[mousetweaks] Updated Hungarian translation



commit 497f5fedad6835f9746db32d032715032ae6145c
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Tue Mar 15 02:25:15 2011 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  469 +++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 146 insertions(+), 323 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 213ad08..c4d418d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # translation of mousetweaks to Hungarian
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package.
 #
 # Balint Laza <laza at szentkoronaradio dot com>, 2008.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousetweaks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-31 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 02:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 02:23+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,32 +31,27 @@ msgstr ""
 msgid "Click Type Window"
 msgstr "Kattintástípus ablak"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:1
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2
 msgid "Double Click"
 msgstr "Dupla kattintás"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 ../data/mousetweaks.ui.h:2
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5
 msgid "Drag Click"
 msgstr "Húzási kattintás"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
-#: ../src/mt-main.c:807
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594
 msgid "Enable dwell click"
 msgstr "ElidÅ?zési kattintás engedélyezése"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 ../data/mousetweaks.ui.h:4
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7
 msgid "Right Click"
 msgstr "Jobb kattintás"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:8
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11
 msgid "Single Click"
 msgstr "Egyszeres kattintás"
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
-msgid "A_lt"
-msgstr "A_lt"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:2
 msgid ""
 "Area to lock the pointer on the panel.\n"
 "Part of Mousetweaks"
@@ -63,409 +59,236 @@ msgstr ""
 "Terület a mutató zárolásához a panelen.\n"
 "A Mousetweaks része"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3
 msgid "C_trl"
 msgstr "C_trl"
 
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
+msgid "Capture and Release Controls"
+msgstr "Elfogás és felengedés vezérlése"
+
 #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
-msgid "Capture Pointer"
-msgstr "Mutató elfogása"
+msgid "Keyboard modifier:"
+msgstr "Billentyűzet-módosító:"
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
-msgid "Ct_rl"
-msgstr "Ct_rl"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
-msgid "Modifier:"
-msgstr "Módosító:"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
-msgid "Mouse _button:"
-msgstr "_Egérgomb:"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
-msgid "Mouse b_utton:"
-msgstr "Egérg_omb:"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
 msgid "Pointer Capture Preferences"
 msgstr "Mutató elfogásának beállításai"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
-msgid "Release Pointer"
-msgstr "Mutató elengedése"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
-msgid "S_hift"
-msgstr "S_hift"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
 msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
 msgstr "A 0. gomb kiválasztása azonnal elfogja a mutatót"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:14
-msgid "Sh_ift"
-msgstr "Sh_ift"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:15
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
 msgid "Size of the Capture Area"
 msgstr "Az elfogási terület mérete"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:16
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
 msgid "_Alt"
 msgstr "_Alt"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:17
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
+msgid "_Mouse button:"
+msgstr "_Egérgomb:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
+msgid "_Shift"
+msgstr "_Shift"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Szélesség:"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:18
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
 msgid "pixels"
 msgstr "képpont"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
-msgid "Dwell Click Type"
-msgstr "ElidÅ?zési kattintás típusa"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
+msgid "Button Style"
+msgstr "Gombstílus"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
-msgid "Show Icons and Text"
-msgstr "Ikonok és szöveg megjelenítése"
+#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:4
+msgid "Drag"
+msgstr "Húzás"
 
+#. Buttons are arranged from left to right in the layout
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:6
-msgid "Show Icons only"
-msgstr "Csak ikonok megjelenítése"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vízszintes"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:7
-msgid "Show Text only"
-msgstr "Csak szöveg megjelenítése"
-
-#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:619
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "ElidÅ?zési kattintás"
-
-#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Select dwelling click type"
-msgstr "Az elidÅ?zési kattintás típusának kiválasztása"
-
-#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Area to lock the pointer"
-msgstr "Terület a mutató zárolására"
-
-#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:530
-msgid "Pointer Capture"
-msgstr "Mutató elfogása"
-
-#: ../data/DwellClick.xml.h:1 ../data/PointerCapture.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Névjegy"
-
-#: ../data/DwellClick.xml.h:2 ../data/PointerCapture.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
-
-#: ../data/DwellClick.xml.h:3 ../data/PointerCapture.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Beállítások"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:1
-msgid "Animate cursor"
-msgstr "Kurzor animálása"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:2
-msgid "Button style"
-msgstr "Gombstílus"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
-msgstr ""
-"Gombstílus a kattintás típusa ablakban (â??0â?? = Szöveg, â??1â?? = Ikon, â??2â?? = "
-"MindkettÅ?)"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"A dupla kattintás iránya (â??0â?? = balra, â??1â?? = jobbra, â??2â?? = fel, â??3â?? = le)"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, "
-"\"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"A húzási kattintás iránya (â??0â?? = balra, â??1â?? = jobbra, â??2â?? = fel, â??3â?? = le)"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"A másodlagos kattintás iránya (â??0â?? = balra, â??1â?? = jobbra, â??2â?? = fel, â??3â?? = "
-"le)"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"Az egyszeres kattintás iránya (â??0â?? = balra, â??1â?? = jobbra, â??2â?? = fel, â??3â?? = "
-"le)"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8
-msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
-msgstr "MegteendÅ? távolság képpontban a mozgás felismerése elÅ?tt"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:9
-msgid "Dwell click mode"
-msgstr "ElidÅ?zési kattintás módja"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10
-msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
-msgstr "ElidÅ?zési kattintás módja (â??0â?? = ablak, â??1â?? = gesztus)"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11
-msgid "Dwell click time"
-msgstr "ElidÅ?zési kattintás ideje"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13
-msgid "Enable secondary click"
-msgstr "Másodlagos kattintás engedélyezése"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:809
-msgid "Enable simulated secondary click"
-msgstr "Szimulált másodlagos kattintás engedélyezése"
+msgid "Hover Click"
+msgstr "Rámutatási kattintás"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:15
-msgid "Gesture double click"
-msgstr "Dupla kattintás gesztussal"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
+msgid "Icons only"
+msgstr "Csak ikonok"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:16
-msgid "Gesture drag click"
-msgstr "Húzás gesztussal"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
+msgid "Orientation"
+msgstr "Tájolás"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:17
-msgid "Gesture secondary click"
-msgstr "Másodlagos kattintás gesztussal"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
+msgid "Secondary Click"
+msgstr "Másodlagos kattintás"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:18
-msgid "Gesture single click"
-msgstr "Egyszeres kattintás gesztussal"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
+msgid "Text and Icons"
+msgstr "Szöveg és ikonok"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:19
-msgid "Movement threshold"
-msgstr "Mozgási küszöb"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
+msgid "Text only"
+msgstr "Csak szöveg"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:20
-msgid "Secondary click time"
-msgstr "Másodlagos kattintás ideje"
+#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
+msgid "Vertical"
+msgstr "FüggÅ?leges"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21
-msgid "Show click type window"
-msgstr "A Kattintástípus ablak megjelenítése"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22
-msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
-msgstr "Az eltelt idÅ? megjelenítése a kurzor fölött."
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:23
-msgid "Time in seconds before a click is triggered"
-msgstr "A kattintás aktiválása elÅ?tti idÅ? másodpercben"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:24
-msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
-msgstr "A másodlagos kattintás aktiválása elÅ?tti idÅ? másodpercben"
+#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Control your desktop without using mouse buttons"
+msgstr "A számítógép vezérlése egérgombok nélkül"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1
-msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
-msgstr "Mutató elfogása csak ha az Alt le van nyomva"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:2
-msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
-msgstr "Mutató elfogása csak ha a Ctrl le van nyomva"
+#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/dwell-click-applet.c:584
+msgid "Dwell Click Applet"
+msgstr "ElidÅ?zési kattintás"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:3
-msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
-msgstr "Mutató elfogása csak ha a Shift le van nyomva"
+#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Area to lock the pointer"
+msgstr "Terület a mutató zárolására"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:4
-msgid "Mouse button used to capture the pointer"
-msgstr "A mutató elfogására használt egérgomb"
+#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:439
+msgid "Pointer Capture Applet"
+msgstr "Mutató elfogása"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Mouse button used to release the pointer"
-msgstr "A mutató elengedésére használt egérgomb"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Button style of the click-type window."
+msgstr "Gombstílus a Kattintástípus ablakban."
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:6
-msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
-msgstr "Mutató elengedése csak ha az Alt le van nyomva"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608
+msgid "Click-type window geometry"
+msgstr "Kattintástípus ablak geometriája"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:7
-msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
-msgstr "Mutató elengedése csak ha a Ctrl le van nyomva"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Click-type window orientation"
+msgstr "Kattintástípus ablak tájolása"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:8
-msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
-msgstr "Mutató elengedése csak ha a Shift le van nyomva"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Click-type window style"
+msgstr "Kattintástípus ablak stílusa"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:9
-msgid "Size of capture area"
-msgstr "Az elfogási terület mérete"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Orientation of the click-type window."
+msgstr "A Kattintástípus ablak tájolása."
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
-"This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
-"area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and "
-"\"3\" for right button."
+"Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
+"Window System geometry string."
 msgstr ""
-"A mutató elfogási területrÅ?l való elengedésére használt egérgomb. Lehetséges "
-"értékek: â??1â?? - bal gomb, â??2â?? - középsÅ? gomb, â??3â?? - jobb gomb."
+"A Kattintástípus ablak mérete és pozíciója. A formátum az X ablakkezelÅ? "
+"szabványos geometria-karakterlánca."
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area "
-"in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is "
-"needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right "
-"button."
-msgstr ""
-"Az elfogási területen tartózkodó mutató elfogásához megnyomandó egérgomb. "
-"Lehetséges értékek: â??0â?? - nem szükséges gomb, â??1â?? - bal gomb, â??2â?? - középsÅ? "
-"gomb, â??3â?? - jobb gomb."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1
+msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
+msgstr "â??Altâ?? billentyűzetmódosító"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"Az Alt billentyű megnyomandó-e az elfogási területen tartózkodó mutató "
-"elfogásához. Ha ez igazra van állítva és a â??capture_buttonâ?? kulcsban be van "
-"állítva egy egérgomb, akkor az Alt billentyűt az egérgombbal együtt kell "
-"megnyomni."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2
+msgid "\"Control\" keyboard modifier"
+msgstr "â??Controlâ?? billentyűzetmódosító"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr ""
-"Az Alt billentyű megnyomandó-e az elfogási területen tartózkodó mutató "
-"elengedéséhez a â??release_buttonâ?? kulcsban megadott egérgombbal együtt."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3
+msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
+msgstr "â??Shiftâ?? billentyűzetmódosító"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"A Ctrl billentyű megnyomandó-e az elfogási területen tartózkodó mutató "
-"elfogásához. Ha ez igazra van állítva és a â??capture_buttonâ?? kulcsban be van "
-"állítva egy egérgomb, akkor a Ctrl billentyűt az egérgombbal együtt kell "
-"megnyomni."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Mouse button"
+msgstr "Egérgomb"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr ""
-"A Ctrl billentyű megnyomandó-e az elfogási területen tartózkodó mutató "
-"elengedéséhez a â??release_buttonâ?? kulcsban megadott egérgombbal együtt."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
+msgstr "A mutató elfogására vagy felengedésére használt egérgomb."
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"A Shift billentyű megnyomandó-e az elfogási területen tartózkodó mutató "
-"elfogásához. Ha ez igazra van állítva és a â??capture_buttonâ?? kulcsban be van "
-"állítva egy egérgomb, akkor a Shift billentyűt az egérgombbal együtt kell "
-"megnyomni."
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr ""
-"A Shift billentyű megnyomandó-e az elfogási területen tartózkodó mutató "
-"elengedéséhez a â??release_buttonâ?? kulcsban megadott egérgombbal együtt."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Size of capture area"
+msgstr "Az elfogási terület mérete"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Width of the capture area in pixels."
 msgstr "Az elfogási terület szélessége képpontban."
 
-#: ../src/mt-main.c:811
+#: ../src/mt-main.c:596
+msgid "Enable simulated secondary click"
+msgstr "Szimulált másodlagos kattintás engedélyezése"
+
+#: ../src/mt-main.c:598
 msgid "Time to wait before a dwell click"
 msgstr "Várakozás ideje elidÅ?zési kattintás elÅ?tt"
 
-#: ../src/mt-main.c:813
+#: ../src/mt-main.c:600
 msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
 msgstr "Várakozás ideje szimulált másodlagos kattintás elÅ?tt"
 
-#: ../src/mt-main.c:815
+#: ../src/mt-main.c:602
 msgid "Set the active dwell mode"
 msgstr "Az aktív elidÅ?zési mód beállítása"
 
-#: ../src/mt-main.c:817
+#: ../src/mt-main.c:604
 msgid "Show a click-type window"
 msgstr "A Kattintástípus ablak megjelenítése"
 
-#: ../src/mt-main.c:819
-msgid "Click-type window X position"
-msgstr "Kattintástípus ablak X pozíciója"
-
-#: ../src/mt-main.c:821
-msgid "Click-type window Y position"
-msgstr "Kattintástípus ablak Y pozíciója"
-
-#: ../src/mt-main.c:823
+#: ../src/mt-main.c:606
 msgid "Ignore small pointer movements"
 msgstr "Kis mutatómozgások figyelmen kívül hagyása"
 
-#: ../src/mt-main.c:825
+#: ../src/mt-main.c:610
 msgid "Shut down mousetweaks"
 msgstr "A Mousetweaks leállítása"
 
-#: ../src/mt-main.c:827
-msgid "Disable cursor animations"
-msgstr "Kurzoranimációk kikapcsolása"
-
-#: ../src/mt-main.c:829
+#: ../src/mt-main.c:612
 msgid "Start mousetweaks as a daemon"
 msgstr "A Mousetweaks indítása démonként"
 
-#: ../src/mt-main.c:831
+#: ../src/mt-main.c:614
 msgid "Start mousetweaks in login mode"
 msgstr "A Mousetweaks indítása bejelentkezési módban"
 
 #. parse
-#: ../src/mt-main.c:851
+#: ../src/mt-main.c:632
 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
 msgstr "â?? GNOME egér-akadálymentesítési démon"
 
-#: ../src/mt-common.c:31
+#: ../src/mt-common.c:74
 msgid "Failed to Display Help"
 msgstr "A súgó nem jeleníthetÅ? meg"
 
-#: ../src/mt-common.c:70
-msgid "Enable and Log Out"
-msgstr "Bekapcsolás és kijelentkezés"
-
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:68
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:79
 msgid "Capture area"
 msgstr "Elfogási terület"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:69
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:80
 msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
 msgstr "Az egérmutató ideiglenes zárolása"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:596
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Beállítások"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:490
 msgid "Locked"
 msgstr "Zárolva"
 
-#: ../src/dwell-click-applet.c:475
-msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
-msgstr "Az Egér beállításai ablak indítása meghiúsult"
+#: ../src/dwell-click-applet.c:450
+msgid "Failed to Open the Universal Access Panel"
+msgstr "Az Akadálymentesítés panel megnyitása meghiúsult"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]