[banshee] Updated Romanian translation
- From: Lucian Adrian Grijincu <lgrijincu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Romanian translation
- Date: Thu, 17 Mar 2011 01:17:22 +0000 (UTC)
commit ae13564f6689c3aad4bb7d34933c1b16a8381ad9
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date: Thu Mar 17 02:16:52 2011 +0100
Updated Romanian translation
po/ro.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index bee2d9a..8969d10 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshe"
"e&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 01:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 02:14+0200\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -83,11 +83,10 @@ msgid "Amazon MP3 Store Source"
msgstr "Sursa Amazon MP3 Store"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:34
-#, fuzzy
#| msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
msgstr ""
-"RÄ?sfoiÈ?i, cÄ?utaÈ?i È?i achiziÈ?ionaÈ?i muzicÄ? de la magazinul de MP3-uri Amazon"
+"RÄ?sfoiÈ?i, cÄ?utaÈ?i È?i achiziÈ?ionaÈ?i muzicÄ? de la magazinul de MP3-uri Amazon."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:35 ../data/addin-xml-strings.cs:40
#: ../data/addin-xml-strings.cs:75 ../data/addin-xml-strings.cs:90
@@ -102,10 +101,9 @@ msgid "Amazon MP3 Import"
msgstr "ImportÄ? MP3-uri de la Amazon"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
-#, fuzzy
#| msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
msgid "Download and import music purchased from Amazon.com."
-msgstr "DescÄ?rcaÈ?i È?i importaÈ?i muzicÄ? achiziÈ?ionatÄ? de pe Amazon.com"
+msgstr "DescÄ?rcaÈ?i È?i importaÈ?i muzicÄ? achiziÈ?ionatÄ? de pe Amazon.com."
#. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
@@ -183,10 +181,9 @@ msgid "eMusic Import"
msgstr "ImportÄ? de la eMusic"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
-#, fuzzy
#| msgid "Download and import music purchased from eMusic"
msgid "Download and import music purchased from eMusic."
-msgstr "DescÄ?rcaÈ?i È?i importaÈ?i muzicÄ? achiziÈ?ionatÄ? de pe eMusic"
+msgstr "DescÄ?rcaÈ?i È?i importaÈ?i muzicÄ? achiziÈ?ionatÄ? de pe eMusic."
#. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
@@ -203,10 +200,9 @@ msgid "Metadata Fixup"
msgstr "Remediere metadate"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
-#, fuzzy
#| msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations."
-msgstr "RemediazÄ? metadatele defecte sau lipsÄ? utilizând operaÈ?ii în masÄ?"
+msgstr "RemediazÄ? metadatele defecte sau lipsÄ? utilizând operaÈ?ii în masÄ?."
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:88
@@ -252,10 +248,9 @@ msgid "Library Watcher"
msgstr "Supraveghetorul Bibliotecii"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
-#, fuzzy
#| msgid "Automatically update music and video libraries"
msgid "Automatically update music and video libraries."
-msgstr "ActualizeazÄ? automat bibliotecile de muzicÄ? È?i video"
+msgstr "ActualizeazÄ? automat bibliotecile de muzicÄ? È?i video."
#. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:113
@@ -346,10 +341,9 @@ msgstr ""
#. ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
-#, fuzzy
#| msgid "Sound Menu integration for Banshee"
msgid "Sound Menu Integration"
-msgstr "Integrare în meniul sunet pentru Banshee"
+msgstr "Integrare în meniul de sunet"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
msgid "Control Banshee from the Sound Menu."
@@ -402,10 +396,9 @@ msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
-#, fuzzy
#| msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
msgid "Show related YouTube videos in the context pane."
-msgstr "AfiÈ?eazÄ? videoclipuri înrudite de pe YouTube în panoul de context"
+msgstr "AfiÈ?eazÄ? videoclipuri înrudite de pe YouTube în panoul de context."
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:1
msgid "3GPP"
@@ -706,10 +699,9 @@ msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
msgstr "Nu s-a putut crea modulul de extensie 'audioconvert'"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
-#, fuzzy
#| msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
-msgstr "Nu s-a putut crea modulul de extensie 'audioconvert'"
+msgstr "Nu s-a putut crea modulul de extensie 'audioresample'"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
msgid "Could not create encoding pipeline"
@@ -717,7 +709,7 @@ msgstr "Nu s-a putut crea linia de asamblare de codare"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:282
msgid "Could not get sink pad from encoder"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut obÈ?ine un â??sink padâ?? de la codor"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:345
msgid "Could not construct pipeline"
@@ -954,9 +946,8 @@ msgid "Player position in currently playing track"
msgstr "PoziÈ?ia player-ului în piesa redatÄ? curent"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
-#, fuzzy
msgid "Playing Track Metadata Query Options"
-msgstr "OpÈ?iunile afiÈ?ajului de metadate a piesei redate"
+msgstr "OpÈ?iunile de interogare a metadatelor piesei redate"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
msgid "URI"
@@ -1534,7 +1525,7 @@ msgstr "Titlu"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:119
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:84
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contor"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:125
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:90
@@ -1544,7 +1535,7 @@ msgstr "NumÄ?r"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:131
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:96
msgid "Count (unsorted)"
-msgstr ""
+msgstr "Contor (nesortat)"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:137
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:102
@@ -2074,7 +2065,7 @@ msgstr "biÈ?ipeeÈ?antion"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
msgid "bitdepth"
-msgstr ""
+msgstr "bitdepth"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
msgid "quantization"
@@ -3140,10 +3131,9 @@ msgstr "Amestecat"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:62
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:63
-#, fuzzy
#| msgid "title"
msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitlu"
+msgstr "Subtitrare"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:65
msgid "Load File..."
@@ -3432,7 +3422,7 @@ msgstr[2] "Sigur doriÈ?i sÄ? eliminaÈ?i cele {0} de elemente selectate din {1}?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
msgid "Com_pilation Album Artist:"
-msgstr ""
+msgstr "Artistul unui album com_pilaÈ?ie:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
msgid ""
@@ -3503,7 +3493,7 @@ msgstr "_NumÄ?r piesÄ?:"
#. Catalog.GetString ("Automatically set disc number and count"),
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:166
msgid "Set all disc numbers and counts to these values"
-msgstr ""
+msgstr "DefineÈ?te toate numerele de disc È?i contoarele la aceste valori"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:167
msgid "_Disc Number:"
@@ -3599,15 +3589,15 @@ msgstr "AvanseazÄ? la piesa urmÄ?toare È?i editeazÄ? titlul"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:42
msgid "Sorting"
-msgstr "Se sorteazÄ?"
+msgstr "Sortare"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:52
msgid "Set all sort track titles to this value"
-msgstr "StabileÈ?te toate titlurile pieselor sortate la aceastÄ? valuare"
+msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:53
msgid "Sort Track Title:"
-msgstr "SorteazÄ? titlul piesei:"
+msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:60
msgid "Set all sort track artists to this value"
@@ -3659,7 +3649,7 @@ msgstr "RatÄ? de biÈ?i audio:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
msgid "Audio Sample Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Rata de eÈ?antionare audio:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
msgid "Audio Channels:"
@@ -4114,7 +4104,7 @@ msgstr "Se contacteazÄ?..."
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
msgid "Buffering"
-msgstr ""
+msgstr "Se umple memoria tampon"
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:96
msgid "Volume"
@@ -4886,7 +4876,7 @@ msgstr "D_etecteazÄ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:104
msgid "T_ap"
-msgstr ""
+msgstr "_AtingeÈ?i"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:112
msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song"
@@ -4900,6 +4890,7 @@ msgstr "RedÄ? aceastÄ? piesÄ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:117
msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually"
msgstr ""
+"AtingeÈ?i acest buton dupÄ? ritmul piesei pentru a-i seta manual BPM-ul"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:147
msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
@@ -5690,7 +5681,7 @@ msgstr "MuzicÄ? È?i arte"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:103
msgid "Netlabels"
-msgstr ""
+msgstr "Netlabels"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:105
msgid "Non-English Audio"
@@ -6166,7 +6157,7 @@ msgstr "Personal"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:585
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:102
msgid "Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Mixaj"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:586
msgid "Banshee Group"
@@ -6710,6 +6701,8 @@ msgid ""
"If checked, Banshee will check every hour to see if this podcast has new "
"episodes"
msgstr ""
+"DacÄ? este bifat, Banshee va verifica la fiecare orÄ? pentru a vedea dacÄ? "
+"acest podcast are episoade noi"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:109
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:136
@@ -6909,7 +6902,6 @@ msgid "Condition:"
msgstr "CondiÈ?ie:"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:104
-#, fuzzy
#| msgid "_Search"
msgid "_Match"
msgstr "_Potrivire"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]