[gdm] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Fri, 18 Mar 2011 15:27:51 +0000 (UTC)
commit a98fb51110d0938cbe6027560316a30fba44b5d3
Author: Yunqiang Su <wzssyqa gmail com>
Date: Fri Mar 18 15:27:38 2011 +0000
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 486 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 226 insertions(+), 260 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b46a041..1e852cf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,20 +7,21 @@
# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010.
# Fan Qijiang <fqj1994 linux com>, 2010.
# Wei Li <lw124124 gmail com>, 2011.
+# Lele Long <schemacs gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gdm&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 03:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>\n"
+"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 22:01+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../common/gdm-common.c:456
@@ -48,28 +49,28 @@ msgstr "GNOME ä»?å±?æ?¾ç¤ºç®¡ç??å?¨"
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "æ? æ³?å?¨ç³»ç»?ä¸æ?¾å?°ç?¨æ?· \"%s\""
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:325
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:316
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "æ? æ³?å??å§?å??ç?»å½?ç³»ç»?"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:361
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "æ? æ³?éª?è¯?ç?¨æ?·"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:418
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:409
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "æ? æ³?æ??æ??ç»?ç?¨æ?·"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:547
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:538
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "æ? æ³?建ç«?ä¿¡ä»»è¯?书"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:581
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:572
msgid "Unable to open session"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ä¼?è¯?"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:689 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1267
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1366
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -150,62 +151,62 @@ msgstr "�示设�"
msgid "The display device"
msgstr "�示设�"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1290
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066
#, c-format
-msgid "error initiating conversation with authentication system: %s"
-msgstr "å??å§?å??ä¸?éª?è¯?ç³»ç»?ç??ä¼?è¯?å?ºé??:%s"
+msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
+msgstr "使ç?¨è®¤è¯?ç³»ç»?å??å§?å??ä¼?è¯?å?ºé?? - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1291
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067
msgid "general failure"
msgstr "ä¸?è?¬æ?§é??误"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1292
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068
msgid "out of memory"
msgstr "å??å?è??å°½"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1293
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1069
msgid "application programmer error"
msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?ç¼?ç¨?é??误"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1294
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070
msgid "unknown error"
msgstr "æ?ªç?¥é??误"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1301
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077
msgid "Username:"
msgstr "ç?¨æ?·å??ï¼?"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1307
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr "å°?é¦?é??ç?¨æ?·å??æ??示符é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé??:%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1321
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1097
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr "å°?ç?¨æ?·ä¸»æ?ºå??é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé??:%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1336
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1112
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr "å°?ç?¨æ?·ç»?端é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé??:%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1349
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå?符串é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé??:%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1364
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1140
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr "å°?æ?¾ç¤º xauth è¯?书é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å??ç??é??误:%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1661 ../daemon/gdm-session-worker.c:1678
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1462 ../daemon/gdm-session-worker.c:1479
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "æ? å?¯ç?¨ç?¨æ?·å¸?æ?·"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1705
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1506
msgid "Unable to change to user"
msgstr "æ? æ³?å??æ?¢å?°ç?¨æ?·"
@@ -436,7 +437,7 @@ msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
msgstr "AT-SPI 注å??表å??è£?å?¨"
#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1649
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1756
msgid "Login Window"
msgstr "����"
@@ -448,6 +449,10 @@ msgstr "ç?µæº?管ç??å?¨"
msgid "Power management daemon"
msgstr "ç?µæº?管ç??å®?æ?¤ç¨?åº?"
+#: ../data/greeter-autostart/gnome-session-check-accelerated.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Session Acceleration Checker"
+msgstr "GNOME ä¼?è¯?å? é??æ£?æ?¥å?¨"
+
#: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "GNOME 设置����"
@@ -484,7 +489,7 @@ msgstr "å°?å±?å¹?ä¸?ç??ä¿¡æ?¯å±?示为è¯é?³æ??ç?²æ??"
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "PolicyKit ç??认è¯?代ç??"
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
msgstr "é??æ?©ç³»ç»?"
@@ -496,35 +501,35 @@ msgstr "XDMCPï¼?æ? æ³?å??建 XDMCP ç¼?å?²å?ºï¼?"
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCPï¼?æ? æ³?读å?? XDMCP 头信æ?¯ï¼?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:250
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:239
msgid "Value"
msgstr "å?¼"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:251
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:240
msgid "percentage of time complete"
msgstr "å®?æ??æ?¶é?´ç??ç?¾å??æ¯?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1469
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1465
msgid "Inactive Text"
msgstr "é??æ´»å?¨æ??æ?¬"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1470
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1466
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
msgstr "ç?¨æ?·å°?æ?ªé??æ?©ä»»ä½?æ?¡ç?®å??å?¨æ ?ç¾ä¸ä½¿ç?¨ç??æ??æ?¬"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1478
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1474
msgid "Active Text"
msgstr "æ´»å?¨æ??æ?¬"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1479
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1475
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
msgstr "ç?¨æ?·é??æ?©ä¸?个æ?¡ç?®æ?¶å?¨æ ?ç¾ä¸ä½¿ç?¨ç??æ??æ?¬"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1488
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1484
msgid "List Visible"
msgstr "å??表å?¯è§?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1489
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1485
msgid "Whether the chooser list is visible"
msgstr "é??æ?©å?¨å??表æ?¯å?¦å?¯è§?"
@@ -556,19 +561,28 @@ msgstr "%A %H:%M:%S"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%A %H:%M"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:290
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:293
msgid "Automatically logging inâ?¦"
msgstr "æ£å?¨è?ªå?¨ç?»å½?..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:576
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:585
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "é??æ?©è¯è¨?ï¼?å??å?»â??ç?»å½?â??"
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:694
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:701
msgid "Cancellingâ?¦"
msgstr "æ£å?¨å??æ¶?..."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1091
+msgctxt "customsession"
+msgid "Custom"
+msgstr "���"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1092
+msgid "Custom session"
+msgstr "�����"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "å??æ¶?"
@@ -589,36 +603,27 @@ msgstr "解é??"
msgid "Version"
msgstr "ç??æ?¬"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:738
-msgid "Panel"
-msgstr "��"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:803
-msgid "Shutdown Optionsâ?¦"
-msgstr "å?³é?é??项..."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:825
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:907
msgid "Suspend"
msgstr "æ??èµ·"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:830
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:912
msgid "Restart"
msgstr "é??æ?°å?¯å?¨"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:834
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:916
msgid "Shut Down"
msgstr "��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1109
-msgctxt "customsession"
-msgid "Custom"
-msgstr "���"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:965
+msgid "Unknown time remaining"
+msgstr "������"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1110
-msgid "Custom session"
-msgstr "�����"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:987
+msgid "Panel"
+msgstr "��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:252
msgid "Languages"
msgstr "è¯è¨?"
@@ -646,35 +651,10 @@ msgstr "ä»?å?¯ç?¨è¯è¨?ç??å®?å?¨æ¸?å??ä¸é??æ?©æ??è¯è¨?ã??"
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:698
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:709
msgid "Unspecified"
msgstr "æ?ªæ??å®?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191
-msgid "Keyboard layouts"
-msgstr "é?®ç??å¸?å±?"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:202
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:203
-msgid "_Keyboard:"
-msgstr "é?®ç??(_K)ï¼?"
-
-#. translators: This brings up a dialog of
-#. * available keyboard layouts
-#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
-msgctxt "keyboard"
-msgid "Otherâ?¦"
-msgstr "��..."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
-msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
-msgstr "ä»?å?¯ç?¨å¸?å±?ç??å®?å?¨æ¸?å??ä¸é??æ?©æ??é?®ç??å¸?å±?"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
-msgid "Keyboard"
-msgstr "é?®ç??"
-
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505
msgid "Label Text"
msgstr "æ ?ç¾æ??æ?¬"
@@ -766,112 +746,103 @@ msgid "Icon name to use for greeter logo"
msgstr "ç?¨äº?欢è¿?å±?å¹?å¾½æ ?ç??å?¾æ ?å??"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
-msgid "Recently selected keyboard layouts"
-msgstr "æ??è¿?é??è¿?ç??é?®ç??å¸?å±?"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
msgid "Recently selected languages"
msgstr "æ??è¿?é??è¿?ç??è¯è¨?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login window."
-msgstr "设置å?¨ç?»å½?çª?å?£é»?认æ?¾ç¤ºç??é?®ç??å¸?å±?æ¸?å??"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
msgstr "设置å?¨ç?»å½?çª?å?£é»?认æ?¾ç¤ºç??è¯è¨?æ¸?å??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
msgstr "设置ç?¨äº?欢è¿?å±?å¹?å¾½æ ?ç??主é¢?å?¾æ ?å??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
msgstr "设置为ç??å°?ç¦?æ¢å?¨ç?»å½?çª?å?£ä¸æ?¾ç¤ºå·²ç?¥ç?¨æ?·"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
msgstr "设置为ç??å°?ç¦?æ¢å?¨ç?»å½?çª?å?£ä¸æ?¾ç¤ºé??å?¯å?¨æ??é?®"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨ XRandR 设置管ç??å?¨æ??件ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨è??æ?¯è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å¤?åª?ä½?é?®ç®¡ç??å?¨æ??件ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å±?å¹?é?®ç??ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
msgid ""
"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨ç®¡ç??è¾?å?©å??è?½é?®ç??设置ç??æ??件ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å±?å¹?æ?¾å¤§é??ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
msgid "Set to true to enable the screen reader."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å±?å¹?读å??å?¨ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å£°é?³è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨ xsettings 设置管ç??å?¨æ??件ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
msgid "Set to true to show the banner message text."
msgstr "设置为â??ç??(true)â??以æ?¾ç¤ºæ¨ªå¹?ä¿¡æ?¯æ??å?ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
msgstr "设置为â??ç??(true)â??以使ç?¨ compiz ä½?为çª?å?£ç®¡ç??å?¨ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
msgid ""
"Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
"empty, instead of banner_message_text."
msgstr ""
"ç?¨æ?·é??æ?©å?¨ä¸ºç©ºæ?¶æ?¾ç¤ºå?¨ç?»å½?çª?å?£ç??æ??æ?¬æ¨ªå¹?ä¿¡æ?¯ï¼?ç?¨æ?¥æ?¿ä»£ banner_message_textã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
msgid "Text banner message to show in the login window."
msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨ç?»å½?çª?å?£ç??æ??æ?¬æ¨ªå¹?ä¿¡æ?¯ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
msgstr "为ç??(true)表示 XRandR 设置管ç??å?¨æ??件已å?¯ç?¨ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
msgstr "为ç??(true)æ?¶è¡¨ç¤ºè??æ?¯è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件已å?¯ç?¨ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
msgstr "为ç??(true)表示å¤?åª?ä½?é?®è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件已å?¯ç?¨ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
msgstr "为ç??(true)表示声é?³è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件已å?¯ç?¨ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
msgstr "为ç??(true)æ?¶è¡¨ç¤º xsettings 设置管ç??å?¨æ??件已å?¯ç?¨ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
msgid "Use Compiz as the window manager"
msgstr "使ç?¨ Compiz ä½?为çª?å?£ç®¡ç??å?¨"
@@ -899,8 +870,8 @@ msgstr "å®?æ£å?¨è¿?è¡?ä¸å??ï¼?"
msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "æ?¯å?¦è®¡æ?¶å?¨æ£å?¨è¿?è¡?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:484
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:781
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "�为 %s ��"
@@ -910,167 +881,35 @@ msgstr "�为 %s ��"
#. * manually instead of choosing from
#. * a list.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:262
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545
msgctxt "user"
msgid "Otherâ?¦"
msgstr "��..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:263
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:546
msgid "Choose a different account"
msgstr "é??æ?©ä¸?å??ç??å¸?æ?·"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:277
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560
msgid "Guest"
msgstr "�宾"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:278
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:561
msgid "Log in as a temporary guest"
msgstr "�为临��宾��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:293
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576
msgid "Automatic Login"
msgstr "����"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:294
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:577
msgid "Automatically log into the system after selecting options"
msgstr "é??å®?é??项å??è?ªå?¨ç?»å½?å?°ç³»ç»?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:996
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1321
msgid "Currently logged in"
msgstr "å½?å??å·²ç?»å½?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:163
-msgid ""
-"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
-msgstr ""
-"ç?¨æ?·å??æ?¢å°?å·¥å?·æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å?ºç??ç??GNUé??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?æ?¡æ¬¾"
-"æ?¥ä¿®æ?¹å??é??æ?°å??å¸?è¿?ä¸?ç¨?åº?ã??ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨è®¸å?¯è¯?ç??第äº?ç??ï¼?æ??è??ï¼?æ ¹æ?®ä½ ç??é??æ?©ï¼?ç?¨ä»»"
-"ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:167
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"å??å¸?è¿?ä¸?ç¨?åº?æ?¯å¸?æ??ä»?æ??ç?¨ï¼?ä½?没æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²¡æ??ä»»ä½?é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??å?«æ??"
-"ä¿?ã??æ?´å¤?详æ??ï¼?请å??é??GNUé??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?ã??"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:171
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-msgstr ""
-"ä½ åº?该å??è¿?个ç¨?åº?ä¸?èµ·æ?¶å?°äº?GNUé??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??ï¼?å??ä¿¡ç»?Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301, USA"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:185
-msgid "A menu to quickly switch between users."
-msgstr "ä¸?个ç?¨äº?å?¨ç?¨æ?·é?´å¿«é??å??æ?¢ç??è??å??"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:189
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Wang Li <charles linux net cn>, 2002\n"
-"Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003, 2004\n"
-"ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2008, 2009\n"
-"Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009\n"
-"Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010\n"
-"Fan Qijiang <fqj1994 linux com>, 2010"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:665
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:794
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:836
-#, c-format
-msgid "Can't lock screen: %s"
-msgstr "æ? æ³?é??å®?å±?å¹?ï¼?%s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:687
-#, c-format
-msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
-msgstr "æ? æ³?临æ?¶è®¾ç½®å±?ä¿?为空ç?½å±?å¹?ï¼?%s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:895
-#, c-format
-msgid "Can't log out: %s"
-msgstr "æ? æ³?注é??ï¼?%s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:979
-msgid "Available"
-msgstr "��"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:980
-msgid "Invisible"
-msgstr "é??身"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:981
-msgid "Busy"
-msgstr "��"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:982
-msgid "Away"
-msgstr "离�"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1128
-msgid "Account Information"
-msgstr "账�信�"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1140
-msgid "System Preferences"
-msgstr "ç³»ç»?é¦?é??项"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1154
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "é??å®?å±?å¹?"
-
-#. Only show if not locked down
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1165
-msgid "Switch User"
-msgstr "å??æ?¢ç?¨æ?·"
-
-#. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1176
-msgid "Quitâ?¦"
-msgstr "é??å?º..."
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1422
-msgid "User Switch Applet"
-msgstr "ç?¨æ?·å??æ?¢å°?ç¨?åº?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1437
-msgid "Change account settings and status"
-msgstr "æ?¹å??è´¦æ?·è®¾ç½®å??ç?¶æ??"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1
-msgid "A menu to quickly switch between users"
-msgstr "ä¸?个å?¯å?¨ç?¨æ?·é?´å¿«é??å??æ?¢ç??è??å??"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2
-msgid "User Switcher"
-msgstr "ç?¨æ?·å??æ?¢å?¨"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
-msgid "User Switcher Applet Factory"
-msgstr "ç?¨æ?·å??æ?¢å°?ç¨?åº?å·¥å??"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1
-msgid "Edit Personal _Information"
-msgstr "��个人信�(_I)"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "��(_A)"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3
-msgid "_Edit Users and Groups"
-msgstr "ç¼?è¾?ç?¨æ?·å??ç»?(_E)"
-
#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
msgid "Only the VERSION command is supported"
msgstr "å?ªæ?¯æ?? VERSION å?½ä»¤"
@@ -1106,15 +945,142 @@ msgstr "- � GDM ��"
msgid "Unable to start new display"
msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨æ?°æ?¾ç¤º"
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:216
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"
msgstr "已���"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:283
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "æ??å??å±?å¹?ç??ä¸?å¼ æ?ªå?¾"
+#~ msgid "Shutdown Optionsâ?¦"
+#~ msgstr "å?³é?é??项..."
+
+#~ msgid "Keyboard layouts"
+#~ msgstr "é?®ç??å¸?å±?"
+
+#~ msgid "_Keyboard:"
+#~ msgstr "é?®ç??(_K)ï¼?"
+
+#~ msgctxt "keyboard"
+#~ msgid "Otherâ?¦"
+#~ msgstr "��..."
+
+#~ msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
+#~ msgstr "ä»?å?¯ç?¨å¸?å±?ç??å®?å?¨æ¸?å??ä¸é??æ?©æ??é?®ç??å¸?å±?"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "é?®ç??"
+
+#~ msgid "Recently selected keyboard layouts"
+#~ msgstr "æ??è¿?é??è¿?ç??é?®ç??å¸?å±?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login "
+#~ "window."
+#~ msgstr "设置å?¨ç?»å½?çª?å?£é»?认æ?¾ç¤ºç??é?®ç??å¸?å±?æ¸?å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
+#~ "modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
+#~ "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at "
+#~ "your option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¨æ?·å??æ?¢å°?å·¥å?·æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å?ºç??ç??GNUé??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?"
+#~ "æ?¡æ¬¾æ?¥ä¿®æ?¹å??é??æ?°å??å¸?è¿?ä¸?ç¨?åº?ã??ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨è®¸å?¯è¯?ç??第äº?ç??ï¼?æ??è??ï¼?æ ¹æ?®ä½ ç??é??"
+#~ "æ?©ï¼?ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å¸?è¿?ä¸?ç¨?åº?æ?¯å¸?æ??ä»?æ??ç?¨ï¼?ä½?没æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²¡æ??ä»»ä½?é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??å?«æ??"
+#~ "ä¿?ã??æ?´å¤?详æ??ï¼?请å??é??GNUé??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
+#~ msgstr ""
+#~ "ä½ åº?该å??è¿?个ç¨?åº?ä¸?èµ·æ?¶å?°äº?GNUé??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??ï¼?å??ä¿¡ç»?Free "
+#~ "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+#~ "02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "A menu to quickly switch between users."
+#~ msgstr "ä¸?个ç?¨äº?å?¨ç?¨æ?·é?´å¿«é??å??æ?¢ç??è??å??"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wang Li <charles linux net cn>, 2002\n"
+#~ "Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003, 2004\n"
+#~ "ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2008, 2009\n"
+#~ "Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009\n"
+#~ "Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010\n"
+#~ "Fan Qijiang <fqj1994 linux com>, 2010"
+
+#~ msgid "Can't lock screen: %s"
+#~ msgstr "æ? æ³?é??å®?å±?å¹?ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
+#~ msgstr "æ? æ³?临æ?¶è®¾ç½®å±?ä¿?为空ç?½å±?å¹?ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Can't log out: %s"
+#~ msgstr "æ? æ³?注é??ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Available"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "é??身"
+
+#~ msgid "Busy"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Away"
+#~ msgstr "离�"
+
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "账�信�"
+
+#~ msgid "System Preferences"
+#~ msgstr "ç³»ç»?é¦?é??项"
+
+#~ msgid "Lock Screen"
+#~ msgstr "é??å®?å±?å¹?"
+
+#~ msgid "Switch User"
+#~ msgstr "å??æ?¢ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Quitâ?¦"
+#~ msgstr "é??å?º..."
+
+#~ msgid "User Switch Applet"
+#~ msgstr "ç?¨æ?·å??æ?¢å°?ç¨?åº?"
+
+#~ msgid "Change account settings and status"
+#~ msgstr "æ?¹å??è´¦æ?·è®¾ç½®å??ç?¶æ??"
+
+#~ msgid "A menu to quickly switch between users"
+#~ msgstr "ä¸?个å?¯å?¨ç?¨æ?·é?´å¿«é??å??æ?¢ç??è??å??"
+
+#~ msgid "User Switcher"
+#~ msgstr "ç?¨æ?·å??æ?¢å?¨"
+
+#~ msgid "User Switcher Applet Factory"
+#~ msgstr "ç?¨æ?·å??æ?¢å°?ç¨?åº?å·¥å??"
+
+#~ msgid "Edit Personal _Information"
+#~ msgstr "��个人信�(_I)"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "��(_A)"
+
+#~ msgid "_Edit Users and Groups"
+#~ msgstr "ç¼?è¾?ç?¨æ?·å??ç»?(_E)"
+
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "��"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]