[gnome-backgrounds] Updated Kurdish translation



commit 60c4c8ec652e78fce5e7c0cfbe839f693783fb0d
Author: Erdal Ronahi <erdal ronahi gmail com>
Date:   Mon Mar 14 00:29:44 2011 +0100

    Updated Kurdish translation

 po/ku.po |  151 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 111 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 6d6a999..fbf2241 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -1,56 +1,127 @@
-# Kurdish Translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2005 gnome-backgrounds.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Abdullah Ulas <ulas sdf lonestar org>, 2005.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# OMER ENSARÄ° <oensari gmail com>, 2010.
+# Erdal Ronahî <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
+"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-23 04:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-23 10:30+EET\n"
-"Last-Translator: Abdullah Ulas <ulas sdf lonestar org>\n"
-"Language-Team: Kurdish <ku li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 00:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 00:27+0200\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahî <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n";
+"Language: ku\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: branded/gnome-branded.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-msgstr "Aqua Pê (Bî Logoya GNOME)"
+#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
+msgid "Flow"
+msgstr "Herikîn"
 
-#: branded/gnome-branded.xml.in.in.h:2
-msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-msgstr "Adaya Fraser (Bî Logoya GNOME)"
+#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
+msgid "Gulp"
+msgstr "Gulp"
 
-#: branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3
-msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-msgstr "Reþberîya Sor (Bî Logoya GNOME)"
+#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
+msgid "Silk"
+msgstr "HevrîÅ?mî"
 
-#: branded/gnome-branded.xml.in.in.h:4
-msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-msgstr "Rengên Tevlhevkîrî (Bî Logoya GNOME)"
+#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
+msgid "Spring"
+msgstr "Bahar"
 
-#: tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:1
-msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-msgstr "Tî�þtên Jý ûzayê (Sazkîrîna Awrengî)"
+#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
+msgid "Waves"
+msgstr "Bizava"
 
-#: tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:2
-msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-msgstr "Belekîyîn ��êlekan (Sazkîrîna Awrengî)"
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../cosmos/gnome-cosmos.xml.in.in.h:3
+msgid "Cosmos"
+msgstr "Gerdûn"
 
-#: tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3
-msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-msgstr "Sazkîrîna Elmasîi Sazkîrîna Awrengî)"
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
+msgid "Aqua"
+msgstr "Å?ilavî"
 
-#: translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:1
-msgid "Ellipsis (Translucent)"
-msgstr "Elipsên (Awrengî)"
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
+msgid "Blinds"
+msgstr "Jaluzî"
 
-#: translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:2
-msgid "Rectangles (Translucent)"
-msgstr "�arkû�þeyan (Awrengîf)"
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
+msgid "Dune"
+msgstr "Girikê xîzê"
 
-#: translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3
-msgid "Tentacles (Translucent)"
-msgstr "Mýlîn Axtapotan (Awrengî)"
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
+msgid "Fresh Flower"
+msgstr "Kulîlka sor"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
+msgid "Garden"
+msgstr "Bexçe"
+
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
+msgid "Green Meadow"
+msgstr "Mêrga kesk"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
+msgid "Lady Bird"
+msgstr "Sosîn"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
+msgid "Rain Drops"
+msgstr "Dilopê baranê"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
+msgid "Storm"
+msgstr "Ba"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
+msgid "Two Wings"
+msgstr "Du bask"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
+msgid "Wood"
+msgstr "Depîn"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
+msgid "Yellow Flower"
+msgstr "Kulîlka zer"
+
+#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
+#~ msgstr "Aqua Pê (Bî Logoya GNOME)"
+
+#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
+#~ msgstr "Adaya Fraser (Bî Logoya GNOME)"
+
+#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
+#~ msgstr "Reþberîya Sor (Bî Logoya GNOME)"
+
+#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
+#~ msgstr "Rengên Tevlhevkîrî (Bî Logoya GNOME)"
+
+#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
+#~ msgstr "Tî�þtên Jý ûzayê (Sazkîrîna Awrengî)"
+
+#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
+#~ msgstr "Belekîyîn ��êlekan (Sazkîrîna Awrengî)"
+
+#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
+#~ msgstr "Sazkîrîna Elmasîi Sazkîrîna Awrengî)"
+
+#~ msgid "Ellipsis (Translucent)"
+#~ msgstr "Elipsên (Awrengî)"
+
+#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
+#~ msgstr "�arkû�þeyan (Awrengîf)"
+
+#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
+#~ msgstr "Mýlîn Axtapotan (Awrengî)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]