[gnome-utils] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-utils] Updated Czech translation
- Date: Fri, 18 Mar 2011 07:43:16 +0000 (UTC)
commit b213fc6cacf2861e7ae0f816a3f8eade0e6a150f
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Fri Mar 18 08:42:36 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8a672f2..fd476f1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"utils&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 17:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 22:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1517,82 +1517,82 @@ msgstr "Dostupné metody"
msgid "Dictionary sources"
msgstr "Zdroje slovnÃků"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:132
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:134
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Chyba pÅ?i naÄ?Ãtánà nápovÄ?dy"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:244
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:246
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:245
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:247
msgid "Drop shadow"
msgstr "Vrhat stÃn"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:246
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:248
msgid "Border"
msgstr "RámeÄ?ek"
#. * Include pointer *
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:350
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:352
msgid "Include _pointer"
msgstr "Zahrnout _kurzor myši"
#. * Include window border *
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:359
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:361
msgid "Include the window _border"
msgstr "Zahrnout _rámeÄ?ek okna"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:374
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:376
msgid "Apply _effect:"
msgstr "Aplikovat _efekt:"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:436
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:438
msgid "Grab the whole _desktop"
msgstr "Zachytit _celou pracovnà plochu"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:448
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:450
msgid "Grab the current _window"
msgstr "Zachytit _aktuálnà okno"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:460
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:462
msgid "Select _area to grab"
msgstr "Zvolit _oblast zachycenÃ"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:477
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:479
msgid "Grab _after a delay of"
msgstr "Zachytit po _prodlevÄ?"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:497
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1260
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:499
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1360
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:515
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:523
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:517
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:525
#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Zachytit snÃmek obrazovky"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:524
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:526
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:529
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:531
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "Zachytit _snÃmek obrazovky"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:649
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:651
msgid "Error while saving screenshot"
msgstr "Chyba pÅ?i ukládánà snÃmku obrazovky"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:652
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:654
#, c-format
msgid ""
"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
@@ -1603,15 +1603,15 @@ msgstr ""
" Chyba byla %s.\n"
" Vyberte prosÃm jiné umÃstÄ?nà a zkuste to znovu."
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:784
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:786
msgid "Screenshot taken"
msgstr "SnÃmek obrazovky zachycen"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:838
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:903
msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
msgstr "Nelze zachytit snÃmek aktuálnÃho okna"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:891
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:986
#, c-format
msgid "Screenshot-%s.png"
msgstr "SnÃmek obrazovky-%s.png"
@@ -1619,64 +1619,64 @@ msgstr "SnÃmek obrazovky-%s.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if a specific window is
#. * taken
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:898
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:993
#, c-format
msgid "Screenshot-%s-%d.png"
msgstr "SnÃmek obrazovky-%s-%d.png"
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:908
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1003
#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:331
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:196
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:206
msgid "Screenshot.png"
msgstr "SnÃmek obrazovky.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:915
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1010
#, c-format
msgid "Screenshot-%d.png"
msgstr "SnÃmek obrazovky-%d.png"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1256
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1356
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Zachytit okno mÃsto celé obrazovky"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1257
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1357
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Zachytit oblast obrazovky mÃsto celé obrazovky"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1258
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1358
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Vložit do snÃmku obrazovky i rámeÄ?ek okna"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1259
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1359
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Odstranit ze snÃmku obrazovky rámeÄ?ek okna"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1260
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1360
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Zachytit snÃmek obrazovky po zadaném zpoždÄ?nà [v sekundách]"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1261
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1361
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "Efekt pÅ?idaný k rámeÄ?ku (stÃn, rámeÄ?ek nebo žádný)"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1261
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1361
msgid "effect"
msgstr "efekt"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1262
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1362
msgid "Interactively set options"
msgstr "Nastavit volby interaktivnÄ?"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1273
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1373
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Zachytit snÃmek obrazovky"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1291
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1391
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -1734,34 +1734,44 @@ msgid "Include Border"
msgstr "Zahrnout rámeÄ?ek"
#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Include Pointer"
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "Zahrnout profil ICC"
+
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
msgid "Include Pointer"
msgstr "Zahrnout kurzor myši"
-#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
+#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "Zahrnout do souboru se snÃmkem obrazovky profil ICC cÃle"
+
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
msgid "Include the pointer in the screenshot"
msgstr "Zahrnout do snÃmku obrazovky kurzor myÅ¡i"
-#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
msgstr "Zahrnout do snÃmku obrazovky rámeÄ?ek správce oken"
-#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
msgid "Screenshot delay"
msgstr "ZpoždÄ?nà snÃmku obrazovky"
-#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Složka se snÃmky obrazovky"
-#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
msgid "The directory the last screenshot was saved in."
msgstr "Složka, do které byl uložen poslednà snÃmek obrazovky."
-#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
msgstr "Doba Ä?ekánà v sekundách pÅ?ed zachycenÃm snÃmku obrazovky."
-#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr "SnÃmek obrazovky podle specifického nastavenà okna (zastaralé)"
@@ -1777,7 +1787,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a folder"
msgstr "Zvolte složku"
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:57
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:65
#, c-format
msgid ""
"Unable to clear the temporary folder:\n"
@@ -1786,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"Nelze vymazat doÄ?asnou složku:\n"
"%s"
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:95
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:104
msgid ""
"The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the "
"screenshot to disk."
@@ -1794,7 +1804,7 @@ msgstr ""
"Proces potomka pro ukládánà neoÄ?ekávanÄ? skonÄ?il. Nemůžeme zapsat snÃmek "
"obrazovky na disk."
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:223
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:246
msgid "Unknown error saving screenshot to disk"
msgstr "Neznámá chyba pÅ?i ukládánà snÃmku obrazovky na disk"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]