[gnome-nettool] Updated Romanian translation



commit 124af6ba8fff5a20b8e07a956badd359e8453b3c
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Wed Mar 16 23:29:44 2011 +0100

    Updated Romanian translation

 po/ro.po |   30 ++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8ef78dd..734a23e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,29 +4,31 @@
 # Dan Damian <dand gnome ro>, 2005.
 # Sebastian Ivan <sebastian ivan ubuntu ro>, 2005.
 # Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2009
-#
-#
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-nettool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "nettool&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 22:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 23:15+0200\n"
-"Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
-"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-16 23:28+0200\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1))\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../src/callbacks.c:323
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "MiÈ?u Moldovan\n"
 "Sebastian Ivan\n"
-"Adi Roiban"
+"Adi Roiban\n"
+"Lucian Adrian Grijincu"
 
 #. Translators: %s is the name of the copyright holder
 #: ../src/callbacks.c:330
@@ -65,27 +67,27 @@ msgstr "Vizualizare informaÈ?ii despre reÈ?eaua dumneavoastrÄ?"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:1
 msgid "A list of domains previously used"
-msgstr ""
+msgstr "O listÄ? de domenii utilizate în trecut"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:2
 msgid "A list of hostnames previously used"
-msgstr ""
+msgstr "O listÄ? de nume de gazdÄ? utilizate trecut"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:3
 msgid "A list of usernames previously used"
-msgstr ""
+msgstr "O listÄ? de nume de utilizate utilizate trecut"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Historically used domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domenii utilizate în trecut"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Historically used hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de gazdÄ? utilizate în trecut"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Historically used usernames"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de utilizator utilizate în trecut"
 
 #: ../data/gnome-nettool.ui.h:1
 msgid "0"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]