[network-manager-vpnc] l10n: Updated Greek translation



commit dd16f7c87ac3a9f136152b8c189230400400d43d
Author: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>
Date:   Sun Mar 13 19:27:42 2011 +0200

    l10n: Updated Greek translation

 po/el.po |  131 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ac06bca..50ac03a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,22 +1,23 @@
-# translation of NetworkManager-vpnc.HEAD.po to
-# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2007.
-# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2008.
+# translation of NetworkManager-vpnc.HEAD.po to
+# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2007.
+# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2008.
+# Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 12:51+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
-"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 19:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-15 12:29+0300\n"
+"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:103
 msgid "_Secondary Password:"
@@ -26,28 +27,30 @@ msgstr "_Î?εÏ?Ï?εÏ?εÏ?ον Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?:"
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ΣÏ?νθημαÏ?ικÏ?:"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:239
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
 msgid "Sh_ow passwords"
 msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?ν"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:299
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:305
 msgid "_Remember passwords for this session"
 msgstr "Î?Ï?ο_μνημÏ?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?ν για αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:306
 msgid "_Save passwords in keyring"
 msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?ην κλειδοθήκη"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:170
+#: ../auth-dialog/main.c:112
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
-msgstr "ΧÏ?ειάζεÏ?Ï?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Î?διÏ?Ï?ικÏ? Î?ικονικÏ? Î?ίκÏ?Ï?ο (VPN) '%s'."
+msgstr ""
+"ΧÏ?ειάζεÏ?Ï?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Î?διÏ?Ï?ικÏ? Î?ικονικÏ? "
+"Î?ίκÏ?Ï?ο (VPN) '%s'."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:171
+#: ../auth-dialog/main.c:113
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:175
+#: ../auth-dialog/main.c:117
 msgid "_Group Password:"
 msgstr "ΣÏ?νθημαÏ?ικÏ? ο_μάδαÏ?:"
 
@@ -64,124 +67,152 @@ msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
 msgstr "ΣÏ?μβαÏ?Ï?Ï? με Cisco Ï?ελάÏ?ηÏ? VPN (vpnc)"
 
 #: ../properties/nm-vpnc.c:54
-msgid "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based VPN gateways."
-msgstr "ΣÏ?μβαÏ?Ï?Ï? με διάÏ?οÏ?εÏ? βαÏ?ιÏ?μένεÏ? Ï?Ï?ο IPSec Ï?Ï?λεÏ? VPN Ï?Ï?ν Cisco, Juniper, Netscreen και Sonicwall."
+msgid ""
+"Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based "
+"VPN gateways."
+msgstr ""
+"ΣÏ?μβαÏ?Ï?Ï? με διάÏ?οÏ?εÏ? βαÏ?ιÏ?μένεÏ? Ï?Ï?ο IPSec Ï?Ï?λεÏ? VPN Ï?Ï?ν Cisco, Juniper, "
+"Netscreen και Sonicwall."
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:339
+#: ../properties/nm-vpnc.c:354
 msgid "Saved"
 msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?μένη"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:346
+#: ../properties/nm-vpnc.c:361
 msgid "Always Ask"
 msgstr "Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:353
+#: ../properties/nm-vpnc.c:368
 msgid "Not Required"
 msgstr "Î?εν αÏ?αιÏ?είÏ?αι"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:412
+#: ../properties/nm-vpnc.c:428
 msgid "Secure (default)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?αλήÏ? (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:415
+#: ../properties/nm-vpnc.c:431
 msgid "Weak (use with caution)"
 msgstr "Î?Ï?θενήÏ? (να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι με Ï?Ï?οÏ?οÏ?ή)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:423
+#: ../properties/nm-vpnc.c:439
 msgid "None (completely insecure)"
 msgstr "Î?αμία (καθÏ?λοÏ? αÏ?Ï?άλεια)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:471
+#: ../properties/nm-vpnc.c:495
 msgid "NAT-T when available (default)"
 msgstr "NAT-T Ï?Ï?αν είναι διαθέÏ?ιμο (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:478
+#: ../properties/nm-vpnc.c:502
 msgid "NAT-T always"
 msgstr "NAT-T Ï?άνÏ?α"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:485
+#: ../properties/nm-vpnc.c:509
 msgid "Cisco UDP"
 msgstr "Cisco UDP"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:492
+#: ../properties/nm-vpnc.c:516
 msgid "Disabled"
 msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιημένη"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1138
+#: ../properties/nm-vpnc.c:536
+msgid "DH Group 1"
+msgstr "DH Group 1"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:543
+msgid "DH Group 2 (default)"
+msgstr "DH Group 2 (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:550
+msgid "DH Group 5"
+msgstr "DH Group 5"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1252
 msgid "TCP tunneling not supported"
 msgstr "Το TCP tunneling  δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1140
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1254
 #, c-format
 msgid ""
-"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
+"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
+"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
 "\n"
-"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it may not work as expected."
+"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
+"may not work as expected."
 msgstr ""
-"Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν VPN '%s' καθοÏ?ίζει Ï?Ï?ι η κÏ?κλοÏ?οÏ?ία VPN θα Ï?Ï?έÏ?ει να δÏ?ομολογηθεί μέÏ?Ï? TCP, κάÏ?ι Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή αÏ?Ï? Ï?ο λογιÏ?μικÏ? vpnc.\n"
+"Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν VPN '%s' καθοÏ?ίζει Ï?Ï?ι η κÏ?κλοÏ?οÏ?ία VPN θα Ï?Ï?έÏ?ει να "
+"δÏ?ομολογηθεί μέÏ?Ï? TCP, κάÏ?ι Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή αÏ?Ï? Ï?ο "
+"λογιÏ?μικÏ? vpnc.\n"
 "â?©\n"
-"ΠαÏ?Ï?λ' αÏ?Ï?ά η Ï?Ï?νδεÏ?η μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί, αλλά με Ï?ο TCP tunneling αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένο. Î?νδέÏ?εÏ?αι, Ï?μÏ?Ï?, να μη λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ά. "
+"ΠαÏ?Ï?λ' αÏ?Ï?ά η Ï?Ï?νδεÏ?η μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί, αλλά με Ï?ο TCP tunneling "
+"αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένο. Î?νδέÏ?εÏ?αι, Ï?μÏ?Ï?, να μη λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ά. "
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:1
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>Î?ενικά</b>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:3
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
 msgid "<b>Optional</b>"
 msgstr "<b>ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικά</b>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:4
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
 msgid "Disable Dead Peer Detection"
 msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Dead Peer Detection "
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:5
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "Domain:"
 msgstr "ΤομέαÏ?:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
 msgid "Encryption method:"
 msgstr "Î?έθοδοÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid "G_roup name:"
 msgstr "Î?νομα ομά_δαÏ?:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
 msgid "Gro_up password:"
 msgstr "ΣÏ?νθημαÏ?ικÏ? ο_μάδαÏ?:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
+msgid "IKE DH Group:"
+msgstr "IKE DH Group:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
 msgid "NAT traversal:"
 msgstr "Î?ιάβαÏ?η μέÏ?α αÏ?Ï? NAT:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?ν"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
 msgid "User name:"
 msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_ΠÏ?λη:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
 msgid "_User password:"
 msgstr "_ΣÏ?νθημαÏ?ικÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
 
 #~ msgid "NAT-T"
 #~ msgstr "NAT-T"
+
 #~ msgid "_Username:"
 #~ msgstr "Î?_νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
+
 #~ msgid "_Domain:"
 #~ msgstr "_ΤομέαÏ?:"
+
 #~ msgid "Connect _anonymously"
 #~ msgstr "_Î?νÏ?νÏ?μη Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
 #~ msgid "Connect as _user:"
 #~ msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï? _Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?:"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]