[gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 14 Mar 2011 18:47:58 +0000 (UTC)
commit ec36584a2466c126386f0204e27325a733d69716
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Mon Mar 14 19:47:53 2011 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a884049..ea82030 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-11 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-11 19:48+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 14:18+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Lock"
msgstr "Zakleni"
#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
msgid "Unlock"
msgstr "Odkleni"
@@ -1445,6 +1445,7 @@ msgstr "Model"
#. Translators: This button opens printer's options tab
#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+#: ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@@ -1758,108 +1759,112 @@ msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
msgstr "Omrežje;BrezžiÄ?no;IP;LAN;"
#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Airplane Mode"
-msgstr "NaÄ?in letala"
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "NaÄ?in l_etala"
#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Configuration URL:"
-msgstr "Nastavitveni naslov URL:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "DNS:"
msgstr "DNS:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "Default Route:"
msgstr "Privzeta smer:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
-msgid "FTP Proxy:"
-msgstr "Posredovalni strežnik FTP:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
msgid "Gateway:"
msgstr "Prehod:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
msgid "Group Name:"
msgstr "Ime skupine:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgid "Group Password:"
msgstr "Geslo skupine:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "Posredovalni strežnik HTTP: "
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
+msgid "H_TTPS Proxy:"
+msgstr "Posredniški strežnik H_TTPS:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Strojni naslov:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "IMEI:"
msgstr "IMEI:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
msgid "IP Address:"
msgstr "Naslov IP:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IPv4 Address:"
msgstr "Naslov IPv4:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv6 Address:"
msgstr "Naslov IPv6:"
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
+msgid "Provider:"
+msgstr "Ponudnik:"
+
#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "Method:"
-msgstr "NaÄ?in:"
+msgid "Security:"
+msgstr "Varnost:"
#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Network Name:"
-msgstr "_Ime omrežja:"
+msgid "Speed:"
+msgstr "Hitrost:"
#: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "Provider:"
-msgstr "Ponudnik:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "Varni posredovalni strežnik HTTP:"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Maska podomrežja:"
#: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "Security:"
-msgstr "Varnost:"
+msgid "Username:"
+msgstr "Uporabniško ime:"
#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Socks Host:"
-msgstr "Gostitelj SOCKS:"
+msgid "_Configuration URL:"
+msgstr "_Nastavitveni URL:"
#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Speed:"
-msgstr "Hitrost:"
+msgid "_FTP Proxy:"
+msgstr "Posredniški strežnik _FTP:"
#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maska podomrežja:"
+msgid "_HTTP Proxy:"
+msgstr "Posredniški strežnik _HTTP:"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
+msgid "_Method:"
+msgstr "_NaÄ?in:"
#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "Username:"
-msgstr "Uporabniško ime:"
+msgid "_Network Name:"
+msgstr "_Ime omrežja:"
#: ../panels/network/network.ui.h:25
+msgid "_Options"
+msgstr "_Možnosti"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
+msgid "_Socks Host:"
+msgstr "_Gostitelj vtiÄ?ev:"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "RoÄ?no"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "Brez"
@@ -3457,6 +3462,8 @@ msgstr "Nadzorno srediÅ¡Ä?e"
msgid "_All Settings"
msgstr "_Vse nastavitve"
+#~ msgid "Secure HTTP Proxy:"
+#~ msgstr "Varni posredovalni strežnik HTTP:"
#~ msgid "12 hour format"
#~ msgstr "12-urni zapis Ä?asa"
#~ msgid "24 hour format"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]