[ocrfeeder] Added Hungarian translation by Gyorgy Ballo
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Added Hungarian translation by Gyorgy Ballo
- Date: Fri, 18 Mar 2011 00:35:59 +0000 (UTC)
commit 4b7a1de3dd6117b43184312accd0a4e5155fa359
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Fri Mar 18 01:35:42 2011 +0100
Added Hungarian translation by Gyorgy Ballo
po/hu.po | 1063 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 1063 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..f40f951
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,1063 @@
+# Hungarian translation for ocrfeeder.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the ocrfeeder package.
+#
+# György Balló <ballogy at freestart dot hu>, 2011.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ocrfeeder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 00:42+0100\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../src/ocrfeeder/feeder/imageManipulation.py:38
+#, python-format
+msgid ""
+"A problem occurred while trying to open the image:\n"
+" %s\n"
+"Ensure the image exists or try converting it to another format."
+msgstr ""
+"Hiba történt a kép megnyitása közben:\n"
+" %s\n"
+"GyÅ?zÅ?djön meg róla, hogy a kép létezik, vagy próbálja átkonvertálni egy "
+"másik formátumba."
+
+#: ../resources/ocrfeeder.desktop.in.h:1
+msgid "OCRFeeder"
+msgstr "OCRFeeder"
+
+#: ../resources/ocrfeeder.desktop.in.h:2
+msgid "The complete OCR suite."
+msgstr "A teljes OCR készlet."
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:1
+msgid "<b>Language</b>"
+msgstr "<b>Nyelv</b>"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:2
+msgid "Cha_nge"
+msgstr "Mó_dosÃtás"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:3
+#| msgid "Cancelled"
+msgid "Change A_ll"
+msgstr "Ã?sszes _módosÃtása"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:4
+msgid "Change _to:"
+msgstr "MódosÃtás _erre:"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:5
+msgid "Check spelling"
+msgstr "HelyesÃrás-ellenÅ?rzés"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:6
+msgid "Ignore _All"
+msgstr "Ã?ss_zes mellÅ?zése"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:8
+msgid "Misspelled word:"
+msgstr "Elgépelt szó:"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:9
+#| msgid "_Image"
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_MellÅ?zés"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:10
+msgid "_Suggestions:"
+msgstr "_Javaslatok:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:61
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62
+msgid "ODT"
+msgstr "ODT"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:63
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Egyszerű szöveg"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:184
+msgid "Images"
+msgstr "Képek"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:196
+msgid "Obtaining scanners"
+msgstr "Lapolvasók keresése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:196
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:222
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:264
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:462
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:514
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:565
+msgid "Please waitâ?¦"
+msgstr "Kis türelmet�"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:222
+msgid "Scanning"
+msgstr "Képolvasás"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:227
+msgid "No scanner devices were found"
+msgstr "Nem találhatók lapolvasó eszközök"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:228
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:243
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1145
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1156
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:242
+msgid "Error scanning page"
+msgstr "Hiba az oldal beolvasásakor"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:250
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:264
+msgid "Loading PDF"
+msgstr "PDF betöltése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:291
+msgid "Export pages"
+msgstr "Oldalak exportálása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:308
+msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
+msgstr "Biztos benne, hogy törli a jelenlegi képet?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:352
+#| msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
+msgid "Are you sure you want to clear the project?"
+msgstr "Biztos benne, hogy törli a projektet?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:409
+msgid "The project hasn't been saved."
+msgstr "A projekt nem került mentésre."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:410
+msgid "Do you want to save it before closing?"
+msgstr "El szeretné menteni, mielÅ?tt bezárja?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:411
+msgid "Close anyway"
+msgstr "Bezárás mindenképp"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:126
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:133
+msgid "Pages"
+msgstr "Oldalak"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:140
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1703
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:191
+msgid "Selectable areas"
+msgstr "Választható területek"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:457
+msgid "Preparing image"
+msgstr "Kép elÅ?készÃtése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:459
+#, python-format
+msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
+msgstr "Kép elÅ?készÃtése %(current_index)s/%(total)s"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:514
+msgid "Deskewing image"
+msgstr "Kép kiegyenesÃtése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:541
+msgid "No images added"
+msgstr "Nem lettek képek hozzáadva"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:544
+#, python-format
+msgid "Zoom: %s %%"
+msgstr "NagyÃtás: %s %%"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:546
+#, python-format
+#| msgid "Resolution"
+msgid "Resolution: %.2f x %.2f"
+msgstr "Felbontás: %.2f x %.2f"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:548
+#, python-format
+#| msgid "Page size"
+msgid "Page size: %i x %i"
+msgstr "Oldalméret: %i x %i"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:565
+msgid "Recognizing Document"
+msgstr "Dokumentum felismerése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:624
+msgid "Export to HTML"
+msgstr "Exportálás HTML-be"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:638
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:208
+msgid "Export to ODT"
+msgstr "Exportálás ODT-be"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:649
+#| msgid "Export to ODT"
+msgid "Export to Plain Text"
+msgstr "Exportálás egyszerű szövegbe"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:670
+msgid "OCRFeeder Projects"
+msgstr "OCRFeeder projektek"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:728
+#, python-format
+msgid ""
+"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
+"\n"
+"The file exists in \"%(dir)s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"<b>A(z) â??%(name)sâ?? nevű fájl már létezik. Szeretné lecserélni?</b>\n"
+"\n"
+"A fájl már létezik a(z) â??%(dir)sâ?? könyvtárban. Lecserélésével felülÃrja "
+"annak tartalmát."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:735
+msgid "Replace"
+msgstr "Csere"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
+msgid "_File"
+msgstr "_Fájl"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Kilépés a programból"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
+msgid "_Open"
+msgstr "_Megnyitás"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
+msgid "Open project"
+msgstr "Projekt megnyitása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+msgid "_Save"
+msgstr "M_entés"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+msgid "Save project"
+msgstr "Projekt mentése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+msgid "_Save Asâ?¦"
+msgstr "Men_tés másként�"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+msgid "Save project with a chosen name"
+msgstr "A projekt mentése más néven"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+msgid "_Add Image"
+msgstr "Kép _hozzáadása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+msgid "Add another image"
+msgstr "Másik kép hozzáadása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+msgid "Add _Folder"
+msgstr "M_appa hozzáadása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+msgid "Add all images in a folder"
+msgstr "Egy mappa összes képének hozzáadása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+msgid "Append Project"
+msgstr "Projekt hozzáfűzése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+msgid "Load a project and append it to the current one"
+msgstr "Egy projekt betöltése és hozzáfűzése a jelenlegihez"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+msgid "_Import PDF"
+msgstr "_PDF importálása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+msgid "Import PDF"
+msgstr "PDF importálása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+msgid "_Exportâ?¦"
+msgstr "E_xportálás�"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+msgid "Export to a chosen format"
+msgstr "Exportálás egy választott formátumba"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+msgid "_Edit"
+msgstr "S_zerkesztés"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
+msgid "_Edit Page"
+msgstr "Oldal _szerkesztése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
+msgid "Edit page settings"
+msgstr "Az oldal beállÃtásainak szerkesztése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_BeállÃtások"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Az alkalmazás beállÃtása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+msgid "_Delete Page"
+msgstr "Oldal _törlése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+msgid "Delete current page"
+msgstr "A jelenlegi oldal törlése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+msgid "_Clear Project"
+msgstr "_Projekt tisztÃtása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+msgid "Delete all images"
+msgstr "Az összes kép törlése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
+msgid "_View"
+msgstr "_Nézet"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
+msgid "Zoom In"
+msgstr "NagyÃtás"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "KicsinyÃtés"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
+msgid "Best Fit"
+msgstr "_Legjobb illeszkedés"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normál méret"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
+msgid "_Document"
+msgstr "_Dokumentum"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1371
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Eszközök"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
+msgid "_OCR Engines"
+msgstr "_OCR-motorok"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
+msgid "Manage OCR engines"
+msgstr "OCR-motorok kezelése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
+msgid "_Unpaper"
+msgstr "_Unpaper"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
+msgid "Process image with unpaper"
+msgstr "Kép feldolgozása unpaperrel"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
+msgid "Image Des_kewer"
+msgstr "_KépkiegyenesÃtÅ?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
+msgid "Trie to straighten the image"
+msgstr "Megpróbálja kiegyenesÃteni a képet"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
+msgid "Help contents"
+msgstr "Súgótartalom"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
+msgid "About this application"
+msgstr "Az alkalmazás névjegye"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
+msgid "_Recognize Document"
+msgstr "_Dokumentum felismerése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
+msgid "Automatic Detection and Recognition"
+msgstr "Automatikus felderÃtés és felismerés"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:189
+msgid "Recognize Selected _Areas"
+msgstr "Kiválasztott területek _felismerése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:190
+msgid "Recognize Selected Areas"
+msgstr "A kiválasztott területek felismerése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:193
+msgid "Select All _Areas"
+msgstr "_Minden terület kijelölése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:194
+msgid "Select all content areas"
+msgstr "Az összes tartalmi terület kijelölése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:197
+msgid "Select _Previous Area"
+msgstr "_ElÅ?zÅ? terület kijelölése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:198
+msgid "Select the previous area from the content areas"
+msgstr "Az elÅ?zÅ? terület kijelölése a tartalmi területek közül"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:201
+msgid "Select _Next Area"
+msgstr "_KövetkezÅ? terület kijelölése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:202
+msgid "Select the next area from the content areas"
+msgstr "A következÅ? terület kijelölése a tartalmi területek közül"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:205
+msgid "Delete Selected Areas"
+msgstr "Kijelölt területek törlése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:206
+msgid "Deletes all the currently selected content areas"
+msgstr "Az összes jelenleg kijelölt tartalmi terület törlése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:208
+msgid "_Generate ODT"
+msgstr "_ODT generálása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:210
+msgid "Import Page From S_canner"
+msgstr "_Oldal importálása lapolvasóról"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:212
+msgid "Import From Scanner"
+msgstr "Importálás lapolvasóról"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
+msgid "_Copy to Clipboard"
+msgstr "_Másolás a vágólapra"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:217
+msgid "Copy recognized text to clipboard"
+msgstr "A felismert szöveg másolása a vágólapra"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:220
+msgid "Spell_checker"
+msgstr "HelyesÃrás-ellenÅ?rzÅ?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:222
+msgid "Spell Check Recognized Text"
+msgstr "A felismert szöveg helyesÃrásának ellenÅ?rzése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:296
+msgid "Area editor"
+msgstr "TerületszerkesztÅ?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:304
+msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
+msgstr "BeállÃtja a tartalmi terület bal felsÅ? sarkának X koordinátáját"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:308
+msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
+msgstr "BeállÃtja a tartalmi terület bal felsÅ? sarkának Y koordinátáját"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:312
+msgid "Sets the content area's width"
+msgstr "BeállÃtja a tartalmi terület szélességét"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:315
+msgid "Sets the content area's height"
+msgstr "BeállÃtja a tartalmi terület magasságát"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:318
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:534
+msgid "_Text"
+msgstr "Szö_veg"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:319
+msgid "Set this content area to be the text type"
+msgstr "Ã?tállÃtja a tartalmi terület tÃpusát szöveggé"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:320
+msgid "_Image"
+msgstr "_Kép"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:321
+msgid "Set this content area to be the image type"
+msgstr "Ã?tállÃtja a tartalmi terület tÃpusát képpé"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:322
+msgid "Type"
+msgstr "TÃpus"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:332
+msgid "Clip"
+msgstr "Klip"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:416
+msgid "Bounds"
+msgstr "Határok"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:421
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:430
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:442
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:788
+msgid "_Width:"
+msgstr "Szé_lesség:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:451
+msgid "Hei_ght:"
+msgstr "_Magasság:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:474
+msgid "Left"
+msgstr "Balra"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:478
+msgid "Set text to be left aligned"
+msgstr "Balra igazÃtja a szöveget"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:480
+msgid "Center"
+msgstr "Középre"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:485
+msgid "Set text to be centered"
+msgstr "Középre igazÃtja a szöveget"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:487
+msgid "Right"
+msgstr "Jobbra"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:492
+msgid "Set text to be right aligned"
+msgstr "Jobbra igazÃtja a szöveget"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:494
+msgid "Fill"
+msgstr "Kitöltés"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:499
+msgid "Set text to be fill its area"
+msgstr "Szöveg beállÃtása, hogy kitöltse a területet"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:505
+msgid "OC_R"
+msgstr "O_CR"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:506
+msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
+msgstr ""
+"OCR végrehajtása ezen a tartalmi területen a kiválasztott OCR-motor "
+"használatával."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:512
+msgid "OCR engine to recognize this content area"
+msgstr "OCR-motor a tartalmi terület felismeréséhez"
+
+#. Text Properties
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:520
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Szövegtulajdonságok"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:542
+msgid "Font"
+msgstr "Betűkészlet"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:549
+msgid "Align"
+msgstr "IgazÃtás"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:553
+msgid "Spacing"
+msgstr "Térköz"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:555
+msgid "Set the text's letter spacing"
+msgstr "BeállÃtja a szöveg betűközét"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:557
+msgid "Set the text's line spacing"
+msgstr "BeállÃtja a szöveg sorközét"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:562
+msgid "_Line:"
+msgstr "So_r:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:573
+msgid "L_etter:"
+msgstr "_Betű:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:585
+msgid "Sty_le"
+msgstr "S_tÃlus"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:592
+msgid "Angle"
+msgstr "Szög"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:596
+msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
+msgstr "_OCR-motor a terület felismeréséhez:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:610
+msgid "Detect"
+msgstr "FelderÃtés"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:612
+msgid "Angle:"
+msgstr "Szög:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:697
+msgid "Save File"
+msgstr "Fájl mentése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:700
+msgid "Open File"
+msgstr "Fájl megnyitása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:704
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Mappa megnyitása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:731
+msgid "Pages to export"
+msgstr "Exportálandó oldalak"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:733
+msgid "All"
+msgstr "Ã?sszes"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:734
+msgid "Current"
+msgstr "Jelenlegi"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:750
+msgid "Choose the format"
+msgstr "Válasszon formátumot"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:767
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:774
+msgid "Page size"
+msgstr "Oldalméret"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:779
+msgid "Customâ?¦"
+msgstr "Egyéni�"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:793
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Magasság:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:802
+msgid "Affected pages"
+msgstr "Ã?rintett oldalak"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:804
+msgid "C_urrent"
+msgstr "_Jelenlegi"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:807
+msgid "_All"
+msgstr "_Ã?sszes"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:867
+msgid "Unpaper Image Processor"
+msgstr "Unpaper képfeldolgozó"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:881
+msgid "Preview"
+msgstr " ElÅ?nézet"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:887
+msgid "_Preview"
+msgstr "_ElÅ?nézet"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:913
+msgid "Performing Unpaper"
+msgstr "Unpaper végrehajtása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:913
+msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
+msgstr "Unpaper végrehajtása. Kérem, várjon�"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:957
+msgid "Noise Filter Intensity"
+msgstr "ZajszűrÅ? erÅ?ssége"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:959
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:991
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:961
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:993
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyéni"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:963
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:995
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:989
+msgid "Gray Filter Size"
+msgstr "Szürke szűrÅ? mérete"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1021
+msgid "Black Filter"
+msgstr "Fekete szűrÅ?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1022
+msgid "Use"
+msgstr "Használja"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1029
+msgid "Extra Options"
+msgstr "További opciók"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1031
+msgid "Unpaper's command line arguments"
+msgstr "Unpaper parancssori paraméterei"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1088
+msgid "Unpaper Preferences"
+msgstr "Unpaper beállÃtásai"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1145
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1156
+msgid "An error occurred!"
+msgstr "Hiba történt!"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1227
+msgid "Cancelled"
+msgstr "MegszakÃtva"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1241
+msgid "Preferences"
+msgstr "BeállÃtások"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1307
+msgid "_General"
+msgstr "�_ltalános"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1312
+msgid "Temporary folder"
+msgstr "Ideiglenes mappa"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1316
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1380
+msgid "Choose"
+msgstr "Kiválasztás"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1333
+msgid "_Recognition"
+msgstr "_Felismerés"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1338
+msgid "Select boxes' colors"
+msgstr "Dobozok szÃneinek kiválasztása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1344
+msgid "Te_xt areas' fill color"
+msgstr "Szövegterületek ki_töltÅ?szÃne"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1350
+msgid "Text areas' _stroke color"
+msgstr "Szövegterületek _szegélyszÃne"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1356
+msgid "_Image areas' fill color"
+msgstr "_Képterületek kitöltÅ?szÃne"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1376
+msgid "Path to unpaper"
+msgstr "Unpaper elérési útja"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1388
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1638
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1676
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1694
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1785
+msgid "OCR Engines"
+msgstr "OCR-motorok"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1390
+msgid "The engine that should be used when performing the automatic recognition."
+msgstr "Az automatikus felismerés végrehajtása során használandó motor."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1401
+msgid "Favorite _engine:"
+msgstr "_Kedvenc motor:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1416
+msgid "Window size"
+msgstr "Ablakméret"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1417
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "_Automatikus"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1418
+msgid "Cu_stom"
+msgstr "E_gyéni"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1427
+msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
+msgstr "Az ablakméret a felismerÅ? algoritmus felosztási területeinek mérete."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1439
+msgid "Columns Detection"
+msgstr "Hasábok felderÃtése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1444
+msgid "_Improve columns detection"
+msgstr "_Hasábok felderÃtésének javÃtása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1446
+msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
+msgstr "UtófelderÃtési algoritmus használata a hasábok felderÃtésének javÃtásához"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1531
+msgid "_Automatic"
+msgstr "A_utomatikus"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1459
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1533
+msgid "Custo_m"
+msgstr "Egyé_ni"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1463
+msgid "The columns' minimum width in pixels"
+msgstr "A hasábok minimális szélessége képpontban"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1479
+msgid "Minimum width that a column should have:"
+msgstr "A minimális szélesség, amekkorának egy hasábnak lennie kell:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1500
+msgid "Recognized Text"
+msgstr "Felismert szöveg"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1501
+msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
+msgstr "_Sortörések és elválasztás javÃtása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1503
+msgid ""
+"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
+"engines"
+msgstr ""
+"Ã?rva sortörések és elválasztás eltávolÃtása az OCR-motor által generált "
+"szövegbÅ?l"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1513
+msgid "Content Areas"
+msgstr "Tartalmi területek"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1518
+msgid "A_djust content areas' bounds"
+msgstr "_Tartalmi területek határainak igazÃtása"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1520
+msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
+msgstr ""
+"UtófelderÃtÅ? algoritmus használata a tartalmi területek margóinak "
+"csökkentésére"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1537
+msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
+msgstr "A tartalmi területek margóinak maximális mérete képpontban"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1554
+msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
+msgstr "A maximális méret, amekkora a tartalmi területek margói lehetnek:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1600
+msgid "Image Pre-processing"
+msgstr "Kép-elÅ?feldolgozás"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1601
+msgid "Des_kew images"
+msgstr "Ké_pek kiegyenesÃtése"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1603
+msgid "Tries to straighten the images before they are added"
+msgstr "Megpróbálja kiegyenesÃteni a képeket mielÅ?tt azok hozzáadásra kerülnek"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1612
+msgid "_Unpaper images"
+msgstr "_Unpaper képek"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1614
+msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
+msgstr "A kép tisztÃtása az Unpaper elÅ?feldolgozó használatával"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1618
+msgid "Unpaper _Preferences"
+msgstr "Unpaper _beállÃtásai"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1652
+msgid "Engines to be added"
+msgstr "Hozzáadandó motorok"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1657
+msgid "Include"
+msgstr "Beleértve"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1661
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1698
+msgid "Engine"
+msgstr "Motor"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1702
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1704
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1705
+msgid "De_tect"
+msgstr "_FelderÃtés"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1719
+msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
+msgstr "Biztos benne, hogy törli ezt a motort?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1767
+msgid "No OCR engines available"
+msgstr "Nem áll rendelkezésre OCR-motor"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1768
+msgid ""
+"No OCR engines were found in the system.\n"
+"Please make sure you have OCR engines installed and available."
+msgstr ""
+"Nem található OCR-motor a rendszeren.\n"
+"GyÅ?zÅ?djön meg róla, hogy van OCR-motor telepÃtve, és elérhetÅ?."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1787
+#, python-format
+msgid "%s engine"
+msgstr "%s motor"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1811
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Név:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1812
+msgid "Engine name"
+msgstr "Motor neve"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1814
+msgid "_Image format:"
+msgstr "_Képformátum:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1816
+msgid "The required image format"
+msgstr "A kÃvánt képformátum"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1818
+msgid "_Failure string:"
+msgstr "_Hibát jelzÅ? karakterlánc:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1820
+msgid "The failure string or character that this engine uses"
+msgstr "A motor által használt hibát jelzÅ? karakterlánc vagy karakter"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1823
+msgid "Engine _path:"
+msgstr "Motor _elérési útja:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1825
+msgid "The path to the engine program"
+msgstr "Az elérési út a motorprogramhoz"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1827
+msgid "Engine _arguments:"
+msgstr "Motor _utasÃtásai:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1829
+msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
+msgstr ""
+"UtasÃtások: használja az $IMAGE változót képekhez, és a $FILE változót, ha "
+"Ãr egy fájlba"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1846
+msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
+msgstr "Hiba az új motor beállÃtásakor; ellenÅ?rizze a motor beállÃtásait."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1846
+msgid "Warning"
+msgstr "Figyelmeztetés"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1882
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Balló György <ballogy at freestart dot hu>"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]