[cheese] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Czech translation
- Date: Mon, 14 Mar 2011 21:56:07 +0000 (UTC)
commit d89efffb52b0cdc8435c3d4cb0800a7ae8343d45
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Mon Mar 14 22:55:00 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 85 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 23f2850..4015f36 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-06 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-28 17:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-08 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:104
+#: ../src/cheese-main.vala:57
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -74,17 +74,14 @@ msgstr ""
"Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-#| msgid "_Burst"
msgid "Burst"
msgstr "Série"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-#| msgid "_Leave Fullscreen"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-#| msgid "_Contents"
msgid "Help _Contents"
msgstr "O_bsah nápovÄ?dy"
@@ -97,12 +94,10 @@ msgid "Move to _Trash"
msgstr "PÅ?esunou_t do koÅ¡e"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-#| msgid "No Effect"
msgid "Next Effects"
msgstr "NásledujÃcà efekt"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-#| msgid "No Effect"
msgid "Previous Effects"
msgstr "PÅ?edchozà efekt"
@@ -111,22 +106,19 @@ msgid "Record a video"
msgstr "Zaznamenat video"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-#| msgid "Save _Asâ?¦"
msgid "Save _As"
msgstr "Uložit _jako"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-#| msgid "_Take multiple Photos"
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "PoÅ?Ãdit vÃce snÃ_mků"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
msgid "Take a photo"
msgstr "PoÅ?Ãdit snÃmek"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-#| msgid "_Take multiple Photos"
msgid "Take multiple photos"
msgstr "PoÅ?Ãdit vÃce snÃmků"
@@ -139,7 +131,6 @@ msgid "_Cheese"
msgstr "_Cheese"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-#| msgid "Delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
@@ -164,17 +155,14 @@ msgid "_Photo"
msgstr "_SnÃmek"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-#| msgid "Preferences"
msgid "_Preferences"
msgstr "_PÅ?edvolby"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
-#| msgid "_Edit"
msgid "_Quit"
msgstr "U_konÄ?it"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
-#| msgid "_Recording"
msgid "_Record a Video"
msgstr "_Zaznamenat video"
@@ -187,17 +175,14 @@ msgid "_Video"
msgstr "_Video"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
-#| msgid "_Wide mode"
msgid "_Wide Mode"
msgstr "_Režim na Å¡ÃÅ?ku"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-#| msgid "_Effects"
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-#| msgid "_Leave Fullscreen"
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Opustit celou obrazovku"
@@ -206,12 +191,10 @@ msgid "Next"
msgstr "NásledujÃcÃ"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
-#| msgid "Burst mode"
msgid "Photo burst mode"
msgstr "Režim snÃmánà v sérii"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-#| msgid "_Photo"
msgid "Photo mode"
msgstr "Režim fotek"
@@ -220,7 +203,6 @@ msgid "Previous"
msgstr "PÅ?edchozÃ"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-#| msgid "_Wide mode"
msgid "Video mode"
msgstr "Režim videa"
@@ -253,7 +235,6 @@ msgid "Device"
msgstr "ZaÅ?ÃzenÃ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-#| msgid "Flash"
msgid "Fire _Flash"
msgstr "Spustit _blesk"
@@ -270,7 +251,6 @@ msgid "Number of photos"
msgstr "PoÄ?et snÃmů"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-#| msgid "Height resolution"
msgid "Photo resolution"
msgstr "Rozlišenà fotky"
@@ -283,7 +263,6 @@ msgid "Saturation"
msgstr "Syté barvy"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-#| msgid "Width resolution"
msgid "Video resolution"
msgstr "Rozlišenà videa"
@@ -292,7 +271,6 @@ msgid "Webcam"
msgstr "Webkamera"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-#| msgid "Countdown"
msgid "_Countdown"
msgstr "O_dpoÄ?et"
@@ -300,15 +278,15 @@ msgstr "O_dpoÄ?et"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Fotobudka Cheese"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:671
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:672
msgid "Shutter sound"
msgstr "Zvuk záklopky"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:228
msgid "_Take a photo"
msgstr "PoÅ?Ãdi_t snÃmek"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:241
msgid "_Discard photo"
msgstr "Zaho_dit snÃmek"
@@ -331,77 +309,66 @@ msgstr "Neznámé zaÅ?ÃzenÃ"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ZruÅ¡itelné spouÅ¡tÄ?nà nenà podporováno"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1212
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Žádné zaÅ?Ãzenà nebylo nalezeno"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1177
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1231
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Jeden nebo vÃce potÅ?ebných elementů GStreameru chybÃ: "
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
-
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
msgid "No Effect"
msgstr "Bez efektů"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
-#| msgid "Whether to start in wide mode"
+#: ../src/cheese-main.vala:37
msgid "Start in wide mode"
msgstr "Spustit v režimu na Å¡ÃÅ?ku"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:38
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "ZaÅ?ÃzenÃ, které se má použÃt jako fotoaparát"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:38
msgid "DEVICE"
msgstr "ZAÅ?Ã?ZENÃ?"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
-#| msgid "output version information and exit"
+#: ../src/cheese-main.vala:39
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Vypsat informace o verzi a skonÄ?it"
-#: ../src/cheese-main.vala:41
+#: ../src/cheese-main.vala:40
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Spustit v režimu celé obrazovky"
-#: ../src/cheese-main.vala:68
-#| msgid ""
-#| "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+#: ../src/cheese-main.vala:108
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "â?? poÅ?Ãdit si snÃmky a videoklipy svojà webovou kamerou"
-#: ../src/cheese-main.vala:79
+#: ../src/cheese-main.vala:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"SpuÅ¡tÄ?nÃm â??%s --helpâ?? zobrazÃte seznam vÅ¡ech dostupných pÅ?epÃnaÄ?ů pÅ?Ãkazové "
"Å?ádky.\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:762
-#| msgid "_Stop Recording"
+#: ../src/cheese-main.vala:134
+#, c-format
+msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
+msgstr "Jiná instance aplikace Cheese již bÄ?žÃ\n"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:763
msgid "Stop _Recording"
msgstr "Za_stavit záznam"
-#: ../src/cheese-window.vala:786
+#: ../src/cheese-window.vala:787
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "Zastavi_t poÅ?izovánà snÃmků"
-#: ../src/cheese-window.vala:918
-#| msgid "No device found"
+#: ../src/cheese-window.vala:919
msgid "No effects found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné efekty"
+#~ msgid "%d "
+#~ msgstr "%d "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]