[mutter] Updated Romanian translation



commit 679323664285fd249a9332b8059104365dd9285f
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Mon Mar 14 13:42:28 2011 +0100

    Updated Romanian translation

 po/ro.po |  126 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d880f58..89bea2f 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,23 +1,25 @@
 # Romanian translation for metacity-2.4.0.
 # Copyright (C) 2002
 # This file is distributed under the same license as the metacity package.
-#
 # Mugurel Tudor <mugurelu gnome ro>, 2002-2004, 2005, 2006, 2007.
 # Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=mutter&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-03-07 23:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-19 21:50+0200\n"
-"Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
-"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
-"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../src/core/all-keybindings.h:88
 msgid "Switch to workspace 1"
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "AratÄ? fereastra de dialog â??RuleazÄ? aplicaÈ?iaâ?? a panoului"
 
 #: ../src/core/all-keybindings.h:211
 msgid "Start or stop recording the session"
-msgstr ""
+msgstr "PorneÈ?te sau opreÈ?te înregistrarea sesiunii"
 
 #: ../src/core/all-keybindings.h:252
 msgid "Take a screenshot"
@@ -336,19 +338,19 @@ msgstr "MutÄ? fereastra în centrul ecranului"
 
 #: ../src/core/bell.c:302
 msgid "Bell event"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniment sonor"
 
 #: ../src/core/core.c:157
 #, c-format
 msgid "Unknown window information request: %d"
-msgstr "Cerere necunoscutÄ? de informaÈ?ie pentru fereastrÄ?: %d"
+msgstr "Cerere necunoscutÄ? de informaÈ?ie despre fereastrÄ?: %d"
 
 #. Translators: %s is a window title
 #: ../src/core/delete.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "\"%s\" is not responding."
 msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
-msgstr "â??%sâ?? nu rÄ?spunde."
+msgstr "<tt>%s</tt> nu rÄ?spunde."
 
 #: ../src/core/delete.c:99
 msgid ""
@@ -413,10 +415,9 @@ msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "DezactiveazÄ? conexiunea la administratorul de sesiune"
 
 #: ../src/core/main.c:212
-#, fuzzy
 #| msgid "Replace the running window manager with Metacity"
 msgid "Replace the running window manager"
-msgstr "Ã?nlocuieÈ?te administratorul de ferestre curent cu Metacity"
+msgstr "Ã?nlocuieÈ?te administratorul de ferestre curent"
 
 #: ../src/core/main.c:218
 msgid "Specify session management ID"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "temele uzuale.\n"
 
 #: ../src/core/mutter.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "metacity %s\n"
 #| "Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -462,8 +463,8 @@ msgid ""
 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
 "PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
-"metacity %s\n"
-"Drepturi de autor (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., È?i alÈ?ii\n"
+"mutter %s\n"
+"Drepturi de autor (C) 2001--%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., È?i alÈ?ii\n"
 "Acesta este software liber; consultaÈ?i codul sursÄ? pentru condiÈ?iile de "
 "copiere.\n"
 "Nu existÄ? NICI O garanÈ?ie; nici pentru COMERCIALIZARE sau UTILIZAREA Ã?NTR-UN "
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "AfiÈ?eazÄ? versiunea"
 
 #: ../src/core/mutter.c:62
 msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ListÄ? separatÄ? prin virgule de module pentru compozitor"
 
 #.
 #. * We found it, but it was invalid.  Complain.
@@ -509,11 +510,12 @@ msgstr "Cheia GConf â??%sâ?? este setatÄ? la o valoare nevalidÄ?\n"
 #, c-format
 msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
 msgstr ""
+"Cheia GConf %s este deja în uz È?i nu poate fi folositÄ? pentru a suprima %s\n"
 
 #: ../src/core/prefs.c:1255
 #, c-format
 msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate trece peste cheia GConf, %s nu a fost gÄ?sit\n"
 
 #: ../src/core/prefs.c:1440
 msgid ""
@@ -562,16 +564,16 @@ msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
 msgstr "Eroare la definirea numelui pentru spaÈ?iul de lucru %d la â??%sâ??: %s\n"
 
 #: ../src/core/prefs.c:2987
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error setting compositor status: %s\n"
 msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
-msgstr "Eroare la stabilirea stÄ?rii compozitorului: %s\n"
+msgstr "Eroare la stabilirea stÄ?rii ferestrelor active ascunse: %s\n"
 
 #: ../src/core/prefs.c:3015
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error setting compositor status: %s\n"
 msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
-msgstr "Eroare la stabilirea stÄ?rii compozitorului: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: ../src/core/screen.c:577
 #, c-format
@@ -632,10 +634,10 @@ msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
 msgstr "Nu s-a putut parcurge fiÈ?ierul sesiunii salvate: %s\n"
 
 #: ../src/core/session.c:1205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
 msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr "atributul <metacity_session> a fost vÄ?zut dar avem deja ID-ul sesiunii"
+msgstr "atributul <mutter_session> a fost vÄ?zut dar avem deja ID-ul sesiunii"
 
 #: ../src/core/session.c:1218 ../src/core/session.c:1293
 #: ../src/core/session.c:1325 ../src/core/session.c:1397
@@ -655,7 +657,6 @@ msgid "Unknown element %s"
 msgstr "Element necunoscut %s"
 
 #: ../src/core/session.c:1829
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
 #| "restarted manually next time you log in."
@@ -664,7 +665,7 @@ msgid ""
 "be restarted manually next time you log in."
 msgstr ""
 "Aceste ferestre nu suportÄ? â??salveazÄ? configurarea curentÄ?â?? È?i vor trebui "
-"restartate manual urmatoarea datÄ? când vÄ? veÈ?i autentifica."
+"repornite manual urmÄ?toarea datÄ? când vÄ? veÈ?i autentifica."
 
 #: ../src/core/util.c:111
 #, c-format
@@ -682,10 +683,10 @@ msgid "Opened log file %s\n"
 msgstr "S-a deschis fiÈ?ierul de înregistrare %s\n"
 
 #: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr "Metacity a fost compilat fÄ?rÄ? suport pentru modul detaliat\n"
+msgstr "Mutter a fost compilat fÄ?rÄ? suport pentru modul detaliat\n"
 
 #: ../src/core/util.c:286
 msgid "Window manager: "
@@ -707,7 +708,7 @@ msgstr "Eroare administrator ferestre: "
 #: ../src/core/util.c:616 ../src/mutter.desktop.in.h:1
 #: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
 msgid "Mutter"
-msgstr ""
+msgstr "Mutter"
 
 #. first time through
 #: ../src/core/window.c:6492
@@ -782,23 +783,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/mutter.schemas.in.h:1
 msgid "Attach modal dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "AtaÈ?eazÄ? dialogurile modale"
 
 #: ../src/mutter.schemas.in.h:2
 msgid ""
 "Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
 "other workspaces than the current one) should be kept alive."
 msgstr ""
+"DeterminÄ? dacÄ? ferestrele ascunse (de ex., ferestrele minimizate È?i "
+"ferestrele de pe alte spaÈ?ii de lucru) ar trebui pÄ?strate ca active."
 
 #: ../src/mutter.schemas.in.h:3
 msgid "Live Hidden Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Ferestre ascunse active"
 
 #: ../src/mutter.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "Modifier to use for modified window click actions"
 msgid "Modifier to use for extended window management operations"
-msgstr "Modificatorul folosit pentru acÈ?iunile speciale asupra ferestrei"
+msgstr ""
+"Modificatorul folosit pentru operaÈ?iile extinse de management al ferestrelor"
 
 #: ../src/mutter.schemas.in.h:5
 msgid ""
@@ -807,6 +810,10 @@ msgid ""
 "\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
 "default or set to the empty string."
 msgstr ""
+"AceastÄ? cheie va iniÈ?ia â??overlayâ??-ul, care este o combinaÈ?ie între o privire "
+"de ansamblu a ferestrelor È?i un sistemul de lansare de aplicaÈ?ii. Implicit "
+"este testa â??Windowsâ?? pe hardware PC. Este de aÈ?teptat ca aceastÄ? cheie sÄ? "
+"fie sau implicit sau setat la È?irul vid."
 
 #: ../src/mutter.schemas.in.h:6
 msgid ""
@@ -814,6 +821,9 @@ msgid ""
 "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
 "the parent window."
 msgstr ""
+"Când e adevÄ?rat, în loc de a avea bare de titlu independente, dialogurile "
+"modale apar ataÈ?ate la bara de titlu a ferestrei pÄ?rinte È?i sunt mutate "
+"împreunÄ? cu fereastra pÄ?rinte."
 
 #: ../src/tools/mutter-message.c:123
 #, c-format
@@ -1642,18 +1652,22 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3434
 #, c-format
 msgid "Bad version specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Specificator de versiune nevalid â??%sâ??"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3507
 msgid ""
 "\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
 "theme-2.xml"
 msgstr ""
+"atributul â??versionâ?? nu poate fi utilizat în metacity-theme-1.xml sau "
+"metacity-theme-2.xml"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3530
 #, c-format
 msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
 msgstr ""
+"Tema necesitÄ? versiunea %s, dar cea mai recentÄ? versiune de temÄ? acceptÄ? "
+"este %d.%d"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3562
 #, c-format
@@ -1708,10 +1722,10 @@ msgstr "Nici un text nu este permis în interiorul <%s>"
 #: ../src/ui/theme-parser.c:4026 ../src/ui/theme-parser.c:4038
 #: ../src/ui/theme-parser.c:4050 ../src/ui/theme-parser.c:4062
 #: ../src/ui/theme-parser.c:4074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<name> specified twice for this theme"
 msgid "<%s> specified twice for this theme"
-msgstr "<name> este specificat de douÄ? ori pentru aceastÄ? temÄ?"
+msgstr "<%s> este specificat de douÄ? ori pentru aceastÄ? temÄ?"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:4348
 #, c-format
@@ -1719,70 +1733,59 @@ msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
 msgstr "Nu am putut gÄ?si un fiÈ?ier valid pentru tema %s\n"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:99
-#, fuzzy
 #| msgid "/_Windows"
 msgid "_Windows"
-msgstr "/_Ferestre"
+msgstr "_Ferestre"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:100
-#, fuzzy
 #| msgid "Dialog Box"
 msgid "_Dialog"
-msgstr "FereastrÄ? de dialog"
+msgstr "_Dialog"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:101
-#, fuzzy
 #| msgid "Modal Dialog Box"
 msgid "_Modal dialog"
-msgstr "FereastrÄ? modalÄ? de dialog"
+msgstr "FereastrÄ? _modalÄ? de dialog"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:102
-#, fuzzy
 #| msgid "/Windows/_Utility"
 msgid "_Utility"
-msgstr "/Ferestre/_Utilitar"
+msgstr "_Utilitar"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:103
-#, fuzzy
 #| msgid "/Windows/_Splashscreen"
 msgid "_Splashscreen"
-msgstr "/Ferestre/_Ecran de pornire"
+msgstr "_Ecran de pornire"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:104
-#, fuzzy
 #| msgid "/Windows/_Top dock"
 msgid "_Top dock"
-msgstr "/Ferestre/AtaÈ?eazÄ? _sus"
+msgstr "Andocare _sus"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:105
-#, fuzzy
 #| msgid "/Windows/_Bottom dock"
 msgid "_Bottom dock"
-msgstr "/Ferestre/AtaÈ?are _jos"
+msgstr "Andocare _jos"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:106
-#, fuzzy
 #| msgid "/Windows/_Left dock"
 msgid "_Left dock"
-msgstr "/Ferestre/AtaÈ?are _stânga"
+msgstr "_Andocare stânga"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:107
-#, fuzzy
 #| msgid "/Windows/_Right dock"
 msgid "_Right dock"
-msgstr "/Ferestre/AtaÈ?are _dreapta"
+msgstr "Andocare _dreapta"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:108
-#, fuzzy
 #| msgid "/Windows/_All docks"
 msgid "_All docks"
-msgstr "/Ferestre/AtaÈ?eazÄ? to_ate"
+msgstr "Toate _andocÄ?rile"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:109
-#, fuzzy
 #| msgid "Desktop"
 msgid "Des_ktop"
-msgstr "Desktop"
+msgstr "Des_ktop"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:115
 msgid "Open another one of these windows"
@@ -1838,10 +1841,9 @@ msgid "Border"
 msgstr "Margine"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:413
-#, fuzzy
 #| msgid "Modal Dialog Box"
 msgid "Attached Modal Dialog"
-msgstr "FereastrÄ? modalÄ? de dialog"
+msgstr "FereastrÄ? modalÄ? de dialog ataÈ?atÄ?"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:744
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]