[gnome-system-monitor] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Fri, 18 Mar 2011 15:35:27 +0000 (UTC)
commit b1280888ed33e2526fa665c7716a588a44c79836
Author: Lele Long <schemacs gmail com>
Date: Fri Mar 18 23:35:19 2011 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 748 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 377 insertions(+), 371 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 248d95a..f6d9820 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# He Qiangqiang <carton 263 net>, 2002.
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003-2005.
# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
+# Lele Long <schemacs gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procman\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 16:26+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-22 12:28+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
+"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 23:34+0800\n"
+"Last-Translator: Lele Long <schemacs gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
+#: ../src/interface.cpp:620 ../src/procman.cpp:689
msgid "System Monitor"
msgstr "ç³»ç»?ç??è§?å?¨"
@@ -37,39 +40,34 @@ msgstr ""
"Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003-2005.\n"
"Zhang Miao <mymzhang gmail com>,2009."
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
msgid "Device"
msgstr "设�"
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:300
msgid "Directory"
msgstr "��"
-#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:247
msgid "Type"
msgstr "ç±»å??"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:302
msgid "Total"
msgstr "��"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:303
msgid "Free"
msgstr "空�"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Available"
msgstr "��"
-#: ../src/disks.cpp:306
+#: ../src/disks.cpp:305
msgid "Used"
msgstr "已�"
-#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
-#: ../src/procdialogs.cpp:709
-msgid "File Systems"
-msgstr "æ??件系ç»?"
-
#. xgettext: ? stands for unknown
#: ../src/e_date.c:155
msgid "?"
@@ -95,290 +93,43 @@ msgstr "%-mæ??%-dæ?¥ %H:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Yå¹´%-mæ??%-dæ?¥"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr "0 代表系ç»?ä¿¡æ?¯ï¼?1 代表è¿?ç¨?å??表ï¼?2 代表èµ?æº?ï¼?3 代表ç£?ç??å??表"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "å?¾å½¢ä¸ CPU ç??é»?认é¢?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "å?¾å½¢ä¸ç½?ç»?æµ?å?¥æµ?é??ç??é»?认é¢?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "å?¾å½¢ä¸å??å?ç??é»?认é¢?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "å?¾å½¢ä¸ç½?ç»?æµ?å?ºæµ?é??ç??é»?认é¢?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "å?¾å½¢ä¸äº¤æ?¢å?ºç??é»?认é¢?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr "ç¡®å®?é»?认æ??å?µä¸?è¦?æ?¾ç¤ºå?ªäº?è¿?ç¨?ã??0 代表å?¨é?¨ï¼?1 代表ç?¨æ?·ï¼?2 代表活å?¨"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "ç£?ç??è§?å?¾å??顺åº?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "��/��平���"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 TRUEï¼?ç³»ç»?ç??è§?å?¨å°?å·¥ä½?å?¨â??Solaris 模å¼?â??ï¼?å?¶ä¸ä»»å?¡ç?? CPU 使ç?¨é??å°?被é?¤ä»¥"
-"æ?»ç?? CPU æ?°ç?®ã??å?¦å??å®?å°?å·¥ä½?å?¨â??Irix 模å¼?â??ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "主���度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "主��宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "è¿?ç¨?è§?å?¾å??顺åº?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "è¿?ç¨?è§?å?¾æ??åº?å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "è¿?ç¨?è§?å?¾æ??åº?顺åº?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "ä¿?å?ç?®å??æ?¥ç??ç??æ ?ç¾"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??CPU ç?¾å??æ¯?â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??CPU æ?¶é?´â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??PIDâ??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??SELinux å®?å?¨ç?¯å¢?â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??ç?å??é¢?é??â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??X æ??å?¡å?¨å??å?â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??å??æ?°â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??é¢?计å??å?使ç?¨â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??å??称â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??nice å?¼â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??æ??æ??è??â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??常驻å??å?â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??å?±äº«å??å?â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??å¼?å§?æ?¶é?´â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??ç?¶æ??â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??è??æ??å??å?â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??å?¯å??å??å?â??å??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "以æ ?å??æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?ä¾?èµ?å?³ç³»"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "æ??æ»è¿?ç¨?æ?¶æ?¾ç¤ºè¦å??对è¯?æ¡?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU ç?¾å??æ¯?使ç?¨ Solaris 模å¼?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "æ?´æ?°è®¾å¤?å??表ç??æ?¶é?´é?´é??ï¼?以毫ç§?计"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "æ?´æ?°å?¾å½¢ç??æ?¶é?´é?´é??ï¼?以毫ç§?计"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "æ?´æ?°è¿?ç¨?è§?å?¾ç??æ?¶é?´é?´é??ï¼?以毫ç§?计"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "æ?¯å?¦åº?æ?¾ç¤ºå?³äº?å?¨é?¨æ??件系ç»?ç??ä¿¡æ?¯"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"æ?¯å?¦åº?æ?¾ç¤ºå?³äº?å?¨é?¨æ??件系ç»?ç??ä¿¡æ?¯(å??å?«ç±»ä¼¼â??autofsâ??å??â??procfsâ??ç??æ??件系ç»?)ã??æ?¨å?¯"
-"以é??è¿?æ¤å??è?½è?·å¾?ç?®å??å·²æ??è½½ç??å?¨é?¨æ??件系ç»?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "è¿?ç¨? CPU ç?¾å??æ¯?å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "è¿?ç¨? CPU æ?¶é?´å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "è¿?ç¨? PID å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "è¿?ç¨? SELinux å®?å?¨ç?¯å¢?å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ç?å??é¢?é??å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "è¿?ç¨? X æ??å?¡å?¨å??å?å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "è¿?ç¨?å??æ?°å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "é¢?计å??å?å? ç?¨å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "è¿?ç¨?å??å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "è¿?ç¨? nice å?¼å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "è¿?ç¨?æ??æ??è??å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "è¿?ç¨?常驻å??å?å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "è¿?ç¨?å?±äº«å??å?å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶è¿?ç¨?å?¯å?¨æ?¶é?´å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "è¿?ç¨?ç?¶æ??å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "è¿?ç¨?è??æ??å??å?å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "è¿?ç¨?å?¯å??å??å?å??ç??宽度"
-
-#: ../src/gsm_color_button.c:188
+#: ../src/gsm_color_button.c:193
msgid "Fraction"
msgstr "å??æ?°"
-#: ../src/gsm_color_button.c:189
+#: ../src/gsm_color_button.c:194
msgid "Percentage full for pie colour pickers"
msgstr "饼ç?¶é¢?è?²æ?¾å??å?¨ç??æº?ç?¾å??æ¯?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:196
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
msgid "Title"
msgstr "æ ?é¢?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:202
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "é¢?è?²é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?æ ?é¢?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602
+#: ../src/gsm_color_button.c:203 ../src/gsm_color_button.c:622
msgid "Pick a Color"
msgstr "æ?¾å??é¢?è?²"
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
msgid "Current Color"
msgstr "å½?å??é¢?è?²"
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:210
msgid "The selected color"
msgstr "é??ä¸ç??é¢?è?²"
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
msgid "Type of color picker"
msgstr "é¢?è?²æ?¾å??å?¨ç±»å??"
-#: ../src/gsm_color_button.c:523
+#: ../src/gsm_color_button.c:545
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "æ?¥æ?¶å?°é??æ³?é¢?è?²æ?°æ?®\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:623
+#: ../src/gsm_color_button.c:643
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "��以设置�形��"
@@ -472,128 +223,134 @@ msgstr "å??å?æ? å??(_M)"
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "æ??å¼?ä¸?è¿?ç¨?å?³è??ç??å??å?æ? å??"
-#: ../src/interface.cpp:80
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
+#: ../src/interface.cpp:81
msgid "Open _Files"
msgstr "æ??å¼?ç??æ??件(_F)"
-#: ../src/interface.cpp:81
+#: ../src/interface.cpp:82
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "æ?¥ç??è¿?ç¨?æ??æ??å¼?ç??æ??件"
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Contents"
msgstr "��(_C)"
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:85
msgid "Open the manual"
msgstr "æ??å¼?æ??å??"
-#: ../src/interface.cpp:86
+#: ../src/interface.cpp:87
msgid "About this application"
msgstr "å?³äº?æ¤åº?ç?¨ç¨?åº?"
-#: ../src/interface.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:92
msgid "_Dependencies"
msgstr "���系(_D)"
-#: ../src/interface.cpp:92
+#: ../src/interface.cpp:93
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?é?´ç??ç?¶å?å?³ç³»"
-#: ../src/interface.cpp:99
+#: ../src/interface.cpp:100
msgid "_Active Processes"
msgstr "æ´»å?¨ç??è¿?ç¨?(_A)"
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:101
msgid "Show active processes"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ´»å?¨ç??è¿?ç¨?"
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:102
msgid "A_ll Processes"
msgstr "����(_L)"
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:103
msgid "Show all processes"
msgstr "�示����"
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:104
msgid "M_y Processes"
msgstr "æ??ç??è¿?ç¨?(_Y)"
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:105
msgid "Show user own process"
msgstr "æ?¾ç¤ºç?¨æ?·æ??æ??ç??è¿?ç¨?"
-#: ../src/interface.cpp:189
+#: ../src/interface.cpp:190
msgid "End _Process"
msgstr "ç»?æ??è¿?ç¨?(_P)"
-#: ../src/interface.cpp:243
+#: ../src/interface.cpp:244
msgid "CPU History"
msgstr "CPU å??å?²"
-#: ../src/interface.cpp:300
+#: ../src/interface.cpp:301
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:302
+#: ../src/interface.cpp:303
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:320
+#: ../src/interface.cpp:321
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "å??å?å??交æ?¢å??å?²"
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
+#: ../src/interface.cpp:360 ../src/proctable.cpp:225
msgid "Memory"
msgstr "å??å?"
-#: ../src/interface.cpp:385
+#: ../src/interface.cpp:386
msgid "Swap"
msgstr "交�"
-#: ../src/interface.cpp:406
+#: ../src/interface.cpp:407
msgid "Network History"
msgstr "ç½?ç»?å??å?²"
-#: ../src/interface.cpp:445
+#: ../src/interface.cpp:446
msgid "Receiving"
msgstr "æ£å?¨æ?¥æ?¶"
-#: ../src/interface.cpp:466
+#: ../src/interface.cpp:467
msgid "Total Received"
msgstr "�计已��"
-#: ../src/interface.cpp:500
+#: ../src/interface.cpp:501
msgid "Sending"
msgstr "æ£å?¨å??é??"
-#: ../src/interface.cpp:522
+#: ../src/interface.cpp:523
msgid "Total Sent"
msgstr "æ?»è®¡å·²å??é??"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:690
+#: ../src/interface.cpp:691
msgid "System"
msgstr "系�"
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
+#: ../src/interface.cpp:695 ../src/procdialogs.cpp:518
msgid "Processes"
msgstr "��"
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
+#: ../src/interface.cpp:699 ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Resources"
msgstr "��"
-#: ../src/load-graph.cpp:153
+#: ../src/interface.cpp:703 ../src/procdialogs.cpp:695
+#: ../src/procdialogs.cpp:699
+msgid "File Systems"
+msgstr "æ??件系ç»?"
+
+#: ../src/load-graph.cpp:155
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u �"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:329
+#: ../src/load-graph.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%.1f %%) of %s"
msgstr "%s (%.1f %%)ï¼?å?± %s"
@@ -617,7 +374,7 @@ msgstr "��"
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:476
+#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:339
msgid "Filename"
msgstr "æ??件å??"
@@ -626,76 +383,75 @@ msgstr "æ??件å??"
msgid "Search for Open Files"
msgstr "æ??ç´¢æ??å¼?ç??æ??件"
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:336
msgid "_Name contains:"
msgstr "å??称å??å?«(_N)ï¼?"
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:352
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "å?ºå??大å°?å??"
-#: ../src/lsof.cpp:361
+#: ../src/lsof.cpp:360
msgid "S_earch results:"
msgstr "æ??ç´¢ç»?æ??(_E)ï¼?"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:478
+#: ../src/memmaps.cpp:341
msgid "VM Start"
msgstr "VM ���"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:480
+#: ../src/memmaps.cpp:343
msgid "VM End"
msgstr "VM ç»?æ¢äº?"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:482
+#: ../src/memmaps.cpp:345
msgid "VM Size"
msgstr "VM 大�"
-#: ../src/memmaps.cpp:483
+#: ../src/memmaps.cpp:346
msgid "Flags"
msgstr "æ ?å¿?"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:485
+#: ../src/memmaps.cpp:348
msgid "VM Offset"
msgstr "VM å??移"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:488
+#: ../src/memmaps.cpp:351
msgid "Private clean"
msgstr "æ?ªè¢«ä¿®æ?¹ç??ç§?æ??å??å?"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:491
+#: ../src/memmaps.cpp:354
msgid "Private dirty"
msgstr "已被修æ?¹ç??ç§?æ??å??å?"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:494
+#: ../src/memmaps.cpp:357
msgid "Shared clean"
msgstr "æ?ªè¢«ä¿®æ?¹ç??å?±äº«å??å?"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:497
+#: ../src/memmaps.cpp:360
msgid "Shared dirty"
msgstr "已被修æ?¹ç??å?±äº«å??å?"
-#: ../src/memmaps.cpp:499
+#: ../src/memmaps.cpp:362
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/memmaps.cpp:608
+#: ../src/memmaps.cpp:467
msgid "Memory Maps"
msgstr "å??å?æ? å°?"
-#: ../src/memmaps.cpp:627
+#: ../src/memmaps.cpp:479
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "è¿?ç¨?â??%sâ??(PID %u)ç??å??å?æ? å??(_M)ï¼?"
@@ -739,11 +495,262 @@ msgstr "对象"
msgid "Open Files"
msgstr "æ??å¼?ç??æ??件"
-#: ../src/openfiles.cpp:354
+#: ../src/openfiles.cpp:353
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "è¿?ç¨?â??%sâ??(PID %u)æ??æ??å¼?ç??æ??件(_F)ï¼?"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr "0 代表系ç»?ä¿¡æ?¯ï¼?1 代表è¿?ç¨?å??表ï¼?2 代表èµ?æº?ï¼?3 代表ç£?ç??å??表"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Default graph cpu color"
+msgstr "å?¾å½¢ä¸ CPU ç??é»?认é¢?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "å?¾å½¢ä¸ç½?ç»?æµ?å?¥æµ?é??ç??é»?认é¢?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Default graph mem color"
+msgstr "å?¾å½¢ä¸å??å?ç??é»?认é¢?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "å?¾å½¢ä¸ç½?ç»?æµ?å?ºæµ?é??ç??é»?认é¢?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "å?¾å½¢ä¸äº¤æ?¢å?ºç??é»?认é¢?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr "ç¡®å®?é»?认æ??å?µä¸?è¦?æ?¾ç¤ºå?ªäº?è¿?ç¨?ã??0 代表å?¨é?¨ï¼?1 代表ç?¨æ?·ï¼?2 代表活å?¨"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "ç£?ç??è§?å?¾å??顺åº?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "��/��平���"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 TRUEï¼?ç³»ç»?ç??è§?å?¨å°?å·¥ä½?å?¨â??Solaris 模å¼?â??ï¼?å?¶ä¸ä»»å?¡ç?? CPU 使ç?¨é??å°?被é?¤ä»¥"
+"æ?»ç?? CPU æ?°ç?®ã??å?¦å??å®?å°?å·¥ä½?å?¨â??Irix 模å¼?â??ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Main Window height"
+msgstr "主���度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Main Window width"
+msgstr "主��宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "è¿?ç¨?è§?å?¾å??顺åº?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "è¿?ç¨?è§?å?¾æ??åº?å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "è¿?ç¨?è§?å?¾æ??åº?顺åº?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "ä¿?å?ç?®å??æ?¥ç??ç??æ ?ç¾"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "以æ¯?ç?¹ä¸ºå??ä½?æ?¾ç¤ºç½?ç»?æµ?é??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??CPU ç?¾å??æ¯?â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??CPU æ?¶é?´â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??PIDâ??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??SELinux å®?å?¨ç?¯å¢?â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??ç?å??é¢?é??â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??X æ??å?¡å?¨å??å?â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??å??æ?°â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??é¢?计å??å?使ç?¨â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??å??称â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??nice å?¼â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??æ??æ??è??â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??常驻å??å?â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??å?±äº«å??å?â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??å¼?å§?æ?¶é?´â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??ç?¶æ??â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??è??æ??å??å?â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?â??å?¯å??å??å?â??å??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "以æ ?å??æ?¾ç¤ºè¿?ç¨?ä¾?èµ?å?³ç³»"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "æ??æ»è¿?ç¨?æ?¶æ?¾ç¤ºè¦å??对è¯?æ¡?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "CPU ç?¾å??æ¯?使ç?¨ Solaris 模å¼?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "æ?´æ?°è®¾å¤?å??表ç??æ?¶é?´é?´é??ï¼?以毫ç§?计"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "æ?´æ?°å?¾å½¢ç??æ?¶é?´é?´é??ï¼?以毫ç§?计"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "æ?´æ?°è¿?ç¨?è§?å?¾ç??æ?¶é?´é?´é??ï¼?以毫ç§?计"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgstr "æ?¯å?¦åº?æ?¾ç¤ºå?³äº?å?¨é?¨æ??件系ç»?ç??ä¿¡æ?¯"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+msgid ""
+"Whether to display information about all filesystems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"filesystems."
+msgstr ""
+"æ?¯å?¦åº?æ?¾ç¤ºå?³äº?å?¨é?¨æ??件系ç»?ç??ä¿¡æ?¯(å??å?«ç±»ä¼¼â??autofsâ??å??â??procfsâ??ç??æ??件系ç»?)ã??æ?¨å?¯"
+"以é??è¿?æ¤å??è?½è?·å¾?ç?®å??å·²æ??è½½ç??å?¨é?¨æ??件系ç»?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "è¿?ç¨? CPU ç?¾å??æ¯?å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgstr "è¿?ç¨? CPU æ?¶é?´å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "è¿?ç¨? PID å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgstr "è¿?ç¨? SELinux å®?å?¨ç?¯å¢?å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ç?å??é¢?é??å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgstr "è¿?ç¨? X æ??å?¡å?¨å??å?å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Width of process 'arguments' column"
+msgstr "è¿?ç¨?å??æ?°å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+msgstr "é¢?计å??å?å? ç?¨å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Width of process 'name' column"
+msgstr "è¿?ç¨?å??å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'nice' column"
+msgstr "è¿?ç¨? nice å?¼å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Width of process 'owner' column"
+msgstr "è¿?ç¨?æ??æ??è??å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgstr "è¿?ç¨?常驻å??å?å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgstr "è¿?ç¨?å?±äº«å??å?å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'start time' column"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶è¿?ç¨?å?¯å?¨æ?¶é?´å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Width of process 'status' column"
+msgstr "è¿?ç¨?ç?¶æ??å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgstr "è¿?ç¨?è??æ??å??å?å??ç??宽度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgstr "è¿?ç¨?å?¯å??å??å?å??ç??宽度"
+
#: ../src/procactions.cpp:75
#, c-format
msgid ""
@@ -814,148 +821,148 @@ msgstr "(é??常ä½?ä¼?å??级)"
msgid "Change Priority"
msgstr "æ?¹å??ä¼?å??级"
-#: ../src/procdialogs.cpp:196
+#: ../src/procdialogs.cpp:195
msgid "Change _Priority"
msgstr "æ?¹å??ä¼?å??级(_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:217
+#: ../src/procdialogs.cpp:216
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice ��"
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:232
msgid "Note:"
msgstr "���"
-#: ../src/procdialogs.cpp:234
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "è¿?ç¨?ç??ä¼?å??级ç?±å®?ç?? nice å?¼å?³å®?ã??ä½?ç?? nice å?¼å¯¹åº?äº?é«?ä¼?å??级ã??"
-#: ../src/procdialogs.cpp:457
+#: ../src/procdialogs.cpp:451
msgid "Icon"
msgstr "å?¾æ ?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:502
+#: ../src/procdialogs.cpp:496
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "ç³»ç»?ç??è§?å?¨é¦?é??项"
-#: ../src/procdialogs.cpp:532
+#: ../src/procdialogs.cpp:525
msgid "Behavior"
msgstr "�为"
-#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
-#: ../src/procdialogs.cpp:728
+#: ../src/procdialogs.cpp:544 ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:718
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "æ?´æ?°é?´é??ï¼?以ç§?计(_U)ï¼?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:576
+#: ../src/procdialogs.cpp:569
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "��平���(_S)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:590
+#: ../src/procdialogs.cpp:582
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "ç»?æ??æ??æ??æ»è¿?ç¨?å??è¦å??(_K)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:604
+#: ../src/procdialogs.cpp:596
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris 模�"
-#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
+#: ../src/procdialogs.cpp:613 ../src/procdialogs.cpp:752
msgid "Information Fields"
msgstr "ä¿¡æ?¯å??"
-#: ../src/procdialogs.cpp:635
+#: ../src/procdialogs.cpp:626
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "æ¤å??表ä¸æ?¾ç¤ºç??è¿?ç¨?ä¿¡æ?¯(_N)ï¼?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:647
+#: ../src/procdialogs.cpp:638
msgid "Graphs"
msgstr "�形"
-#: ../src/procdialogs.cpp:686
+#: ../src/procdialogs.cpp:677
msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "以å?è??为å??ä½?æ?¾ç¤ºç½?ç»?é??度"
+msgstr "以æ¯?ç?¹ä¸ºå??ä½?æ?¾ç¤ºç½?ç»?é??度"
-#: ../src/procdialogs.cpp:748
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show _all filesystems"
msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨é?¨æ??件系ç»?(_A)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:775
+#: ../src/procdialogs.cpp:765
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "å??表ä¸æ?¾ç¤ºç??æ??件系ç»?ä¿¡æ?¯(_N)ï¼?"
-#: ../src/procman.cpp:682
+#: ../src/procman.cpp:644
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ç®?å??ç??è¿?ç¨?å??ç³»ç»?ç??è§?å?¨ã??"
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:210
msgid "Process Name"
msgstr "è¿?ç¨?å??"
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:211
msgid "User"
msgstr "��"
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:212
msgid "Status"
msgstr "ç?¶æ??"
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:213
msgid "Virtual Memory"
msgstr "è??æ??å??å?"
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:214
msgid "Resident Memory"
msgstr "é©»ç??å??å?"
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:215
msgid "Writable Memory"
msgstr "å?¯å??å??å?"
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:216
msgid "Shared Memory"
msgstr "å?±äº«å??å?"
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:217
msgid "X Server Memory"
msgstr "X æ??å?¡å?¨å??å?"
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:218
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:219
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU ��"
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:220
msgid "Started"
msgstr "���"
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:221
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:222
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:223
msgid "Security Context"
msgstr "����"
-#: ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/proctable.cpp:224
msgid "Command Line"
msgstr "�令�"
#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:228
+#: ../src/proctable.cpp:227
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ç?å??é¢?é??"
-#: ../src/proctable.cpp:945
+#: ../src/proctable.cpp:944
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "å??ä¸?å??é??ã??äº?å??é??ã??å??äº?å??é??ç??å¹³å??è´?è½½ï¼?%0.2fï¼?%0.2fï¼?%0.2f"
@@ -965,46 +972,42 @@ msgstr "å??ä¸?å??é??ã??äº?å??é??ã??å??äº?å??é??ç??å¹³å??è´?è½½ï¼?%0.2fï¼?%0.2f
msgid "Release %s"
msgstr "ç??æ?¬ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:116
-msgid "Unknown CPU model"
-msgstr "æ?ªç?¥ CPU å??å?·"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:586
+#: ../src/sysinfo.cpp:590
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "å??æ ¸ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:599
+#: ../src/sysinfo.cpp:603
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "GNOME %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:613
+#: ../src/sysinfo.cpp:617
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>硬件</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:618
+#: ../src/sysinfo.cpp:622
msgid "Memory:"
msgstr "å??å?ï¼?"
-#: ../src/sysinfo.cpp:625
+#: ../src/sysinfo.cpp:629
#, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "å¤?ç??å?¨ %dï¼?"
-#: ../src/sysinfo.cpp:630
+#: ../src/sysinfo.cpp:634
msgid "Processor:"
msgstr "å¤?ç??å?¨ï¼?"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:642
+#: ../src/sysinfo.cpp:646
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>ç³»ç»?ç?¶æ??</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:648
+#: ../src/sysinfo.cpp:652
msgid "Available disk space:"
msgstr "å?¯ç?¨ç??ç£?ç??空é?´ï¼?"
@@ -1103,3 +1106,6 @@ msgstr "<i>N/A</i>"
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/�"
+
+#~ msgid "Unknown CPU model"
+#~ msgstr "æ?ªç?¥ CPU å??å?·"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]