this editor"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κοινÏ?ν Ï?εδίÏ?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κομμάÏ?ι Ï?ε Ï?λα Ï?α εÏ?ιλεγμένα κομμάÏ?ια Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:318
+msgid ""
+"Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
+"tracks selected in this editor"
+msgstr ""
+"Î?Ï?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κοινÏ?ν Ï?εδίÏ?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
+"κομμάÏ?ι Ï?ε Ï?λα Ï?α εÏ?ιλεγμένα κομμάÏ?ια Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:413
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:418
 #, csharp-format
 msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
 msgstr "<i>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία {0} αÏ?Ï? {1} ανÏ?ικειμένÏ?ν</i>"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:675
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:698
 #, csharp-format
 msgid "Save the changes made to the open track?"
 msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
 msgstr[0] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν Ï?οÏ? έγιναν Ï?Ï?ο ανοιÏ?Ï?Ï? κομμάÏ?ι;"
 msgstr[1] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν Ï?οÏ? έγιναν Ï?ε {0} αÏ?Ï? {1} ανοιÏ?Ï?ά κομμάÏ?ια;"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:692
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:715
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο _Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:729
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:752
 #, csharp-format
 msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
-msgstr "Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο {0} θα Ï?αθοÏ?ν μÏ?νιμα."
+msgstr ""
+"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο {0} θα Ï?αθοÏ?ν "
+"μÏ?νιμα."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:62
 msgid "_View"
@@ -3814,7 +4042,8 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?γαÏ?ία εκÏ?ελείÏ?αι ακÏ?μη. Î?α θέλ
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
 #, csharp-format
-msgid "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
+msgid ""
+"The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
 msgstr "Î? εÏ?γαÏ?ία '{0}' εκÏ?ελείÏ?αι ακÏ?μη. Î?α θέλαÏ?ε να Ï?η διακÏ?Ï?εÏ?ε; "
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
@@ -3847,10 +4076,9 @@ msgid "Files"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:63
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:67
-#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:82
-msgid "C_hoose Files"
-msgstr "Î?_Ï?ιλογή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#| msgid "C_hoose Files"
+msgid "C_hoose Files..."
+msgstr "Î?_Ï?ιλογή αÏ?Ï?είÏ?νâ?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:81
 msgid "_Files to import:"
@@ -3877,8 +4105,9 @@ msgid "Folders"
 msgstr "Φάκελοι"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:57
-msgid "C_hoose Folders"
-msgstr "Î?_Ï?ιλογή Ï?ακέλÏ?ν"
+#| msgid "C_hoose Folders"
+msgid "C_hoose Folders..."
+msgstr "Î?_Ï?ιλογή Ï?ακέλÏ?νâ?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:75
 msgid "_Folders to import:"
@@ -3893,8 +4122,12 @@ msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
 msgstr "<big><b>Î?ιÏ?αγÏ?γή μέÏ?Ï?ν Ï?Ï?η βιβλιοθήκη</b></big>"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:79
-msgid "Your media library is empty. You may import new music and videos into your library now, or choose to do so later."
-msgstr "Î? βιβλιοθήκη Ï?Ï?ν Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν Ï?αÏ? είναι κενή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?αγάγεÏ?ε μοÏ?Ï?ική και βίνÏ?εο Ï?Ï?η βιβλιοθήκη Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?α, ή εÏ?ιλέξÏ?ε να γίνει αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
+msgid ""
+"Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
+"library now, or choose to do so later."
+msgstr ""
+"Î? βιβλιοθήκη Ï?Ï?ν Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν Ï?αÏ? είναι κενή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?αγάγεÏ?ε μοÏ?Ï?ική "
+"και βίνÏ?εο Ï?Ï?η βιβλιοθήκη Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?α, ή εÏ?ιλέξÏ?ε να γίνει αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:89
 msgid "Import _from:"
@@ -3906,14 +4139,10 @@ msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ξανά αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:130
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:82
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
 msgid "_Import"
 msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/PhotoFolderImportSource.cs:69
-msgid "Videos From Photos Folder"
-msgstr "Î?ίνÏ?εο αÏ?Ï? Ï?ον Ï?άκελο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:86
 msgid "No available profiles"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμα Ï?Ï?οÏ?ίλ"
@@ -3993,7 +4222,8 @@ msgstr "ΠεÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:111
 msgid "Show the artist/album browser to the left of the track list"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή καλλιÏ?έÏ?νη/δίÏ?κοÏ? Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? κομμαÏ?ιÏ?ν"
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή καλλιÏ?έÏ?νη/δίÏ?κοÏ? Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? κομμαÏ?ιÏ?ν"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:114
 msgid "Browser on Top"
@@ -4057,28 +4287,28 @@ msgstr "ΣίγαÏ?η"
 msgid "Full Volume"
 msgstr "Î?έγιÏ?Ï?η ένÏ?αÏ?η"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:101
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:102
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
 msgid "Device"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:103
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
 msgid "Generation"
 msgstr "ΠαÏ?αγÏ?γή"
 
 #. FIXME
 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:107
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
 msgid "Capacity"
 msgstr "ΧÏ?Ï?ηÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
 msgid "Available"
 msgstr "Î?ιαθέÏ?ιμο"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:110
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
 msgid "Serial number"
@@ -4089,43 +4319,42 @@ msgstr "ΣειÏ?ιακÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?"
 #. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
 #. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
 msgid "Supports cover art"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει εξÏ?Ï?Ï?λλο δίÏ?κοÏ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:118
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114
 msgid "Supports photos"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:412
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:446
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
 msgid "Track duration is zero"
 msgstr "Î? διάÏ?κεια Ï?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? είναι μηδέν"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:515
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:549
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
 msgid "Syncing iPod"
 msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? iPod"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:516
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:550
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
 msgid "Preparing to synchronize..."
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?οιμαÏ?ία για Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?â?¦"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:519
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:553
 #, csharp-format
 msgid "Adding track {0} of {1}"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη κομμαÏ?ιοÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:589
 #, csharp-format
 msgid "Removing track {0} of {1}"
 msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η κομμαÏ?ιοÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:619
-#| msgid "Saving new database..."
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:642
 msgid "Writing media database"
 msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή Ï?ε βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν"
 
@@ -4144,7 +4373,6 @@ msgstr "{0} για Ï?Ï?οÏ?θήκη, {1} για διαγÏ?αÏ?ή, {2} για ε
 #. We add it when we get our first dap source, and then remove it when
 #. we lose the last one.
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:63
-#| msgid "Device"
 msgid "Devices"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?έÏ?"
 
@@ -4160,42 +4388,52 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?ν"
 msgid "Vendor"
 msgstr "ΠÏ?ληÏ?ήÏ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:280
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:142
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:284
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:140
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0}"
 msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η {0}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:364
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:370
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
 msgid "Yes"
 msgstr "Î?αι"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:364
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:370
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
 msgid "No"
 msgstr "Î?Ï?ι"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:391
 #, csharp-format
-msgid "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to convert it"
-msgstr "Î? μοÏ?Ï?ή {0} δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή και δε βÏ?έθηκε μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?έαÏ? για να γίνει μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή "
+msgid ""
+"The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
+"convert it"
+msgstr ""
+"Î? μοÏ?Ï?ή {0} δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή και δε βÏ?έθηκε μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?έαÏ? για "
+"να γίνει μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή "
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:391
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:397
 msgid "File format conversion support is not available"
 msgstr "Î?εν είναι διαθέÏ?ιμη η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ιξη μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:417
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:423
 msgid "Error converting file"
 msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:137
 msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδέεÏ?αι για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά και Ï?Ï?αν αλλάζοÏ?ν οι βιβλιοθήκεÏ?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδέεÏ?αι για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά και Ï?Ï?αν "
+"αλλάζοÏ?ν οι βιβλιοθήκεÏ?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:138
-msgid "Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the libraries change."
-msgstr "Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? μÏ?λιÏ? η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή έÏ?ει Ï?Ï?νδεθεί ή οι βιβλιοθήκεÏ? έÏ?οÏ?ν αλλάξει."
+msgid ""
+"Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
+"libraries change."
+msgstr ""
+"Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? μÏ?λιÏ? η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή έÏ?ει Ï?Ï?νδεθεί ή οι "
+"βιβλιοθήκεÏ? έÏ?οÏ?ν αλλάξει."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:141
 msgid "Sync Preferences"
@@ -4206,8 +4444,10 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?"
 #, csharp-format
 msgid "The sync operation will remove one track from your device."
 msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
-msgstr[0] "Î? διαδικαÏ?ία Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? θα αÏ?αιÏ?έÏ?ει ένα κομμάÏ?ι αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?."
-msgstr[1] "Î? διαδικαÏ?ία Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? θα αÏ?αιÏ?έÏ?ει {0} κομμάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?."
+msgstr[0] ""
+"Î? διαδικαÏ?ία Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? θα αÏ?αιÏ?έÏ?ει ένα κομμάÏ?ι αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?."
+msgstr[1] ""
+"Î? διαδικαÏ?ία Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? θα αÏ?αιÏ?έÏ?ει {0} κομμάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:369
 msgid "Are you sure you want to continue?"
@@ -4364,13 +4604,21 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? iPod Ï?αÏ?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
 msgid ""
-"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
+"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
+"song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
 "\n"
-"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
+"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all "
+"the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee "
+"and iTunes with the same iPod is not recommended."
 msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?αÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο iPod με μία έκδοÏ?η Ï?οÏ? iTunes Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?ει μία έκδοÏ?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν για Ï?ο iPod Ï?αÏ?, η οÏ?οία είναι Ï?ολÏ? καινοÏ?Ï?ια για να αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?εί αÏ?Ï? Ï?ο Banshee.\n"
+"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?αÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο iPod με μία έκδοÏ?η Ï?οÏ? iTunes Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?ει μία "
+"έκδοÏ?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν για Ï?ο iPod Ï?αÏ?, η οÏ?οία είναι Ï?ολÏ? "
+"καινοÏ?Ï?ια για να αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?εί αÏ?Ï? Ï?ο Banshee.\n"
 "\n"
-"Το Banshee μÏ?οÏ?εί να εÏ?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?άÏ?ει Ï?ην βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?αÏ?, αλλά μεÏ?ικέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?αθοÏ?ν καθÏ?Ï? και Ï?λο Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή (Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν Ï?αÏ?). Î? Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Banshee και Ï?οÏ? iTunes με Ï?ο ίδιο iPod δεν Ï?Ï?οÏ?είνεÏ?αι."
+"Το Banshee μÏ?οÏ?εί να εÏ?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?άÏ?ει Ï?ην βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?αÏ?, αλλά μεÏ?ικέÏ? "
+"Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?αθοÏ?ν καθÏ?Ï? και Ï?λο Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή "
+"(Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν Ï?αÏ?). Î? "
+"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Banshee και Ï?οÏ? iTunes με Ï?ο ίδιο iPod δεν Ï?Ï?οÏ?είνεÏ?αι."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
 msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
@@ -4392,7 +4640,9 @@ msgstr "ΠοιοÏ? είναι ο λÏ?γοÏ? για αÏ?Ï?Ï?;"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:117
 msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
-msgstr "Το iPod είναι Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ημένο μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Το Banshee δεν μÏ?οÏ?εί να αÏ?οκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο iPod Ï?αÏ?."
+msgstr ""
+"Το iPod είναι Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ημένο μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Το Banshee δεν μÏ?οÏ?εί να "
+"αÏ?οκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο iPod Ï?αÏ?."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:125
 msgid "Rebuild iPod Database..."
@@ -4404,13 +4654,17 @@ msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η εÏ?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ?
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:139
 msgid ""
-"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any playlists you have on your iPod will be lost.\n"
+"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
+"playlists you have on your iPod will be lost.\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
 msgstr ""
-"Î?Ï?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? iPod Ï?αÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει λίγο Ï?Ï?Ï?νο. Î?Ï?ίÏ?ηÏ? Ï?ημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι οÏ?οιεÏ?δήÏ?οÏ?ε λίÏ?Ï?εÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?  έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο iPod Ï?αÏ? θα Ï?αθοÏ?ν.\n"
+"Î?Ï?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? iPod Ï?αÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει λίγο Ï?Ï?Ï?νο. "
+"Î?Ï?ίÏ?ηÏ? Ï?ημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι οÏ?οιεÏ?δήÏ?οÏ?ε λίÏ?Ï?εÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?  έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο iPod Ï?αÏ? θα "
+"Ï?αθοÏ?ν.\n"
 "\n"
-"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να εÏ?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? iPod Ï?αÏ?;"
+"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να εÏ?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? iPod "
+"Ï?αÏ?;"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:143
 msgid "Rebuild Database"
@@ -4459,8 +4713,13 @@ msgid "Error Initializing MTP Device Support"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν MTP"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
-msgid "There was an error intializing MTP device support.  See http://www.banshee-project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
-msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? MTP. Î?είÏ?ε για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ο http://www.banshee-project.org/Guide/DAPs/MTP.";
+msgid ""
+"There was an error intializing MTP device support.  See http://www.banshee-";
+"project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
+msgstr ""
+"Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? MTP. Î?είÏ?ε "
+"για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ο http://www.banshee-project.org/Guide/DAPs/";
+"MTP."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
@@ -4484,7 +4743,6 @@ msgid "Amazon MP3 Purchases"
 msgstr "Î?γοÏ?έÏ? Amazon MP3"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:53
-#| msgid "Amazon MP3 Files"
 msgid "Amazon MP3s"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία Amazon MP3"
 
@@ -4504,6 +4762,11 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?εία Amazon MP3"
 msgid "Amazon MP3 Purchase"
 msgstr "Î?γοÏ?ά αÏ?Ï? Amazon MP3"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:67
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:81
+msgid "C_hoose Files"
+msgstr "Î?_Ï?ιλογή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
 msgid "Amazon MP3 Store"
@@ -4515,7 +4778,8 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?α"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:60
 msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
-msgstr "Ποια βιÏ?Ï?ίνα Ï?οÏ? καÏ?αÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? Amazon MP3 θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
+msgstr ""
+"Ποια βιÏ?Ï?ίνα Ï?οÏ? καÏ?αÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? Amazon MP3 θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
 msgid "Automatic (Geo IP detection)"
@@ -4577,8 +4841,13 @@ msgstr[0] "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμένÏ?ν δίÏ?κÏ?ν 
 msgstr[1] "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμένÏ?ν δίÏ?κÏ?ν Ï?ε ένα βιβλίο;"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:143
-msgid "This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα εξαÏ?Ï?αλίÏ?ει Ï?Ï?ι οι αÏ?ιθμοί Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν είναι οÏ?ιÏ?μένοι Ï?Ï?Ï?Ï?ά, και μεÏ?ά θα οÏ?ιÏ?Ï?εί ο Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έαÏ? και ο Ï?ίÏ?λοÏ? βιβλίοÏ? για Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια Ï?λÏ?ν αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ιμέÏ?"
+msgid ""
+"This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the "
+"author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? θα εξαÏ?Ï?αλίÏ?ει Ï?Ï?ι οι αÏ?ιθμοί Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν είναι οÏ?ιÏ?μένοι Ï?Ï?Ï?Ï?ά, και "
+"μεÏ?ά θα οÏ?ιÏ?Ï?εί ο Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έαÏ? και ο Ï?ίÏ?λοÏ? βιβλίοÏ? για Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια Ï?λÏ?ν "
+"αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ιμέÏ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:152
 msgid "Author:"
@@ -4604,8 +4873,9 @@ msgid "Book Title"
 msgstr "ΤίÏ?λοÏ? βιβλίοÏ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:68
-msgid "Audiobooks, etc"
-msgstr "Î?Ï?ογÏ?αÏ?ημένα βιβλία, κλÏ?"
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Î?Ï?ογÏ?αÏ?ημένα βιβλία"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:75
 msgid "Search your audiobooks"
@@ -4619,8 +4889,6 @@ msgstr[0] "{0} βιβλίο"
 msgstr[1] "{0} βιβλία"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:149
-#| msgid "Audio Folder"
-#| msgid_plural "Audio Folders"
 msgid "Audiobooks Folder"
 msgstr "ΦάκελοÏ? ηÏ?ογÏ?αÏ?ημένÏ?ν βιβλίÏ?ν (audiobooks)"
 
@@ -4633,7 +4901,7 @@ msgid "No Bookmark Set"
 msgstr "Î?εν έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?ελιδοδείκÏ?ηÏ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:55
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:56
 msgid "Audio CD"
 msgstr "ΨηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? (CD) ήÏ?οÏ?"
 
@@ -4652,8 +4920,12 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η οδηγοÏ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:124
 #, csharp-format
-msgid "<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to stop it?"
-msgstr "<i>{0}</i> ακÏ?μη ειÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?η βιβλιοθήκη μοÏ?Ï?ικήÏ?. Î?α θέλαÏ?ε να Ï?ο διακÏ?Ï?εÏ?ε;"
+msgid ""
+"<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
+"stop it?"
+msgstr ""
+"<i>{0}</i> ακÏ?μη ειÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?η βιβλιοθήκη μοÏ?Ï?ικήÏ?. Î?α θέλαÏ?ε να Ï?ο "
+"διακÏ?Ï?εÏ?ε;"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:254
 msgid "Cannot Import CD"
@@ -4676,8 +4948,12 @@ msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
 msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ειÏ?αγÏ?γή Ï?ηÏ?ιακÏ?ν δίÏ?κÏ?ν (CD) ήÏ?οÏ? Ï?Ï?αν ειÏ?άγονÏ?αι"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
-msgid "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata can be found and it is not already in the library."
-msgstr "Î?Ï?αν ένα CD (Ï?ηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?) ήÏ?οÏ? ειÏ?άγεÏ?αι, αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? αν βÏ?εθοÏ?ν Ï?α μεÏ?αδεδομένα και δεν είναι ήδη Ï?Ï?ην βιβλιοθήκη."
+msgid ""
+"When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
+"can be found and it is not already in the library."
+msgstr ""
+"Î?Ï?αν ένα CD (Ï?ηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?) ήÏ?οÏ? ειÏ?άγεÏ?αι, αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? "
+"ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? αν βÏ?εθοÏ?ν Ï?α μεÏ?αδεδομένα και δεν είναι ήδη Ï?Ï?ην βιβλιοθήκη."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
 msgid "_Eject when done importing"
@@ -4685,18 +4961,24 @@ msgstr "_Î?Ï?οβολή Ï?Ï?αν ολοκληÏ?Ï?θεί η ειÏ?αγÏ?γή"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
 msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
-msgstr "Î?Ï?αν έναÏ? ηÏ?ηÏ?ικÏ?Ï? Ï?ηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? έÏ?ει ειÏ?αÏ?θεί, να γίνει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?οβολή. "
+msgstr ""
+"Î?Ï?αν έναÏ? ηÏ?ηÏ?ικÏ?Ï? Ï?ηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? έÏ?ει ειÏ?αÏ?θεί, να γίνει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?οβολή. "
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
 msgid "Use error correction when importing"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? διÏ?Ï?θÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
-msgid "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as surface scratches, but will slow down importing substantially."
-msgstr "Î? διÏ?Ï?θÏ?Ï?η Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?ει Ï?Ï?οβλημαÏ?ικέÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?έÏ? Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ?άγμαÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια, αλλά αÏ?Ï?Ï? θα καθÏ?Ï?Ï?εÏ?ήÏ?ει Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?ημανÏ?ικά."
+msgid ""
+"Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
+"surface scratches, but will slow down importing substantially."
+msgstr ""
+"Î? διÏ?Ï?θÏ?Ï?η Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?ει Ï?Ï?οβλημαÏ?ικέÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?έÏ? Ï?οÏ? "
+"δίÏ?κοÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ?άγμαÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια, αλλά αÏ?Ï?Ï? θα καθÏ?Ï?Ï?εÏ?ήÏ?ει Ï?ην "
+"ειÏ?αγÏ?γή Ï?ημανÏ?ικά."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:441
 msgid "Import CD"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?"
 
@@ -4712,44 +4994,48 @@ msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?"
 msgid "Duplicate this audio CD"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? CD ήÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:130
-msgid "Searching for CD metadata..."
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η για μεÏ?αδεδομένα Ï?Ï?ον Ï?ηÏ?ιακÏ? δίÏ?κοâ?¦"
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:131
+#| msgid "Searching for CD metadata..."
+msgid "Searching for track information..."
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? κομμαÏ?ιοÏ?â?¦"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:163
-msgid "Could not fetch metadata for CD."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? μεÏ?αδεδομένÏ?ν για Ï?ον Ï?ηÏ?ιακÏ? δίÏ?κο."
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:164
+#| msgid "Could not fetch metadata for CD."
+msgid "Could not fetch track information"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν κομμαÏ?ιοÏ?."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:191
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:192
 msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?αÏ?Ï?η ειÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο άλμÏ?οÏ?μ Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?Ï?η Î?ιβλιοθήκη Î?οÏ?Ï?ικήÏ?."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?αÏ?Ï?η ειÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο άλμÏ?οÏ?μ Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?Ï?η "
+"Î?ιβλιοθήκη Î?οÏ?Ï?ικήÏ?."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:215
 msgid "Could not import CD"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:231
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:232
 msgid "Could not duplicate audio CD"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? ηÏ?ηÏ?ικοÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:363
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:364
 msgid "Ejecting audio CD..."
 msgstr "Î?Ï?οβολή ηÏ?ηÏ?ικοÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?â?¦"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:381
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:382
 #, csharp-format
 msgid "Could not eject audio CD: {0}"
 msgstr "Î? αÏ?οβολή Ï?οÏ? ηÏ?ηÏ?ικοÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ? δεν είναι δÏ?ναÏ?ή: {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:414
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
 msgid "Audio CD Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? ηÏ?ηÏ?ικοÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:416
 msgid "Eject Disc"
 msgstr "Î?Ï?οβολή δίÏ?κοÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:439
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
 #, csharp-format
 msgid "Import â??{0}â??"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή «{0}»"
@@ -4758,33 +5044,40 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή «{0}»"
 msgid "Detecting BPM"
 msgstr "Î?νίÏ?νεÏ?Ï?η BPM"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:91
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:92
 msgid "D_etect"
 msgstr "Î?_νίÏ?νεÏ?Ï?η"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:103
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:104
 msgid "T_ap"
 msgstr "Χ_Ï?Ï?Ï?ημα"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:111
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:112
 msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song"
-msgstr "Î?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Banshee να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?ει να ανιÏ?νεÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο BPM Ï?οÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Banshee να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?ει να ανιÏ?νεÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο BPM Ï?οÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:113
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:114
 msgid "Play this song"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:116
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:117
 msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually"
-msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?ο Ï?Ï?θμÏ? Ï?Ï?Ï?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?α Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? ανά λεÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?ο Ï?Ï?θμÏ? Ï?Ï?Ï?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?α Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? "
+"ανά λεÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:147
 msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
 msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ανίÏ?νεÏ?Ï?η BPM για Ï?λα Ï?α Ï?Ï?αγοÏ?δια"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:149
-msgid "Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value set"
-msgstr "Î?νιÏ?νεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? ανά λεÏ?Ï?Ï? (BPM) για Ï?λα Ï?α Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?οÏ? δεν έÏ?οÏ?ν ήδη μία Ï?Ï?θμιÏ?μένη Ï?ιμή"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
+msgid ""
+"Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value "
+"set"
+msgstr ""
+"Î?νιÏ?νεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? ανά λεÏ?Ï?Ï? (BPM) για Ï?λα Ï?α Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?οÏ? δεν έÏ?οÏ?ν ήδη "
+"μία Ï?Ï?θμιÏ?μένη Ï?ιμή"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
 msgid "Downloading Cover Art"
@@ -4813,13 +5106,19 @@ msgstr "ΠίÏ?Ï?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:101
 msgid ""
-"iTunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with other iTunes® 7 clients.\n"
+"iTunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with "
+"other iTunes® 7 clients.\n"
 "\n"
-"No third-party clients can connect to iTunes® music shares anymore. This is an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and we apologize for the unfortunate inconvenience."
+"No third-party clients can connect to iTunes® music shares anymore. This is "
+"an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and we apologize for the "
+"unfortunate inconvenience."
 msgstr ""
-"Το iTunes® 7 ειÏ?ήγαγε νέα ζηÏ?ήμαÏ?α Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? και αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή δοÏ?λεÏ?ει μÏ?νο με άλλοÏ?Ï? Ï?ελάÏ?εÏ? iTunes® 7.\n"
+"Το iTunes® 7 ειÏ?ήγαγε νέα ζηÏ?ήμαÏ?α Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? και αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή δοÏ?λεÏ?ει "
+"μÏ?νο με άλλοÏ?Ï? Ï?ελάÏ?εÏ? iTunes® 7.\n"
 "\n"
-"Î?ανένα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?ελάÏ?ηÏ? Ï?Ï?ίÏ?Ï?ν δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?η κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?η μοÏ?Ï?ική Ï?οÏ?  iTunes® Ï?ια. Î?ίναι έναÏ? Ï?κÏ?Ï?ιμοÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην Apple Ï?Ï?ο iTunes® 7 και Ï?αÏ? ζηÏ?άμε Ï?Ï?γγνÏ?μη για Ï?ην αÏ?Ï?Ï?ή αναÏ?Ï?άÏ?Ï?Ï?η."
+"Î?ανένα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?ελάÏ?ηÏ? Ï?Ï?ίÏ?Ï?ν δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?η κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?η "
+"μοÏ?Ï?ική Ï?οÏ?  iTunes® Ï?ια. Î?ίναι έναÏ? Ï?κÏ?Ï?ιμοÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην Apple Ï?Ï?ο "
+"iTunes® 7 και Ï?αÏ? ζηÏ?άμε Ï?Ï?γγνÏ?μη για Ï?ην αÏ?Ï?Ï?ή αναÏ?Ï?άÏ?Ï?Ï?η."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:111
 msgid "Common reasons for connection failures:"
@@ -4877,11 +5176,11 @@ msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ?"
 msgid "Connecting to {0}"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:178
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:187
 msgid "Add Remote DAAP Server"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή DAAP"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:179
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:188
 msgid "Add a new remote DAAP server"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? νέοÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ? DAAP εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
@@ -4952,15 +5251,15 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ν"
 msgid "Waiting for downloads to terminate..."
 msgstr "Î?ναμονή για Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?νâ?¦"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:60
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:59
 msgid "Import eMusic Downloads to Library"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ληÏ?θένÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? eMusic Ï?Ï?η βιβλιοθήκη"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:62
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:61
 msgid "eMusic Files"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία eMusic"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:77
 msgid "eMusic Tracks"
 msgstr "Î?ομμάÏ?ια eMusic"
 
@@ -4970,7 +5269,7 @@ msgid "File System Queue"
 msgstr "ΣειÏ?ά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:72
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:94
 msgid "Clear"
 msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
@@ -4979,7 +5278,7 @@ msgid "Remove all tracks from the file system queue"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ειÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:102
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:103
 msgid "Clear on Quit"
 msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? καÏ?ά Ï?ην έξοδο"
 
@@ -4992,16 +5291,26 @@ msgid "Duplicate Albums"
 msgstr "Î?ιÏ?λοί δίÏ?κοι"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:47
-msgid "Displayed are albums that should likely be merged.  For each row, click the desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
-msgstr "Î?ι Ï?Ï?οβαλλÏ?μενοι είναι δίÏ?κοι Ï?οÏ? Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?θοÏ?ν. Î?ια κάθε Ï?ειÏ?ά, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ον εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?ίÏ?λο για να Ï?ον κάνεÏ?ε ένÏ?ονο, ή αÏ?ο-εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον για να μη γίνει καμία ενέÏ?γεια."
+msgid ""
+"Displayed are albums that should likely be merged.  For each row, click the "
+"desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+"Î?ι Ï?Ï?οβαλλÏ?μενοι είναι δίÏ?κοι Ï?οÏ? Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?θοÏ?ν. Î?ια "
+"κάθε Ï?ειÏ?ά, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ον εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?ίÏ?λο για να Ï?ον κάνεÏ?ε ένÏ?ονο, ή αÏ?ο-"
+"εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον για να μη γίνει καμία ενέÏ?γεια."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
 msgid "Duplicate Artists"
 msgstr "Î?ιÏ?λοί καλλιÏ?έÏ?νεÏ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:47
-msgid "Displayed are artists that should likely be merged.  For each row, click the desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
-msgstr "Î?μÏ?ανίζονÏ?αι καλλιÏ?έÏ?νεÏ? Ï?οÏ? θα έÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιθανÏ?ν να ενοÏ?οιηθοÏ?ν. Î?ια κάθε γÏ?αμμή, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?νομα για να Ï?ο κάνεÏ?ε ένÏ?ονο ή αÏ?οεÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να μη γίνει καμία ενέÏ?γεια."
+msgid ""
+"Displayed are artists that should likely be merged.  For each row, click the "
+"desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+"Î?μÏ?ανίζονÏ?αι καλλιÏ?έÏ?νεÏ? Ï?οÏ? θα έÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιθανÏ?ν να ενοÏ?οιηθοÏ?ν. Î?ια κάθε "
+"γÏ?αμμή, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?νομα για να Ï?ο κάνεÏ?ε ένÏ?ονο ή αÏ?οεÏ?ιλέξÏ?ε "
+"Ï?ο για να μη γίνει καμία ενέÏ?γεια."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
 msgid "Fix Music Metadata..."
@@ -5024,8 +5333,13 @@ msgid "Duplicate Genres"
 msgstr "Î?ιÏ?λά είδη"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:47
-msgid "Displayed are genres that should likely be merged.  For each row, click the desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
-msgstr "Î?μÏ?ανίζονÏ?αι είδη Ï?οÏ? θα έÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιθανÏ?ν να ενοÏ?οιηθοÏ?ν. Î?ια κάθε γÏ?αμμή, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? είδοÏ? για να Ï?ο κάνεÏ?ε ένÏ?ονο ή αÏ?οεÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να μη γίνει καμία ενέÏ?γεια."
+msgid ""
+"Displayed are genres that should likely be merged.  For each row, click the "
+"desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+"Î?μÏ?ανίζονÏ?αι είδη Ï?οÏ? θα έÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιθανÏ?ν να ενοÏ?οιηθοÏ?ν. Î?ια κάθε γÏ?αμμή, "
+"κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? είδοÏ? για να Ï?ο κάνεÏ?ε ένÏ?ονο ή αÏ?οεÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο για "
+"να μη γίνει καμία ενέÏ?γεια."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:77
 msgid " and "
@@ -5049,18 +5363,35 @@ msgstr ", {0}"
 msgid "Fix?"
 msgstr "Î?ιÏ?Ï?θÏ?Ï?η;"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:51
 msgid "View Item Details"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:60
 msgid "Open Webpage"
 msgstr "Î?νοιγμα ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:76
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:79
 msgid "Visit Archive.org"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?κεÏ?η Ï?οÏ? Archive.org"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:64
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:147
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:84
+#| msgid "Subscribe to a new podcast"
+msgid "Subscribe to this search as a podcast"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï? Ï?ε Ï?οÏ?ηÏ?ή εκÏ?ομÏ?ή (podcast)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:88
+#, csharp-format
+#| msgid "Internet Archive"
+msgid "Internet Archive: {0}"
+msgstr "Internet Archive: {0}"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:78
 msgid "Close Item"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο ανÏ?ικειμένοÏ?"
@@ -5071,7 +5402,9 @@ msgstr "Î?ήÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν ανÏ?ικειμένοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο I
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:148
 msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
-msgstr "Î¥Ï?έÏ?βαÏ?η Ï?Ï?ονικοÏ? οÏ?ίοÏ? καÏ?ά Ï?ην λήÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν ανÏ?ικειμένοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Internet Archive"
+msgstr ""
+"Î¥Ï?έÏ?βαÏ?η Ï?Ï?ονικοÏ? οÏ?ίοÏ? καÏ?ά Ï?ην λήÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν ανÏ?ικειμένοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
+"Internet Archive"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:149
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:190
@@ -5086,8 +5419,8 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην λήÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν ανÏ?ι
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:205
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:138
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:286
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:281
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
 msgid "Description"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
@@ -5118,6 +5451,7 @@ msgid "Publisher:"
 msgstr "Î?κδÏ?Ï?ηÏ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:230
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:173
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Î?έξειÏ? κλειδιά:"
 
@@ -5287,17 +5621,21 @@ msgid "Library of Congress"
 msgstr "Î?ιβλιοθήκη Ï?οÏ? Î?ογκÏ?έÏ?οÏ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
-msgid "The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and the general public."
-msgstr "Το Internet Archive, μια μη κεÏ?δοÏ?κοÏ?ική οÏ?γάνÏ?Ï?η Ï?οÏ? 501(c)(3), δομεί μια Ï?ηÏ?ιακή βιβλιοθήκη ιÏ?Ï?οÏ?ελίδÏ?ν διαδικÏ?Ï?οÏ? και άλλÏ?ν καλλιÏ?εÏ?νημάÏ?Ï?ν Ï?ε Ï?ηÏ?ιακή μοÏ?Ï?ή. Î?Ï?Ï?Ï? και μια Ï?αÏ?αδοÏ?ιακή βιβλιοθήκη, Ï?αÏ?έÏ?οÏ?με ελεÏ?θεÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε εÏ?εÏ?νηÏ?έÏ?, ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ?Ï?, μελεÏ?ηÏ?έÏ? και Ï?ο εÏ?Ï?Ï? κοινÏ?."
+msgid ""
+"The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library "
+"of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper "
+"library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and "
+"the general public."
+msgstr ""
+"Το Internet Archive, μια μη κεÏ?δοÏ?κοÏ?ική οÏ?γάνÏ?Ï?η Ï?οÏ? 501(c)(3), δομεί μια "
+"Ï?ηÏ?ιακή βιβλιοθήκη ιÏ?Ï?οÏ?ελίδÏ?ν διαδικÏ?Ï?οÏ? και άλλÏ?ν καλλιÏ?εÏ?νημάÏ?Ï?ν Ï?ε "
+"Ï?ηÏ?ιακή μοÏ?Ï?ή. Î?Ï?Ï?Ï? και μια Ï?αÏ?αδοÏ?ιακή βιβλιοθήκη, Ï?αÏ?έÏ?οÏ?με ελεÏ?θεÏ?η "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε εÏ?εÏ?νηÏ?έÏ?, ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ?Ï?, μελεÏ?ηÏ?έÏ? και Ï?ο εÏ?Ï?Ï? κοινÏ?."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:151
 msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ο Internet Archive δικÏ?Ï?ακά Ï?Ï?ο archive.org"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Î?Ï?ογÏ?αÏ?ημένα βιβλία"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
 msgid "Movies"
@@ -5353,7 +5691,7 @@ msgstr "Î?ήÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?οÏ?έÏ?Ï?ν"
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:128
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:61
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:98
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
 msgid "Creator"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï?"
 
@@ -5579,26 +5917,26 @@ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?αθμÏ?ν Ï?αÏ?"
 msgid "Edit Station"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?αθμοÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134
 msgid "Station"
 msgstr "ΣÏ?αθμÏ?Ï?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:157
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:155
 #, csharp-format
 msgid "{0} station"
 msgid_plural "{0} stations"
 msgstr[0] "{0} Ï?Ï?αθμÏ?Ï?"
 msgstr[1] "{0} Ï?Ï?αθμοί"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:243
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:241
 msgid "Please provide a valid station URI"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ε ένα έγκÏ?Ï?ο URI Ï?Ï?αθμοÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:256
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:254
 msgid "Please provide a station genre"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ε ένα είδοÏ? Ï?Ï?αθμοÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:264
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:262
 msgid "Please provide a station title"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ε μία ονομαÏ?ία Ï?Ï?αθμοÏ?"
 
@@ -5611,8 +5949,12 @@ msgid "Edit radio station"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?αθμοÏ? Ï?αδιοÏ?Ï?νοÏ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:97
-msgid "Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A description is optional."
-msgstr "Î?ιÏ?αγάγεÏ?ε Ï?ο είδοÏ?, ονομαÏ?ία και Ï?ο URL Ï?οÏ? Ï?αδιοÏ?Ï?νικοÏ? Ï?Ï?αθμοÏ? Ï?οÏ? θα εÏ?ιθÏ?μοÏ?Ï?αÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί. Î? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή είναι Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ική."
+msgid ""
+"Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A "
+"description is optional."
+msgstr ""
+"Î?ιÏ?αγάγεÏ?ε Ï?ο είδοÏ?, ονομαÏ?ία και Ï?ο URL Ï?οÏ? Ï?αδιοÏ?Ï?νικοÏ? Ï?Ï?αθμοÏ? Ï?οÏ? θα "
+"εÏ?ιθÏ?μοÏ?Ï?αÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί. Î? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή είναι Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ική."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:118
 msgid "Station Genre:"
@@ -5631,7 +5973,7 @@ msgid "Station Creator:"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï? Ï?Ï?αθμοÏ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:81
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:171
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:89
 msgid "Description:"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
@@ -5765,8 +6107,12 @@ msgid "Sign up for Last.fm"
 msgstr "Î?γγÏ?αÏ?είÏ?ε για Ï?ο Last.fm"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:254
-msgid "Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to work with your account"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? Last.fm Ï?ε έναν Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή, δίνονÏ?άÏ? Ï?αÏ? Ï?ην εÏ?ιλογή να εξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Banshee για να δοÏ?λέÏ?Ï?ε με Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?"
+msgid ""
+"Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to "
+"work with your account"
+msgstr ""
+"Î?νοιγμα Ï?οÏ? Last.fm Ï?ε έναν Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή, δίνονÏ?άÏ? Ï?αÏ? Ï?ην εÏ?ιλογή να "
+"εξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Banshee για να δοÏ?λέÏ?Ï?ε με Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:265
 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:49
@@ -5777,7 +6123,8 @@ msgstr "ΣÏ?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο Last.fm"
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:294
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:321
 msgid "You need to allow Banshee to access your Last.fm account."
-msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Banshee να έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ? Last.fm"
+msgstr ""
+"ΠÏ?έÏ?ει να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Banshee να έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ? Last.fm"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:296
 msgid "Finish Logging In"
@@ -5981,8 +6328,8 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:585
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:102
-msgid "Loved"
-msgstr "Î?γαÏ?ημένα"
+msgid "Mix"
+msgstr "Î?ίξη"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:586
 msgid "Banshee Group"
@@ -5995,13 +6342,10 @@ msgstr "Î?είÏ?ονεÏ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:85
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:94
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
 msgid "For User:"
 msgstr "Î?ια Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
-msgid "By User:"
-msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:112
 msgid "Of User:"
 msgstr "ΤοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
@@ -6046,15 +6390,15 @@ msgstr "lastfm:// URL"
 msgid "lastfm://"
 msgstr "lastfm://"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:113
 msgid "Media"
 msgstr "ΠολÏ?μέÏ?α"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:123
 msgid "Library"
 msgstr "Î?ιβλιοθήκη"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:135
 msgid "Launch the Banshee Media Player"
 msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? ΠολÏ?μέÏ?Ï?ν Banshee"
 
@@ -6089,19 +6433,18 @@ msgstr "Î?δηγÏ?Ï? Miro"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:97
 msgid "Discover interesting podcasts in the Miro Guide podcast directory!"
-msgstr "Î?νακαλÏ?Ï?Ï?ε ενδιαÏ?έÏ?οÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ?ηÏ?έÏ? εκÏ?ομÏ?έÏ? Ï?Ï?ο Miro Guide podcast directory!"
+msgstr ""
+"Î?νακαλÏ?Ï?Ï?ε ενδιαÏ?έÏ?οÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ?ηÏ?έÏ? εκÏ?ομÏ?έÏ? Ï?Ï?ο Miro Guide podcast directory!"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:100
 msgid "Open Miro Guide"
 msgstr "Î?νοιγμα Î?δηγοÏ? Miro"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:56
-#| msgid "Search for Podcasts"
 msgid "Search for podcasts"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?ηÏ?Ï?ν εκÏ?ομÏ?Ï?ν (podcasts)"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
-#| msgid "Search for Video Podcasts"
 msgid "Search for video podcasts"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?οÏ?ηÏ?έÏ? εκÏ?ομÏ?έÏ? βίνÏ?εο (Podcasts)"
 
@@ -6118,10 +6461,15 @@ msgid "Still Running"
 msgstr "Î?κÏ?ελείÏ?αι ακÏ?μη"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:345
-msgid "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to end your session."
-msgstr "Το Banshee έÏ?ει κλείÏ?ει Ï?Ï?η Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή <i>Î?ξοδοÏ?</i> για να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?αÏ?."
+msgid ""
+"Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
+"end your session."
+msgstr ""
+"Το Banshee έÏ?ει κλείÏ?ει Ï?Ï?η Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή "
+"<i>Î?ξοδοÏ?</i> για να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?αÏ?."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:480
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:341
 msgid "Skip this item"
 msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
@@ -6151,24 +6499,26 @@ msgstr "Î?Ï?λοÏ?οίηÏ?η"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:60
 msgid "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
-msgstr "Î?Ï?λοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?αÏ?ή ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οέλεÏ?Ï?ηÏ? και Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α"
+msgstr ""
+"Î?Ï?λοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?αÏ?ή ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? Ï?η λίÏ?Ï?α "
+"Ï?Ï?οέλεÏ?Ï?ηÏ? και Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:144
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
 #, csharp-format
 msgid "Unable to import track: {0}"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ειÏ?αγÏ?γή κομμαÏ?ιοÏ?: {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:178
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:177
 msgid "Importing from Amarok failed"
 msgstr "Î? ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Amarok αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:189
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:188
 msgid "Amarok"
 msgstr "Amarok"
 
 #. TODO add Help button and dialog/tooltip
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:68
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:383
 msgid "iTunes Importer"
 msgstr "EιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? iTunes"
 
@@ -6185,49 +6535,61 @@ msgid "Import playlists"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή λιÏ?Ï?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:120
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
 #, csharp-format
 msgid "Locate your \"{0}\" file..."
 msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? «{0}» αÏ?Ï?είοÏ? Ï?αÏ?â?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:138
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
 #, csharp-format
 msgid "Locate \"{0}\""
 msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? «{0}»"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:167
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:389
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
 msgid "Locate iTunes Music Directory"
 msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? iTunes Music Directory"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:196
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:390
 #, csharp-format
-msgid "The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was not able to infer the location of this directory. Please locate it."
-msgstr "Î? βιβλιοθήκη Ï?οÏ? iTunes αναÏ?έÏ?ει Ï?ον  καÏ?άλογο Ï?ηÏ? μοÏ?Ï?ικήÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï? «{0}» αλλά Ï?ο Banshee δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να ενÏ?οÏ?ίÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? ενÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ον."
+msgid ""
+"The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
+"not able to infer the location of this directory. Please locate it."
+msgstr ""
+"Î? βιβλιοθήκη Ï?οÏ? iTunes αναÏ?έÏ?ει Ï?ον  καÏ?άλογο Ï?ηÏ? μοÏ?Ï?ικήÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï? «{0}» αλλά "
+"Ï?ο Banshee δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να ενÏ?οÏ?ίÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?. "
+"ΠαÏ?ακαλÏ? ενÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ον."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:75
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:393
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:392
 msgid "iTunes Media Player"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γέαÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν iTunes"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:135
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:395
-msgid "Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to attempt to import anyway?"
-msgstr "Το Banshee δεν είναι εξοικειÏ?μένο με αÏ?Ï?ή Ï?ην έκδοÏ?η Ï?ηÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? Ï?οÏ? iTunes. Î? ειÏ?αγÏ?γή μÏ?οÏ?εί να δοÏ?λέÏ?ει ή να μη δοÏ?λέÏ?ει καÏ?ά Ï?ο αναμενÏ?μενο, ή και καθÏ?λοÏ?. Î?έλεÏ?ε να γίνει Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια ειÏ?αγÏ?γήÏ? έÏ?Ï?ι και αλλιÏ?Ï?;"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:440
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:134
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:394
+msgid ""
+"Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
+"Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
+"attempt to import anyway?"
+msgstr ""
+"Το Banshee δεν είναι εξοικειÏ?μένο με αÏ?Ï?ή Ï?ην έκδοÏ?η Ï?ηÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? "
+"βιβλιοθήκηÏ? Ï?οÏ? iTunes. Î? ειÏ?αγÏ?γή μÏ?οÏ?εί να δοÏ?λέÏ?ει ή να μη δοÏ?λέÏ?ει καÏ?ά "
+"Ï?ο αναμενÏ?μενο, ή και καθÏ?λοÏ?. Î?έλεÏ?ε να γίνει Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια ειÏ?αγÏ?γήÏ? έÏ?Ï?ι και "
+"αλλιÏ?Ï?;"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:439
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:235
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:396
 msgid "Unable to import song."
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:370
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:369
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?ικÏ?Ï? Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γέαÏ? Rhythmbox"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
 msgid "Import _playlists"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _λιÏ?Ï?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
@@ -6239,77 +6601,75 @@ msgstr "_ΣÏ?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η"
 msgid "f_rom"
 msgstr "α_Ï?Ï?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:51
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:52
 msgid "Add to Play Queue"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:52
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:53
 msgid "Append selected songs to the play queue"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμένα Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:56
-#| msgid "after"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
 msgid "Play After"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή μεÏ?ά"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
-#| msgid ""
-#| "Enable or disable playback stopping after the currently playing track "
-#| "(value should be either 'true' or 'false')"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:58
 msgid "Add selected songs after the currently playing track, album, or artist"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν μεÏ?ά Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον κομμάÏ?ι, δίÏ?κο ή καλλιÏ?έÏ?νη"
+msgstr ""
+"ΠÏ?οÏ?θήκη εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν μεÏ?ά Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον κομμάÏ?ι, δίÏ?κο ή καλλιÏ?έÏ?νη"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:61
-#| msgid "Current source:"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
 msgid "Current Track"
 msgstr "ΤÏ?έÏ?ον κομμάÏ?ι"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
-#| msgid "Append selected songs to the play queue"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
 msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing song"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμένα Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ο Ï?Ï?αγοÏ?δι Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α"
+msgstr ""
+"ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμένα Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ο Ï?Ï?αγοÏ?δι "
+"Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:66
-#| msgid "Current source:"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
 msgid "Current Album"
 msgstr "ΤÏ?έÏ?Ï?ν δίÏ?κοÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
-#| msgid "Append selected songs to the play queue"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:68
 msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing album"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμένα Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ο δίÏ?κο Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α"
+msgstr ""
+"ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμένα Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ο δίÏ?κο Ï?οÏ? "
+"αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:71
-#| msgid "Current player state"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
 msgid "Current Artist"
 msgstr "ΤÏ?έÏ?Ï?ν καλλιÏ?έÏ?νηÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
-#| msgid "Append selected songs to the play queue"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:73
 msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing artist"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμένα Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ον καλλιÏ?έÏ?νη Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α"
+msgstr ""
+"ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμένα Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ον καλλιÏ?έÏ?νη "
+"Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:80
 msgid "Refresh random tracks in the play queue"
 msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?αίÏ?ν κομμαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:85
 msgid "Randomize the playback order of items in the play queue"
-msgstr "ΤÏ?Ï?αιοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ειÏ?άÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr ""
+"ΤÏ?Ï?αιοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ειÏ?άÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:88
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
 msgid "Add More"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?εÏ?ιÏ?Ï?οÏ?έÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:90
 msgid "Add more random tracks to the play queue"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?Ï?αία κομμάÏ?ια Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:94
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:95
 msgid "Remove all tracks from the play queue"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:103
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:104
 msgid "Clear the play queue when quitting"
 msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?ειÏ?άÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? καÏ?ά Ï?ην έξοδο"
 
@@ -6317,16 +6677,16 @@ msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?ειÏ?άÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? καÏ?
 msgid "Remove From Play Queue"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:952
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:967
 msgid "Number of _played songs to show"
 msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? _Ï?αιγμένÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν Ï?Ï?οÏ? εμÏ?άνιÏ?η"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:958
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:973
 msgid "Number of _upcoming songs to show"
 msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? _εÏ?Ï?μενÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν Ï?Ï?οÏ? εμÏ?άνιÏ?η"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:89
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
 msgid "Podcast"
@@ -6337,74 +6697,68 @@ msgstr "ΦοÏ?ηÏ?ή εκÏ?ομÏ?ή (Podcast)"
 msgid "All Podcasts ({0})"
 msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?οÏ?ηÏ?έÏ? εκÏ?ομÏ?έÏ? (Podcasts) ({0})"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:104
-#| msgid "Local Folders"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:102
 msgid "Podcasts Folder"
 msgstr "ΦάκελοÏ? Ï?οÏ?ηÏ?Ï?ν εκÏ?ομÏ?Ï?ν (podcasts)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:129
 msgid "Remove Podcast"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ? (Podcast)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:134
 msgid "Disable Auto Updates"
 msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:154
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:152
 #, csharp-format
 msgid "Network error updating {0}"
 msgstr "ΣÏ?άλμα δικÏ?Ï?οÏ? καÏ?ά Ï?ην ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:160
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
 #, csharp-format
 msgid "Parsing error updating {0}"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? καÏ?ά Ï?ην ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:163
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:161
 #, csharp-format
 msgid "Authentication error updating {0}"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? καÏ?ά Ï?ην ενημέÏ?Ï?Ï?η {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:166
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:164
 #, csharp-format
 msgid "Error updating {0}"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανανέÏ?Ï?ηÏ? {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:220
 msgid "Search your podcasts"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?οÏ?ηÏ?Ï?ν εκÏ?ομÏ?Ï?ν Ï?αÏ? (podcasts)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
+#| msgid "Source Properties"
+msgid "Episode Properties"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? εÏ?ειÏ?οδίοÏ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
 msgid "Published"
 msgstr "Î?ημοÏ?ιεÏ?Ï?ηκαν"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
 msgid "New"
 msgstr "Î?έο"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:286
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:281
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?θηκαν"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:312
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:307
 #, csharp-format
 msgid "{0} episode"
 msgid_plural "{0} episodes"
 msgstr[0] "{0} εÏ?ειÏ?Ï?διο"
 msgstr[1] "{0} εÏ?ειÏ?Ï?δια"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:58
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
-msgid "All Items"
-msgstr "Î?λα Ï?α ανÏ?ικείμενα"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:59
-msgid "Not Downloaded"
-msgstr "Î?εν μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?θηκε"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:113
 msgid "Never updated"
 msgstr "Î?εν ενημεÏ?Ï?θηκαν Ï?οÏ?έ"
@@ -6427,9 +6781,9 @@ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
 msgid "New Items"
 msgstr "Î?έα ανÏ?ικείμενα"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:59
-msgid "Old Items"
-msgstr "Παλαιά ανÏ?ικείμενα"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
+msgid "All Items"
+msgstr "Î?λα Ï?α ανÏ?ικείμενα"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
 msgid "Downloading Podcast(s)"
@@ -6439,10 +6793,6 @@ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Podcast(s)"
 msgid "Cancel all podcast downloads?"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ν Ï?οÏ?ηÏ?Ï?ν εκÏ?ομÏ?Ï?ν;"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/HeaderWidget.cs:99
-msgid "_Limit to episodes from"
-msgstr "Πε_Ï?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ε εÏ?ειÏ?Ï?δια αÏ?Ï?"
-
 #. "<control><shift>U",
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:73
 msgid "Check all podcasts for new episodes"
@@ -6473,45 +6823,47 @@ msgid "Visit Podcast Homepage"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? Podcast"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
+#| msgid "Source Properties"
+msgid "Podcast Properties"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ? (podcast)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:128
 msgid "Mark as New"
 msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? νέο"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:129
-#| msgid "Drive"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:134
 msgid "Archive"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ειοθέÏ?ηÏ?η"
 
 #. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:135
-#| msgid "Downloads"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:140
 msgid "Download"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:141
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:146
 msgid "Cancel Download"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η μεÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:153
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:158
 msgid "Visit Website"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ον ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?ο"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:165
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:170
 msgid "Add Podcast"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:262
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:268
 #, csharp-format
-#| msgid "Select Files"
 msgid "Delete File"
 msgid_plural "Delete Files"
 msgstr[0] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ?"
 msgstr[1] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:343
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:350
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:344
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:351
 msgid "Podcast URL is invalid."
 msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η URL Ï?ηÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ? (podcast) είναι άκÏ?Ï?η."
 
@@ -6519,49 +6871,94 @@ msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η URL Ï?ηÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ? (podcas
 msgid "Episode Details"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? εÏ?ειÏ?οδίοÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:85
-msgid "Last updated:"
-msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία ενημέÏ?Ï?Ï?η:"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:105
+#| msgid "Check all podcasts for new episodes"
+msgid "Check periodically for new episodes"
+msgstr "ΠεÏ?ιοδικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ? για νέα εÏ?ειÏ?Ï?δια"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:89
-msgid "Podcast Name:"
-msgstr "Î?νομα Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ? (Podcast):"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:106
+msgid ""
+"If checked, Banshee will check every hour to see if this podcast has new "
+"episodes"
+msgstr ""
+"Î?ν εÏ?ιλεγεί Ï?ο Banshee θα ελέγÏ?ει κάθε Ï?Ï?α για νέα εÏ?ειÏ?Ï?δια αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? "
+"Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:99
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:146
-msgid "URL:"
-msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ? (URL):"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:136
+#| msgid "Download all episodes"
+msgid "Download new episodes"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η νέÏ?ν εÏ?ειÏ?οδίÏ?ν"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:103
-msgid "When feed is updated:"
-msgstr "Î?Ï?αν η Ï?οή είναι ενημεÏ?Ï?μένη:"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:112
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:137
+msgid "Archive all episodes except the newest one"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ειοθέÏ?ηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?ειÏ?οδίÏ?ν εκÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:135
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
 msgid "No description available"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:155
+#| msgid "Name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Î?νομα:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
+#| msgid "Visit Website"
+msgid "Website:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?οÏ?:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:158
+msgid "Visit"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?κεÏ?η"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:166
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:133
+#| msgid "Subscribe to a new podcast"
+msgid "Subscription Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?νδÏ?ομήÏ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:169
+#| msgid "License URL:"
+msgid "Feed URL:"
+msgstr "URL Ï?ηγήÏ?:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
+#| msgid "Refresh"
+msgid "Last Refreshed:"
+msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία ανανέÏ?Ï?η:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
+#| msgid "Creator:"
+msgid "Category:"
+msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
+#| msgid "Copyrig_ht:"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α:"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:77
 msgid "Podcast:"
 msgstr "ΦοÏ?ηÏ?ή εκÏ?ομÏ?ή (Podcast):"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:61
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:170
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:128
+msgid "URL:"
+msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ? (URL):"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:95
 msgid "Subscribe to New Podcast"
 msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή Ï?ε νέα Ï?οÏ?ηÏ?ή εκÏ?ομÏ?ή (Podcast)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:100
-msgid "Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η URL Ï?ηÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ? (podcast) Ï?Ï?ην οÏ?οία θα θέλαÏ?ε να εγγÏ?αÏ?είÏ?ε."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:112
-msgid "When new episodes are available:  "
-msgstr "Î?Ï?αν νέα εÏ?ειÏ?Ï?δια είναι διαθέÏ?ιμα:"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:103
+msgid ""
+"Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η URL Ï?ηÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ? (podcast) Ï?Ï?ην οÏ?οία "
+"θα θέλαÏ?ε να εγγÏ?αÏ?είÏ?ε."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:41
 msgid "Download all episodes"
@@ -6579,6 +6976,39 @@ msgstr "Î?Ï?ήÏ?Ï?ε με να αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?Ï? Ï?οια εÏ?ειÏ?Ï?δια θ
 msgid "_Speaker:"
 msgstr "_Î?Ï?είο:"
 
+#. Translators: {0} and {1} are Artist Name and
+#. Album Title, respectively;
+#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:258
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} of {1}"
+msgid "by '{0}' from '{1}'"
+msgstr "{0} αÏ?Ï? {1}"
+
+#. Translators: {0} is for Album Title;
+#. e.g. 'from Killing with a Smile'
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:263
+#, csharp-format
+msgid "from '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is for Artist Name;
+#. e.g. 'by Parkway Drive'
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:268
+#, csharp-format
+#| msgid "Sync {0}"
+msgid "by '{0}'"
+msgstr "αÏ?Ï? {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:377
+msgid "_Show Banshee in the sound menu"
+msgstr "Î?_μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Banshee Ï?Ï?ο μενοÏ? ήÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:378
+#| msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
+msgid "Control Banshee through the sound menu"
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?οÏ? Banshee αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ήÏ?οÏ?."
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:59
 msgid "Show SQL Console"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κονÏ?Ï?λαÏ? SQL"
@@ -6591,6 +7021,11 @@ msgstr "Î?ναÏ?ξη Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ? SQL"
 msgid "Stop SQL Monitoring"
 msgstr "Î?ιακοÏ?ή ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ? SQL"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:89
+#| msgid "Track Properties"
+msgid "Track Preview"
+msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η κομμαÏ?ιοÏ?"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:136
 msgid "Uploaded by"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?"
@@ -6610,7 +7045,6 @@ msgid "No videos found"
 msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν βίνÏ?εο"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:36
-#| msgid "Hide context pane"
 msgid "open context menu"
 msgstr "άνοιγμα μενοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?"
 
@@ -6630,7 +7064,6 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η <i>{0}</i>"
 #. Translators: {0} is substituted with the application name
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:53
 #, csharp-format
-#| msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
 msgid "{0} Encountered a Fatal Error"
 msgstr "To {0} ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ιÏ?ε ένα κÏ?ίÏ?ιμο Ï?Ï?άλμα"
 
@@ -6655,7 +7088,6 @@ msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:86
-#| msgid "Con_ductor:"
 msgid "Condition:"
 msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η:"
 
@@ -6680,7 +7112,6 @@ msgid "_Limit to"
 msgstr "_ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ε"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:85
-#| msgid "(none selected)"
 msgid "selected by"
 msgstr "εÏ?ιλεγμένο αÏ?Ï?"
 
@@ -6773,8 +7204,6 @@ msgstr "άδειο"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:90
 #, csharp-format
-#| msgid "{0} day"
-#| msgid_plural "{0} days"
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} Ï?Ï?ιν"
 
@@ -6811,8 +7240,12 @@ msgid "Authorize for Last.fm"
 msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η για Ï?ο Last.fm"
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:447
-msgid "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your account."
-msgstr "Το Last.fm Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η είναι άκÏ?Ï?ο ή Ï?ο Banshee δεν έÏ?ει εξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ηθεί να έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
+msgid ""
+"Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
+"account."
+msgstr ""
+"Το Last.fm Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η είναι άκÏ?Ï?ο ή Ï?ο Banshee δεν έÏ?ει εξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ηθεί να "
+"έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:271
 msgid "This service does not exist."
@@ -6820,7 +7253,9 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:275
 msgid "Stations are only available to paying Last.fm subscribers."
-msgstr "Î?ι Ï?Ï?αθμοί είναι διαθέÏ?ιμοι για αναÏ?αÏ?αγÏ?γή μÏ?νο Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?έÏ? Ï?οÏ? Last.fm"
+msgstr ""
+"Î?ι Ï?Ï?αθμοί είναι διαθέÏ?ιμοι για αναÏ?αÏ?αγÏ?γή μÏ?νο Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?έÏ? Ï?οÏ? Last."
+"fm"
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:277
 msgid "This station is not available."
@@ -6847,8 +7282,11 @@ msgid "The API key used by this application is invalid."
 msgstr "Το κλειδί API Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?μογή είναι άκÏ?Ï?ο."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:289
-msgid "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?οήÏ? είναι εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? για Ï?Ï?νÏ?ήÏ?ηÏ?η, Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
+msgid ""
+"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?οήÏ? είναι εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? για Ï?Ï?νÏ?ήÏ?ηÏ?η, Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά "
+"αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:291
 msgid "The method signature is invalid."
@@ -6898,62 +7336,152 @@ msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Last.fm."
 msgid "Connected to Last.fm."
 msgstr "ΣÏ?νδέθηκε Ï?Ï?ο Last.fm."
 
-#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:147
+#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:151
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:97
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ηÏ?ή εκÏ?ομÏ?ή (Podcast)"
 
+#~ msgid "Average Bitrate"
+#~ msgstr "Î?έÏ?οÏ? Ï?Ï?θμÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? (bitrate)"
+
+#~ msgid "Extreme"
+#~ msgstr "Î?κÏ?αίοÏ?"
+
+#~ msgid "Insane"
+#~ msgstr "ΠαÏ?ανοÏ?κÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "LAME Preset"
+#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?θμιÏ?η LAME"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Î?έÏ?Ï?ιοÏ?"
+
+#~ msgid "Preset"
+#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?θμιÏ?η"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "ΤÏ?Ï?ικÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "VBR Mode"
+#~ msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? VBR"
+
+#~ msgid "Home Folder"
+#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?"
+
+#~ msgid "_Web Resources"
+#~ msgstr "ΠÏ?Ï?οι ι_Ï?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
+#~ msgstr "Î?_δηγÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Banshee (Wiki)"
+
+#~ msgid "Learn about how to use Banshee"
+#~ msgstr "Î?άθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Banshee"
+
+#~ msgid "Videos From Photos Folder"
+#~ msgstr "Î?ίνÏ?εο αÏ?Ï? Ï?ον Ï?άκελο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#~ msgid "Audiobooks, etc"
+#~ msgstr "Î?Ï?ογÏ?αÏ?ημένα βιβλία, κλÏ?"
+
+#~ msgid "By User:"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
+
+#~ msgid "Not Downloaded"
+#~ msgstr "Î?εν μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?θηκε"
+
+#~ msgid "Old Items"
+#~ msgstr "Παλαιά ανÏ?ικείμενα"
+
+#~ msgid "_Limit to episodes from"
+#~ msgstr "Πε_Ï?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ε εÏ?ειÏ?Ï?δια αÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία ενημέÏ?Ï?Ï?η:"
+
+#~ msgid "Podcast Name:"
+#~ msgstr "Î?νομα Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ? (Podcast):"
+
+#~ msgid "When feed is updated:"
+#~ msgstr "Î?Ï?αν η Ï?οή είναι ενημεÏ?Ï?μένη:"
+
+#~ msgid "When new episodes are available:  "
+#~ msgstr "Î?Ï?αν νέα εÏ?ειÏ?Ï?δια είναι διαθέÏ?ιμα:"
+
 #~ msgid "Manage _Extensions"
 #~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η _Î?Ï?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
+
 #~ msgid "Manage extensions to add new features to Banshee"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε νέα Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?Ï?ο "
 #~ "Banshee"
+
 #~ msgid "Mark as Old"
 #~ msgstr "ΣημαÏ?οδÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï? Ï?αλιÏ?"
+
 #~ msgid "Download Podcast(s)"
 #~ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Podcast(s)"
+
 #~ msgid "Remove Downloaded File(s)"
 #~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?μένοÏ?(Ï?ν) αÏ?Ï?είοÏ?(Ï?ν)"
+
 #~ msgid "Sign out of Amazon"
 #~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η αÏ?Ï? Amazon"
+
 #~ msgid "_Cover Art"
 #~ msgstr "_Î?Î?νÏ?εÏ?νο εξÏ?Ï?Ï?λλο"
+
 #~ msgid "Manage cover art"
 #~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η ένÏ?εÏ?νοÏ? εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?"
+
 #~ msgid "_Download Cover Art"
 #~ msgstr "_Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ένÏ?εÏ?νοÏ? εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?"
+
 #~ msgid "Download cover art for all tracks"
 #~ msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ένÏ?εÏ?νÏ?ν εξÏ?Ï?Ï?λλÏ?ν για Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια"
+
 #~ msgid "Could not create 'filesrc' plugin"
 #~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ?  'filesrc'"
+
 #~ msgid "Could not create 'filesink' plugin"
 #~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία ενθέμαÏ?οÏ? 'filesink'"
+
 #~ msgid "Home Directory"
 #~ msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ?"
+
 #~ msgid "Version:"
 #~ msgstr "Î?κδοÏ?η:"
+
 #~ msgid "Copyright/License:"
 #~ msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α/Î?δεια:"
+
 #~ msgid "Extension Dependencies:"
 #~ msgstr "Î?ξαÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? εÏ?έκÏ?αÏ?ηÏ?:"
+
 #~ msgid "Enable"
 #~ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+
 #~ msgid "Primary Development"
 #~ msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?εÏ?ον ανάÏ?Ï?Ï?ξη"
+
 #~ msgid "No background tasks running"
 #~ msgstr "Î?εν εκÏ?ελοÏ?νÏ?αι εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
+
 #~ msgid "<b>Details</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?</b>"
+
 #~ msgid "Choose an import _source:"
 #~ msgstr "Î?Ï?ιλογή _Ï?ηγήÏ? για ειÏ?αγÏ?γή:"
+
 #~ msgid "I_mport Media Source"
 #~ msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή Ï?ηγήÏ? Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν"
+
 #~ msgid "Import Media to Library"
 #~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν Ï?Ï?η βιβλιοθήκη"
+
 #~ msgid "Manually manage this device"
 #~ msgstr "ΧειÏ?ονακÏ?ικά διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Manually managing your device means you can drag and drop items onto the "
 #~ "device, and manually remove them."
@@ -6961,38 +7489,51 @@ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ηÏ?ή εκÏ?ομÏ?ή (Podcast)"
 #~ "ΧειÏ?ονακÏ?ική διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?Ï?εÏ?ε "
 #~ "και να αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία μέÏ?α Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή και Ï?ειÏ?ονακÏ?ικά να Ï?α "
 #~ "διαγÏ?άÏ?εÏ?ε."
+
 #~ msgid "Synchronize"
 #~ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?"
+
 #~ msgid "Synchronize {0}"
 #~ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? {0}"
+
 #~ msgid "Eject {0}"
 #~ msgstr "Î?Ï?οβολή {0}"
+
 #~ msgid "MTP Support Ignoring Device"
 #~ msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? αγνÏ?ηÏ?ηÏ? MTP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Banshee's MTP audio player support can only handle one device at a time."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?οÏ?  αναÏ?αÏ?αγÏ?γέα ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? Banshee μÏ?οÏ?εί μÏ?νο να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί "
 #~ "μία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή κάθε Ï?οÏ?ά. "
+
 #~ msgid "Error Finding MTP Device Support"
 #~ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? MTP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "An MTP device was detected, but Banshee was unable to load support for it."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?νιÏ?νεÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή MTP, αλλά Ï?ο Banshee είναι αδÏ?ναÏ?ο να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην "
 #~ "Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη."
+
 #~ msgid "_Configure..."
 #~ msgstr "_ΡÏ?θμιÏ?η..."
+
 #~ msgid "Configure the Last.fm Extension"
 #~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?έκÏ?αÏ?η Last.fm"
+
 #~ msgid "Edit Last.fm Settings"
 #~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Last.fm"
+
 #~ msgid "Now Playing Clutter"
 #~ msgstr "ΤÏ?Ï?α γίνεÏ?αι αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
 #~ msgid "Subscribe to Podcast..."
 #~ msgstr "Î?γγÏ?Ï?αÏ?ή Ï?Ï?η θαλαμοεκÏ?ομÏ?ή..."
+
 #~ msgid "Failed to Login to Last.fm"
 #~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο  Last.fm"
+
 #~ msgid "Either your username or password is invalid."
 #~ msgstr "Î?ίÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η ή Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? δεν είναι έγκÏ?Ï?ο."
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]