[libgda] Updated Slovenian translation



commit 5c7f92570f0e39e2ceff3e727b468069e1a402ff
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Mar 18 18:46:27 2011 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 2015 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 989 insertions(+), 1026 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 58882a5..e2473cc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-02-27 21:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 14:08+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. title
-#: ../control-center/dsn-config.c:125
-#: ../control-center/main.c:426
+#: ../control-center/dsn-config.c:119
+#: ../control-center/main.c:382
 msgid "Data Sources"
 msgstr "Podatkovni viri"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:126
+#: ../control-center/dsn-config.c:120
 msgid "Configured data sources in the system"
 msgstr "Nastavljeni podatkovni viri v sistemu"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:184
+#: ../control-center/dsn-config.c:169
 msgid "Data sources are the means by which database connections are identified: all the information needed to open a connection to a specific database using a 'provider' is referenced using a unique name."
 msgstr "Podatkovne vire povezujejo povezave podatkovnih zbirk: vse podrobnosti za odpiranje povezave do želene podatkovne zbirke z uporabo 'ponudnika', je sklicano z enoznaÄ?nim imenom."
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:267
+#: ../control-center/dsn-config.c:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
 msgstr "Ali zares želite odstraniti vir podatkov '%s'?"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:271
+#: ../control-center/dsn-config.c:255
 msgid "Data source removal confirmation"
 msgstr "Potrditev odstranjevanja virov podatkov"
 
 #. create the dialog
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:154
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:149
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:153
 msgid "Data Source Properties"
 msgstr "Lastnosti podatkovnega vira"
 
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Preizkus"
 msgid "Browse"
 msgstr "Prebrskaj"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
 msgid "Change the data source properties (the name can't be modified)."
 msgstr "Spremeni lastnosti podatkovnega vira (imena ni mogoÄ?e spremeniti)."
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:155
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:154
 msgid ""
 "For information only, this data source is a system wide data source\n"
 "and you don't have the permission change it."
@@ -72,32 +72,32 @@ msgstr ""
 "Ta podatkovni vir je sistemski podatkovni vir\n"
 "in zahteva posebna dovoljenja za spreminjanje."
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:209
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:204
 #, c-format
 msgid "Login for %s"
 msgstr "Prijava za %s"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:226
 msgid "Connection successfully opened!"
 msgstr "Povezava je uspešno ustvarjena!"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:238
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:233
 msgid "Could not open connection"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:239
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:234
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:141
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:609
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznana napaka"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:282
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:287
 msgid "Could not execute browser program"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-connection.c:1539
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:288
+#: ../libgda/gda-connection.c:1540
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2088
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2096
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
@@ -116,56 +116,56 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 #: ../libgda/gda-set.c:565
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:189
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:224
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2199
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2211
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2233
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2423
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2708
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2720
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2323
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2335
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2357
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2547
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2832
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2844
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:456
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:222
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:400
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:509
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:205
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:215
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:258
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:390
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:499
 #: ../libgda-ui/demos/main.c:774
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:168
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:511
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:426
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:510
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:431
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:712
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1417
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:46
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1338
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1367
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1416
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:47
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:155
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:165
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:478
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:353
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1960
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1975
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1954
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1969
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1678
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1693
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1676
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1691
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:683
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:686
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:671
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:674
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:358
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:440
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:460
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:650
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:670
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:878
-#: ../tools/browser/browser-window.c:896
-#: ../tools/browser/browser-window.c:910
-#: ../tools/browser/browser-window.c:924
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1155
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1196
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1467
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:240
+#: ../tools/browser/browser-window.c:881
+#: ../tools/browser/browser-window.c:895
+#: ../tools/browser/browser-window.c:909
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1134
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1175
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1444
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:235
 #: ../tools/browser/main.c:126
 #: ../tools/browser/main.c:190
 #: ../tools/browser/main.c:204
@@ -175,34 +175,34 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:400
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:428
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:458
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:570
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:566
 #: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:284
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:564
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:397
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:620
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:799
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:969
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1014
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1068
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1119
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:962
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1007
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1061
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1112
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:192
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:267
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:716
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:708
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:434
 #: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:171
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:354
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:242
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:794
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:478
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:531
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:558
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:861
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:786
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:473
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:553
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:856
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:976
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:50
@@ -215,17 +215,17 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/gda-sql.c:1663
 #: ../tools/gda-sql.c:3004
 #: ../tools/tools-input.c:130
-#: ../tools/web-server.c:2024
+#: ../tools/web-server.c:2020
 msgid "No detail"
 msgstr "Brez podrobnosti"
 
-#: ../control-center/gda-control-center-4.0.desktop.in.h:1
+#: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:1
 msgid "Configure your database access environment"
 msgstr "Nastavitev okoljskih znaÄ?ilnosti dostopa do podatkovne zbirke."
 
-#: ../control-center/gda-control-center-4.0.desktop.in.h:2
-#: ../control-center/main.c:181
-#: ../control-center/main.c:271
+#: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:2
+#: ../control-center/main.c:178
+#: ../control-center/main.c:268
 msgid "Database access control center"
 msgstr "Nadzorno srediÅ¡Ä?e za dostop do podatkovne zbirke"
 
@@ -367,15 +367,15 @@ msgstr ""
 #. connection's authentication
 #: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223
 #: ../libgda/gda-config.c:1374
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:286
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:282
 #: ../tools/config-info.c:176
 msgid "Authentication"
 msgstr "Overitev"
 
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:79
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:234
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:193
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:230
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:189
 msgid "Connection opening"
 msgstr "Odpiranje povezave"
 
@@ -395,95 +395,94 @@ msgstr ""
 "Overitev ni zahtevana,\n"
 "potrditev odpiranja povezave"
 
-#: ../control-center/main.c:57
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:529
+#: ../control-center/main.c:54
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:501
 #: ../tools/browser/support.c:153
 msgid "Error:"
 msgstr "Napaka:"
 
-#: ../control-center/main.c:83
+#: ../control-center/main.c:80
 msgid "Could not declare new data source"
 msgstr "Ni mogoÄ?e napovedati novega podatkovnega vira"
 
-#: ../control-center/main.c:86
+#: ../control-center/main.c:83
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Ni ustvarjenih veljavnih podatkov o viru"
 
-#: ../control-center/main.c:184
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1238
+#: ../control-center/main.c:181
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1217
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Storitev dostopa do podatkovnih zbirk za GNOME namizje."
 
-#: ../control-center/main.c:200
+#: ../control-center/main.c:197
 msgid "_Data source"
 msgstr "_Podatkovni vir"
 
-#: ../control-center/main.c:200
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
+#: ../control-center/main.c:197
 msgid "Database"
 msgstr "Podatkovna zbirka"
 
-#: ../control-center/main.c:201
-#: ../tools/browser/browser-window.c:292
+#: ../control-center/main.c:198
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zapri"
 
-#: ../control-center/main.c:201
-#: ../tools/browser/browser-window.c:292
+#: ../control-center/main.c:198
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zapri okno"
 
-#: ../control-center/main.c:202
+#: ../control-center/main.c:199
 msgid "_New datasource"
 msgstr "_Nov podatkovni vir"
 
-#: ../control-center/main.c:202
+#: ../control-center/main.c:199
 msgid "Create new data source"
 msgstr "Ustvari nov podatkovni vir"
 
-#: ../control-center/main.c:203
+#: ../control-center/main.c:200
 msgid "_Delete datasource"
 msgstr "_Izbriši podatkovni vir"
 
-#: ../control-center/main.c:203
+#: ../control-center/main.c:200
 msgid "Delete selected data source"
 msgstr "Izbriši izbrani podatkovni vir"
 
-#: ../control-center/main.c:204
-#: ../tools/browser/browser-window.c:281
+#: ../control-center/main.c:201
+#: ../tools/browser/browser-window.c:277
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Lastnosti"
 
-#: ../control-center/main.c:204
+#: ../control-center/main.c:201
 msgid "Edit properties for selected data source"
 msgstr "Uredi lastnosti izbranega podatkovnega vira"
 
-#: ../control-center/main.c:205
-#: ../control-center/main.c:206
-#: ../tools/browser/browser-window.c:294
+#: ../control-center/main.c:202
+#: ../control-center/main.c:203
+#: ../tools/browser/browser-window.c:290
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../control-center/main.c:205
-#: ../tools/browser/browser-window.c:294
+#: ../control-center/main.c:202
+#: ../tools/browser/browser-window.c:290
 msgid "About"
 msgstr "O projektu"
 
-#: ../control-center/main.c:206
+#: ../control-center/main.c:203
 msgid "About GNOME-DB"
 msgstr "O programu"
 
 #. title
-#: ../control-center/main.c:436
-#: ../control-center/provider-config.c:69
+#: ../control-center/main.c:392
+#: ../control-center/provider-config.c:63
 msgid "Providers"
 msgstr "Ponudniki"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:70
+#: ../control-center/provider-config.c:64
 msgid "Installed providers"
 msgstr "NameÅ¡Ä?eni ponudniki"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:117
+#: ../control-center/provider-config.c:102
 msgid "Providers are addons that actually implement the access to each database using the means provided by each database vendor."
 msgstr "Ponudniki doloÄ?ajo programske dodatke, ki omogoÄ?ajo dostop do posamezne podatkovne zbirke na naÄ?in kot ga doloÄ?ajo prodajalci zbirk."
 
@@ -539,7 +538,7 @@ msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izbrisati podatkov overitve za DSN '%s': %s"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1033
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:637
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:642
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "Neznan DSN '%s'"
@@ -580,8 +579,6 @@ msgstr "Ponudnik"
 #: ../libgda/gda-config.c:1372
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
 #: ../tools/config-info.c:44
 #: ../tools/config-info.c:115
@@ -645,7 +642,6 @@ msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Niz overitve za uporabo"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:324
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
@@ -713,8 +709,8 @@ msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:1134
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:422
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:458
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:415
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:451
 #: ../tools/gda-sql.c:1353
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
@@ -738,7 +734,7 @@ msgstr "Ponudnik ne dovoli uporabe iz te niti"
 msgid "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual method"
 msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄ?a navidezne metode open_connection()"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1538
+#: ../libgda/gda-connection.c:1539
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Napaka med upravljanjem metapodatkov posodobitve: %s"
@@ -757,9 +753,9 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti zaklepa povezave"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:2904
 #: ../libgda/gda-connection.c:3120
-#: ../libgda/gda-connection.c:3465
-#: ../libgda/gda-connection.c:3535
-#: ../libgda/gda-connection.c:3605
+#: ../libgda/gda-connection.c:3463
+#: ../libgda/gda-connection.c:3533
+#: ../libgda/gda-connection.c:3603
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:222
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1626
 #, c-format
@@ -773,53 +769,53 @@ msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti naloge %u"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:3076
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1138
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:924
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:963
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:959
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:867
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:678
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Ponudnik ne podpira neusklajenih opravil strežnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3336
-#: ../libgda/gda-connection.c:3351
+#: ../libgda/gda-connection.c:3335
+#: ../libgda/gda-connection.c:3350
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Izjava je izjava izbire"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3409
-#: ../libgda/gda-connection.c:3485
-#: ../libgda/gda-connection.c:3555
+#: ../libgda/gda-connection.c:3407
+#: ../libgda/gda-connection.c:3483
+#: ../libgda/gda-connection.c:3553
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Izjava ni izjava izbire"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4014
+#: ../libgda/gda-connection.c:4012
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neveljaven argument"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4023
+#: ../libgda/gda-connection.c:4021
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Manjkajo ali pa so napaÄ?no navedeni argumenti razpredelnice '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4777
+#: ../libgda/gda-connection.c:4775
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Napaka med posodabljanjem metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5341
+#: ../libgda/gda-connection.c:5339
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5529
-#: ../libgda/gda-connection.c:5582
-#: ../libgda/gda-connection.c:5626
-#: ../libgda/gda-connection.c:5670
-#: ../libgda/gda-connection.c:5714
+#: ../libgda/gda-connection.c:5527
+#: ../libgda/gda-connection.c:5580
+#: ../libgda/gda-connection.c:5624
+#: ../libgda/gda-connection.c:5668
+#: ../libgda/gda-connection.c:5712
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:6020
+#: ../libgda/gda-connection.c:6018
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:239
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
@@ -841,7 +837,7 @@ msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1726
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2636
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2703
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:790
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:791
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
@@ -897,7 +893,7 @@ msgstr "Ali je mogoÄ?e podatkovni model spremeniti"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:626
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:795
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:968
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1323
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1319
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:321
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3485
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3523
@@ -912,7 +908,7 @@ msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:629
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:798
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1326
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1322
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:324
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3488
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3526
@@ -1092,16 +1088,11 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti atributov podatkovnega modela: %s"
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti vsebine podatkovnega modela: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2359
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2358
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika, zato podatki ne bodo prikazani."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2479
-#, c-format
-msgid "(error getting data)\n"
-msgstr "(napaka med pridobivanjem podatkov)\n"
-
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2481
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2478
 #, c-format
 msgid "(%d row)\n"
 msgid_plural "(%d rows)\n"
@@ -1110,6 +1101,11 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)\n"
 msgstr[2] "(%d vrstici)\n"
 msgstr[3] "(%d vrstice)\n"
 
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2480
+#, c-format
+msgid "(0 row)\n"
+msgstr "(0 vrstic)\n"
+
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:867
 msgid "Row not found"
 msgstr "Vrstice ni mogoÄ?e najti"
@@ -1121,53 +1117,53 @@ msgstr "Stolpca ni mogoÄ?e spremeniti"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1008
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1010
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1221
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1215
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1217
 msgid "New path must be a subpath of the base directory"
 msgstr "Nova pot mora biti podrejena pot osnovne mape"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1054
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1098
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1050
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1094
 #, c-format
 msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati datoteke '%s' v '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1078
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1074
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1147
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prepisati vsebine datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1165
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1166
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1161
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1162
 msgid "Wrong type of data"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1207
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1209
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1203
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1205
 msgid "Column cannot be set"
 msgstr "Stolpca ni mogoÄ?e doloÄ?iti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1280
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1276
 #, c-format
 msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vsebine datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1291
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1287
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1299
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1301
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1295
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1297
 msgid "Cannot add row: filename missing"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati vrstice: manjka ime datoteke"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1342
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1338
 #, c-format
 msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti datoteke '%s'"
@@ -1221,10 +1217,10 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "Znakovna pretvorba v vrstici %d; vrnjena napaka: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1004
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:779
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:802
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
 #: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:178
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:620
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:611
 msgid "no detail"
 msgstr "brez podrobnosti"
 
@@ -1557,21 +1553,6 @@ msgstr "Ni podane izjave DELETE"
 msgid "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property will be wrong: %s"
 msgstr "PriÅ¡lo je do napake; vrnjena je napaka \"exec-params\" napaÄ?ne lastnosti: %s"
 
-#: ../libgda/gda-easy.c:205
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2575
-msgid "Unspecified table name"
-msgstr "NedoloÄ?eno ime razpredelnice"
-
-#: ../libgda/gda-easy.c:244
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2614
-msgid "Invalid type"
-msgstr "Neveljavna vrsta"
-
-#: ../libgda/gda-easy.c:339
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2708
-msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
-msgstr "Opravilo ustvarjanja razpredelnice ni podprto preko strežnika podatkovne zbirke"
-
 #: ../libgda/gda-holder.c:489
 #: ../libgda/gda-set.c:564
 #, c-format
@@ -1635,13 +1616,13 @@ msgstr "Prezrt je poskus ponovnega zaÄ?enjanja GDA knjižnice."
 msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
 msgstr "libgda zahteva GModule. Zaustavljanje ..."
 
-#: ../libgda/gda-init.c:193
-#: ../libgda/gda-init.c:214
+#: ../libgda/gda-init.c:191
+#: ../libgda/gda-init.c:212
 #, c-format
 msgid "Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some weird errors may occur)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%s': Preverjanje veljavnosti podatkov XML ne bo izvedena (pojavi jo se lahko nenavadne napake)"
 
-#: ../libgda/gda-init.c:235
+#: ../libgda/gda-init.c:233
 #, c-format
 msgid "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will not be performed (some weird errors may occur)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%s': preverjanje veljavnosti za datoteke XML za strežniÅ¡ka opravila ne bo izvedeno (lahko se pojavijo nenavadne napake)"
@@ -1718,7 +1699,7 @@ msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:1918
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1308
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1310
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Tujega kljuÄ?a stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄ?e najti"
@@ -1849,9 +1830,9 @@ msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4347
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4537
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4567
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:501
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:516
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:533
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:503
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:518
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:535
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti predmeta z imenom '%s'"
@@ -1862,47 +1843,47 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti predmeta z imenom '%s'"
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti stolpca '%s' v razpredelnici '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:129
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:131
 msgid "GdaMetaStore object to fetch information from"
 msgstr "Predmet GdaMetaStore za pridobivanje podrobnosti"
 
 #. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views,
 #. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid
 #. * computing some features which won't be used
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:137
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:139
 msgid "Features to compute"
 msgstr "Zmožnosti za izraÄ?un"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:839
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:841
 #, c-format
 msgid "Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object type"
 msgstr "Predmet %s.%s.%s že obstaja v GdaMetaStruct in je drugaÄ?ne predmetne vrste"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:865
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:867
 #, c-format
 msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
 msgstr "Pogleda %s.%s.%s ni mogoÄ?e najti v predmetu meta shranjevanja"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:947
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:949
 #, c-format
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr "Razpredelnice %s.%s.%s ni mogoÄ?e najti (ali pa manjkajo podatki stolpcev)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1073
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1075
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr "Notranja GdaMetaStore napaka: stolpca %s ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1223
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1225
 #, c-format
 msgid "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s referencing table %s.%s.%s"
 msgstr "Neskladnost metapodatkov tujega kljuÄ?a za omejitev razpredelnice %s.%s.%s s sklicem na razpredelnico %s.%s.%s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2544
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2546
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "Manjka ime predmeta v zgradbi GdaMetaDbObject"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2569
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2571
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "Predmet podatkovne zbirke '%s' že obstaja"
@@ -2012,6 +1993,18 @@ msgstr "Manjka atribut z imenom 'pot'"
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "Manjka zahtevana vrednost za '%s'"
 
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2575
+msgid "Unspecified table name"
+msgstr "NedoloÄ?eno ime razpredelnice"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2614
+msgid "Invalid type"
+msgstr "Neveljavna vrsta"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2708
+msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
+msgstr "Opravilo ustvarjanja razpredelnice ni podprto preko strežnika podatkovne zbirke"
+
 #: ../libgda/gda-server-provider.c:510
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
@@ -2028,333 +2021,6 @@ msgstr "Ponudnik %s je ustvaril GdaServerOperation z napaÄ?no vrsto vozliÅ¡Ä?a z
 msgid "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
 msgstr "Predmet GdaServerProvider vkljuÄ?uje navidezno metodo %s, vendar pa ne vkljuÄ?uje %s. O napaki poÅ¡ljite poroÄ?ilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
 
-#. To translators: "Aggregate": the noun
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
-msgid "Aggregate"
-msgstr "Skupek"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:124
-msgid "Id"
-msgstr "ID"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:319
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:363
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:374
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:381
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:392
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
-#: ../tools/command-exec.c:656
-msgid "Owner"
-msgstr "Lastnik"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:320
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:393
-msgid "Comments"
-msgstr "Opombe"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:321
-msgid "OutType"
-msgstr "IzhodnaVrsta"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
-msgid "InType"
-msgstr "VhodnaVrsta"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:323
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:383
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:413
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
-msgid "Definition"
-msgstr "Definicija"
-
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:75
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:2
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
-msgid "Field name"
-msgstr "Ime polja"
-
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
-msgid "Data type"
-msgstr "Podatkovna vrsta"
-
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Merilo"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
-msgid "Not null?"
-msgstr "Ali ni null?"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:336
-msgid "Primary key?"
-msgstr "Osnovni kljuÄ??"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:337
-msgid "Unique index?"
-msgstr "Ali je to enoznaÄ?no kazalo?"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:338
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:4
-msgid "References"
-msgstr "Sklici"
-
-#. list of fields
-#. To translators: "Default value" is a table's column's attribute
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:548
-msgid "Default value"
-msgstr "Privzeta vrednost"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:340
-msgid "Extra attributes"
-msgstr "Dodatni atributi"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:344
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:167
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:173
-msgid "Index"
-msgstr "Kazalo"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:348
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:352
-msgid "Namespace"
-msgstr "Imenski prostor"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:380
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:7
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1005
-msgid "Table"
-msgstr "Razpredelnica"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:373
-msgid "Sequence"
-msgstr "Zaporedje"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:361
-msgid "Procedure"
-msgstr "Postopek"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:365
-msgid "Return type"
-msgstr "Povratna vrsta"
-
-#. To translators: "Nb args": the procedure's number of arguments
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:367
-msgid "Nb args"
-msgstr "Å t. arg"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
-msgid "Args types"
-msgstr "Vrste argumentov"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
-msgid "Trigger"
-msgstr "Sprožilnik"
-
-#. To translators: "Type" is the data type of a table's column
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:391
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:411
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:534
-#: ../tools/command-exec.c:655
-#: ../tools/command-exec.c:729
-#: ../tools/web-server.c:931
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
-msgid "GDA type"
-msgstr "Vrsta GDA"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:395
-msgid "Synonyms"
-msgstr "Sopomenke"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
-msgid "User"
-msgstr "Uporabnik"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:403
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
-msgid "View"
-msgstr "Pogled"
-
-#.
-#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
-#. available since PostgreSQL 8.1
-#.
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:410
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:134
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:55
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:40
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:353
-#: ../tools/command-exec.c:654
-#: ../tools/gda-sql.c:3041
-#: ../tools/gda-sql.c:3970
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#. foreign key spec
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:412
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
-msgid "Fields"
-msgstr "Polja"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:534
-msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
-msgstr "Podatkovni model sheme ima doloÄ?eno napaÄ?no Å¡tevilo stolpcev"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:546
-#, c-format
-msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
-msgstr "Podatkovni model sheme ima napaÄ?en naslov stolpca: '%s' namesto '%s'"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:553
-#, c-format
-msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
-msgstr "Podatkovni model sheme ima napaÄ?no ime stolpca: '%s' namesto '%s'"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:560
-#, c-format
-msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
-msgstr "Podatkovni model sheme ima doloÄ?eno napaÄ?no vrsto GDA: '%s' namesto '%s'"
-
 #: ../libgda/gda-set.c:556
 #: ../libgda/gda-set.c:657
 #, c-format
@@ -2394,123 +2060,123 @@ msgstr "Ena ali veÄ? vrednosti ni veljavnih"
 msgid "Replacing data model must have the same characteristics as the data model it replaces"
 msgstr "Zamenjava podatkovnega modela mora imeti enake znaÄ?ilnosti kot prvotni podatkovni model."
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:292
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1396
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:291
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1395
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "Neznani ID dela '%u"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:295
 msgid "Unknown part type"
 msgstr "Neznana vrsta dela"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:340
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:339
 #, c-format
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder je prazen"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:415
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:472
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:501
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:622
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:664
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:726
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:786
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1158
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1242
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1287
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1378
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1429
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1471
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1518
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1568
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1604
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1769
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1795
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:414
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:471
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:500
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:621
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:663
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:725
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:785
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1157
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1241
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1286
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1377
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1428
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1470
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1517
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1567
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1603
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1768
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1794
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta izjave"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:593
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:592
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti vrednosti v vrsto '%s', saj vrednost ni doloÄ?ena"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:717
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:716
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "NapaÄ?en zapis polja"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:820
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:825
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:819
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:824
 #, c-format
 msgid "Unhandled data type '%s'"
 msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:841
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:840
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti vrednosti v vrsto '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1309
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1308
 #, c-format
 msgid "Unknown left part target ID %u"
 msgstr "Neznani levi del cilja ID %u"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1313
 #, c-format
 msgid "Unknown right part target ID %u"
 msgstr "Neznani desni del cilja ID %u"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:484
+#: ../libgda/gda-statement.c:483
 #, c-format
 msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti GType za parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:485
+#: ../libgda/gda-statement.c:484
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:684
+#: ../libgda/gda-statement.c:683
 msgid "Missing SQL code"
 msgstr "Manjka SQL koda"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:701
+#: ../libgda/gda-statement.c:700
 #, c-format
 msgid "No data handler for type '%s'"
 msgstr "Ni podatkovnega upravljalnika za vrsto '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1220
+#: ../libgda/gda-statement.c:1219
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
 msgstr "NapaÄ?en parameter za vrsto '%s': priÄ?akovana je vrsta '%s', dobljena pa '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1232
+#: ../libgda/gda-statement.c:1231
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "ManjkajoÄ?i parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1244
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2601
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1352
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2240
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1512
+#: ../libgda/gda-statement.c:1243
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2725
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1351
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2234
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1952
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1510
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parameter '%s' ni veljaven"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1290
+#: ../libgda/gda-statement.c:1289
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "Neimenovan parameter"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1511
+#: ../libgda/gda-statement.c:1510
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "IzmaliÄ?eno ime razpredelnice"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1960
+#: ../libgda/gda-statement.c:1959
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "Izjave JOIN ni v izjavi FORM"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1967
+#: ../libgda/gda-statement.c:1966
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti cilja za povezavo"
 
@@ -2638,11 +2304,11 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e prepisati privzete vrednosti roÄ?nika stavka UPDATE"
 #: ../libgda/gda-util.c:1342
 #: ../libgda/gda-util.c:1399
 #: ../libgda/gda-util.c:1439
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2582
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1323
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2220
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1936
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1492
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2706
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1322
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1934
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1490
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "Manjka parameter '%s' za izvedbo poizvedbe"
@@ -2769,204 +2435,218 @@ msgstr "Ni doloÄ?enega imena stolpca za povezavo s parametrom '%s'"
 msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr "Povezovanje predmeta BLOB za to vrsto stavka ni podprto"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:582
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:604
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti libsqlite3."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:634
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:656
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:262
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:391
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:578
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:574
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:400
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega odpiranja povezave"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:658
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:681
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti predmetov DB_DIR in DB_NAME values"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:685
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:693
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:716
 #, c-format
 msgid "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the end)."
 msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba naslov URI s podatki DB_DIR (pot do datoteke podatkovne zbirke) in DB_NAME (datoteka podatkovne zbirke brez '%s' na koncu imena)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:731
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
 msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "Del povezave DB_DIR mora kazati na veljavno mapo"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:750
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:773
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "NapaÄ?no Å¡ifrirno geslo"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:778
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:801
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti praznega rezultata SQLite možnosti: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:993
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1033
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1034
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1074
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:87
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:125
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:153
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:250
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:274
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:847
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:252
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:276
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:843
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:884
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:739
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:795
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Manjka doloÄ?ilna datoteka '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1155
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1164
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1176
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1185
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1196
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1205
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1217
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1226
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Napaka med zaÄ?enjanjem podatkovne zbirke s Å¡ifrirnim geslom"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1227
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1268
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Manjka ime podatkovne zbirke ali mapa"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1253
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1294
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:996
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:997
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Prenosi niso podprti v naÄ?inu le za branje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2086
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1120
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1533
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1263
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1119
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1531
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1261
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2198
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1959
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1677
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2322
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2334
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1953
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1675
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2232
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1974
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1692
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2356
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1968
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1690
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2245
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1987
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2369
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1981
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1703
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, ni bilo mogoÄ?e pridobiti nobene vrstice."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2249
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1991
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1709
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2373
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1985
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1707
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, je bilo pridobljeno preveÄ? (%d) vrstic."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2314
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2438
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Pripravljena izjava ni povezana s predmetom GdaStatement"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2354
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2391
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2478
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2515
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti SQLite upravljalnika predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2358
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2396
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2482
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2520
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v SQLite's predmet BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2381
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2505
 #, c-format
 msgid "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti roÄ?nika SQLite BLOB (poroÄ?ana napaka je '%s'). O napaki poÅ¡ljite poroÄ?ilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2406
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2530
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅ¡kih podatkov za izpolnjevanje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2454
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1218
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2080
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1804
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1396
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2578
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1217
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2074
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1802
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1394
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega izvajanja izjav"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2522
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2646
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:224
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Prazna izjava"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2564
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2567
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1305
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1308
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2202
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2205
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1918
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1921
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1474
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1477
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2688
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2691
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1304
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2196
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2199
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1916
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1919
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1472
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1475
 #, c-format
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2626
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1387
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2266
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1979
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1541
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2750
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1386
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2260
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1977
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1539
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prepisati privzete vrednosti roÄ?nika stavka"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2690
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2398
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2814
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2392
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti dolžine predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2692
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2400
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2816
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2394
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "Predmet BLOB je prevelik"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2774
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2898
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2830
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2954
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti prenosa za ustvarjanje predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2995
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3016
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3082
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3119
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3140
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3206
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funkcija zahteva en argument"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3114
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3172
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3238
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funkcija zahteva dva argumenta"
 
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3278
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3385
+msgid "Function requires two or three arguments"
+msgstr "Funkcija zahteva dva ali tri argumente"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3332
+#, c-format
+msgid "SQLite regexp '%s' error:"
+msgstr "Napaka logiÄ?nega izraza SQLite '%s':"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3333
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "Neveljavni logiÄ?ni izraz"
+
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:235
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:279
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:432
@@ -3445,7 +3125,7 @@ msgid "Select file to load"
 msgstr "Izberite datoteko za nalaganje"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:77
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:398
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:388
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:710
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3497,18 +3177,35 @@ msgid "Data size"
 msgstr "Velikost podatkov"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:623
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:619
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:67
 #: ../tools/tools-utils.c:38
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
+#. list of fields
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
+msgid "Data type"
+msgstr "Podatkovna vrsta"
+
 #. FIXME: find a better label
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:827
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:862
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:757
@@ -3518,64 +3215,64 @@ msgstr "Neznano"
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:157
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:189
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
 msgid "GValue to render"
 msgstr "G vrednost za izris"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:172
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:171
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
 msgid "Editable"
 msgstr "Uredljivo"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:170
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "Preklopni gumb je lahko dejaven"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
 msgid "Values limited to PK fields"
 msgstr "Vrednosti omejene za polja osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:163
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
 msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
 msgstr "GList predmeta GValue za izris, omejeno na polja osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
 msgid "Values"
 msgstr "Vrednosti"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:170
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
 msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
 msgstr "GList predmeta GValue za izris, brez omejeno na polja osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
 msgid "The information and status changer can be activated"
 msgstr "OmogoÄ?iti je mogoÄ?e spremenilnik podrobnosti in stanja"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:409
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:408
 msgid "string truncated because too long"
 msgstr "niz je zaradi dolžine razrezan"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:435
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:273
 #, c-format
 msgid "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to display type (%s)"
 msgstr "Izrisovalnik celic podatkov doloÄ?enih za vrsto (%s) se loÄ?ijo od dejanske vrednosti, ki jo kaže vrsta (%s)"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:442
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:279
 #, c-format
 msgid "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least %s and %s, which means the data model has some incoherencies"
 msgstr "Izrisovalnik celic podatkov izrisuje vrednosti razliÄ?nih vrst podatkov, vsaj %s in %s, kar pomeni, da podatkovni model ni skladno postavljen"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:508
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:507
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:298
 msgid "<non-printable>"
 msgstr "<ne-tiskljivo>"
 
@@ -3586,24 +3283,24 @@ msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr "neveljaven zapis UTF-8!"
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1055
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1040
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "Zapis je hh:mm:ss"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:246
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:240
 #, c-format
 msgid "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
 msgstr "Gradnik razreda '%s' ni povezan z GdaDataHandler, (z uporabo lastnosti 'upravljalnik') razen nekaterih napaÄ?nih povezav"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:408
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:398
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "Vrednosti je doloÄ?ena kot NULL"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:414
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:404
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr "Vrednost bo doloÄ?ena privzeto"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:420
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:410
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "Vrednost je neveljavna"
 
@@ -3675,19 +3372,19 @@ msgstr "Znak '%c' ni ustrezen loÄ?ilnik decimalk"
 msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
 msgstr "Znak '%c' ni ustrezen loÄ?ilnik tisoÄ?ic"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:108
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:101
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:114
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:410
 #, c-format
 msgid "Empty data"
 msgstr "Prazni podatki"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:114
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:107
 #, c-format
 msgid "Unhandled type of data"
 msgstr "Neupravljana vrsta podatkov"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:204
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while deserializing data:\n"
@@ -3696,8 +3393,8 @@ msgstr ""
 "Napaka med loÄ?evanjem podatkov iz zaporedja:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:214
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while interpreting data as an image:\n"
@@ -3706,37 +3403,37 @@ msgstr ""
 "Napaka med tolmaÄ?enjem podatkov kot slike:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:315
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:305
 msgid "_Load image from file"
 msgstr "_Naloži sliko iz datoteke"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:322
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:312
 msgid "_Save image"
 msgstr "_Shrani sliko"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:339
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:329
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:672
 msgid "Select image to load"
 msgstr "Izbor slike za nalaganje"
 
 #. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:444
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:434
 msgid "Image format"
 msgstr "Zapis slike"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:448
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:438
 msgid "Format image as:"
 msgstr "Zapiši sliko kot:"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:460
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:450
 msgid "Current format"
 msgstr "Trenutni zapis"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:463
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:453
 msgid "Select a file to save the image to"
 msgstr "Izbor datoteke v za shranjevanje slike"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:507
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save the image to '%s':\n"
@@ -3914,8 +3611,8 @@ msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
 msgstr "prelomi vrstice kjerkoli je mogoÄ?e postaviti kazalko"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:260
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:387
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:256
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:382
 msgid "Columns"
 msgstr "Stolpci"
 
@@ -4011,11 +3708,11 @@ msgstr "Nastavi na privzeto vrednost"
 msgid "Reset to original value"
 msgstr "Ponastavi na izvorno vrednost"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:394
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:370
 msgid "Current modified data is invalid"
 msgstr "Trenutno spremenjeni podatki niso veljavni"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:396
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:372
 msgid ""
 "You may now choose to correct it, or to discard\n"
 "the modifications.\n"
@@ -4027,7 +3724,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kaj želite storiti?"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:400
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:376
 msgid ""
 "please correct it and try again, or discard\n"
 "the modifications."
@@ -4035,25 +3732,25 @@ msgstr ""
 "popravite vnos in poskusite znova ali pa\n"
 "zavrnite spremembe"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:383
 msgid "Part of the current modified data was invalid"
 msgstr "Del trenutnih spremenjenih podatkov je neveljaven"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:408
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:384
 msgid ""
 "As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
 "has been written, and the remaining modification have been discarded."
 msgstr "Ker ni uporabljenega prenosa, je bil zapisan le del podatkov, preostanek pa je trajno izgubljen."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:424
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:400
 msgid "Error details"
 msgstr "Podrobnosti napake"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:451
 msgid "Discard modified data"
 msgstr "Zavrzi spremenjene podatke"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:480
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:452
 msgid "Correct data first"
 msgstr "Najprej pravilni podatki"
 
@@ -4087,7 +3784,7 @@ msgstr "Prikazani vnosi podatkov"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:948
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:798
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2665
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2629
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "Atribut '%s' mora biti vrednost G_TYPE_STRING"
@@ -4097,41 +3794,41 @@ msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti podatkovnega vnosa za GdaHolder"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2127
-msgid "Values to be filled"
-msgstr "Zahtevane vrednosti"
+msgid "Values to be defined"
+msgstr "Vrednosti, ki bodo doloÄ?ene"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2210
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2492
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2200
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2456
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "'%s' dokument ni uspeÅ¡no razÄ?lenjen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2220
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2502
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2210
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2466
 #, c-format
 msgid "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be performed (some errors may occur)"
 msgstr "'%s' DTD ni razÄ?lenjen uspeÅ¡no. Preverjanje veljavnosti razporeda podatkov XML ne bo izvedeno (lahko se pojavijo napake)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2352
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2342
 msgid "size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 msgstr "velikost skupine ni vzeta v raÄ?un ob uporabi skupine gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:982
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:974
 #, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta za oznako stolpca: priÄ?akovan je niz, dobljen pa %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1075
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1067
 #: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
 msgid "Find:"
 msgstr "PoiÅ¡Ä?i:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:129
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:128
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Podatkovni model za prikaz"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:133
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:132
 msgid "Display popup as list"
 msgstr "Pokaži pojavni meni kot seznam"
 
@@ -4147,23 +3844,23 @@ msgstr "Notranji GdaDataProxy podatkovni model"
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:183
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:175
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "Spodletel filter:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:209
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:209
 msgid "any valid SQL expression"
 msgstr "katerakoli veljavni SQL izraz"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:233
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:225
 msgid "Set filter"
 msgstr "Nastavitev filtra"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:238
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:230
 msgid "Clear filter"
 msgstr "PoÄ?isti filter"
 
@@ -4171,27 +3868,27 @@ msgstr "PoÄ?isti filter"
 msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
 msgstr "Poskus zaÄ?enjanja že zaÄ?ete knjižnice"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:480
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:479
 msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti mape vstavkov, zato vstavki ne bodo naloženi."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:500
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:392
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:397
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:399
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:236
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:499
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:383
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:231
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258
-#: ../tools/web-server.c:2023
+#: ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Napaka: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
 #, c-format
 msgid "Loading file %s...\n"
 msgstr "Nalaganje datoteke %s...\n"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:510
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:509
 #, c-format
 msgid "Plugins load warning: %s"
 msgstr "Opozorilo nalaganja vstavkov: %s"
@@ -4210,7 +3907,7 @@ msgstr "DoloÄ?itev povezave:"
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Viri podatkov ..."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:425
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti nadzornega srediÅ¡Ä?a dostopa do podatkovne zbirke"
 
@@ -4246,95 +3943,95 @@ msgstr "Vrednost NULL ni mogoÄ?a"
 msgid "No title"
 msgstr "Brez naslova"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1783
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1755
 msgid "Shown columns"
 msgstr "Prikazani stolpci"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1805
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1777
 msgid "Select _All"
 msgstr "Izberi _vse"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1810
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1782
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "_PoÄ?isti izbrano"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1813
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1785
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Pokaži _naslove stolpcev"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1818
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1790
 msgid "_Set filter"
 msgstr "_Nastavi filter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1821
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1793
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "_PoÄ?isti filter"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1920
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1892
 msgid "Saving Data"
 msgstr "Shranjevanje podatkov"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1928
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1900
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "Shranjevanje podatkov v datoteko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1929
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1901
 msgid "The data will be exported without any of the modifications which may have been made and have not been committed."
 msgstr "Podatki bodo izvoženi brez sprememb, ki so bile narejene, vendar niso bile objavljene."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1944
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1912
 #: ../tools/config-info.c:251
 msgid "File name"
 msgstr "Ime datoteke"
 
 #. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1963
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1931
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:555
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
 #. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1984
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1952
 msgid "File type:"
 msgstr "Vrsta datoteke:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1994
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1962
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "Podatki loÄ?eni s tabulatorji"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1995
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1963
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "Podatki loÄ?eni z vejicami"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1996
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1964
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2003
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1971
 msgid "Limit to selection?"
 msgstr "Ali naj se omeji na izbiro?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2024
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1992
 msgid "Other options"
 msgstr "Druge možnosti"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2031
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1999
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr "Ali naj se izpraznijo niti, kadar so te vrednosti NULL?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2034
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2039
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2002
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2007
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr "Izvozi vrednosti NULL kot prazen \"\" niz"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2041
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "Ali so podatki vrednosti NULL neveljavni?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2044
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2049
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2012
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2017
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
@@ -4342,29 +4039,29 @@ msgstr ""
 "Namesto neveljavnih podatkov,\n"
 "izvozi podatke z vrednostmi NULL."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2051
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2019
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr "Ali so v prvi vrstici imena polj?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2054
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2059
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2022
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2027
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr "Dodaj vrstico na zaÄ?etku z imeni stolpcev"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2226
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2194
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti datoteke %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2234
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2202
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "Navesti je treba ime datoteke"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2240
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2208
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "Dobljena prazna datoteka med pretvarjanjem podatkov"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2253
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2221
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4373,7 +4070,7 @@ msgstr ""
 "Datoteka '%s' že obstaja.\n"
 "Ali jo želite prepisati?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2263
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2231
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "V koliko odgovorite z da, bo vsebina izgubljena."
 
@@ -4533,19 +4230,19 @@ msgstr "Dodaj"
 msgid "Server operation specification"
 msgstr "DoloÄ?ilo opravil strežnika"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1175
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1171
 msgid "<b>Field properties:</b>"
 msgstr "<b>Lastnosti polja</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1194
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1190
 msgid "<b>Fields:</b>"
 msgstr "<b>Polja:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1239
 msgid "Add a new field"
 msgstr "Dodaj polje"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1245
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "Odstrani izbrano polje"
 
@@ -4597,22 +4294,22 @@ msgstr "Ime podatkovne zbirke"
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
 msgid "Directory"
 msgstr "Mapa"
 
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
 msgid "Directory where the database file is stored"
 msgstr "Mapa v kateri je shranjena datoteka podatkovne zbirke"
 
@@ -4703,7 +4400,7 @@ msgstr "Opis stolpca"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../tools/command-exec.c:731
-#: ../tools/web-server.c:933
+#: ../tools/web-server.c:929
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
@@ -4714,6 +4411,25 @@ msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
 msgstr "Privzeta vrednost je obvezna Ä?e stolpec ni NULL"
 
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:75
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
+msgid "Field name"
+msgstr "Ime polja"
+
+#. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:8
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:28
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:17
@@ -4729,6 +4445,58 @@ msgstr "Privzeta vrednost je obvezna Ä?e stolpec ni NULL"
 msgid "Not NULL"
 msgstr "Vrednost ni NULL"
 
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
+msgid "Scale"
+msgstr "Merilo"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+msgid "Table"
+msgstr "Razpredelnica"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:12
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:39
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23
@@ -4845,6 +4613,39 @@ msgstr "Ustvarjeno kazalo polja ali niza"
 msgid "Indexed field(s)"
 msgstr "Indeksirana polja"
 
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:134
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:55
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:353
+#: ../tools/command-exec.c:654
+#: ../tools/gda-sql.c:3041
+#: ../tools/gda-sql.c:3970
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:13
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
@@ -4877,6 +4678,18 @@ msgstr "Le v kolikor Å¡e ne obstaja"
 msgid "Sort type"
 msgstr "Vrsta razvrÅ¡Ä?anja"
 
+#. To translators: "Type" is the data type of a table's column
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:534
+#: ../tools/command-exec.c:655
+#: ../tools/command-exec.c:729
+#: ../tools/web-server.c:927
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
@@ -4886,8 +4699,8 @@ msgstr "Vrsta razvrÅ¡Ä?anja"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../tools/command-exec.c:594
 #: ../tools/command-exec.c:597
-#: ../tools/web-server.c:903
-#: ../tools/web-server.c:906
+#: ../tools/web-server.c:899
+#: ../tools/web-server.c:902
 msgid "Auto increment"
 msgstr "Samodejno poveÄ?evanje"
 
@@ -4912,6 +4725,21 @@ msgstr "NaÄ?in razreÅ¡evanja sporov (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
 msgid "Create table only if it does not yet exist"
 msgstr "Ustvari razpredelnico le v primeru, da Å¡e ne obstaja"
 
+#. list of fields
+#. To translators: "Default value" is a table's column's attribute
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:548
+msgid "Default value"
+msgstr "Privzeta vrednost"
+
 #. other table constraints
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:25
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:14
@@ -4991,6 +4819,14 @@ msgstr "EnoznaÄ?no"
 msgid "Create view only if it does not yet exist"
 msgstr "Ustvari pogled le v primeru, da Å¡e ne obstaja"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
@@ -5045,6 +4881,16 @@ msgstr "Spusti kazalo le, Ä?e obstaja"
 msgid "If exists"
 msgstr "Ä?e obstaja"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:167
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:173
+msgid "Index"
+msgstr "Kazalo"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
@@ -5076,6 +4922,14 @@ msgstr "Razpredelnica za brisanje"
 msgid "Drop view only if it exists"
 msgstr "Spusti pogled le, Ä?e obstaja"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
+msgid "View"
+msgstr "Pogled"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
@@ -5084,33 +4938,45 @@ msgstr "Spusti pogled le, Ä?e obstaja"
 msgid "View to delete"
 msgstr "pogled za brisanje"
 
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
-msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
-msgstr "OmogoÄ?i uporabo posebnih funkcij SQL"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "Define REGEXP"
+msgstr "DoloÄ?i logiÄ?ni izraz"
 
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid "Enforce foreign keys"
-msgstr "Vsili tuje kljuÄ?e"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
+msgid "Define the REGEXP function"
+msgstr "DoloÄ?anje funkcije logiÄ?nega izraza"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
-msgid "Extra functions"
-msgstr "Dodatne funkcije"
+msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
+msgstr "OmogoÄ?i uporabo posebnih funkcij SQL"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
-msgid "The name of a database to use (without the .db)"
-msgstr "Ime podatkovne zbirke za uporabo (brez pripone .db)"
+msgid "Enforce foreign keys"
+msgstr "Vsili tuje kljuÄ?e"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
+msgid "Extra functions"
+msgstr "Dodatne funkcije"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:9
+msgid "The name of a database to use (without the .db)"
+msgstr "Ime podatkovne zbirke za uporabo (brez pripone .db)"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:10
 msgid "With foreign keys"
 msgstr "S tujimi kljuÄ?i"
 
@@ -5250,30 +5116,30 @@ msgstr "MySQL logiÄ?no prikazovanje"
 msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
 msgstr "Ni mogoÄ?e navesti možnosti UNIX_SOCKET, v kolikor sta navedena tudi gostitelja ali vrata."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:532
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:528
 #, c-format
 msgid "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non UTF-8 characters"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti znakovnega nabora v UTF8. Uporabljen bo %s. Najverjetneje bodo težave pri prikazovanju znakov ki niso del nabora UTF-8."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:588
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:584
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
 msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti DB_NAME"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:626
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:622
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
 msgid "No description"
 msgstr "Brez opisa"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1752
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1746
 msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2392
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2386
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati celotnega BLOB v pomnilnik"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2482
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2476
 msgid "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random access anyway."
 msgstr "Ni mogoÄ?e uporabiti izjave CURSOR. Zahtevan je vsaj MySQL razliÄ?ice 5.0. Vseeno bo uporabljen nakljuÄ?ni dostop."
 
@@ -5802,6 +5668,12 @@ msgid "Field"
 msgstr "Polje"
 
 #. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
+msgid "Fields"
+msgstr "Polja"
+
+#. foreign key spec
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:79
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
 msgid "Fields in the foreign key"
@@ -6009,6 +5881,14 @@ msgstr "Samodejno spusti predmet, ki je odvisen od razpredelnice (CASCADE)"
 msgid "Drop table only if it is temporary"
 msgstr "Spusti razpredelnico le, Ä?e je zaÄ?asna"
 
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:4
+msgid "References"
+msgstr "Sklici"
+
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:3
@@ -6140,14 +6020,14 @@ msgstr "Notranja napaka"
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "NapaÄ?no ime toÄ?ke shranjevanja '%s'"
 
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2013
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2015
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2017
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti transakcije"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2226
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2262
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2297
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2224
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2260
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2295
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti parametra ID prenosa XA"
 
@@ -6306,6 +6186,11 @@ msgstr "Korejsko (EUC)"
 msgid "Korean EUC (Hangle base)"
 msgstr "Korejsko (EUC s Hangle osnovo)"
 
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
+#: ../tools/command-exec.c:656
+msgid "Owner"
+msgstr "Lastnik"
+
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:61
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:37
@@ -6659,6 +6544,10 @@ msgstr "Izbrana možnost doloÄ?a, da uporabnik lahko ustvarja nove podatkovne zb
 msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create users"
 msgstr "Izbrana možnost doloÄ?a, da uporabnik lahko ustvarja nove uporabnike"
 
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
+msgid "User"
+msgstr "Uporabnik"
+
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:15
 msgid "User ID"
 msgstr "ID uporabnika"
@@ -6917,89 +6806,89 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti doloÄ?ene povezave: %s\n"
 msgid "Connection successfully opened!\n"
 msgstr "Povezava je uspešno odprta!\n"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:235
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:240
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:248
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:253
 msgid "_Tested Widgets"
 msgstr "_Preizkušeni gradniki"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:255
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:260
 msgid "Default individual data entry widgets"
 msgstr "Privzeti posamezni gradniki vnosa podatkov"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:262
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:267
 msgid "Default data entry widgets in a form"
 msgstr "Privzeti posamezni gradniki vnosa v obrazcu"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:269
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:274
 msgid "Default data cell renderers in a grid"
 msgstr "Privzeti izrisevalniki podatkov celic v mreži"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:279
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:284
 msgid "Plugins individual data entry widgets"
 msgstr "Gradniki vstavkov posameznih vnosov podatkov"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:286
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:291
 msgid "Plugins data entry widgets in a form"
 msgstr "Gradniki vstavkov posameznih vnosov podatkov v obrazcu"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:293
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:298
 msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
 msgstr "Gradniki vstavkov za izrisevanje podatkov celic v mreži"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:675
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:680
 msgid "No GdaDataHandler available for this type"
 msgstr "Za to vrsto datotek ni razpoložljivega GdaDataHandler"
 
 #. Other widgets
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:695
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:700
 msgid "Current flags: "
 msgstr "Trenutne zastavice:"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:700
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:705
 msgid "--"
 msgstr "--"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:706
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:711
 msgid "Current value: "
 msgstr "Trenutna vrednost:"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:724
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:729
 msgid "NULL ok"
 msgstr "NULL v redu"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:732
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:737
 msgid "DEFAULT ok"
 msgstr "DEFAULT ok"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:740
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:745
 msgid "Actions?"
 msgstr "Dejanja?"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:748
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:753
 msgid "Editable?"
 msgstr "Ali je uredljivo?"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:762
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:767
 msgid "Set as original"
 msgstr "Nastavi kot prvotno"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:775
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:780
 msgid "Set as default"
 msgstr "Nastavi kot privzeto"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:527
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:515
 msgid "For connection"
 msgstr "Za povezavo:"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:528
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:516
 msgid "enter authentication information"
 msgstr "vnos podrobnosti overitve"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:684
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:239
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:672
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open connection:\n"
@@ -7107,7 +6996,7 @@ msgid "List of opened connections"
 msgstr "Seznam odprtih povezav"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364
-#: ../tools/web-server.c:712
+#: ../tools/web-server.c:708
 msgid "Connections"
 msgstr "Povezave"
 
@@ -7145,17 +7034,17 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "Zaznamki"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
 msgid "Begin"
 msgstr "ZaÄ?etek"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:300
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
 msgid "Commit"
 msgstr "Uveljavi"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
-#: ../tools/browser/browser-window.c:302
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "Rollback"
 msgstr "Povrni"
 
@@ -7171,35 +7060,35 @@ msgstr "Uporabljene so zvezane povezave"
 msgid "Virtual connection using this connection is busy"
 msgstr "Navidezna povezava, ki uporablja to povezavo je zaposlena"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:268
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Celozaslonski naÄ?in"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:268
 msgid "Use the whole screen"
 msgstr "Uporabi celoten zaslon"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:276
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
 msgid "_Connection"
 msgstr "_Povezava"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:276
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
 msgid "Connection"
 msgstr "Povezava"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:277
+#: ../tools/browser/browser-window.c:273
 msgid "_Connect"
 msgstr "_Poveži"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:277
+#: ../tools/browser/browser-window.c:273
 msgid "Open a connection"
 msgstr "Odpri povezavo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:278
+#: ../tools/browser/browser-window.c:274
 msgid "_Bind connection"
 msgstr "_Zveži povezave"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:278
+#: ../tools/browser/browser-window.c:274
 msgid ""
 "Use connection to create\n"
 "a new binding connection to access data\n"
@@ -7209,191 +7098,187 @@ msgstr ""
 "novo vezno povezavo za dostop do\n"
 "veÄ? podatkovnih zbirk hkrati"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:281
+#: ../tools/browser/browser-window.c:277
 msgid "Connection properties"
 msgstr "Lastnosti povezave"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:282
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
 msgid "_Connections list"
 msgstr "_Seznam povezav"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:282
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
 msgid "Connections list"
 msgstr "Seznam povezav"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:283
+#: ../tools/browser/browser-window.c:279
 msgid "_Fetch meta data"
 msgstr "_Pridobi metapodatke"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:283
+#: ../tools/browser/browser-window.c:279
 msgid "Fetch meta data"
 msgstr "Pridobi metapodatke"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:284
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
 msgid "_Close connection"
 msgstr "_Zapri povezavo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:284
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
 msgid "Close this connection"
 msgstr "Zapri to povezavo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
 msgid "_Quit"
 msgstr "_KonÄ?aj"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
 #: ../tools/gda-sql.c:2259
 msgid "Quit"
 msgstr "KonÄ?aj"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:286
+#: ../tools/browser/browser-window.c:282
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:286
+#: ../tools/browser/browser-window.c:282
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:287
+#: ../tools/browser/browser-window.c:283
 msgid "_Display"
 msgstr "_Pokaži"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:287
+#: ../tools/browser/browser-window.c:283
 msgid "Display"
 msgstr "Pokaži"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../tools/browser/browser-window.c:284
 msgid "_Perspective"
 msgstr "Prostorski _vidik"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../tools/browser/browser-window.c:284
 msgid "Perspective"
 msgstr "Prostorski vidik"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
 msgid "_Window"
 msgstr "_Okno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "_New window"
 msgstr "_Novo okno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "Open a new window for current connection"
 msgstr "Ustvari novo okno za trenutno povezavo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:291
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
 msgid "New window for _connection"
 msgstr "Novo okno _za povezavo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:291
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
 msgid "Open a new window for a connection"
 msgstr "Odpri novo okno za povezavo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:293
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289
 msgid "_Help"
 msgstr "_PomoÄ?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:293
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:423
 msgid "Help"
 msgstr "PomoÄ?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
 msgid "_Manual"
 msgstr "_RoÄ?no"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
 msgid "Manual"
 msgstr "RoÄ?no"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
 msgid "Begin a new transaction"
 msgstr "ZaÄ?ni z novo transakcijo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:300
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
 msgid "Commit current transaction"
 msgstr "Uveljavi trenutno transakcijo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:302
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Povrni trenutno transakcijo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:392
+#: ../tools/browser/browser-window.c:388
 msgid "unnamed"
 msgstr "neimenovano"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:393
+#: ../tools/browser/browser-window.c:389
 #, c-format
 msgid "Connection: %s"
 msgstr "Povezava: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:794
+#: ../tools/browser/browser-window.c:779
 #: ../tools/browser/support.c:83
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Ali želite zapreti '%s' povezavo?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:836
-#: ../tools/browser/browser-window.c:843
+#: ../tools/browser/browser-window.c:821
+#: ../tools/browser/browser-window.c:828
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Ali želite konÄ?ati program?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:837
+#: ../tools/browser/browser-window.c:822
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "vse povezave bodo zaprte."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:844
+#: ../tools/browser/browser-window.c:829
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "povezava bo zaprta."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:895
+#: ../tools/browser/browser-window.c:880
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Napaka med zaÄ?enjanjem transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:909
+#: ../tools/browser/browser-window.c:894
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Napaka med uveljavljanjem transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:923
+#: ../tools/browser/browser-window.c:908
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Napaka med povrnitvijo transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1008
+#: ../tools/browser/browser-window.c:988
 msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
 msgstr "Pritisnite tipko Esc za izhod iz celozaslonskega naÄ?ina"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1154
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1133
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Napaka med posodabljanjem povezave: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1195
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1174
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1235
-#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1214
+#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "Brskalnik podatkovne zbirke"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1553
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1530
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "SporoÄ?ila ne pokaži veÄ?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1599
-msgid "Note:"
-msgstr "Opomba:"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1712
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1673
 #, c-format
 msgid "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the '%s' shortcut"
 msgstr "Trenutna perspektiva je spremenjena v '%s' perspektivo, nazaj pa jo je mogoÄ?e preklopiti preko vnosa menija 'Perspektiva/%s' ali pa s tipkovno bližnjico '%s'."
@@ -7403,11 +7288,11 @@ msgid "New virtual connection"
 msgstr "Nova navidezna povezava"
 
 #: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:192
 msgid "Virtual connection's properties"
 msgstr "Lastnosti navidezne povezave"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:198
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:193
 msgid ""
 "Define the sources of data for which tables will\n"
 "appear in the virtual connection"
@@ -7415,32 +7300,32 @@ msgstr ""
 "DoloÄ?itev vira podatkov za vsako razpredelnico\n"
 "bo videti kot navidezna povezava."
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:278
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:273
 msgid "Add binding"
 msgstr "Dodaj povezavo"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:329
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:324
 msgid "Bind a connection"
 msgstr "Poveži povezavo"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:335
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:330
 msgid "Bind a data set"
 msgstr "Poveži podatke"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:415
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:410
 msgid "Table from a data set:"
 msgstr "Razpredelnica podatkovne zbirke:"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:465
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:460
 #, c-format
 msgid "Invalid schema name"
 msgstr "Neveljavno ime sheme"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:512
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:507
 msgid "All tables of a connection:"
 msgstr "Vse razpredelnice povezave:"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:516
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:511
 msgid ""
 "Each table in the selected connection will appear\n"
 "as a table in the virtual connection"
@@ -7448,7 +7333,7 @@ msgstr ""
 "Vsaka razpredelnica izbrane povezave bo videti\n"
 "kot razpredelnica navidezne povezave."
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:541
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:536
 msgid ""
 "Name of the schema the\n"
 "tables will be in"
@@ -7456,15 +7341,15 @@ msgstr ""
 "Ime sheme v kateri\n"
 "bodo razpredelnice"
 
-#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:1
+#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:1
 msgid "Browse your database's contents"
 msgstr "Brskanje po vsebini podatkovne zbirke"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:138
 msgid "Connection opening:"
 msgstr "Odpiranje povezave:"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:144
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:139
 msgid ""
 "Select a named data source, or specify\n"
 "parameters to open a connection to a \n"
@@ -7474,7 +7359,7 @@ msgstr ""
 "doloÄ?ite parametre za odpiranje povezave\n"
 "z nedoloÄ?enim podatkovnim virom."
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:253
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:248
 #, c-format
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr "Preklicano s strani uporabnika"
@@ -7586,20 +7471,20 @@ msgstr "Podrobnosti:"
 msgid "Unable to display help. Please make sure the documentation package is installed."
 msgstr "Ni mogoÄ?e pokazati pomoÄ?i. PrepriÄ?ajte se, da je paket dokumentacije nameÅ¡Ä?en."
 
-#: ../tools/browser/support.c:274
+#: ../tools/browser/support.c:265
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke pomoÄ?i"
 
-#: ../tools/browser/support.c:284
-#: ../tools/browser/support.c:286
+#: ../tools/browser/support.c:275
+#: ../tools/browser/support.c:277
 msgid "Help is being loaded, please wait..."
 msgstr "Dokumenti pomoÄ?i se nalagajo, poÄ?akajte ..."
 
-#: ../tools/browser/support.c:333
+#: ../tools/browser/support.c:324
 msgid "Close tab"
 msgstr "Zapri zavihek"
 
-#: ../tools/browser/support.h:99
+#: ../tools/browser/support.h:107
 msgid ""
 "<small>This area allows to give values to\n"
 "variables defined in the SQL code\n"
@@ -7651,15 +7536,15 @@ msgid "Declare foreign key for this table"
 msgstr "Napovej tuj kljuÄ? za to razpredelnico"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:423
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:975
 #, c-format
 msgid "Failed to declare foreign key: %s"
 msgstr "Napoved tujega kljuÄ?a je spodletela: %s"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:430
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:433
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:998
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:982
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:985
 msgid "Successfully declared foreign key"
 msgstr "UspeÅ¡no napovedan tuji kljuÄ?"
 
@@ -7705,15 +7590,15 @@ msgid "Policy on DELETE"
 msgstr "Pravila ob izvajanju brisanja"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:793
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:785
 #, c-format
 msgid "Failed to undeclare foreign key: %s"
 msgstr "Odstranjevanje napovedi tujega kljuÄ?a je spodletelo: %s"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:480
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:483
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:800
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:803
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:792
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:795
 msgid "Successfully undeclared foreign key"
 msgstr "UspeÅ¡no odstranjena napoved tujega kljuÄ?a"
 
@@ -7762,67 +7647,67 @@ msgstr "<b>Å tevilke strani</b>"
 msgid "Print page numbers"
 msgstr "Natisni Å¡tevilke vrstic"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:388
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:371
 msgid "Linear layout"
 msgstr "_VrstiÄ?ni razpored"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:393
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:376
 msgid "Radial layout"
 msgstr "_Krožni razpored"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:507
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:481
 msgid "Save diagram as"
 msgstr "Shrani diagram kot"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:513
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:487
 msgid "PNG Image"
 msgstr "PNG Slika"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:518
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:492
 msgid "SVG file"
 msgstr "Datoteka SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:555
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:529
 msgid "Failed to create SVG file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti SVG datoteke"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:563
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:537
 msgid "File format to save to is not recognized."
 msgstr "DatoteÄ?ni zapis za shranjevanje ni prepoznan."
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:583
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:557
 msgid "Failed to create PNG file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti PNG datoteke"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:190
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:403
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:186
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:399
 #, c-format
 msgid "Declare a foreign key for table '%s'"
 msgstr "Napovej tuj kljuÄ? za razpredelnico '%s'"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:193
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:189
 msgid "define which table is references, which columns are part of the foreign key, and which column each one references"
 msgstr "doloÄ?i katera razpredelnica je sklicna, kateri stolpci so del tujega kljuÄ?a in kateri stolpci jih doloÄ?ajo"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:213
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:209
 msgid "Foreign key name:"
 msgstr "Ime tujega kljuÄ?a:"
 
 #. table to reference
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:224
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:220
 msgid "Referenced table:"
 msgstr "Sklicna razpredelnica:"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:267
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:263
 msgid "Referenced column"
 msgstr "Sklicni stolpec"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:566
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:561
 #, c-format
 msgid "Missing information to declare foreign key"
 msgstr "Manjkajo podatki za napoved tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:648
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:643
 #, c-format
 msgid "Missing information to undeclare foreign key"
 msgstr "Manjkajo podatki za odstranjevanje napovedi tujega kljuÄ?a"
@@ -7903,7 +7788,7 @@ msgstr "Ni podatkov."
 msgid "Data set import from file"
 msgstr "Podatki uvoženi iz datoteke"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:203
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:199
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
 #, c-format
 msgid "%d row"
@@ -7913,7 +7798,7 @@ msgstr[1] "%d vrstica"
 msgstr[2] "%d vrstici"
 msgstr[3] "%d vrstice"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:204
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:200
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:220
 #, c-format
 msgid "%d column"
@@ -7923,14 +7808,14 @@ msgstr[1] "%d stolpec"
 msgstr[2] "%d stolpca"
 msgstr[3] "%d stolpci"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:205
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:201
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:222
 #, c-format
 msgid "Data set with %s and %s"
 msgstr "Podatkovni set %s in %s"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:212
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:235
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:208
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:231
 msgid "No data set"
 msgstr "Ni doloÄ?enih podatkov"
 
@@ -7958,7 +7843,7 @@ msgstr[3] "%d razpredelnice v shemi '%s':"
 
 #. no connection at all or not authenticated
 #: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267
-#: ../tools/web-server.c:717
+#: ../tools/web-server.c:713
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
@@ -7983,9 +7868,9 @@ msgstr "Izjave za izvedbo ni izjava izbire"
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:398
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:426
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:456
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1066
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1117
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:529
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1059
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1110
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
@@ -7994,12 +7879,12 @@ msgstr ""
 "Napaka izvajanja poizvedbe:\n"
 "%s"
 
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:513
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:517
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:521
 msgid "Action successfully executed"
 msgstr "Dejanje je bilo uspešno izvedeno"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:538
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:534
 #, c-format
 msgid ""
 "Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -8008,13 +7893,13 @@ msgstr ""
 "DoloÄ?itev in potrditev parametrov za izvedbo\n"
 "dejanja '%s'"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:542
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:538
 msgid "Execution of action"
 msgstr "Izvajanje dejanja"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:569
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1013
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:557
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:565
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1006
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:552
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Napaka izvajanja poizvedbe: %s"
@@ -8113,7 +7998,7 @@ msgstr "Upravljalnik podatkov '%s' "
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:972
 #: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:32
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:511
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:494
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:489
 msgid "Data manager"
 msgstr "Upravljalnik podatkov"
 
@@ -8141,7 +8026,7 @@ msgstr "Podatkovni viri iz SQL"
 
 #. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:827
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:341
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:336
 #, c-format
 msgid "In schema '%s'"
 msgstr "V shemi '%s'"
@@ -8171,13 +8056,13 @@ msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti priljubljenega: %s"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:798
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:828
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:715
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:477
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:353
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:472
 #, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati med priljubljeno: %s"
@@ -8197,7 +8082,7 @@ msgstr "DoloÄ?ila"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Priljubljeno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:613
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:609
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Neimenovan upravljalnik podatkov"
 
@@ -8292,6 +8177,10 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izgraditi izjave SELECT"
 msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
 msgstr "Zaznanih je veÄ? izjav, uporabljena pa bo le prva"
 
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:124
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:126
 msgid ""
 "Data source's ID\n"
@@ -8342,23 +8231,23 @@ msgstr "Zahteva:"
 msgid "Exports:"
 msgstr "Izvozi:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:249
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:244
 msgid "Link to other data"
 msgstr "Poveži z drugimi podatki"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:355
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
 msgid "Remove data source"
 msgstr "Odstrani podatkovni vir"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:361
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:352
 msgid "Show data source's properties"
 msgstr "Pokaži lastnosti podatkovnega vira"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:399
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
 msgid "No data source defined"
 msgstr "Ni doloÄ?enega podatkovnega vira"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:803
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:794
 #, c-format
 msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e povezati parametra '%s' vrste '%s' na parameter vrste '%s'"
@@ -8386,7 +8275,7 @@ msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem XML doloÄ?il"
 msgid "Expecting <%s> root node"
 msgstr "PriÄ?akovano je <%s> korensko vozliÅ¡Ä?e"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:321
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:316
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:316
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr "Koda SQL ia izvedbo:"
@@ -8396,7 +8285,7 @@ msgid "Query execution (SQL)"
 msgstr "Izvajanje poizvedbe (SQL)"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:290
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1227
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1220
 msgid "Query editor"
 msgstr "Urejevalnik poizvedb"
 
@@ -8491,7 +8380,7 @@ msgid "Favorite's name"
 msgstr "Ime priljubljenega predmeta:"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:775
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:701
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:697
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Neimenovana poizvedba"
 
@@ -8503,29 +8392,29 @@ msgstr "Ime novega priljubljenega predmeta"
 msgid "Enter the name of the favorite to create"
 msgstr "Vnos imena novega priljubljenega  predmeta"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:913
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:906
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Neveljavna vsebina spremenljivke"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:914
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:932
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:907
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:927
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "dodeli vrednosti naslednjim spremenljivkam"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:968
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:961
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem kode: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:980
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
 msgid "A query is already being executed, to execute another query, open a new connection."
 msgstr "Poizvedba je že izvedena. Za izvedbo druge poizvedbe, odprite novo povezavo."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1077
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1070
 msgid "Statement executed"
 msgstr "Izjava je izvedena"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1086
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1079
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -8540,31 +8429,31 @@ msgstr ""
 "so blobi dostopni. PoÄ?istiti je treba zgodovino pred\n"
 "konÄ?anjem prenosa."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1176
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1169
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Izvedi"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1176
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1169
 msgid "Execute query"
 msgstr "Izvedi poizvedbo"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1179
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1172
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Razveljavi"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1179
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1172
 msgid "Undo last change"
 msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1187
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1174
 msgid "In the future:\n"
 msgstr "V prihodnosti:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1191
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1178
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr "Pred manj kot eno minuto:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1183
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
@@ -8573,7 +8462,7 @@ msgstr[1] "pred %lu minuto\n"
 msgstr[2] "pred %lu minutama\n"
 msgstr[3] "pred %lu minutami\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1203
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1190
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
@@ -8582,7 +8471,7 @@ msgstr[1] "pred %lu uro\n"
 msgstr[2] "pred %lu urama\n"
 msgstr[3] "pred %lu urami\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1209
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
@@ -8715,7 +8604,7 @@ msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "Manjka atribut razpredelnice v vsebini priljubljenih"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1008
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Vsebina"
 
@@ -8740,7 +8629,7 @@ msgstr "_Nov diagram"
 msgid "Create a new diagram"
 msgstr "Ustvari nov diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:419
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:421
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti diagrama"
 
@@ -8785,17 +8674,17 @@ msgstr "Ali ni prazna vrednost?"
 msgid "Constraints and integrity rules"
 msgstr "Omejitve in celostna pravila"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:772
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:764
 #, c-format
 msgid "Could not find table '%s.%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti razpredelnice '%s.%s'"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:807
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:799
 #, c-format
 msgid "Could not find declared foreign key '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti napovedanega tujega kljuÄ?a  '%s'"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:366
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:361
 msgid ""
 "Table not found. If you think this is an error,\n"
 "please refresh the meta data from the database\n"
@@ -8805,27 +8694,27 @@ msgstr ""
 "osvežite metapodatke podatkovne zbirke\n"
 "(meni Povezava/Pridobi metapodatke)."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:397
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:392
 msgid "Relations"
 msgstr "Povezave"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:407
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:402
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:536
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:531
 msgid "Data successfully inserted"
 msgstr "Podatki so uspešno vstavljeni"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:684
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:679
 msgid "Meta data not yet available"
 msgstr "Metapodatki niso na voljo"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:701
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:696
 msgid "Can't find information about table"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti podrobnosti razpredelnice"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:737
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -8834,54 +8723,54 @@ msgstr ""
 "Notranja napaka med izgradnjo stavka INSERT:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:783
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:778
 #, c-format
 msgid "Default value: '%s'"
 msgstr "Privzeta vrednost: '%s'"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:793
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:788
 msgid "Default value: auto incremented value"
 msgstr "Privzeta vrednost: samodejno poveÄ?ana vrednost"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:907
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:931
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:902
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:926
 msgid "Values to insert into table"
 msgstr "Vrednosti, ki naj se vstavijo v razpredelnico"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:976
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:963
 #, c-format
 msgid "Can't find information about table '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti podrobnosti razpredelnice '%s'"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1005
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
 msgid "_Table"
 msgstr "_Razpredelnica"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1006
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993
 msgid "Add to _Favorites"
 msgstr "Dodaj med _priljubljene"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1006
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993
 msgid "Add table to favorites"
 msgstr "Dodaj razpredelnico med priljubljene"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1008
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
 msgid "View table's contents"
 msgstr "Pregled vsebine razpredelnice"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1010
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:997
 msgid "_Insert data"
 msgstr "_Vstavi podatke"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1010
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:997
 msgid "Insert data into table"
 msgstr "Vstavi podatke v razpredelnico"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1012
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:999
 msgid "_Declare foreign key"
 msgstr "_Napovej tuj kljuÄ?"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1012
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:999
 msgid "Declare a foreign key for table"
 msgstr "Napovej tuj kljuÄ? za razpredelnico"
 
@@ -8967,17 +8856,17 @@ msgid "No object found"
 msgstr "Ni najdenih predmetov"
 
 #: ../tools/command-exec.c:728
-#: ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/web-server.c:926
 msgid "Column"
 msgstr "Stolpec"
 
 #: ../tools/command-exec.c:730
-#: ../tools/web-server.c:932
+#: ../tools/web-server.c:928
 msgid "Nullable"
 msgstr "PoniÄ?eno"
 
 #: ../tools/command-exec.c:732
-#: ../tools/web-server.c:934
+#: ../tools/web-server.c:930
 msgid "Extra"
 msgstr "Dodatno"
 
@@ -8992,12 +8881,12 @@ msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Seznam stolpcev za razpredelnico '%s'"
 
 #: ../tools/command-exec.c:751
-#: ../tools/web-server.c:945
+#: ../tools/web-server.c:941
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
 #: ../tools/command-exec.c:751
-#: ../tools/web-server.c:945
+#: ../tools/web-server.c:941
 msgid "no"
 msgstr "brez"
 
@@ -9871,120 +9760,194 @@ msgstr "nastavljeno na prazno vrednost"
 msgid "set to default value"
 msgstr "nastavljeno na privzeto vrednost"
 
-#: ../tools/web-server.c:567
-#: ../tools/web-server.c:568
+#: ../tools/web-server.c:563
+#: ../tools/web-server.c:564
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Zahtevana je overitev"
 
-#: ../tools/web-server.c:570
+#: ../tools/web-server.c:566
 msgid "Enter authentification token as set from console, or leave empty if none required"
 msgstr "Vnesite žeton za overitev kot je doloÄ?en preko konzole, ali pa pustite polje prazno, Ä?e ta ni zahtevan."
 
-#: ../tools/web-server.c:636
+#: ../tools/web-server.c:632
 msgid "Token:"
 msgstr "Žeton:"
 
-#: ../tools/web-server.c:777
+#: ../tools/web-server.c:773
 msgid "SQL console:"
 msgstr "Konzola SQL:"
 
-#: ../tools/web-server.c:857
-#: ../tools/web-server.c:1878
+#: ../tools/web-server.c:853
+#: ../tools/web-server.c:1874
 msgid "Tables"
 msgstr "Razpredelnice"
 
-#: ../tools/web-server.c:857
+#: ../tools/web-server.c:853
 #, c-format
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr "Razpredelnice v shemi '%s'"
 
-#: ../tools/web-server.c:863
-#: ../tools/web-server.c:1883
+#: ../tools/web-server.c:859
+#: ../tools/web-server.c:1879
 msgid "Views"
 msgstr "Pogledi"
 
-#: ../tools/web-server.c:863
+#: ../tools/web-server.c:859
 #, c-format
 msgid "Views in the '%s' schema"
 msgstr "Pogledi v shemi '%s':"
 
-#: ../tools/web-server.c:922
+#: ../tools/web-server.c:918
 #, c-format
 msgid "Columns for the '%s' table:"
 msgstr "Stolpci razpredelnice '%s':"
 
-#: ../tools/web-server.c:968
+#: ../tools/web-server.c:964
 msgid "Primary key:"
 msgstr "Osnovni kljuÄ?:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1073
+#: ../tools/web-server.c:1069
 msgid "Relations:"
 msgstr "Povezave:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1090
+#: ../tools/web-server.c:1086
 msgid "Foreign keys:"
 msgstr "Tuji kljuÄ?:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1102
+#: ../tools/web-server.c:1098
 #, c-format
 msgid "To '%s':"
 msgstr "Za '%s':"
 
-#: ../tools/web-server.c:1277
+#: ../tools/web-server.c:1273
 msgid "View definition:"
 msgstr "Pogled doloÄ?ila:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1352
+#: ../tools/web-server.c:1348
 #, c-format
 msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
 msgstr "Sprožilnik '%s' za '%s.%s' razpredelnico:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1372
+#: ../tools/web-server.c:1368
 #, c-format
 msgid "Trigger fired for: %s"
 msgstr "Sprožilnik je sprožen za: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1376
+#: ../tools/web-server.c:1372
 #, c-format
 msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
 msgstr "Ä?as ob katerem se sprožilnik sproži: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1380
+#: ../tools/web-server.c:1376
 msgid "Action:"
 msgstr "Dejanje:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1610
+#: ../tools/web-server.c:1606
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Sprožilniki:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1642
-#: ../tools/web-server.c:1736
+#: ../tools/web-server.c:1638
+#: ../tools/web-server.c:1732
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr "Za '%s.%s' razpredelnico:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1708
+#: ../tools/web-server.c:1704
 #, c-format
 msgid "Triggers in the '%s' schema:"
 msgstr "Sprožilci v shemi '%s':"
 
-#: ../tools/web-server.c:1862
+#: ../tools/web-server.c:1858
 #, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
 msgstr "Podrobnosti podatkovne zbirke %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1867
+#: ../tools/web-server.c:1863
 msgid "Database information"
 msgstr "Podrobnosti podatkovne zbirke"
 
-#: ../tools/web-server.c:1876
+#: ../tools/web-server.c:1872
 msgid "Objects"
 msgstr "Predmeti"
 
-#: ../tools/web-server.c:1888
+#: ../tools/web-server.c:1884
 msgid "Triggers"
 msgstr "Sprožilniki"
 
+#~ msgid "(error getting data)\n"
+#~ msgstr "(napaka med pridobivanjem podatkov)\n"
+
+#~ msgid "Aggregate"
+#~ msgstr "Skupek"
+
+#~ msgid "Comments"
+#~ msgstr "Opombe"
+
+#~ msgid "OutType"
+#~ msgstr "IzhodnaVrsta"
+
+#~ msgid "InType"
+#~ msgstr "VhodnaVrsta"
+
+#~ msgid "Not null?"
+#~ msgstr "Ali ni null?"
+
+#~ msgid "Primary key?"
+#~ msgstr "Osnovni kljuÄ??"
+
+#~ msgid "Unique index?"
+#~ msgstr "Ali je to enoznaÄ?no kazalo?"
+
+#~ msgid "Extra attributes"
+#~ msgstr "Dodatni atributi"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Jezik"
+
+#~ msgid "Namespace"
+#~ msgstr "Imenski prostor"
+
+#~ msgid "Sequence"
+#~ msgstr "Zaporedje"
+
+#~ msgid "Procedure"
+#~ msgstr "Postopek"
+
+#~ msgid "Return type"
+#~ msgstr "Povratna vrsta"
+
+#~ msgid "Nb args"
+#~ msgstr "Å t. arg"
+
+#~ msgid "Args types"
+#~ msgstr "Vrste argumentov"
+
+#~ msgid "Trigger"
+#~ msgstr "Sprožilnik"
+
+#~ msgid "GDA type"
+#~ msgstr "Vrsta GDA"
+
+#~ msgid "Synonyms"
+#~ msgstr "Sopomenke"
+
+#~ msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
+#~ msgstr "Podatkovni model sheme ima doloÄ?eno napaÄ?no Å¡tevilo stolpcev"
+
+#~ msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podatkovni model sheme ima napaÄ?en naslov stolpca: '%s' namesto '%s'"
+
+#~ msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
+#~ msgstr "Podatkovni model sheme ima napaÄ?no ime stolpca: '%s' namesto '%s'"
+
+#~ msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podatkovni model sheme ima doloÄ?eno napaÄ?no vrsto GDA: '%s' namesto '%s'"
+
+#~ msgid "Note:"
+#~ msgstr "Opomba:"
+
 #~ msgid "_Reset"
 #~ msgstr "_Ponastavi"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]