[gnome-control-center] Updated Slovenian translation



commit ec36584a2466c126386f0204e27325a733d69716
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Mon Mar 14 19:47:53 2011 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  103 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a884049..ea82030 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-11 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-11 19:48+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 14:18+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Lock"
 msgstr "Zakleni"
 
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odkleni"
 
@@ -1445,6 +1445,7 @@ msgstr "Model"
 
 #. Translators: This button opens printer's options tab
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+#: ../panels/network/network.ui.h:13
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -1758,108 +1759,112 @@ msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
 msgstr "Omrežje;BrezžiÄ?no;IP;LAN;"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Airplane Mode"
-msgstr "NaÄ?in letala"
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "NaÄ?in l_etala"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Configuration URL:"
-msgstr "Nastavitveni naslov URL:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
 msgid "DNS:"
 msgstr "DNS:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
 msgid "Default Route:"
 msgstr "Privzeta smer:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
-msgid "FTP Proxy:"
-msgstr "Posredovalni strežnik FTP:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
 msgid "Gateway:"
 msgstr "Prehod:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
 msgid "Group Name:"
 msgstr "Ime skupine:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
 msgid "Group Password:"
 msgstr "Geslo skupine:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "Posredovalni strežnik HTTP: "
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
+msgid "H_TTPS Proxy:"
+msgstr "Posredniški strežnik H_TTPS:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
 msgid "Hardware Address:"
 msgstr "Strojni naslov:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "IMEI:"
 msgstr "IMEI:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
 msgid "IP Address:"
 msgstr "Naslov IP:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "IPv4 Address:"
 msgstr "Naslov IPv4:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IPv6 Address:"
 msgstr "Naslov IPv6:"
 
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
+msgid "Provider:"
+msgstr "Ponudnik:"
+
 #: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "Method:"
-msgstr "NaÄ?in:"
+msgid "Security:"
+msgstr "Varnost:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Network Name:"
-msgstr "_Ime omrežja:"
+msgid "Speed:"
+msgstr "Hitrost:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "Provider:"
-msgstr "Ponudnik:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "Varni posredovalni strežnik HTTP:"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Maska podomrežja:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "Security:"
-msgstr "Varnost:"
+msgid "Username:"
+msgstr "Uporabniško ime:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Socks Host:"
-msgstr "Gostitelj SOCKS:"
+msgid "_Configuration URL:"
+msgstr "_Nastavitveni URL:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Speed:"
-msgstr "Hitrost:"
+msgid "_FTP Proxy:"
+msgstr "Posredniški strežnik _FTP:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maska podomrežja:"
+msgid "_HTTP Proxy:"
+msgstr "Posredniški strežnik _HTTP:"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
+msgid "_Method:"
+msgstr "_NaÄ?in:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "Username:"
-msgstr "Uporabniško ime:"
+msgid "_Network Name:"
+msgstr "_Ime omrežja:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:25
+msgid "_Options"
+msgstr "_Možnosti"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
+msgid "_Socks Host:"
+msgstr "_Gostitelj vtiÄ?ev:"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Manual"
 msgstr "RoÄ?no"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
@@ -3457,6 +3462,8 @@ msgstr "Nadzorno srediÅ¡Ä?e"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "_Vse nastavitve"
 
+#~ msgid "Secure HTTP Proxy:"
+#~ msgstr "Varni posredovalni strežnik HTTP:"
 #~ msgid "12 hour format"
 #~ msgstr "12-urni zapis Ä?asa"
 #~ msgid "24 hour format"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]