[gnome-session] Updated Romanian translation



commit f395fb3d490be996b8aa5ff25a94f863ccd250be
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Tue Mar 15 12:35:07 2011 +0100

    Updated Romanian translation

 po/ro.po |   29 ++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 92481a0..69440b2 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Sebastian Ivan <sebastian ivan ubuntu ro>, 2006.
 # Eddy PetriÈ?or <eddy petrisor gmail com>, 2006.
 # Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009
-# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2009
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2009, 2011.
 # Daniel È?erbÄ?nescu <cyber19rider gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-10 16:57+0300\n"
-"Last-Translator: Daniel È?erbÄ?nescu <cyber19rider gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 14:39+0200\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Nu se poate afiÈ?a documentul de ajutor"
 
 #: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunea GNOME de rezervÄ?"
 
 #: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 ../data/gnome.desktop.in.h:1
 msgid "GNOME"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "_OpreÈ?te"
 
 #: ../gnome-session/gsm-manager.c:1273
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME 3 nu a reuÈ?it sÄ? se încarce"
 
 #: ../gnome-session/gsm-manager.c:1274
 msgid ""
@@ -336,10 +336,15 @@ msgid ""
 "This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
 "capable of delivering the full GNOME 3 experience."
 msgstr ""
+"Din pÄ?cate, GNOME 3 nu a reuÈ?it sÄ? porneascÄ? corect È?i a pornit versiunea "
+"<i>de rezervÄ?</i>.\n"
+"\n"
+"Cel mai probabil aceasta înseamnÄ? cÄ? sistemul dumneavoastrÄ? (placa graficÄ? "
+"sau driverul acesteia) nu poate oferi o experienÈ?Ä? GNOME 3 completÄ?."
 
 #: ../gnome-session/gsm-manager.c:1276
 msgid "Learn more about GNOME 3"
-msgstr ""
+msgstr "AflaÈ?i mai multe despre GNOME 3"
 
 #: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373 ../gnome-session/gsm-manager.c:2097
 msgid "Not responding"
@@ -375,7 +380,7 @@ msgstr "Rescrie dosarele standard de pornire automatÄ?"
 
 #: ../gnome-session/main.c:277
 msgid "Session to use"
-msgstr ""
+msgstr "Sesiunea de utilizat"
 
 #: ../gnome-session/main.c:278
 msgid "Enable debugging code"
@@ -395,19 +400,17 @@ msgstr "Ã?nchide sesiunea"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Power off"
-msgstr ""
+msgstr "Oprire"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:54
-#, fuzzy
 #| msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
 msgid "Ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "�nchide sesiunea, ignorând orice inhibator existent"
+msgstr "Se ignorÄ? orice inhibator existent"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:55
-#, fuzzy
 #| msgid "Do not require confirmation"
 msgid "Don't prompt for user confirmation"
-msgstr "Nu cere confirmare"
+msgstr "Nu solicita confirmare"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:89 ../tools/gnome-session-quit.c:99
 msgid "Could not connect to the session manager"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]