[cheese] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Swedish translation
- Date: Thu, 17 Mar 2011 20:39:44 +0000 (UTC)
commit 57a1117b971afc47738c18cb88836eeea55f5a65
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Thu Mar 17 21:39:44 2011 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4cb7b78..fa72cab 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-08 00:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-08 08:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 21:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -55,110 +55,90 @@ msgstr ""
"<tp-sv listor tp-sv se>."
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Burst"
-msgstr "Bildsekvens"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "Flytta _allt till papperskorgen"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Helskärm"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Flytta till _papperskorgen"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Help _Contents"
-msgstr "Hjälp_innehåll"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "Nästa e_ffekter"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "Flytta allt till papperskorgen"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "För_egående effekter"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Flytta till _papperskorgen"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Next Effects"
-msgstr "Nästa effekter"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Previous Effects"
-msgstr "Föregående effekter"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
msgid "Record a video"
msgstr "Spela in en video"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-msgid "Save _As"
-msgstr "Spara s_om"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "Spara so_m..."
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "Ta _flera foton"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
msgid "Take a photo"
msgstr "Ta ett foto"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
msgid "Take multiple photos"
msgstr "Ta flera foton"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+msgid "_Burst"
+msgstr "_Bildsekvens"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
msgid "_Cheese"
msgstr "_Cheese"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Ta bort"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Innehåll"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
msgid "_Effects"
msgstr "_Effekter"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ã?ppna"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
msgid "_Photo"
msgstr "_Foto"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Inställningar"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_vsluta"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
msgid "_Record a Video"
msgstr "Spela _in en video"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:24
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Take a Photo"
msgstr "_Ta ett foto"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
msgid "_Wide Mode"
msgstr "_Bredläge"
@@ -292,12 +272,12 @@ msgstr "Okänd enhet"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Avbrytningsbar initiering stöds inte"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1212
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1182
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ingen enhet hittades"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1231
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1232
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Ett eller flera nödvändiga GStreamer-element saknas: "
@@ -351,6 +331,16 @@ msgstr "Sluta _ta bilder"
msgid "No effects found"
msgstr "Inga effekter hittades"
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Helskärm"
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Ta bort"
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Ã?ppna"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Inställningar"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "A_vsluta"
#~ msgid "%d "
#~ msgstr "%d "
#~ msgid "Next effect"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]