[network-manager-vpnc] l10n: Updated Greek translation
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-vpnc] l10n: Updated Greek translation
- Date: Sun, 13 Mar 2011 17:27:50 +0000 (UTC)
commit dd16f7c87ac3a9f136152b8c189230400400d43d
Author: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>
Date: Sun Mar 13 19:27:42 2011 +0200
l10n: Updated Greek translation
po/el.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ac06bca..50ac03a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,22 +1,23 @@
-# translation of NetworkManager-vpnc.HEAD.po to
-# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2007.
-# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2008.
+# translation of NetworkManager-vpnc.HEAD.po to
+# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2007.
+# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2008.
+# Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 12:51+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
-"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 19:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-15 12:29+0300\n"
+"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:103
msgid "_Secondary Password:"
@@ -26,28 +27,30 @@ msgstr "_Î?εÏ?Ï?εÏ?εÏ?ον Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?:"
msgid "_Password:"
msgstr "_ΣÏ?νθημαÏ?ικÏ?:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:239
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?ν"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:299
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:305
msgid "_Remember passwords for this session"
msgstr "Î?Ï?ο_μνημÏ?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?ν για αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:306
msgid "_Save passwords in keyring"
msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?ην κλειδοθήκη"
-#: ../auth-dialog/main.c:170
+#: ../auth-dialog/main.c:112
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
-msgstr "ΧÏ?ειάζεÏ?Ï?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Î?διÏ?Ï?ικÏ? Î?ικονικÏ? Î?ίκÏ?Ï?ο (VPN) '%s'."
+msgstr ""
+"ΧÏ?ειάζεÏ?Ï?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Î?διÏ?Ï?ικÏ? Î?ικονικÏ? "
+"Î?ίκÏ?Ï?ο (VPN) '%s'."
-#: ../auth-dialog/main.c:171
+#: ../auth-dialog/main.c:113
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:175
+#: ../auth-dialog/main.c:117
msgid "_Group Password:"
msgstr "ΣÏ?νθημαÏ?ικÏ? ο_μάδαÏ?:"
@@ -64,124 +67,152 @@ msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
msgstr "ΣÏ?μβαÏ?Ï?Ï? με Cisco Ï?ελάÏ?ηÏ? VPN (vpnc)"
#: ../properties/nm-vpnc.c:54
-msgid "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based VPN gateways."
-msgstr "ΣÏ?μβαÏ?Ï?Ï? με διάÏ?οÏ?εÏ? βαÏ?ιÏ?μÎνεÏ? Ï?Ï?ο IPSec Ï?Ï?λεÏ? VPN Ï?Ï?ν Cisco, Juniper, Netscreen και Sonicwall."
+msgid ""
+"Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based "
+"VPN gateways."
+msgstr ""
+"ΣÏ?μβαÏ?Ï?Ï? με διάÏ?οÏ?εÏ? βαÏ?ιÏ?μÎνεÏ? Ï?Ï?ο IPSec Ï?Ï?λεÏ? VPN Ï?Ï?ν Cisco, Juniper, "
+"Netscreen και Sonicwall."
-#: ../properties/nm-vpnc.c:339
+#: ../properties/nm-vpnc.c:354
msgid "Saved"
msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?μÎνη"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:346
+#: ../properties/nm-vpnc.c:361
msgid "Always Ask"
msgstr "Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:353
+#: ../properties/nm-vpnc.c:368
msgid "Not Required"
msgstr "Î?εν αÏ?αιÏ?είÏ?αι"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:412
+#: ../properties/nm-vpnc.c:428
msgid "Secure (default)"
msgstr "Î?Ï?Ï?αλήÏ? (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:415
+#: ../properties/nm-vpnc.c:431
msgid "Weak (use with caution)"
msgstr "Î?Ï?θενήÏ? (να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι με Ï?Ï?οÏ?οÏ?ή)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:423
+#: ../properties/nm-vpnc.c:439
msgid "None (completely insecure)"
msgstr "Î?αμία (καθÏ?λοÏ? αÏ?Ï?άλεια)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:471
+#: ../properties/nm-vpnc.c:495
msgid "NAT-T when available (default)"
msgstr "NAT-T Ï?Ï?αν είναι διαθÎÏ?ιμο (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:478
+#: ../properties/nm-vpnc.c:502
msgid "NAT-T always"
msgstr "NAT-T Ï?άνÏ?α"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:485
+#: ../properties/nm-vpnc.c:509
msgid "Cisco UDP"
msgstr "Cisco UDP"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:492
+#: ../properties/nm-vpnc.c:516
msgid "Disabled"
msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1138
+#: ../properties/nm-vpnc.c:536
+msgid "DH Group 1"
+msgstr "DH Group 1"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:543
+msgid "DH Group 2 (default)"
+msgstr "DH Group 2 (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:550
+msgid "DH Group 5"
+msgstr "DH Group 5"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1252
msgid "TCP tunneling not supported"
msgstr "Το TCP tunneling δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1140
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1254
#, c-format
msgid ""
-"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
+"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
+"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
"\n"
-"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it may not work as expected."
+"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
+"may not work as expected."
msgstr ""
-"Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν VPN '%s' καθοÏ?ίζει Ï?Ï?ι η κÏ?κλοÏ?οÏ?ία VPN θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να δÏ?ομολογηθεί μÎÏ?Ï? TCP, κάÏ?ι Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή αÏ?Ï? Ï?ο λογιÏ?μικÏ? vpnc.\n"
+"Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν VPN '%s' καθοÏ?ίζει Ï?Ï?ι η κÏ?κλοÏ?οÏ?ία VPN θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να "
+"δÏ?ομολογηθεί μÎÏ?Ï? TCP, κάÏ?ι Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή αÏ?Ï? Ï?ο "
+"λογιÏ?μικÏ? vpnc.\n"
"â?©\n"
-"ΠαÏ?Ï?λ' αÏ?Ï?ά η Ï?Ï?νδεÏ?η μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί, αλλά με Ï?ο TCP tunneling αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνο. Î?νδÎÏ?εÏ?αι, Ï?μÏ?Ï?, να μη λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ά. "
+"ΠαÏ?Ï?λ' αÏ?Ï?ά η Ï?Ï?νδεÏ?η μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί, αλλά με Ï?ο TCP tunneling "
+"αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνο. Î?νδÎÏ?εÏ?αι, Ï?μÏ?Ï?, να μη λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ά. "
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:1
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Î?ενικά</b>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:3
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
msgid "<b>Optional</b>"
msgstr "<b>Î Ï?οαιÏ?εÏ?ικά</b>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:4
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
msgid "Disable Dead Peer Detection"
msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Dead Peer Detection "
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:5
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
msgid "Domain:"
msgstr "ΤομÎαÏ?:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
msgid "Encryption method:"
msgstr "Î?ÎθοδοÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid "G_roup name:"
msgstr "Î?νομα ομά_δαÏ?:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
msgid "Gro_up password:"
msgstr "ΣÏ?νθημαÏ?ικÏ? ο_μάδαÏ?:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
+msgid "IKE DH Group:"
+msgstr "IKE DH Group:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
msgid "NAT traversal:"
msgstr "Î?ιάβαÏ?η μÎÏ?α αÏ?Ï? NAT:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
msgid "Show passwords"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?ν"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
msgid "User name:"
msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Î Ï?λη:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
msgid "_User password:"
msgstr "_ΣÏ?νθημαÏ?ικÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
#~ msgid "NAT-T"
#~ msgstr "NAT-T"
+
#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "Î?_νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
+
#~ msgid "_Domain:"
#~ msgstr "_ΤομÎαÏ?:"
+
#~ msgid "Connect _anonymously"
#~ msgstr "_Î?νÏ?νÏ?μη Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
#~ msgid "Connect as _user:"
#~ msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï? _Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?:"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]